1 00:00:08,120 --> 00:00:10,840 失踪ノワールM 2 00:00:19,764 --> 00:00:21,564 キム・ガンウ 3 00:00:28,388 --> 00:00:29,988 パク・ヒスン 4 00:00:37,212 --> 00:00:39,112 チョ・ボア 5 00:00:41,236 --> 00:00:43,336 キム・ギュチョル  パク・ソヒョン 6 00:00:50,260 --> 00:00:52,870 失踪ノワールM 7 00:01:47,540 --> 00:01:50,830 FBI… 8 00:01:51,100 --> 00:01:57,100 キル・スヒョン捜査官 9 00:02:43,224 --> 00:02:44,724 住民番号 10 00:02:44,748 --> 00:02:46,148 カン・スニョン 11 00:02:46,330 --> 00:02:48,460 失踪 12 00:04:47,020 --> 00:04:49,850 第1話 刑務所から届いたパズル Part1 13 00:04:51,810 --> 00:04:55,980 ジェームズ・キル 韓国名 キル・スヒョン 14 00:04:55,980 --> 00:04:59,340 1979年 ソウル生まれ 15 00:04:59,340 --> 00:05:03,560 IQが187の天才.7歳で米国に移住 16 00:05:03,560 --> 00:05:07,930 10歳でハーバード大学に入学 15歳でNASAに入局 17 00:05:07,930 --> 00:05:11,860 成人後FBIに転職 18 00:05:11,860 --> 00:05:14,910 活躍したものの 銃器の過剰使用で調査を受け 19 00:05:14,910 --> 00:05:20,010 韓国支部に移動 20 00:05:20,010 --> 00:05:24,720 2015年6月7日付で 辞職願を提出 21 00:05:24,720 --> 00:05:27,910 現在 退局しております 22 00:05:29,160 --> 00:05:31,570 辞職願を出した理由は? 23 00:05:31,570 --> 00:05:34,880 それは不明です 24 00:05:36,070 --> 00:05:39,580 今 どこにいる? 25 00:05:49,510 --> 00:05:54,560 お探しの人ではありません 26 00:06:08,840 --> 00:06:10,740 急いでくれ 27 00:07:03,840 --> 00:07:05,810 はい? 28 00:07:12,790 --> 00:07:16,240 よかったよ 29 00:07:16,240 --> 00:07:19,950 私を覚えているか 心配だったよ 30 00:07:19,950 --> 00:07:22,210 記憶力は良いほうです 31 00:07:22,210 --> 00:07:26,390 私が赴任した日 昼食をご一緒しました 32 00:07:26,390 --> 00:07:29,940 大使館の隣のうどん店で 33 00:07:29,940 --> 00:07:35,280 ああ そうだったな 今後の計画はあるのか? 34 00:07:36,110 --> 00:07:39,540 人生は 計画通りには行きません 35 00:07:40,460 --> 00:07:45,910 今朝 ある事件の捜査を 依頼された 36 00:07:54,240 --> 00:07:58,120 急いで 早く収容しろ 37 00:08:00,190 --> 00:08:01,840 - 酸素投与の準備を 38 00:08:01,840 --> 00:08:04,400 - モニターも頼む 39 00:08:12,955 --> 00:08:14,555 これは? 40 00:08:14,680 --> 00:08:19,120 昨日 警察庁に届いた手紙だ 41 00:08:35,290 --> 00:08:36,400 差出人は? 42 00:08:36,400 --> 00:08:41,490 遺産と保険金目当てで 家族を殺した死刑囚だ 43 00:08:41,490 --> 00:08:44,640 その場で逮捕され 44 00:08:44,640 --> 00:08:46,940 犯行を自白したため 45 00:08:46,940 --> 00:08:51,350 ”イ・ジョンス” わずか1ヵ月半で死刑が確定した 46 00:08:51,350 --> 00:08:56,160 だが妹の遺体を どこに遺棄したかだけは 47 00:08:56,160 --> 00:08:58,280 口を割らずにいる 48 00:08:58,480 --> 00:09:01,110 なぜ これを僕に? 49 00:09:01,110 --> 00:09:05,590 封筒に書かれた宛名を見てくれ 50 00:09:10,300 --> 00:09:13,200 ソウル地方警察庁 ジェームス・キル 51 00:09:13,280 --> 00:09:16,810 君に会ってもらいたい 52 00:09:17,930 --> 00:09:19,490 なぜ 僕が? 53 00:09:19,490 --> 00:09:22,490 被害者は他にもいる 54 00:09:23,014 --> 00:09:26,514 ”殺した人は他にもいます” 55 00:09:26,600 --> 00:09:28,760 ”信じられなければ” ”キョンギ道ウンチョン洞83-2へ” 56 00:09:28,761 --> 00:09:30,259 だが君以外には 57 00:09:30,260 --> 00:09:33,840 余罪は一切告白しないと書いている 58 00:09:39,550 --> 00:09:43,390 血液に含まれる ナトリウムやカルシウムなど 59 00:09:43,390 --> 00:09:49,060 電解質の数値が異常に低いです 60 00:09:49,060 --> 00:09:53,030 おそらく長期間に渡り 生理食塩水だけを投与し 61 00:09:53,030 --> 00:09:57,600 栄養失調で 死亡させたようです 62 00:09:57,600 --> 00:10:02,930 血糖値が25mg / dl以下なので 昏睡状態が続いていたはず 63 00:10:02,930 --> 00:10:07,600 内臓の状態もひどいですし 64 00:10:07,600 --> 00:10:11,420 助かっていたとしても 障害が残ったかと 65 00:10:12,840 --> 00:10:14,790 レギュレータです 66 00:10:21,000 --> 00:10:24,280 ぎりぎりで 生命を維持できるよう 67 00:10:24,280 --> 00:10:28,730 自動投与の装置を セットしたんです 68 00:10:28,730 --> 00:10:32,950 大変 手の込んだ犯行ですね 69 00:10:32,950 --> 00:10:35,980 緻密 かつ繊細な 70 00:10:36,830 --> 00:10:38,840 ご苦労様です 71 00:10:41,050 --> 00:10:42,670 どうぞ 72 00:10:57,400 --> 00:11:00,340 時間ぴったりだ 73 00:11:10,260 --> 00:11:11,860 なぜ笑う? 74 00:11:11,860 --> 00:11:16,700 FBIなんて 映画でしか見たことないから 75 00:11:16,700 --> 00:11:19,100 今は ただの無職だ 76 00:11:19,100 --> 00:11:22,760 帰国の予定を延期した 77 00:11:23,610 --> 00:11:26,950 そう言われると気が重いな 78 00:11:26,950 --> 00:11:29,470 期待に応えてくれ 79 00:11:29,470 --> 00:11:33,480 なかなか興味深い 絵だったよ 80 00:11:33,480 --> 00:11:38,430 そうでしょ? 子供のころ写生大会で賞を取って 81 00:11:38,430 --> 00:11:41,790 画家になろうとも思った 82 00:11:41,790 --> 00:11:45,090 でも 無理だった 83 00:11:45,090 --> 00:11:48,990 僕は何でも器用にこなすけど 飛びぬけた部分がない 84 00:11:48,990 --> 00:11:50,970 勉強はできた 85 00:11:50,970 --> 00:11:55,050 あなたとは 比較にならないかな? 86 00:11:55,950 --> 00:11:57,940 俺のことを調べた? 87 00:11:57,940 --> 00:12:00,800 時間だけはありますから 88 00:12:00,800 --> 00:12:03,910 ここにいて困るのは 89 00:12:03,910 --> 00:12:07,850 コーヒーが飲めない サッカー見られない 90 00:12:07,850 --> 00:12:10,580 昨季はレアル・マドリードが優勝を 91 00:12:10,580 --> 00:12:16,070 バルセロナは残念ながら 準々決勝で敗退した 92 00:12:16,930 --> 00:12:19,440 バルセロナのファン? 93 00:12:19,440 --> 00:12:22,810 ということはライバルだな 94 00:12:22,810 --> 00:12:24,870 僕の夢はね 95 00:12:24,870 --> 00:12:29,250 レアルの試合を 本拠地で見ることなんだ 96 00:12:29,250 --> 00:12:32,710 実現は厳しそうだな 97 00:12:32,710 --> 00:12:38,330 そう? 夢はかなうと言うけど 98 00:12:38,330 --> 00:12:43,240 さて 肩ならしはここまでにして 99 00:12:43,240 --> 00:12:46,100 本題に入ろうか 100 00:12:48,040 --> 00:12:54,010 見つかった遺体は一つだが 他にも殺しているそうだな 101 00:12:54,010 --> 00:12:56,810 同じ状態の人たちがいる? 102 00:12:56,810 --> 00:13:00,380 何人も同時には無理では? 103 00:13:02,640 --> 00:13:05,840 ちょっと予想外だな 104 00:13:06,650 --> 00:13:11,460 そいつは誰だ? どこにいる? なぜ今 自白を? 105 00:13:11,460 --> 00:13:13,950 そういう質問かと 106 00:13:14,860 --> 00:13:19,200 いきなり 手の内を見せる 人間はいない 107 00:13:19,200 --> 00:13:26,550 その通り だから今からゆっくり 少しずつ見せるつもりだ 108 00:13:29,550 --> 00:13:34,400 面白くなるようゲームを用意した 109 00:13:37,830 --> 00:13:39,620 ゲーム? 110 00:13:42,680 --> 00:13:46,250 カワリハラタタケを 取りに行った女は戻らなかった 111 00:13:46,250 --> 00:13:50,600 初雪の日にカンピョン港で 40代の男性を拉致 112 00:13:50,600 --> 00:13:53,210 偽善者の首を絞め 「スーダン」を剥いだ 113 00:13:53,210 --> 00:13:56,610 シン社長をモーテルで殺し タイヤ工場に棄てた 114 00:13:56,610 --> 00:13:59,690 モーテルに隠れている男に 腹が立ち殺害 115 00:13:59,690 --> 00:14:02,370 うそつき男がモーテルで自殺 116 00:14:02,370 --> 00:14:04,850 斬首のかかしを笑う間に 117 00:14:04,850 --> 00:14:07,690 黒い家の男が死んだ 118 00:14:12,510 --> 00:14:14,550 ルールは簡単 119 00:14:14,550 --> 00:14:18,930 殺した人を当てたら 居場所を教える これがヒントだ 120 00:14:22,200 --> 00:14:23,850 ひとつ聞く 121 00:14:23,951 --> 00:14:26,049 なぜ俺だ 122 00:14:26,150 --> 00:14:30,630 バルセロナのファンだからかな 123 00:14:34,050 --> 00:14:36,550 検討を祈るよ 124 00:14:38,670 --> 00:14:41,670 訂正がひとつ 125 00:14:41,670 --> 00:14:45,590 殺した人ではなく 殺す人が正しい 126 00:14:45,590 --> 00:14:50,710 最初の犠牲者は発見当時 まだ生きていていたことを 127 00:14:50,710 --> 00:14:53,150 お忘れなきよう 128 00:14:53,880 --> 00:14:56,010 また明日 129 00:15:24,520 --> 00:15:28,330 ”グルコース(ブドウ糖)” 130 00:15:50,050 --> 00:15:55,040 被害者はミン・ジェイルン 44歳 大学教授だ 131 00:15:55,040 --> 00:15:58,120 - 失踪時期は… - 3ヶ月前 132 00:15:58,120 --> 00:15:59,730 なぜ それを? 133 00:15:59,730 --> 00:16:05,300 イ・ジョンスは点滴の量を 正確に計算していました 134 00:16:05,300 --> 00:16:09,590 全てを緻密に コントロールしています 135 00:16:09,590 --> 00:16:12,270 この絵はサルバドール・ダリの 「記憶の固執」 136 00:16:12,270 --> 00:16:16,040 本来2つの時計は 時刻が不明で 137 00:16:16,040 --> 00:16:20,520 残りの一つは7時5分前です 138 00:16:20,520 --> 00:16:24,400 しかし彼は2つの時刻を しっかり描いています 139 00:16:24,400 --> 00:16:27,610 まず3時は 僕が彼に初めて会った時間 140 00:16:27,610 --> 00:16:29,540 時間ぴったりだ 141 00:16:29,540 --> 00:16:32,870 そして11時は 142 00:16:32,870 --> 00:16:35,990 次の犠牲者が 死ぬことになる時間でしょう 143 00:16:35,990 --> 00:16:39,440 イ・ジョンスはこの絵で 時間制限を告げている 144 00:16:39,440 --> 00:16:40,900 また明日 145 00:16:40,900 --> 00:16:46,630 明日の11時まで… あと17時間以内に 146 00:16:46,630 --> 00:16:50,990 次の被害者を見つけないと 147 00:16:54,950 --> 00:17:00,730 臨時の身分証だ… ひとまずこれを 148 00:17:01,154 --> 00:17:02,954 それから… 149 00:17:03,130 --> 00:17:08,980 必要なければいいのだが 万一に備えてくれ 150 00:17:08,980 --> 00:17:12,150 他に必要な物は? 151 00:17:12,150 --> 00:17:16,110 物よりも人を 付けてもらえませんか? 152 00:17:25,280 --> 00:17:27,610 本当に現れるのか? 153 00:17:27,610 --> 00:17:30,750 必ず来ます 154 00:17:33,670 --> 00:17:35,950 いつも読んでますけど 155 00:17:35,950 --> 00:17:39,290 司法試験でも 受けるんですか? 156 00:17:39,290 --> 00:17:40,780 その年で… 157 00:17:40,780 --> 00:17:45,450 まだ目も耳もピンとしているぞ 158 00:17:45,450 --> 00:17:47,300 口に気をつけろ 159 00:17:47,300 --> 00:17:50,460 食事中は やめてくださいよ 160 00:17:50,460 --> 00:17:55,200 いいか 刑事が法を犯すことが あってはならない 161 00:17:55,200 --> 00:18:00,680 だが法を知らなきゃ 守りようがない 162 00:18:00,850 --> 00:18:05,910 だから勉強するんだ 分かってないな 163 00:18:05,910 --> 00:18:09,420 住居侵入なんて… しょっちゅうのクセに 164 00:18:09,420 --> 00:18:13,190 不法な行為でしょ 165 00:18:13,190 --> 00:18:15,840 そいつは便宜だ 166 00:18:15,840 --> 00:18:21,810 法に触れてないから いいんだよ まったく 167 00:18:21,810 --> 00:18:27,070 じゃ 方便のために 法律の勉強を? 168 00:18:27,070 --> 00:18:29,730 先輩 どうなんですか? 169 00:18:29,730 --> 00:18:32,880 - やつが来た - どこ? 170 00:18:34,690 --> 00:18:36,600 ”頼みの綱” 171 00:18:38,090 --> 00:18:39,270 忠誠 172 00:18:39,420 --> 00:18:43,620 局長じきじきに お電話とは 173 00:18:55,720 --> 00:18:59,970 真実と虚偽が 巧妙に混在している 174 00:19:00,294 --> 00:19:02,494 「カンピョン港」「腹が立ち」 175 00:19:03,170 --> 00:19:05,280 「タイヤ工場」 176 00:19:06,290 --> 00:19:10,520 「初雪の日」「シン社長」「モーテル」 177 00:19:14,420 --> 00:19:17,610 場所や感情を表す単語は 虚偽の可能性が低い 178 00:19:17,610 --> 00:19:20,180 明確な名称と 繰り返される単語も 179 00:19:23,040 --> 00:19:25,040 ”チン・ソジュン” 180 00:19:28,420 --> 00:19:32,200 サイバー安全局のチン・ソジュンさん? キル・スヒョンです 181 00:19:32,200 --> 00:19:35,320 局長から話は聞いています 182 00:19:35,320 --> 00:19:39,450 今夜中に人を見つけたい キーワードは 183 00:19:39,450 --> 00:19:45,230 「40代の男性」「シン社長」 そして「タイヤ工場」 184 00:19:45,230 --> 00:19:48,880 それだけで 今夜中には不可能です 185 00:19:48,880 --> 00:19:53,170 犯罪者や失踪者でないと 捜せません 186 00:19:53,170 --> 00:19:59,520 だからこそ 局長が俺に あなたを推薦したのでは? 187 00:20:02,230 --> 00:20:04,870 やってみます 1時間後に また 188 00:20:04,870 --> 00:20:07,410 ありがとう 189 00:20:14,050 --> 00:20:17,520 はい… ジェームズ・キル? 190 00:20:17,520 --> 00:20:21,970 俺はオ・デヨン… 失礼 デヨン・オだ 191 00:20:21,970 --> 00:20:23,500 よろしく 192 00:20:23,500 --> 00:20:27,650 キル・スヒョンです どうぞ車に 193 00:20:29,310 --> 00:20:35,410 どうぞ車に 上手だな 194 00:20:38,190 --> 00:20:41,510 ジェームス… スヒョンさん? 195 00:20:41,510 --> 00:20:43,750 年下ですから気楽に 196 00:20:43,750 --> 00:20:49,160 じゃあ タメ口で 気楽に話すってことだ 197 00:20:49,160 --> 00:20:55,720 最も機動力があって 勘の働く刑事をご所望とか 198 00:20:55,720 --> 00:20:57,310 自分で言うのも… 199 00:20:57,310 --> 00:21:00,750 カンピョン港へ出発を 200 00:21:03,810 --> 00:21:09,980 おい… FBIが いいえ元FBIが… 201 00:21:09,980 --> 00:21:13,290 捜査協力を頼んで来たというから 202 00:21:13,290 --> 00:21:17,410 忙しいのに わざわざ来たんだ 203 00:21:17,410 --> 00:21:20,310 俺は子分じゃないぞ 204 00:21:20,310 --> 00:21:23,340 理由ぐらい教えろよ 205 00:21:24,900 --> 00:21:30,140 あと15時間で 見つけないと 人が死にます 206 00:21:41,640 --> 00:21:43,760 シートベルトを 207 00:22:11,470 --> 00:22:13,300 ”カンピョン港” 208 00:22:13,300 --> 00:22:15,240 ”夢が実現する” 209 00:22:15,240 --> 00:22:17,400 2014年 初雪の日は― 210 00:22:17,400 --> 00:22:21,000 初雪の日… "初雪" 211 00:22:21,000 --> 00:22:22,670 12月19日だ 212 00:22:22,670 --> 00:22:23,960 チン・ソジュンです 213 00:22:23,960 --> 00:22:26,430 "40代の男性" 214 00:22:26,430 --> 00:22:29,210 ”行方不明” "タイヤ工場" で 検索した結果 215 00:22:29,210 --> 00:22:31,090 該当者は17人でした 216 00:22:31,090 --> 00:22:33,350 中でも気になるのが 217 00:22:33,350 --> 00:22:36,630 シンガンタイヤ社長 シン・ジソプ 44歳 218 00:22:36,630 --> 00:22:38,510 不渡りを出し逃亡中です 219 00:22:38,510 --> 00:22:40,760 連絡先を送ります 220 00:22:40,760 --> 00:22:43,720 これっぽっちの手がかりで 人捜しだと? 221 00:22:43,720 --> 00:22:45,540 だまされてないか? 222 00:22:46,980 --> 00:22:51,180 まさに ”モーテル” だな 223 00:22:51,180 --> 00:22:52,320 ”モーテルに” ”モーテルで” 224 00:22:52,320 --> 00:22:54,510 …モーテルでシン社長を殺した後… 225 00:22:54,510 --> 00:22:57,090 5.モーテルに隠れている男を見た… 226 00:23:00,640 --> 00:23:02,850 - いらっしゃい - すみません 227 00:23:02,850 --> 00:23:04,850 1人? 女の子を呼ぶかい? 228 00:23:08,190 --> 00:23:13,420 女の子も歯ブラシも結構だが 協力は頼む 229 00:23:13,420 --> 00:23:15,130 - ああ 歯ブラシいるか? - いいえ 230 00:23:15,130 --> 00:23:18,290 担当が替わった? 231 00:23:18,290 --> 00:23:22,870 今日は客がすくなくて 暇にしてますよ 232 00:23:25,060 --> 00:23:26,900 金を出すのは客だ 233 00:23:26,900 --> 00:23:28,160 後ろ暗いのか? 234 00:23:28,160 --> 00:23:30,740 12月19日の宿泊帳が見たい 235 00:23:30,740 --> 00:23:32,990 今どき宿泊帳なんて 236 00:23:32,990 --> 00:23:34,700 長期宿泊者の名簿が 237 00:23:34,700 --> 00:23:36,790 あるだろ 238 00:23:36,790 --> 00:23:38,660 それは… 239 00:23:39,330 --> 00:23:41,620 お待ちを 240 00:23:41,620 --> 00:23:43,740 この港は場所柄 241 00:23:43,740 --> 00:23:46,360 密航者が潜伏することがある 242 00:23:46,360 --> 00:23:50,990 昨年は大企業の社長が 逮捕された 243 00:23:56,840 --> 00:23:58,490 2014年12月19日 244 00:23:58,490 --> 00:24:01,860 12月19日までの宿泊客だ 245 00:24:01,860 --> 00:24:04,280 名前は ”キム・ソンス” ? 246 00:24:04,280 --> 00:24:05,590 ”シン” だろ 247 00:24:05,590 --> 00:24:08,590 逃亡中なので偽名でしょう 248 00:24:08,590 --> 00:24:10,100 確かめよう 249 00:24:10,100 --> 00:24:14,040 - チンからのメールを見せてくれ - メール? 250 00:24:18,620 --> 00:24:21,350 もしもし 宅配便です 251 00:24:21,350 --> 00:24:24,700 社長宛の荷物が来ています 住所の確認を 252 00:24:24,700 --> 00:24:26,470 シン社長は ご在宅で? 253 00:24:26,470 --> 00:24:29,100 主人ですか? 254 00:24:32,730 --> 00:24:35,210 ”差押さえ物件 14の574” 255 00:24:35,210 --> 00:24:36,920 早朝に失礼します 256 00:24:36,920 --> 00:24:39,050 どうぞ お掛けください 257 00:24:39,050 --> 00:24:40,620 はい 258 00:24:51,310 --> 00:24:54,513 主人に 何かあったんでしょうか? 259 00:24:55,580 --> 00:24:57,500 いいえ 260 00:24:57,500 --> 00:24:59,500 まだ何も 261 00:24:59,500 --> 00:25:01,900 ”まだ” とは? 262 00:25:03,640 --> 00:25:07,910 早く探し出さないと 危険かもしれません 263 00:25:07,910 --> 00:25:09,110 なぜですか? 264 00:25:09,110 --> 00:25:12,200 詳細は お話できません 265 00:25:12,200 --> 00:25:16,360 ご主人のためにも ご協力を 266 00:25:18,010 --> 00:25:20,370 シン・ジソプさんは 今は どちらに? 267 00:25:20,370 --> 00:25:25,720 事業に失敗して 借金取りから身を隠しています 268 00:25:25,720 --> 00:25:28,230 家も競売に掛けられるので 269 00:25:28,230 --> 00:25:31,320 今月中に出ていかないと 270 00:25:31,320 --> 00:25:34,210 長く連絡が取れないんです 271 00:25:34,210 --> 00:25:38,830 船に乗ると 言ってませんでしたか? 272 00:25:44,760 --> 00:25:48,940 私たちはご主人を保護しに来たんです 逮捕はしません 273 00:25:50,650 --> 00:25:52,670 実は― 274 00:25:54,260 --> 00:25:57,880 中国の工場に行くと 言ってました 275 00:25:57,880 --> 00:26:03,360 自分から連絡するまで 私には何もするなと 276 00:26:03,360 --> 00:26:08,900 ですから ずっと 連絡を待ってたんです 277 00:26:10,690 --> 00:26:14,700 それは 12月19日のことですか? 278 00:26:16,590 --> 00:26:18,470 ええ そうです 279 00:26:18,470 --> 00:26:21,730 確かに 12月19日です 280 00:26:21,730 --> 00:26:23,900 初雪が降った日ですね 281 00:26:23,900 --> 00:26:27,300 取り締まりは空振りでした 282 00:26:27,300 --> 00:26:29,040 情報提供があって 283 00:26:29,040 --> 00:26:32,250 怪しい漁船も 発見したんですが 284 00:26:32,250 --> 00:26:35,910 いつまで待っても 誰も現れませんでした 285 00:26:35,910 --> 00:26:37,120 なるほど 286 00:26:37,120 --> 00:26:40,040 密輸者は現れなかった 287 00:26:40,040 --> 00:26:45,120 シン・ジソプは船に乗らず姿を消した つまり失踪した 288 00:26:45,120 --> 00:26:46,630 だろうな 289 00:26:46,930 --> 00:26:51,490 ”10:30” 290 00:27:02,390 --> 00:27:04,870 覚えてたなんて 291 00:27:08,350 --> 00:27:10,800 うれしい手土産だな 292 00:27:10,800 --> 00:27:13,310 問題が解けた? 293 00:27:15,030 --> 00:27:16,760 シン・ジソプ… 294 00:27:17,550 --> 00:27:21,350 シンガンタイヤの社長だ 295 00:27:21,350 --> 00:27:25,880 昨年 初雪の日に 港から姿を消した 296 00:27:27,310 --> 00:27:30,510 僕の目は確かだった 297 00:27:30,510 --> 00:27:33,000 もう解いちゃうなんて 298 00:27:36,020 --> 00:27:37,860 知っていますか… 299 00:27:37,860 --> 00:27:41,400 人がコーヒーを飲み始めた経緯を? 300 00:27:42,120 --> 00:27:45,550 最初は ただ 赤い実を食べてたけど 301 00:27:45,550 --> 00:27:49,130 アクを抜くため 水に浸すように 302 00:27:49,130 --> 00:27:52,310 焙煎を始めたのは― 303 00:27:52,310 --> 00:27:55,770 戦後 火を放たれた占領地で 304 00:27:55,770 --> 00:28:00,490 燃えた果実が 魅惑的な香りを放ったから 305 00:28:01,860 --> 00:28:03,490 想像してみて 306 00:28:05,240 --> 00:28:08,890 燃えさかる村を眺め 泣いていた人々が 307 00:28:08,890 --> 00:28:13,140 彼らはコーヒーの香りに魅了され 涙を止める 308 00:28:15,160 --> 00:28:16,600 面白いでしょ? 309 00:28:16,600 --> 00:28:20,150 思いもよらない展開だ 310 00:28:21,270 --> 00:28:27,010 計算どおりにいかないから 人生は面白いんだ 311 00:28:27,810 --> 00:28:32,530 誰の計算通りでもないなら 公正だね 312 00:28:36,110 --> 00:28:38,030 約束通り― 313 00:28:38,054 --> 00:28:41,654 被害者を当てたから 居所を教えるよ 314 00:28:46,300 --> 00:28:48,790 ソウル市恩平区 ホンボン洞10-1 315 00:28:55,540 --> 00:28:57,930 遅れないでね 316 00:29:00,530 --> 00:29:02,240 急いで 317 00:29:42,125 --> 00:29:44,125 ここです 318 00:29:45,250 --> 00:29:50,300 ”サウナ” 319 00:30:51,130 --> 00:30:53,580 何だ 320 00:30:53,580 --> 00:30:57,230 驚かせやがって 321 00:30:57,230 --> 00:30:59,280 こいつは わらの人形か? 322 00:31:01,020 --> 00:31:06,480 ”斬首のかかしが笑う間に” 323 00:31:06,480 --> 00:31:10,580 ”黒人の男が死んだ” 324 00:31:10,580 --> 00:31:12,460 ”遅れないでね” 325 00:31:12,460 --> 00:31:14,240 ”急いで” 326 00:31:17,750 --> 00:31:20,440 浴槽か 327 00:31:28,580 --> 00:31:31,790 "10-1" ではなく ”IOーI" 328 00:31:31,790 --> 00:31:35,190 "10-1" ではなく "915-9" です 329 00:31:35,190 --> 00:31:36,000 何だと 330 00:31:36,000 --> 00:31:39,990 "10-1" ではなく "915-9" 331 00:32:01,420 --> 00:32:02,970 こっちへ 332 00:32:07,200 --> 00:32:09,120 ここです 333 00:32:12,220 --> 00:32:13,540 915 - 9 334 00:32:13,540 --> 00:32:15,150 2番目の路地 335 00:32:15,150 --> 00:32:18,040 915の9番地に終結せよ 336 00:32:43,464 --> 00:32:45,464 ここです 337 00:32:55,130 --> 00:32:57,600 死んでます 338 00:33:12,390 --> 00:33:16,540 色から見て 植物性の毒物のようです 339 00:33:16,540 --> 00:33:21,390 投与すれば筋肉が麻痺し 30秒もせずに心配停止に 340 00:33:25,970 --> 00:33:28,160 4分遅かった 341 00:33:28,160 --> 00:33:31,620 あの野郎 ふざけやがって 342 00:33:31,620 --> 00:33:35,210 FBI どういうことだ? 343 00:33:46,630 --> 00:33:49,370 間に合わなかった? 344 00:33:52,590 --> 00:33:56,680 住所の読み間違えも 計算どおりか? 345 00:33:59,890 --> 00:34:02,870 僕を買いかぶり過ぎだよ 346 00:34:02,870 --> 00:34:06,410 そこまでは計算できない 347 00:34:07,390 --> 00:34:09,970 本気で怒ってる? 348 00:34:12,330 --> 00:34:16,930 2つ目のゲームが始まるよ あまり時間がない 349 00:34:16,930 --> 00:34:20,180 ああ ルールを変更した 350 00:34:20,180 --> 00:34:24,240 24時間以内に この人を見つけたら― 351 00:34:24,240 --> 00:34:26,490 ”24608741” 352 00:34:26,490 --> 00:34:29,790 次の犠牲者の居所を教える 353 00:34:41,650 --> 00:34:45,620 ”シン・ジソプ” 354 00:34:46,920 --> 00:34:49,110 ”刑事のイ・チョンギュン 行方不明” 355 00:34:58,930 --> 00:35:00,800 24608741 356 00:35:08,690 --> 00:35:11,810 おかけになった電話番号は 現在使われておりません 357 00:35:11,810 --> 00:35:14,850 もう一度おかけ直しください 358 00:35:14,850 --> 00:35:19,460 おかけになった電話番号は 359 00:35:19,460 --> 00:35:22,540 ああ… やっかいだな 360 00:35:22,540 --> 00:35:24,590 今度は絵もないし 361 00:35:24,590 --> 00:35:28,860 一体 何を意味するんだ? 362 00:35:28,860 --> 00:35:31,480 数字に弱い俺には… さっぱりだ 363 00:35:31,480 --> 00:35:35,940 1番の章文にだけ  ”女” という単語が入ってる 364 00:35:35,940 --> 00:35:37,660 "女" ? 365 00:35:37,660 --> 00:35:40,620 ”イ・チョンギュン” 待てよ 女は住民登録番号の後半が 366 00:35:40,644 --> 00:35:43,444 2で始まるから… 367 00:35:48,410 --> 00:35:50,070 ダメか 数字が余る 368 00:35:56,880 --> 00:35:59,010 そうか 369 00:35:59,010 --> 00:36:04,000 2に続く4桁の数字は 地域を示すコードだ 370 00:36:04,000 --> 00:36:05,320 調べてみろ はい 371 00:36:05,320 --> 00:36:09,290 2の次の46は淸忠南道 372 00:36:09,290 --> 00:36:12,730 08はソチョン郡 ジョンチョンです 373 00:36:12,730 --> 00:36:14,790 確かか? 374 00:36:14,790 --> 00:36:17,030 ”カワリハラダケ”? 375 00:36:17,830 --> 00:36:19,620 ”南忠清西川 地域特産品カワリハラダケ” 376 00:36:19,620 --> 00:36:22,840 ソチョン郡の特産品ですね 377 00:36:22,840 --> 00:36:24,870 当たりだな 378 00:36:24,870 --> 00:36:29,680 つまり1974年 10月から12月生まれの― 379 00:36:29,680 --> 00:36:31,710 女で間違いない 380 00:36:31,710 --> 00:36:34,940 ”戻らなかった” のは 381 00:36:34,940 --> 00:36:37,890 失踪したということでしょう 382 00:36:37,890 --> 00:36:42,510 何だ? 失踪した女を 1日で捜して連れて来いってのか? 383 00:36:42,510 --> 00:36:44,490 無理だろ 384 00:36:44,490 --> 00:36:46,270 キル・スヒョンです 385 00:36:46,270 --> 00:36:48,540 分かりました 386 00:36:48,540 --> 00:36:52,020 解剖結果が出たので 僕はそっちへ 387 00:36:52,020 --> 00:36:55,340 俺はソチョン郡に行ってみる 388 00:36:55,340 --> 00:36:58,810 行くべきだと 俺の勘が騒いでる 389 00:36:58,810 --> 00:37:02,620 じゃあ私は ソチョン郡 ジョンチョンに住む― 390 00:37:02,620 --> 00:37:05,950 74年10月から12月生まれで 女性の 391 00:37:05,950 --> 00:37:07,730 失踪者を捜します 392 00:37:07,730 --> 00:37:10,290 オーケー 行こう 393 00:37:16,380 --> 00:37:17,380 チンか 394 00:37:17,380 --> 00:37:20,460 該当者は4人ですが 395 00:37:20,460 --> 00:37:23,430 気になる人が1人います 396 00:37:23,430 --> 00:37:29,140 カン・スニョン 42歳 本籍・居住地共にチョンチンです 397 00:37:29,970 --> 00:37:33,090 過去15年間― 携帯電話や 398 00:37:33,090 --> 00:37:36,100 銀行口座の記録などがなく 399 00:37:36,100 --> 00:37:38,850 ネットも利用していないようです 400 00:37:38,850 --> 00:37:42,640 最後の足跡は15年前の 医療記録です 401 00:37:42,640 --> 00:37:45,290 住所を送ります 402 00:37:45,290 --> 00:37:46,890 オーケー 403 00:37:55,570 --> 00:37:57,050 解剖の結果は? 404 00:37:57,704 --> 00:37:59,250 まず これを 405 00:37:59,250 --> 00:38:03,840 手の指が折られています 406 00:38:03,840 --> 00:38:08,310 歯ぐきの傷は 針や刃物で刺されたものね 407 00:38:08,310 --> 00:38:11,240 指が全て折られ 408 00:38:11,240 --> 00:38:15,670 歯茎や顔に傷… 拷問を受けた? 409 00:38:15,670 --> 00:38:17,790 その可能性が 410 00:38:17,790 --> 00:38:23,200 ミン・ジェイルの 指と歯茎も同じ状態です 411 00:38:24,820 --> 00:38:29,620 何かを聞き出そうと していたのか? 412 00:38:30,770 --> 00:38:34,940 ミン・ジェイルの胃の中からは こんな物が 413 00:38:44,490 --> 00:38:47,220 何かが中に? 414 00:38:47,220 --> 00:38:48,970 胃酸に解けないように 415 00:38:48,970 --> 00:38:53,540 アルミホイルで包んで 飲ませたのかも 416 00:38:58,530 --> 00:39:01,690 ”20000220” 417 00:39:04,090 --> 00:39:06,360 シン・ジソプの胃も 418 00:39:54,590 --> 00:39:59,620 ”温故知新” 419 00:40:05,750 --> 00:40:08,600 死体にそれぞれメッセージを? 420 00:40:46,850 --> 00:40:48,240 ”目的地に到着…” 421 00:40:48,240 --> 00:40:51,570 どこが目的地なんだよ? 無責任なナビだな 422 00:40:53,220 --> 00:40:55,820 こんな暗闇で どうしろってんだ 423 00:40:56,610 --> 00:40:58,190 クソッ 424 00:40:58,190 --> 00:41:01,880 ちゃんと目的地に案内しろ 425 00:41:01,880 --> 00:41:04,640 お払い箱にするぞ 426 00:41:07,130 --> 00:41:09,330 これで何度目だ? 427 00:41:10,120 --> 00:41:12,630 うんざりだよ 428 00:41:29,590 --> 00:41:31,740 ”カン・スニョン” 429 00:41:34,160 --> 00:41:35,735 忠清南道鎮川(ソチョン) ファンドン里631 430 00:41:37,630 --> 00:41:39,110 カン・スニョン 431 00:41:41,950 --> 00:41:45,650 久々に ぞくっと来るな… 432 00:41:45,650 --> 00:41:50,050 短距離だと思ったら マラソンかも 433 00:41:50,690 --> 00:41:53,470 そんな感じだな 434 00:42:15,820 --> 00:42:17,500 ばあさん 何だい? 435 00:42:17,500 --> 00:42:20,960 どうして こんな所で 寝ているのさ 436 00:42:20,960 --> 00:42:24,360 いや ちょっと眠くて 437 00:42:40,780 --> 00:42:42,380 はじめよう 438 00:42:50,920 --> 00:42:53,200 同じ月だ 439 00:42:56,590 --> 00:43:00,470 よっしゃ 1枚ずつ 440 00:43:00,470 --> 00:43:02,680 ワン ゴーね! 441 00:43:06,040 --> 00:43:08,560 またかよ 442 00:43:08,560 --> 00:43:11,140 ツー ゴー 443 00:43:15,440 --> 00:43:18,190 スリー ゴーだよ 444 00:43:19,970 --> 00:43:24,120 いかさまじゃないのか? 445 00:43:24,550 --> 00:43:31,510 ところで おばあさんは― 15歳で嫁に来たんなら 446 00:43:31,510 --> 00:43:34,820 もう この町の生き字引だね 447 00:43:34,820 --> 00:43:36,630 そりゃあそうさ 448 00:43:36,630 --> 00:43:40,300 誰が一日に何回 小便するかも 知ってるわ 449 00:43:41,200 --> 00:43:44,340 じゃあこの女性も? 450 00:43:54,960 --> 00:43:57,640 - スニョンじゃない? - そうね 451 00:44:05,880 --> 00:44:08,440 この部屋は やけに暑いな 452 00:44:08,440 --> 00:44:12,540 おい さっさと外に出るぞ 453 00:44:13,580 --> 00:44:18,180 器量はいいけど 少し頭の足りない子でね 454 00:44:18,180 --> 00:44:20,260 身寄りもないし 455 00:44:20,260 --> 00:44:21,790 売春婦してたのよ まだ 幼いころからね 456 00:44:21,790 --> 00:44:24,800 昔から男が好きだった 457 00:44:24,800 --> 00:44:27,230 この町の男は 458 00:44:27,230 --> 00:44:30,190 みんな世話になったそうだよ 459 00:44:30,190 --> 00:44:34,470 1ウォンやれば スカートをたくし上げるとさ 460 00:44:34,470 --> 00:44:36,110 そうそう 461 00:44:36,110 --> 00:44:38,240 子供を生んだ時は 462 00:44:38,240 --> 00:44:41,910 町じゅうの男が疑われたよ 463 00:44:41,910 --> 00:44:43,520 彼女に子供が? 464 00:44:43,520 --> 00:44:47,390 16歳か17歳で生んでるはずだよ 465 00:44:47,390 --> 00:44:49,510 父親は分からない 466 00:44:49,510 --> 00:44:52,220 子供は病気で死んだとか 467 00:44:52,220 --> 00:44:56,030 ろくに育てられないくせに 産むからさ 468 00:44:56,030 --> 00:44:59,060 彼女は今 どこに? 469 00:44:59,060 --> 00:45:01,190 知るもんか 470 00:45:01,190 --> 00:45:04,480 男と一緒に 逃げたんだから 471 00:45:04,480 --> 00:45:05,540 それは いつ? 472 00:45:05,540 --> 00:45:07,400 15年前だよ 473 00:45:07,400 --> 00:45:09,040 15年前? 474 00:45:09,040 --> 00:45:10,440 そうよ 475 00:45:10,440 --> 00:45:15,900 男と一緒に乗っていく姿を この目でみたのよ 476 00:45:15,900 --> 00:45:18,250 ファンドン駅が 廃止になった日だから━ 477 00:45:18,250 --> 00:45:21,180 よく覚えてるの 478 00:45:34,930 --> 00:45:37,390 どうも変だ 479 00:45:38,290 --> 00:45:42,470 スニョンは15年前に 失踪してる 480 00:45:42,470 --> 00:45:46,870 そんな女を 連れてこいってのか? 481 00:45:47,091 --> 00:45:51,020 イ・ジョンスは 緻密な計画を立て 482 00:45:51,020 --> 00:45:53,810 その通りに動いています 483 00:45:53,810 --> 00:45:56,150 そうだろうけど… 484 00:45:57,030 --> 00:45:59,990 とにかく 分かったことは 485 00:45:59,990 --> 00:46:04,410 彼女が女たちの 敵だったことだけだ 486 00:46:04,410 --> 00:46:07,040 時間もないし戻ろうか? 487 00:46:07,040 --> 00:46:11,350 いいえ まだ イ・ジョンスがスニョンを探させるのは 488 00:46:11,350 --> 00:46:15,050 何か目的があるはず 489 00:46:15,050 --> 00:46:20,780 彼女について もう少し そちらで調べてください 490 00:46:36,260 --> 00:46:39,440 ”お一人なら会わない” と 491 00:46:56,330 --> 00:46:59,500 人が見つからないなら 492 00:46:59,500 --> 00:47:02,220 痕跡でも捜すか 493 00:47:15,920 --> 00:47:19,160 もう手遅れですよね 494 00:47:19,160 --> 00:47:22,540 どうやって 次の被害者を捜せば? 495 00:47:24,630 --> 00:47:27,000 方法はあるはず 496 00:47:27,860 --> 00:47:32,970 イ・ジョンスが書いた文章は 全て事実だった 497 00:47:32,970 --> 00:47:36,720 2,4,5,6および7はシン・ジソプ 498 00:47:36,720 --> 00:47:39,810 1番はカン・スニョン 499 00:47:39,810 --> 00:47:43,530 残る3番にヒントがあるはず 500 00:47:43,530 --> 00:47:48,320 ”偽善者の首を絞め「スータン」を剥いだ” 501 00:47:48,320 --> 00:47:51,330 スータン? スータン? 502 00:47:51,330 --> 00:47:53,530 検索  "スータン" 503 00:47:53,530 --> 00:47:57,340 国の名前…スータン…方法… 504 00:48:00,660 --> 00:48:04,150 神父が着る法衣です 505 00:48:05,970 --> 00:48:07,680 スータン! (カトリック司祭が着用している黒い布) 506 00:48:07,680 --> 00:48:11,480 次の被害者は神父様かも 507 00:48:12,600 --> 00:48:16,250 神父様の中に 失踪者の方はいませんか? 508 00:48:16,250 --> 00:48:18,200 ええ いませんね 509 00:48:18,200 --> 00:48:23,340 最近の消息が はっきりしない方は? 510 00:48:25,200 --> 00:48:30,450 安息年の休暇中で 定期報告がない方なら 511 00:48:30,450 --> 00:48:32,780 どなたです? 512 00:48:42,510 --> 00:48:46,880 こんな痕跡でもなけりゃ━ 513 00:48:46,880 --> 00:48:50,890 母子がここに住んでいたことも 514 00:48:50,890 --> 00:48:53,960 永遠に忘れられていただろうな 515 00:49:11,260 --> 00:49:19,070 ”1993年4月8日” 516 00:49:19,070 --> 00:49:22,190 子供の背丈か 517 00:49:22,660 --> 00:49:24,510 ”家計簿” 518 00:49:33,034 --> 00:49:34,534 ”ミンチョルのお菓子” 519 00:49:35,058 --> 00:49:36,309 ”ミンチョルのおむつ” 520 00:49:36,385 --> 00:49:37,585 待てよ 521 00:49:41,110 --> 00:49:46,510 息子を捨てて 男と逃げたと言ってたよな 522 00:49:47,510 --> 00:49:49,940 そんな女が 523 00:49:50,770 --> 00:49:53,990 自分のためには一銭も使わず 524 00:49:53,990 --> 00:49:57,020 息子の物ばかり買ってる 525 00:49:59,690 --> 00:50:01,230 なぜだ? 526 00:50:05,560 --> 00:50:09,480 もう 始めてるんですか? 527 00:50:12,920 --> 00:50:14,790 あの… 528 00:50:15,730 --> 00:50:18,510 スニョンはかわいい子でしたよね 529 00:50:18,510 --> 00:50:21,410 それだけじゃない 530 00:50:21,410 --> 00:50:24,930 女房とは違う魅力があったのさ 531 00:50:24,930 --> 00:50:28,090 しかし 母親としては 532 00:50:28,090 --> 00:50:31,190 失格だったようですが 533 00:50:31,850 --> 00:50:33,870 女どもが言ったのか? 534 00:50:33,870 --> 00:50:35,800 うそっぱちだよ 535 00:50:35,800 --> 00:50:41,060 どれほど息子を かわいがっていたか 536 00:50:41,060 --> 00:50:42,610 そうですか? 537 00:50:42,610 --> 00:50:47,600 貧さから 生活のために 体を売ってはいたが 538 00:50:47,600 --> 00:50:51,140 子供が見ないよう━ 539 00:50:51,140 --> 00:50:55,580 客を取るときは 遠くへ使いに出していた 540 00:50:55,580 --> 00:51:01,090 子供がいなければ 売春などしなかったろう 541 00:51:09,100 --> 00:51:14,680 パウロ神父様は━ 孤児の父と呼ばれる立派な方です 542 00:51:14,680 --> 00:51:18,540 ここにいるのは 親が罪を犯した子や 543 00:51:18,540 --> 00:51:22,990 犯罪で親を亡くした子たちです 544 00:51:22,990 --> 00:51:26,490 パウロ神父様は 545 00:51:26,490 --> 00:51:32,330 そういう子たちに 新たな自分と 新たな人生を与えたのです 546 00:51:33,710 --> 00:51:39,380 休暇中だそうですが 連絡は取れませんか? 547 00:51:39,380 --> 00:51:43,060 私たちも 久しく 連絡を取れていません 548 00:51:43,060 --> 00:51:45,660 - 久しく ですか? - はい 549 00:51:45,660 --> 00:51:49,790 休暇でなくとも 時々祈祷所で 550 00:51:49,790 --> 00:51:52,330 懺悔の時間を過ごされます 551 00:51:52,330 --> 00:51:57,120 そんな時は何ヶ月も 接触を断たれるのです 552 00:51:57,120 --> 00:52:00,600 祈祷所はどちらに? 553 00:52:30,450 --> 00:52:35,710 ”以前は他の神父たちも 利用していたのですが” 554 00:52:35,710 --> 00:52:38,410 ”施設も古くなり” 555 00:52:38,410 --> 00:52:43,140 ”今はパウロ神父様しか お使いになりません” 556 00:53:01,460 --> 00:53:03,700 すみません 557 00:53:19,420 --> 00:53:21,150 神父様? 558 00:53:31,620 --> 00:53:33,400 神父様? 559 00:53:52,980 --> 00:53:57,150 イ・ジョンスが なぜカン・スニョンを探す必要が? 560 00:53:57,880 --> 00:54:02,640 他の被害者たちもスニョンも━ 561 00:54:02,640 --> 00:54:05,980 イ・ジョンスとは接点がない 562 00:54:11,490 --> 00:54:13,930 接点がある? 563 00:54:17,260 --> 00:54:19,230 さっぱり分からんな 564 00:54:21,820 --> 00:54:24,660 - すまないね - 気をつけて 565 00:54:38,850 --> 00:54:42,510 おじいさん それは何? 566 00:54:43,460 --> 00:54:46,210 この写真か? 567 00:54:47,560 --> 00:54:50,080 あそこにある展示館は 568 00:54:50,080 --> 00:54:52,770 昔は駅だったんだよ 569 00:54:52,770 --> 00:54:57,620 当時は人通りも多くて にぎわっていたが… 570 00:54:57,620 --> 00:55:01,400 そうじゃなくて その女の子は? 571 00:55:01,400 --> 00:55:03,480 スニョンだよ 572 00:55:03,480 --> 00:55:06,490 うちは遺影ばかりだから 573 00:55:06,490 --> 00:55:10,040 子供たちの写真を飾ったのさ 574 00:55:10,040 --> 00:55:13,280 20年くらい前の物だがね 575 00:55:32,970 --> 00:55:34,650 怒り 576 00:55:49,450 --> 00:55:55,550 2014年10月12日死亡 時刻は2:00 577 00:55:55,550 --> 00:55:58,890 死体に 外傷や抵抗の形跡はなく 578 00:55:58,890 --> 00:56:03,870 頸椎の骨折もなし 自殺のようです 579 00:56:05,260 --> 00:56:07,610 他殺ではなく自殺? 580 00:56:15,140 --> 00:56:18,180 イ・ジョンスはここで激怒した 581 00:56:18,180 --> 00:56:22,540 時期的にも ここが連続殺人の出発点だ 582 00:56:22,540 --> 00:56:24,480 見てください 583 00:56:31,480 --> 00:56:35,010 刺さった所に血痕がないから 584 00:56:35,980 --> 00:56:39,600 死後に押し込んだものかと 585 00:56:40,950 --> 00:56:43,340 中身の確認を? 586 00:56:51,190 --> 00:56:57,100 ”19891229” 587 00:57:03,040 --> 00:57:04,230 オ刑事 588 00:57:04,230 --> 00:57:08,660 写真が一枚 手に入った メールで送った 589 00:57:08,660 --> 00:57:10,810 分かりました 590 00:57:21,640 --> 00:57:29,390 19891229(1989 12 29) 591 00:57:31,200 --> 00:57:35,280 1989年12月29日… 592 00:57:50,000 --> 00:57:51,950 シン・ジソブ 593 00:57:55,860 --> 00:57:58,600 ミン・ジェイル 594 00:58:01,550 --> 00:58:04,630 イ・チョンギュン 595 00:58:06,620 --> 00:58:11,100 チュ・ウォニョン 596 00:58:15,850 --> 00:58:19,810 被害者たちとカン・スニョン 597 00:58:19,810 --> 00:58:22,600 過去に接点があった 598 00:58:24,160 --> 00:58:30,750 チンか 無縁仏の中から スニョンを捜そう 599 00:58:30,750 --> 00:58:33,750 同年代の遺体の資料を頼む 600 00:58:33,750 --> 00:58:36,420 無縁仏ですか? 601 00:58:36,420 --> 00:58:39,370 カン・スニョンは すでに死んだと? 602 00:58:39,370 --> 00:58:43,470 子供を愛している母親が 603 00:58:43,470 --> 00:58:47,250 子供を捨てて 逃げるとは思えない 604 00:58:48,770 --> 00:58:51,870 不吉な予感がする 605 00:58:56,270 --> 00:59:01,520 該当する失踪者は586人か? 606 00:59:02,510 --> 00:59:06,730 片っぱしから確認するしかない 607 00:59:06,730 --> 00:59:08,590 やるぞ 608 00:59:33,800 --> 00:59:37,180 7年前 開発制限が解除された山で 609 00:59:37,180 --> 00:59:40,930 工事中に見つかった遺骨です 610 00:59:40,930 --> 00:59:44,990 DNAが一致する行方不明者もなく 611 00:59:44,990 --> 00:59:48,100 他に手がかりもないため 612 00:59:48,100 --> 00:59:50,160 未解決のままに 613 00:59:50,160 --> 00:59:54,570 それから━ 遺骨は保管所にあります 614 00:59:57,100 --> 01:00:01,510 カン・スニョンはすでに死亡してた 615 01:00:02,460 --> 01:00:06,490 イ・ジョンスは 616 01:00:06,490 --> 01:00:09,440 死人を捜せと言ってたのか 617 01:00:09,440 --> 01:00:11,330 ええ 618 01:00:11,330 --> 01:00:13,900 先回りしたつもりが 619 01:00:13,900 --> 01:00:18,820 チュ・ウォニョンの元へ 誘導されただけなのかも 620 01:00:18,820 --> 01:00:22,660 なぜ誘導したんだ? 621 01:00:23,590 --> 01:00:26,020 どういう意図が? 622 01:00:26,420 --> 01:00:30,870 ”温故知新” 答えは過去にある 623 01:00:30,870 --> 01:00:32,360 イ・ジョンスは━  624 01:00:32,360 --> 01:00:35,590 連続殺人とカン・スニョンの 625 01:00:35,614 --> 01:00:41,019 死の関係を伝えるために このメッセージを 626 01:00:41,020 --> 01:00:46,200 あった ”事件番号08-0915” 627 01:00:46,800 --> 01:00:51,000 ”性別 女 推定年齢 20代” 628 01:00:53,160 --> 01:00:56,260 カン・スニョンを 見つけたのに 629 01:01:01,010 --> 01:01:05,290 7年前 白骨化した状態で見つかった 630 01:01:05,290 --> 01:01:09,440 死亡時期は約15年前だ 631 01:01:17,450 --> 01:01:22,790 カン・スニョンを捜すために 被害者たちに拷問を? 632 01:01:22,790 --> 01:01:24,370 なぜ? 633 01:01:27,810 --> 01:01:31,750 ゲームの主導権を 握るのは僕だよ 634 01:01:32,440 --> 01:01:36,760 ルールを外れた質問は お断りだ 635 01:01:38,380 --> 01:01:41,770 僕の選択が正しかったと 証明できたから━ 636 01:01:41,770 --> 01:01:44,080 本当のゲームを始めるよ 637 01:01:44,080 --> 01:01:46,480 ここからが本番だ 638 01:01:46,504 --> 01:01:52,604 カン・スニョンの 殺害犯を見つけてきて 639 01:01:53,260 --> 01:01:55,240 断る 640 01:01:55,240 --> 01:01:58,420 俺は降りると言いに来た 641 01:01:58,420 --> 01:02:01,480 このゲームで得るものが 俺には何もない 642 01:02:01,480 --> 01:02:02,970 それに… 643 01:02:06,740 --> 01:02:09,910 写真の中の人は皆 死んでる 644 01:02:09,910 --> 01:02:14,550 もう死ぬ人はいないから 続ける意味がない 645 01:02:34,640 --> 01:02:42,570 死ぬ人は もう━ 本当にいないのかな? 646 01:03:02,740 --> 01:03:04,620 女の子? 647 01:03:08,180 --> 01:03:12,920 だが 妹の遺体を どこに遺棄したかだけは 648 01:03:12,920 --> 01:03:15,350 口を割らずにいる 649 01:03:15,350 --> 01:03:21,210 まさか― 妹が生きていたのか? 650 01:03:46,040 --> 01:03:50,860 失踪ノワールM〜予告〜 651 01:03:50,860 --> 01:03:54,770 1989年12月…その日に何が? 652 01:03:54,770 --> 01:03:59,510 - 集合写真には いなかった - 唯一の生存者 653 01:03:59,510 --> 01:04:01,990 写真の中の人は 全員 死にました 654 01:04:01,990 --> 01:04:04,870 何者かが介入しているのは 確かでしょう 655 01:04:04,870 --> 01:04:08,090 カン・スニョン失踪日を 覚えている人物 656 01:04:08,090 --> 01:04:12,000 スニョン殺しの犯人を 見つけたい人物 657 01:04:12,000 --> 01:04:14,370 面会者がいたんですね? 658 01:04:14,370 --> 01:04:16,820 イ・ジョンスに利用された 659 01:04:16,820 --> 01:04:19,320 我慢の限界が来たら 660 01:04:19,320 --> 01:04:22,020 何をするか分からないよ 661 01:04:22,020 --> 01:04:23,910 ソクチンの後ろで 662 01:04:23,910 --> 01:04:26,600 皆を操っていたんだ 663 01:04:26,600 --> 01:04:28,070 これを 664 01:04:28,070 --> 01:04:31,450 殺人犯を見つけたと いうべきかな 665 01:04:31,450 --> 01:04:35,090 なぜ彼女を殺した? クズめ