1 00:02:58,054 --> 00:03:01,223 お待たせしました。 大田原牛のステーキでございます。 2 00:03:01,223 --> 00:03:03,392 ありがとうございます。 ありがとうございます。 3 00:03:03,392 --> 00:03:06,062 お熱いので お気をつけて お召し上がりください。 4 00:03:06,062 --> 00:03:08,397 おいしそう! うわ~ おいしそう! でっか…。 5 00:03:08,397 --> 00:03:10,397 肉汁 すごい…。 6 00:03:12,418 --> 00:03:16,989 《これが うわさの 栃木名産 大田原牛か。 7 00:03:16,989 --> 00:03:21,043 なんという 圧倒的な存在感》 8 00:03:21,043 --> 00:03:23,079 いらっしゃいませ。 9 00:03:23,079 --> 00:03:25,631 本日 ライスの食べ放題となっております。 10 00:03:25,631 --> 00:03:27,550 ライス 食べ放題? 11 00:03:27,550 --> 00:03:29,568 マジっすか? マジです。 12 00:03:29,568 --> 00:03:33,068 どうぞ。 じゃあ… あっ…。 13 00:03:39,545 --> 00:03:41,881 だめだ…。 14 00:03:41,881 --> 00:03:45,568 すみません… 僕 修行中なんです。 15 00:03:45,568 --> 00:03:47,553 えっ? 16 00:03:47,553 --> 00:03:49,553 あっ…。 17 00:03:55,061 --> 00:03:58,547 おなか減った…。 18 00:03:58,547 --> 00:04:01,384 フラフラしてきた…。 19 00:04:01,384 --> 00:04:05,084 これは… これは 限界かもしれない。 20 00:04:07,039 --> 00:04:10,076 あっ…。 21 00:04:10,076 --> 00:04:13,376 うわぁ~ うまそう…。 22 00:04:18,718 --> 00:04:22,705 うりゃ~! あっ あっ… やめて 撃たないで! 23 00:04:22,705 --> 00:04:24,724 ごめんなさい…。 24 00:04:24,724 --> 00:04:27,393 なんだ~ お坊さんか。 25 00:04:27,393 --> 00:04:29,712 泥棒かと思ったべ~。 26 00:04:29,712 --> 00:04:31,731 なに してんの? 27 00:04:31,731 --> 00:04:34,884 おなか減っちゃって 見とれてました…。 28 00:04:34,884 --> 00:04:39,722 あぁ… 脅かして悪かったね~。 29 00:04:39,722 --> 00:04:43,225 おわびに 飯でも食うか? 30 00:04:43,225 --> 00:04:47,225 飯… ぜひ! 31 00:04:52,385 --> 00:04:54,387 へぇ~ じゃあ➡ 32 00:04:54,387 --> 00:04:57,807 この飯の上に のせられるものしか 食べられねえのか? 33 00:04:57,807 --> 00:05:00,726 はい そういう修行でして。 あぁ わかった。 34 00:05:00,726 --> 00:05:03,245 あ~ そこさ 座ってろ。 今 用意すっから。 35 00:05:03,245 --> 00:05:05,245 すみません。 うん。 36 00:05:14,090 --> 00:05:17,443 《なに ごちそうしてくれるのかなぁ? 37 00:05:17,443 --> 00:05:21,243 もしかして 大田原牛の すき焼きだったりして…》 38 00:05:24,767 --> 00:05:52,094 ♬~ 39 00:05:52,094 --> 00:05:54,594 はい できたぞ。 40 00:05:57,767 --> 00:06:00,467 あっ あぁ…。 41 00:06:02,404 --> 00:06:05,241 あの すみません… 今の方は? 42 00:06:05,241 --> 00:06:08,077 ああ 朱里。 43 00:06:08,077 --> 00:06:10,062 娘だっぺな。 44 00:06:10,062 --> 00:06:12,748 朱里さん…。 45 00:06:12,748 --> 00:06:15,251 それより ほれ。 46 00:06:15,251 --> 00:06:17,753 うわぁ~! なんですか これ? 47 00:06:17,753 --> 00:06:21,907 うちの畑でとれた ジネンジョをすった とろろ飯だっぺなぁ。 48 00:06:21,907 --> 00:06:25,411 とろろ飯か~! 49 00:06:25,411 --> 00:06:27,446 いただきます! 50 00:06:27,446 --> 00:06:29,832 はい。 はぁ~。 51 00:06:29,832 --> 00:06:34,332 《お肉じゃないけど これは これで おいしそう!》 52 00:06:36,255 --> 00:06:38,255 ハハッ…。 53 00:06:43,429 --> 00:06:46,629 うん… う~ん…。 54 00:06:49,585 --> 00:06:53,422 うまっ! とろろの弾力 すごいですね。 55 00:06:53,422 --> 00:06:55,975 ああ うちのジネンジョは 粘りが強い。 56 00:06:55,975 --> 00:06:59,428 味も濃くて 評判なんだべ。 なるほど。 57 00:06:59,428 --> 00:07:02,081 あれ? なんか 風味がありますね。 58 00:07:02,081 --> 00:07:04,750 白味噌を すこ~し 入れてっから。 59 00:07:04,750 --> 00:07:06,919 白味噌か~! 60 00:07:06,919 --> 00:07:12,091 確かに 今まで食べた とろろよりも 弾力がすごい! 61 00:07:12,091 --> 00:07:15,461 そこに 白味噌のコクが出てる。 62 00:07:15,461 --> 00:07:20,661 とろろのうまさに 涙がほろろ 俺の心も トロットロ! 63 00:07:26,238 --> 00:07:40,269 ♬~ 64 00:07:40,269 --> 00:07:44,406 しろめし もう一膳 所望します! 65 00:07:44,406 --> 00:07:47,259 <炊きたての 白いご飯の上に➡ 66 00:07:47,259 --> 00:07:49,245 何をのせるべきか? 67 00:07:49,245 --> 00:07:54,416 それは 我々 人類が 長年 求め続けてきた 永遠の問い。 68 00:07:54,416 --> 00:07:58,087 果たして 究極の ご飯の友とは? 69 00:07:58,087 --> 00:08:00,606 その 答えを求めて 旅をする➡ 70 00:08:00,606 --> 00:08:03,106 1人の僧侶の物語> 71 00:08:33,072 --> 00:08:36,759 う~ん ホント おいしいですね。 ああ。 72 00:08:36,759 --> 00:08:40,629 あのなぁ この上に 生卵 落として➡ 73 00:08:40,629 --> 00:08:43,716 白ごま パラパラッと振っても うめえぞ。 74 00:08:43,716 --> 00:08:46,402 うわぁ~。 ハッハッ…。 75 00:08:46,402 --> 00:08:49,755 ほれ かき回して 食ってみろ。 はい! 76 00:08:49,755 --> 00:08:52,091 うわぁ…。 77 00:08:52,091 --> 00:08:54,410 うぉ~。 78 00:08:54,410 --> 00:08:57,062 じゃあ いただきます! 79 00:08:57,062 --> 00:08:59,062 うん。 80 00:09:05,070 --> 00:09:08,607 う~ん… あっ 全然 違う! 81 00:09:08,607 --> 00:09:11,126 とろろと卵が からまって フワフワ! 82 00:09:11,126 --> 00:09:13,262 だべぇ? はい ヤバいです これ。 83 00:09:13,262 --> 00:09:15,962 何杯でも イケちゃいます。 そう フッハッハッ…。 84 00:09:17,916 --> 00:09:22,116 うん… う~ん ウフフフフ…。 85 00:09:24,056 --> 00:09:26,575 おいしかったです。 ごちそうさまでした。 86 00:09:26,575 --> 00:09:30,062 お粗末さまでした。 ハハハハ…。 87 00:09:30,062 --> 00:09:32,731 いや~ 母ちゃん 生きてたら➡ 88 00:09:32,731 --> 00:09:35,067 もっと いろいろ 作ってやれたんだけどよう。 89 00:09:35,067 --> 00:09:39,121 奥様は? あぁ…。 90 00:09:39,121 --> 00:09:42,675 3か月前に 病気でなぁ…。 91 00:09:42,675 --> 00:09:44,560 そうですか…。 92 00:09:44,560 --> 00:09:47,413 (おりん) 93 00:09:47,413 --> 00:09:50,413 奥様のご冥福を お祈り申し上げます。 94 00:09:53,085 --> 00:09:56,572 でも 娘さんが ご一緒で よかったですね。 95 00:09:56,572 --> 00:10:00,275 いや~ 迷惑だ…。 96 00:10:00,275 --> 00:10:04,663 えっ? アイツ 先月まで➡ 97 00:10:04,663 --> 00:10:08,250 東京の 広告代理店ってところで 働いててよう。 98 00:10:08,250 --> 00:10:12,404 あれだ キャリアウーマンってやつだっぺ。 99 00:10:12,404 --> 00:10:15,924 すごいじゃないですか。 あ~ すごくねえ。 100 00:10:15,924 --> 00:10:18,077 どうせ 仕事 うまくいかなくなって➡ 101 00:10:18,077 --> 00:10:21,580 東京から 逃げ出してきたんだべ。 102 00:10:21,580 --> 00:10:26,585 毎日 つまんなそうな顔して 部屋ん中 閉じこもってよう。 103 00:10:26,585 --> 00:10:28,587 たま~に 出てきたと思ったら➡ 104 00:10:28,587 --> 00:10:33,409 な~んか いじやけで ケータイばっか見てんだ。 105 00:10:33,409 --> 00:10:36,095 飯 もう いいか? 106 00:10:36,095 --> 00:10:39,095 あっ はい。 ごちそうさまでした。 107 00:10:43,519 --> 00:10:48,090 あの… 僕 ご飯を いただいた分 お返しをする決まりなんです。 108 00:10:48,090 --> 00:10:51,390 何か お手伝いさせてください。 えっ? 109 00:10:59,068 --> 00:11:01,070 よし よ~し よし… おっ お~ そうそう そう…。 110 00:11:01,070 --> 00:11:04,440 おぉ~。 そっち。 はい…。 111 00:11:04,440 --> 00:11:07,509 優しく グワーッと抜いてみろ。 はい。 112 00:11:07,509 --> 00:11:09,912 ゆっくり ゆっくり ゆっくり…。 あっ あっ あっ…。 113 00:11:09,912 --> 00:11:12,414 大丈夫だ 大丈夫だ~。 114 00:11:12,414 --> 00:11:16,418 ほれほれ ほれ…。 あっ あっ あ~ おっ! 115 00:11:16,418 --> 00:11:19,421 うわ~ うわぁ~ すげえ! 116 00:11:19,421 --> 00:11:23,909 ハハハハハ…! すげえ…。 おう おう…。 え~。 117 00:11:23,909 --> 00:11:25,911 オメエ センス あんぞ。 118 00:11:25,911 --> 00:11:27,963 ホントですか? ああ。 119 00:11:27,963 --> 00:11:31,016 あっ でも 腰にきますね。 120 00:11:31,016 --> 00:11:33,085 重雄さん いつも これ1人で やってるんですか? 121 00:11:33,085 --> 00:11:35,754 そりゃあ 仕事だかんな! すげえ…。 122 00:11:35,754 --> 00:11:37,756 (笑い声) 123 00:11:37,756 --> 00:11:39,741 あっ…。 124 00:11:39,741 --> 00:11:42,761 何しに 出てきた? はぁ? 125 00:11:42,761 --> 00:11:45,264 なんで 答えなくちゃいけないの? 126 00:11:45,264 --> 00:11:49,418 ったく… 寄り合い 行ってくっから! 127 00:11:49,418 --> 00:11:52,838 あとは 僕 やっときますんで。 128 00:11:52,838 --> 00:11:56,091 あの~ 朱里さん? 129 00:11:56,091 --> 00:11:58,093 はぁ? 130 00:11:58,093 --> 00:12:00,245 あっ すみません 下の名前で 呼んじゃって…。 131 00:12:00,245 --> 00:12:03,081 重雄さんに お名前 聞いて…。 132 00:12:03,081 --> 00:12:05,617 あぁ…。 133 00:12:05,617 --> 00:12:09,755 あの 僕 修行中の僧侶の 米田たくあんと申します。 134 00:12:09,755 --> 00:12:11,740 先ほど ご飯を ごちそうになって➡ 135 00:12:11,740 --> 00:12:15,093 そのお礼に お手伝いを…。 136 00:12:15,093 --> 00:12:18,393 ふ~ん そうなんだ。 137 00:12:21,250 --> 00:12:23,252 あの あれですよね? 138 00:12:23,252 --> 00:12:25,754 朱里さんって 東京の 広告代理店で➡ 139 00:12:25,754 --> 00:12:27,739 働かれてたんですよね? えっ? 140 00:12:27,739 --> 00:12:31,093 かっこいいな~。 ハハッ… まぁ。 141 00:12:31,093 --> 00:12:33,095 あの でも あれですよね➡ 142 00:12:33,095 --> 00:12:37,733 こっちは 食べ物が おいしいし 空気もよくて 最高ですよね! 143 00:12:37,733 --> 00:12:40,219 戻ってきて 大正解じゃないですか。 144 00:12:40,219 --> 00:12:43,205 あ~ まぁ…。 145 00:12:43,205 --> 00:12:46,391 う~ん…。 146 00:12:46,391 --> 00:12:50,229 やっぱ こんな田舎じゃ 難しいか…。 147 00:12:50,229 --> 00:12:52,281 はい? 148 00:12:52,281 --> 00:12:55,817 あぁ… なんでもない。 149 00:12:55,817 --> 00:12:59,217 あっ… えっ? 150 00:15:16,041 --> 00:15:18,727 はぁ~ こんな田舎じゃ難しい。 151 00:15:18,727 --> 00:15:22,064 そう言ったんだ? うん…。 152 00:15:22,064 --> 00:15:25,217 朱里さん 東京のこと 忘れられなくて➡ 153 00:15:25,217 --> 00:15:28,136 まだ この村に なじんでない感じなんだ。 154 00:15:28,136 --> 00:15:32,057 だから 誰にも会わないで 部屋に引きこもってるんだと思う。 155 00:15:32,057 --> 00:15:34,059 なるほど…。 156 00:15:34,059 --> 00:15:38,063 お父さんの 重雄さんとも うまくいってないみたいだし…。 157 00:15:38,063 --> 00:15:41,066 なんか してあげられることないかな~。 158 00:15:41,066 --> 00:15:43,735 してあげられること? 159 00:15:43,735 --> 00:15:47,606 だって とろろごはん 六膳も ごちそうになっちゃったし➡ 160 00:15:47,606 --> 00:15:49,725 その分 お返し しないと。 161 00:15:49,725 --> 00:15:53,545 そうだな~。 162 00:15:53,545 --> 00:15:55,564 失礼します! 163 00:15:55,564 --> 00:15:57,549 お待たせしました。 164 00:15:57,549 --> 00:16:01,720 大田原牛のステーキでございます。 165 00:16:01,720 --> 00:16:05,057 あ~ ありがとうございます シェフ。 166 00:16:05,057 --> 00:16:07,075 シェフ? 167 00:16:07,075 --> 00:16:09,394 なんか すごい 用意されてるなと思ったのよ。 168 00:16:09,394 --> 00:16:12,064 あ~ 昼間➡ 169 00:16:12,064 --> 00:16:14,416 こちらのシェフの ワンちゃんが 逃げ出したんで➡ 170 00:16:14,416 --> 00:16:16,551 一緒に 捜して差し上げたんだ。 171 00:16:16,551 --> 00:16:18,570 その節は ありがとうございました。 172 00:16:18,570 --> 00:16:20,555 あぁ…。 お礼に ぜひ➡ 173 00:16:20,555 --> 00:16:24,092 大田原牛の 最高級ロースステーキを お召し上がりください。 174 00:16:24,092 --> 00:16:26,645 あぁ…。 これ これ! 175 00:16:26,645 --> 00:16:29,548 僕が 食べたかったやつ。 176 00:16:29,548 --> 00:16:31,883 たくあんくんも 一緒にどう? 177 00:16:31,883 --> 00:16:33,885 いいの? 178 00:16:33,885 --> 00:16:37,055 ここに来て 大田原牛を食べないなんて➡ 179 00:16:37,055 --> 00:16:40,225 宇宙旅行に行って 火星を見ないのと 同じだよ。 180 00:16:40,225 --> 00:16:43,595 ちょっと たとえが壮大すぎて ピンとこないけど➡ 181 00:16:43,595 --> 00:16:47,666 じゃあ ひと切れ。 いただきます! 182 00:16:47,666 --> 00:16:49,666 やった! 183 00:16:51,586 --> 00:16:53,586 はぁ…。 184 00:16:55,741 --> 00:16:57,926 あっ あっ…。 185 00:16:57,926 --> 00:16:59,895 あっ あっ あっ…。 186 00:16:59,895 --> 00:17:03,064 スースーする… 口の中 スースーする! 187 00:17:03,064 --> 00:17:06,585 あっ あっ… あっ あっ あっ…! 188 00:17:06,585 --> 00:17:12,224 (じゅそ) 189 00:17:12,224 --> 00:17:14,724 ねぇ 父さん 歯磨き粉ないんだけど 知らない? 190 00:17:16,728 --> 00:17:19,114 あっ! 191 00:17:19,114 --> 00:17:21,399 か~っ! うわっ! 192 00:17:21,399 --> 00:17:23,885 強力ミント味! 193 00:17:23,885 --> 00:17:26,388 兄ちゃん 大丈夫かな~? 194 00:17:26,388 --> 00:17:29,558 たくあん! おきてを 破るでないぞ~! 195 00:17:29,558 --> 00:17:33,044 あっ あっ あっ… あっ あぁ…! 196 00:17:33,044 --> 00:17:35,547 こんな口じゃ ステーキ 食べられないよ…。 197 00:17:35,547 --> 00:17:37,566 父さ~ん! 198 00:17:37,566 --> 00:17:40,719 じゃあ 残念だけど 僕一人でいただくね。 199 00:17:40,719 --> 00:17:44,119 えっ? いただきます。 200 00:17:52,397 --> 00:17:55,233 うん…。 201 00:17:55,233 --> 00:18:00,055 う~ん… 最高! 202 00:18:00,055 --> 00:18:03,575 やわらかくて クセがなく➡ 203 00:18:03,575 --> 00:18:07,712 食べると 口の中へ 溶け込むようだよ…。 204 00:18:07,712 --> 00:18:16,221 ♬~ 205 00:18:16,221 --> 00:18:18,206 うん…。 206 00:18:18,206 --> 00:18:20,225 あっ あっ あぁ…。 207 00:18:20,225 --> 00:18:22,410 ごちそうさまでした。 208 00:18:22,410 --> 00:18:26,915 食べながら 朱里さんのこと 考えたんだけど➡ 209 00:18:26,915 --> 00:18:29,918 仏教に 一切皆苦 って言葉があるでしょ? 210 00:18:29,918 --> 00:18:32,404 一切皆苦? 211 00:18:32,404 --> 00:18:35,040 ほら 人生 思いどおりにならないこと。 212 00:18:35,040 --> 00:18:40,061 あ~ はいはい そっちか う~ん。 213 00:18:40,061 --> 00:18:44,115 その悩みを 解決するには 朱里さん自身が➡ 214 00:18:44,115 --> 00:18:46,718 思いどおりにならないことを 受け入れて➡ 215 00:18:46,718 --> 00:18:50,238 日々 安らかな心で生きるしか ないんじゃないかな~。 216 00:18:50,238 --> 00:18:54,559 安らかな心か~。 う~ん。 217 00:18:54,559 --> 00:18:58,730 安らかな 心…。 218 00:18:58,730 --> 00:19:01,399 あっ! 219 00:19:01,399 --> 00:19:03,718 ぶりあん ありがとう! 220 00:19:03,718 --> 00:19:05,718 フフッ…。 221 00:19:13,061 --> 00:19:15,213 ≪おはようございます! 222 00:19:15,213 --> 00:19:17,399 たくあんさん? 223 00:19:17,399 --> 00:19:19,551 見てください。 224 00:19:19,551 --> 00:19:21,536 今 とってきたジネンジョです。 225 00:19:21,536 --> 00:19:23,722 これ 食べましょう。 食べる? 226 00:19:23,722 --> 00:19:26,391 おいしいものを食べたら 元気になります! 227 00:19:26,391 --> 00:19:31,062 そしたら 心が安らかになり 悩みも 吹き飛びます! 228 00:19:31,062 --> 00:19:33,415 これからは 毎日➡ 229 00:19:33,415 --> 00:19:35,967 僕が 新鮮なジネンジョを とってきます! 230 00:19:35,967 --> 00:19:38,219 そしたら 重雄さんも楽だし➡ 231 00:19:38,219 --> 00:19:41,056 朱里さんの悩みも 解決する! 232 00:19:41,056 --> 00:19:44,876 だから ここの婿養子になります! 233 00:19:44,876 --> 00:19:47,729 婿養子!? えっ お父さん どういうこと? 234 00:19:47,729 --> 00:19:51,232 いや 俺も わかんねぇ…。 まあ とにかく➡ 235 00:19:51,232 --> 00:19:54,386 まずは みんなで とろろごはん 食べましょ ねっ。 236 00:19:54,386 --> 00:19:57,555 今 いらない。 あっ ちょっと待って! 237 00:19:57,555 --> 00:20:00,892 食べて 心 安らかになるんです。 238 00:20:00,892 --> 00:20:04,045 ホントに いらない。 今 忙しいから。 239 00:20:04,045 --> 00:20:07,549 忙しいって 部屋ん中で ゴロゴロしてるだけだっぺ! 240 00:20:07,549 --> 00:20:11,219 はぁ? 昔っからオメエは 口ばっかりだ。 241 00:20:11,219 --> 00:20:15,223 もう こんな田舎は やだ。 東京で 仕事するって➡ 242 00:20:15,223 --> 00:20:19,544 偉そうなこと言って 飛び出したくせに➡ 243 00:20:19,544 --> 00:20:22,213 しれっと 戻ってきて。 244 00:20:22,213 --> 00:20:24,382 重雄さん…。 245 00:20:24,382 --> 00:20:28,069 お父さん 昔と変わってないね…。 246 00:20:28,069 --> 00:20:30,388 人の気持ち 全然 わかってなくて! 247 00:20:30,388 --> 00:20:32,407 お母さんが どんな気持ちでいたか 知ってる? 248 00:20:32,407 --> 00:20:34,459 うるせえ! ほら そうやって すぐ どなって! 249 00:20:34,459 --> 00:20:36,511 黙れ! ちょっと 重雄さん! 250 00:20:36,511 --> 00:20:38,396 もういい 出てけ! 251 00:20:38,396 --> 00:20:40,548 わかった 出てく! 252 00:20:40,548 --> 00:20:43,084 二度と 戻ってこないから! 253 00:20:43,084 --> 00:20:46,421 朱里さんも…。 254 00:20:46,421 --> 00:20:49,074 重雄さん 止めないと…。 255 00:20:49,074 --> 00:20:53,078 フッ… いいんだ…。 256 00:20:53,078 --> 00:20:56,398 朱里さん 二度と 戻ってこないって…。 257 00:20:56,398 --> 00:21:00,051 いいんですか? 親子なのに 一生 会わないなんて。 258 00:21:00,051 --> 00:21:03,722 いいんだ これで…。 259 00:21:03,722 --> 00:21:07,609 母ちゃんが死んで 1人になったところに➡ 260 00:21:07,609 --> 00:21:10,662 アイツが来て そばにいてくれたことは➡ 261 00:21:10,662 --> 00:21:15,083 本当は 俺も うれしい。 262 00:21:15,083 --> 00:21:17,583 うれしいんだけんど…。 263 00:21:19,571 --> 00:21:25,076 せっかく 東京に 夢 持っていったんだ。 264 00:21:25,076 --> 00:21:29,064 俺のために 犠牲になってほしくねぇ。 265 00:21:29,064 --> 00:21:34,402 アイツには 夢 かなえてほしい。 266 00:21:34,402 --> 00:21:37,422 だったら その気持ち ちゃんと伝えましょう。 267 00:21:37,422 --> 00:21:39,407 言えるわけねえべ。 268 00:21:39,407 --> 00:21:48,107 俺は アイツが 東京 出てくとき 猛反対したんだ。 269 00:21:51,069 --> 00:21:57,392 こんなとき 母ちゃんは いっつも 間に入ってくれてた。 270 00:21:57,392 --> 00:22:04,799 だから… なんて言っていいか わかんねぇ…。 271 00:22:04,799 --> 00:22:09,199 (おりん) 272 00:22:13,558 --> 00:22:17,562 朱里さん 重雄さんと話しましょ! (ノック) 273 00:22:17,562 --> 00:22:19,581 朱里さん! (ノック) 274 00:22:19,581 --> 00:22:21,583 あっ 朱里さん… 重雄さんと話して…。 275 00:22:21,583 --> 00:22:25,083 どいて! いって いてっ いてっ…。 276 00:25:17,075 --> 00:25:19,175 ≪朱里さ~ん! 277 00:25:42,817 --> 00:25:47,238 朱里さん 待ってくださ~い! 278 00:25:47,238 --> 00:25:58,666 ハァ ハァ ハァ…。 279 00:25:58,666 --> 00:26:04,756 大丈夫? ハァ ハァ ハァ…。 280 00:26:04,756 --> 00:26:08,826 あの… 朱里さん…。 んっ? んっ? なに? 281 00:26:08,826 --> 00:26:14,065 歩くの… ハァ 速いですね…。 282 00:26:14,065 --> 00:26:16,067 えっ? えっ? ごめん わかんない。 283 00:26:16,067 --> 00:26:18,970 ハァ ハァ ハァ…。 1回 座る。 284 00:26:18,970 --> 00:26:21,723 ハァ ハァ ハァ… ごめんなさい…。 285 00:26:21,723 --> 00:26:41,075 ハァ ハァ ハァ…。 286 00:26:41,075 --> 00:26:46,064 ごめん… そろそろ バス 来るから…。 287 00:26:46,064 --> 00:26:54,088 ハァ ハァ ハァ…。 288 00:26:54,088 --> 00:26:59,627 重雄さん… 言ってました…。 289 00:26:59,627 --> 00:27:05,127 本当は 帰ってきてくれて うれしかったって…。 290 00:27:07,085 --> 00:27:13,091 だけど… 自分のために 犠牲になってほしくないって…。 291 00:27:13,091 --> 00:27:17,595 夢を 諦めてほしくないって。 292 00:27:17,595 --> 00:27:21,095 最後まで 頑張ってほしいって。 293 00:27:26,387 --> 00:27:29,407 でも 僕 知ってます。 294 00:27:29,407 --> 00:27:32,560 朱里さん 今も 一生懸命 頑張ってますよね? 295 00:27:32,560 --> 00:27:35,580 ハァ ハァ ハァ…。 296 00:27:35,580 --> 00:27:37,915 部屋に 引きこもってたんじゃなくて➡ 297 00:27:37,915 --> 00:27:42,236 ずっと リモートワーク してたんじゃないですか? 298 00:27:42,236 --> 00:27:45,089 しかも➡ 299 00:27:45,089 --> 00:27:48,409 農業の勉強も 一緒に…。 300 00:27:48,409 --> 00:28:02,056 ♬~ 301 00:28:02,056 --> 00:28:07,156 約束したんだ… お母さんと…。 302 00:28:10,565 --> 00:28:15,887 いつか お父さんと 仲直りしてね って…。 303 00:28:15,887 --> 00:28:19,757 仕事しながらでいいから➡ 304 00:28:19,757 --> 00:28:25,046 時々 こっちに戻ってきて➡ 305 00:28:25,046 --> 00:28:28,065 3人で ジネンジョ とろうねって…。 306 00:28:28,065 --> 00:28:33,571 うっ… だから➡ 307 00:28:33,571 --> 00:28:37,071 本当は お父さんと一緒に…。 308 00:28:40,378 --> 00:28:47,068 だったら… ちゃんと そう言えば よかったじゃないですか。 309 00:28:47,068 --> 00:28:51,939 お母さんがいたら そう言えたんだろうけど➡ 310 00:28:51,939 --> 00:28:56,060 なんか てれくさくて…。 311 00:28:56,060 --> 00:29:01,732 フン 変なとこだけ 俺に似ちまって…。 312 00:29:01,732 --> 00:29:08,072 母ちゃんがいねえと うまく話せねえとこ おんなじだ。 313 00:29:08,072 --> 00:29:11,372 お父さん…。 314 00:29:15,062 --> 00:29:17,662 似てて 当たり前です。 315 00:29:20,051 --> 00:29:23,437 お二人は 親子なんですから。 316 00:29:23,437 --> 00:29:25,637 (笑い声) 317 00:29:28,426 --> 00:29:30,426 朱里…。 318 00:29:33,414 --> 00:29:39,470 一緒に ジネンジョ 掘るか? 319 00:29:39,470 --> 00:29:42,390 うん… フフッ…。 320 00:29:42,390 --> 00:29:44,392 こう? そうそう そう…。 こう? 321 00:29:44,392 --> 00:29:46,394 そうそう そう… これ よし よし よし…。 うわっ。 322 00:29:46,394 --> 00:29:49,063 うん これ そう… はいはい はい よいしょ…。 おぉ~! 323 00:29:49,063 --> 00:29:51,048 気をつけて。 えっ? えっ? お~っ! 324 00:29:51,048 --> 00:29:53,067 まだ? あっ あぁ… まだ…。 よいしょ よいしょ…。 325 00:29:53,067 --> 00:29:55,052 うわぁ~! (笑い声) 326 00:29:55,052 --> 00:29:57,989 おっきい! おっきいな! すご~い! 327 00:29:57,989 --> 00:30:00,057 すげえ! 328 00:30:00,057 --> 00:30:03,077 いっぱい とれましたね。 (重雄)あぁ… フフフ…。 329 00:30:03,077 --> 00:30:05,880 たくあんさん お礼 させて。 330 00:30:05,880 --> 00:30:08,883 お礼ですか? ああ そうだ! 331 00:30:08,883 --> 00:30:12,570 なんでも言え! だったら 1つ お願いが…。 332 00:30:12,570 --> 00:30:14,555 なに? 333 00:30:14,555 --> 00:30:18,042 大田原牛 食べたいです! (笑い声) 334 00:30:18,042 --> 00:30:20,061 じゃあ すき焼きでもする? 335 00:30:20,061 --> 00:30:23,247 すき焼き! よっしゃ~! やった! 336 00:30:23,247 --> 00:30:26,400 ヨー ヨー ヨー ヨー やったぜ! いやいや でも オメエ➡ 337 00:30:26,400 --> 00:30:29,554 ご飯の上に のせられるものしか 食べられねえんだべ? 338 00:30:29,554 --> 00:30:32,573 あっ… そうでした…。 339 00:30:32,573 --> 00:30:34,559 だったら お父さん。 んっ? 340 00:30:34,559 --> 00:30:39,063 私 あれ 作るよ。 あ~ あれな~。 341 00:30:39,063 --> 00:30:41,063 (朱里)フッ…。 あれ? 342 00:33:28,082 --> 00:33:30,084 (朱里)はい どうぞ。 あぁ…。 343 00:33:30,084 --> 00:33:33,087 大田原牛の切り落としで作った 牛肉のしぐれ煮。 344 00:33:33,087 --> 00:33:35,089 しぐれ煮っていうのは? 345 00:33:35,089 --> 00:33:39,076 あぁ… 牛肉を ショウガと しょうゆで 甘辛く煮込んだ➡ 346 00:33:39,076 --> 00:33:42,413 うちの母ちゃんの 得意料理だっぺな。 347 00:33:42,413 --> 00:33:44,782 そうなんですね。 348 00:33:44,782 --> 00:33:46,784 では ありがたく。 349 00:33:46,784 --> 00:33:48,784 いただきます。 350 00:34:05,085 --> 00:34:07,087 うまっ! フフッ…。 351 00:34:07,087 --> 00:34:09,924 やっと お肉 食べられた! 352 00:34:09,924 --> 00:34:13,594 やっぱ お肉が やわらかい。 353 00:34:13,594 --> 00:34:19,083 それに 甘辛いタレが染み込んで 更に ショウガの香りが合う! 354 00:34:19,083 --> 00:34:23,587 肉の王様 大田原牛 肉のうまみが ギューギューギュー! 355 00:34:23,587 --> 00:34:27,107 食べれば幸せ グーグーグー! 356 00:34:27,107 --> 00:34:40,104 ♬~ 357 00:34:40,104 --> 00:34:43,574 これにね うちのジネンジョの とろろ入れると おいしいんだよ。 358 00:34:43,574 --> 00:34:46,093 とろろ!? 合いそう! 359 00:34:46,093 --> 00:34:48,746 そう言うと思ったから➡ 360 00:34:48,746 --> 00:34:52,750 すっといたべ。 うわぁ~ ありがとうございます! 361 00:34:52,750 --> 00:35:05,079 ♬~ 362 00:35:05,079 --> 00:35:08,065 う~ん… うん! 363 00:35:08,065 --> 00:35:10,451 うわっ めっちゃ合う! 364 00:35:10,451 --> 00:35:13,571 とろろが しぐれ煮の よさ 倍増させてる! 365 00:35:13,571 --> 00:35:16,223 まさに 最高のコラボ 最強のコンビ! 366 00:35:16,223 --> 00:35:18,909 レペゼンとろろ! えっ? 367 00:35:18,909 --> 00:35:21,729 出ちゃうんです…。 あっ あ~。 368 00:35:21,729 --> 00:35:23,781 アハハハ…! すみません…。 369 00:35:23,781 --> 00:35:25,781 (笑い声) 370 00:35:27,818 --> 00:35:30,518 う~ん…! 371 00:35:32,406 --> 00:35:34,558 ごちそうさまでした。 372 00:35:34,558 --> 00:35:36,560 (重雄)お粗末さん。 はい! 373 00:35:36,560 --> 00:35:40,064 あ~ いい 俺 やる。 あ~ ありがとう。 374 00:35:40,064 --> 00:35:42,564 うん… あぁ…。 375 00:35:49,106 --> 00:35:52,159 やっと お母さんとの約束 守れた。 376 00:35:52,159 --> 00:35:56,063 たくあんさんの おかげだね。 あっ いやいや…。 377 00:35:56,063 --> 00:35:58,549 でも 婿養子になるって 冗談 言ったときは➡ 378 00:35:58,549 --> 00:36:01,252 ビックリしたよ フフフフ…。 379 00:36:01,252 --> 00:36:05,222 あれは… 冗談じゃなく 本気です。 380 00:36:05,222 --> 00:36:07,224 えっ? 381 00:36:07,224 --> 00:36:11,395 朱里さんと 重雄さんの 優しいお人柄が 心にしみました。 382 00:36:11,395 --> 00:36:13,881 いっそ ジネンジョ作りに➡ 383 00:36:13,881 --> 00:36:15,883 生涯を ささげてもいいと思ってます。 384 00:36:15,883 --> 00:36:18,903 ホントに? はい! 385 00:36:18,903 --> 00:36:21,555 また お二人が 話しにくくなったときは➡ 386 00:36:21,555 --> 00:36:27,962 お母さんの代わりに 僕が 話 聞きますから。 387 00:36:27,962 --> 00:36:29,997 まだ 2人で➡ 388 00:36:29,997 --> 00:36:32,716 ちゃんと話せてないこと あるんじゃないですか? 389 00:36:32,716 --> 00:36:35,085 例えば スマホのこととか? 390 00:36:35,085 --> 00:36:37,905 スマホ? 391 00:36:37,905 --> 00:36:43,060 ずっと スマホ見て イライラしてるって 重雄さん 心配されてました。 392 00:36:43,060 --> 00:36:46,063 きっと お仕事の連絡ですよね? 393 00:36:46,063 --> 00:36:50,417 そういうのも 僕のほうから お父さんに 話しておきます。 394 00:36:50,417 --> 00:36:55,389 アハッ アハハハ… これ? 395 00:36:55,389 --> 00:36:57,558 マッチングアプリ! 396 00:36:57,558 --> 00:37:01,395 マッチングアプリ? うん。 397 00:37:01,395 --> 00:37:03,547 これで いい人 捜してたんだけど➡ 398 00:37:03,547 --> 00:37:07,084 やっぱり 田舎だから なかなか難しくて…。 399 00:37:07,084 --> 00:37:09,820 じゃあ あのとき…。 400 00:37:09,820 --> 00:37:12,623 ⦅やっぱ こんな田舎じゃ 難しいか…⦆ 401 00:37:12,623 --> 00:37:15,059 ああ おっしゃってたのは…。 うん…。 402 00:37:15,059 --> 00:37:18,929 地方だから 登録してる人 少なくて➡ 403 00:37:18,929 --> 00:37:21,715 全然 マッチングしなくて。 404 00:37:21,715 --> 00:37:23,734 なるほど…。 405 00:37:23,734 --> 00:37:27,388 うわ~! ついに きたっぺよ! 406 00:37:27,388 --> 00:37:29,556 えっ? あ~ ごめん。 407 00:37:29,556 --> 00:37:32,059 私 興奮すると 栃木弁 出ちゃうの。 408 00:37:32,059 --> 00:37:37,064 ほら 見て? やっと 見つかった~! 409 00:37:37,064 --> 00:37:41,068 へぇ~ ITのエンジニアさんだって~。 410 00:37:41,068 --> 00:37:44,571 こっちに 拠点 作るから 赴任してきたみたいだわ。 411 00:37:44,571 --> 00:37:49,159 うっわ! 趣味 グランピングだって! 412 00:37:49,159 --> 00:37:52,546 相性抜群だっぺな~! 413 00:37:52,546 --> 00:37:55,049 ハート。 フフッ。 414 00:37:55,049 --> 00:37:57,067 メッセージ 送ろう…。 415 00:37:57,067 --> 00:38:00,037 えっと…。 416 00:38:00,037 --> 00:38:02,539 じゃあ 僕 そろそろ…。 あぁ うん。 417 00:38:02,539 --> 00:38:08,078 え~ 返事 返ってきたら どうしよう! 418 00:38:08,078 --> 00:38:10,097 いや 待って 栃木だと どこで会う…? 419 00:38:10,097 --> 00:38:14,097 えっ? 栃木…。 420 00:38:16,387 --> 00:38:19,056 たくあんさん! 421 00:38:19,056 --> 00:38:21,058 ホントに ありがとう。 422 00:38:21,058 --> 00:38:23,727 修行 頑張ってね。 423 00:38:23,727 --> 00:38:26,897 はい! 424 00:38:26,897 --> 00:38:33,537 朱里さんも どうか お幸せに。 425 00:38:33,537 --> 00:38:36,557 フフフ…。 426 00:38:38,575 --> 00:38:41,712 えっ? あっ ウソ ウソ ウソ! もう お返事が 返ってきた! 427 00:38:41,712 --> 00:38:45,065 えっ? 待って! えっ? いつ 会えますか? 428 00:38:45,065 --> 00:38:49,603 えっ? いつ会える いつ会える? えっ 明日? ウフッ…。 429 00:38:49,603 --> 00:38:54,391 明日は どうですか? 430 00:38:54,391 --> 00:38:56,591 送っちゃった~! 431 00:39:09,056 --> 00:39:13,060 うっ…。 そんなに 泣かなくても。 432 00:39:13,060 --> 00:39:16,880 だって…。 433 00:39:16,880 --> 00:39:21,051 だって… うっ うぅ…。 434 00:39:21,051 --> 00:39:23,720 次の街は 僕と 一緒に行こう。 435 00:39:23,720 --> 00:39:26,890 そこで また きっと いい出会いがあるよ。 436 00:39:26,890 --> 00:39:29,059 そうかな~。 437 00:39:29,059 --> 00:39:32,045 あぁ… ほら 行くよ たくあんくん。 438 00:39:32,045 --> 00:39:34,045 うん! 439 00:40:34,057 --> 00:40:43,066 (フェースローラーで マッサージをする音) 440 00:40:43,066 --> 00:40:46,053 はぁ~ 全然 連絡 来ないじゃない! 441 00:40:46,053 --> 00:40:48,055 (フェースローラーで マッサージをする音) 442 00:40:48,055 --> 00:40:51,592 (舌打ち) 443 00:40:51,592 --> 00:40:53,592 も~う!