1
00:00:08,120 --> 00:00:10,840
失踪ノワールM
2
00:00:19,764 --> 00:00:21,564
キム・ガンウ
3
00:00:28,388 --> 00:00:29,988
パク・ヒスン
4
00:00:37,212 --> 00:00:39,112
チョ・ボア
5
00:00:41,236 --> 00:00:43,336
キム・ギュチョル パク・ソヒョン
6
00:00:50,260 --> 00:00:52,870
失踪ノワールM
7
00:01:47,540 --> 00:01:50,830
FBI…
8
00:01:51,100 --> 00:01:57,100
キル・スヒョン捜査官
9
00:02:43,224 --> 00:02:44,724
住民番号
10
00:02:44,748 --> 00:02:46,148
カン・スニョン
11
00:02:46,330 --> 00:02:48,460
失踪
12
00:04:47,020 --> 00:04:49,850
第1話
刑務所から届いたパズル Part1
13
00:04:51,810 --> 00:04:55,980
ジェームズ・キル
韓国名 キル・スヒョン
14
00:04:55,980 --> 00:04:59,340
1979年 ソウル生まれ
15
00:04:59,340 --> 00:05:03,560
IQが187の天才.7歳で米国に移住
16
00:05:03,560 --> 00:05:07,930
10歳でハーバード大学に入学
15歳でNASAに入局
17
00:05:07,930 --> 00:05:11,860
成人後FBIに転職
18
00:05:11,860 --> 00:05:14,910
活躍したものの
銃器の過剰使用で調査を受け
19
00:05:14,910 --> 00:05:20,010
韓国支部に移動
20
00:05:20,010 --> 00:05:24,720
2015年6月7日付で
辞職願を提出
21
00:05:24,720 --> 00:05:27,910
現在 退局しております
22
00:05:29,160 --> 00:05:31,570
辞職願を出した理由は?
23
00:05:31,570 --> 00:05:34,880
それは不明です
24
00:05:36,070 --> 00:05:39,580
今 どこにいる?
25
00:05:49,510 --> 00:05:54,560
お探しの人ではありません
26
00:06:08,840 --> 00:06:10,740
急いでくれ
27
00:07:03,840 --> 00:07:05,810
はい?
28
00:07:12,790 --> 00:07:16,240
よかったよ
29
00:07:16,240 --> 00:07:19,950
私を覚えているか
心配だったよ
30
00:07:19,950 --> 00:07:22,210
記憶力は良いほうです
31
00:07:22,210 --> 00:07:26,390
私が赴任した日
昼食をご一緒しました
32
00:07:26,390 --> 00:07:29,940
大使館の隣のうどん店で
33
00:07:29,940 --> 00:07:35,280
ああ そうだったな
今後の計画はあるのか?
34
00:07:36,110 --> 00:07:39,540
人生は
計画通りには行きません
35
00:07:40,460 --> 00:07:45,910
今朝 ある事件の捜査を
依頼された
36
00:07:54,240 --> 00:07:58,120
急いで 早く収容しろ
37
00:08:00,190 --> 00:08:01,840
- 酸素投与の準備を
38
00:08:01,840 --> 00:08:04,400
- モニターも頼む
39
00:08:12,955 --> 00:08:14,555
これは?
40
00:08:14,680 --> 00:08:19,120
昨日 警察庁に届いた手紙だ
41
00:08:35,290 --> 00:08:36,400
差出人は?
42
00:08:36,400 --> 00:08:41,490
遺産と保険金目当てで
家族を殺した死刑囚だ
43
00:08:41,490 --> 00:08:44,640
その場で逮捕され
44
00:08:44,640 --> 00:08:46,940
犯行を自白したため
45
00:08:46,940 --> 00:08:51,350
”イ・ジョンス”
わずか1ヵ月半で死刑が確定した
46
00:08:51,350 --> 00:08:56,160
だが妹の遺体を
どこに遺棄したかだけは
47
00:08:56,160 --> 00:08:58,280
口を割らずにいる
48
00:08:58,480 --> 00:09:01,110
なぜ これを僕に?
49
00:09:01,110 --> 00:09:05,590
封筒に書かれた宛名を見てくれ
50
00:09:10,300 --> 00:09:13,200
ソウル地方警察庁
ジェームス・キル
51
00:09:13,280 --> 00:09:16,810
君に会ってもらいたい
52
00:09:17,930 --> 00:09:19,490
なぜ 僕が?
53
00:09:19,490 --> 00:09:22,490
被害者は他にもいる
54
00:09:23,014 --> 00:09:26,514
”殺した人は他にもいます”
55
00:09:26,600 --> 00:09:28,760
”信じられなければ”
”キョンギ道ウンチョン洞83-2へ”
56
00:09:28,761 --> 00:09:30,259
だが君以外には
57
00:09:30,260 --> 00:09:33,840
余罪は一切告白しないと書いている
58
00:09:39,550 --> 00:09:43,390
血液に含まれる
ナトリウムやカルシウムなど
59
00:09:43,390 --> 00:09:49,060
電解質の数値が異常に低いです
60
00:09:49,060 --> 00:09:53,030
おそらく長期間に渡り
生理食塩水だけを投与し
61
00:09:53,030 --> 00:09:57,600
栄養失調で
死亡させたようです
62
00:09:57,600 --> 00:10:02,930
血糖値が25mg / dl以下なので
昏睡状態が続いていたはず
63
00:10:02,930 --> 00:10:07,600
内臓の状態もひどいですし
64
00:10:07,600 --> 00:10:11,420
助かっていたとしても
障害が残ったかと
65
00:10:12,840 --> 00:10:14,790
レギュレータです
66
00:10:21,000 --> 00:10:24,280
ぎりぎりで
生命を維持できるよう
67
00:10:24,280 --> 00:10:28,730
自動投与の装置を
セットしたんです
68
00:10:28,730 --> 00:10:32,950
大変 手の込んだ犯行ですね
69
00:10:32,950 --> 00:10:35,980
緻密 かつ繊細な
70
00:10:36,830 --> 00:10:38,840
ご苦労様です
71
00:10:41,050 --> 00:10:42,670
どうぞ
72
00:10:57,400 --> 00:11:00,340
時間ぴったりだ
73
00:11:10,260 --> 00:11:11,860
なぜ笑う?
74
00:11:11,860 --> 00:11:16,700
FBIなんて
映画でしか見たことないから
75
00:11:16,700 --> 00:11:19,100
今は ただの無職だ
76
00:11:19,100 --> 00:11:22,760
帰国の予定を延期した
77
00:11:23,610 --> 00:11:26,950
そう言われると気が重いな
78
00:11:26,950 --> 00:11:29,470
期待に応えてくれ
79
00:11:29,470 --> 00:11:33,480
なかなか興味深い
絵だったよ
80
00:11:33,480 --> 00:11:38,430
そうでしょ?
子供のころ写生大会で賞を取って
81
00:11:38,430 --> 00:11:41,790
画家になろうとも思った
82
00:11:41,790 --> 00:11:45,090
でも 無理だった
83
00:11:45,090 --> 00:11:48,990
僕は何でも器用にこなすけど
飛びぬけた部分がない
84
00:11:48,990 --> 00:11:50,970
勉強はできた
85
00:11:50,970 --> 00:11:55,050
あなたとは
比較にならないかな?
86
00:11:55,950 --> 00:11:57,940
俺のことを調べた?
87
00:11:57,940 --> 00:12:00,800
時間だけはありますから
88
00:12:00,800 --> 00:12:03,910
ここにいて困るのは
89
00:12:03,910 --> 00:12:07,850
コーヒーが飲めない
サッカー見られない
90
00:12:07,850 --> 00:12:10,580
昨季はレアル・マドリードが優勝を
91
00:12:10,580 --> 00:12:16,070
バルセロナは残念ながら
準々決勝で敗退した
92
00:12:16,930 --> 00:12:19,440
バルセロナのファン?
93
00:12:19,440 --> 00:12:22,810
ということはライバルだな
94
00:12:22,810 --> 00:12:24,870
僕の夢はね
95
00:12:24,870 --> 00:12:29,250
レアルの試合を
本拠地で見ることなんだ
96
00:12:29,250 --> 00:12:32,710
実現は厳しそうだな
97
00:12:32,710 --> 00:12:38,330
そう? 夢はかなうと言うけど
98
00:12:38,330 --> 00:12:43,240
さて 肩ならしはここまでにして
99
00:12:43,240 --> 00:12:46,100
本題に入ろうか
100
00:12:48,040 --> 00:12:54,010
見つかった遺体は一つだが
他にも殺しているそうだな
101
00:12:54,010 --> 00:12:56,810
同じ状態の人たちがいる?
102
00:12:56,810 --> 00:13:00,380
何人も同時には無理では?
103
00:13:02,640 --> 00:13:05,840
ちょっと予想外だな
104
00:13:06,650 --> 00:13:11,460
そいつは誰だ? どこにいる?
なぜ今 自白を?
105
00:13:11,460 --> 00:13:13,950
そういう質問かと
106
00:13:14,860 --> 00:13:19,200
いきなり 手の内を見せる
人間はいない
107
00:13:19,200 --> 00:13:26,550
その通り だから今からゆっくり
少しずつ見せるつもりだ
108
00:13:29,550 --> 00:13:34,400
面白くなるようゲームを用意した
109
00:13:37,830 --> 00:13:39,620
ゲーム?
110
00:13:42,680 --> 00:13:46,250
カワリハラタタケを
取りに行った女は戻らなかった
111
00:13:46,250 --> 00:13:50,600
初雪の日にカンピョン港で
40代の男性を拉致
112
00:13:50,600 --> 00:13:53,210
偽善者の首を絞め
「スーダン」を剥いだ
113
00:13:53,210 --> 00:13:56,610
シン社長をモーテルで殺し
タイヤ工場に棄てた
114
00:13:56,610 --> 00:13:59,690
モーテルに隠れている男に
腹が立ち殺害
115
00:13:59,690 --> 00:14:02,370
うそつき男がモーテルで自殺
116
00:14:02,370 --> 00:14:04,850
斬首のかかしを笑う間に
117
00:14:04,850 --> 00:14:07,690
黒い家の男が死んだ
118
00:14:12,510 --> 00:14:14,550
ルールは簡単
119
00:14:14,550 --> 00:14:18,930
殺した人を当てたら 居場所を教える
これがヒントだ
120
00:14:22,200 --> 00:14:23,850
ひとつ聞く
121
00:14:23,951 --> 00:14:26,049
なぜ俺だ
122
00:14:26,150 --> 00:14:30,630
バルセロナのファンだからかな
123
00:14:34,050 --> 00:14:36,550
検討を祈るよ
124
00:14:38,670 --> 00:14:41,670
訂正がひとつ
125
00:14:41,670 --> 00:14:45,590
殺した人ではなく
殺す人が正しい
126
00:14:45,590 --> 00:14:50,710
最初の犠牲者は発見当時
まだ生きていていたことを
127
00:14:50,710 --> 00:14:53,150
お忘れなきよう
128
00:14:53,880 --> 00:14:56,010
また明日
129
00:15:24,520 --> 00:15:28,330
”グルコース(ブドウ糖)”
130
00:15:50,050 --> 00:15:55,040
被害者はミン・ジェイルン 44歳
大学教授だ
131
00:15:55,040 --> 00:15:58,120
- 失踪時期は…
- 3ヶ月前
132
00:15:58,120 --> 00:15:59,730
なぜ それを?
133
00:15:59,730 --> 00:16:05,300
イ・ジョンスは点滴の量を
正確に計算していました
134
00:16:05,300 --> 00:16:09,590
全てを緻密に
コントロールしています
135
00:16:09,590 --> 00:16:12,270
この絵はサルバドール・ダリの
「記憶の固執」
136
00:16:12,270 --> 00:16:16,040
本来2つの時計は
時刻が不明で
137
00:16:16,040 --> 00:16:20,520
残りの一つは7時5分前です
138
00:16:20,520 --> 00:16:24,400
しかし彼は2つの時刻を
しっかり描いています
139
00:16:24,400 --> 00:16:27,610
まず3時は
僕が彼に初めて会った時間
140
00:16:27,610 --> 00:16:29,540
時間ぴったりだ
141
00:16:29,540 --> 00:16:32,870
そして11時は
142
00:16:32,870 --> 00:16:35,990
次の犠牲者が
死ぬことになる時間でしょう
143
00:16:35,990 --> 00:16:39,440
イ・ジョンスはこの絵で
時間制限を告げている
144
00:16:39,440 --> 00:16:40,900
また明日
145
00:16:40,900 --> 00:16:46,630
明日の11時まで…
あと17時間以内に
146
00:16:46,630 --> 00:16:50,990
次の被害者を見つけないと
147
00:16:54,950 --> 00:17:00,730
臨時の身分証だ…
ひとまずこれを
148
00:17:01,154 --> 00:17:02,954
それから…
149
00:17:03,130 --> 00:17:08,980
必要なければいいのだが
万一に備えてくれ
150
00:17:08,980 --> 00:17:12,150
他に必要な物は?
151
00:17:12,150 --> 00:17:16,110
物よりも人を
付けてもらえませんか?
152
00:17:25,280 --> 00:17:27,610
本当に現れるのか?
153
00:17:27,610 --> 00:17:30,750
必ず来ます
154
00:17:33,670 --> 00:17:35,950
いつも読んでますけど
155
00:17:35,950 --> 00:17:39,290
司法試験でも
受けるんですか?
156
00:17:39,290 --> 00:17:40,780
その年で…
157
00:17:40,780 --> 00:17:45,450
まだ目も耳もピンとしているぞ
158
00:17:45,450 --> 00:17:47,300
口に気をつけろ
159
00:17:47,300 --> 00:17:50,460
食事中は やめてくださいよ
160
00:17:50,460 --> 00:17:55,200
いいか
刑事が法を犯すことが あってはならない
161
00:17:55,200 --> 00:18:00,680
だが法を知らなきゃ
守りようがない
162
00:18:00,850 --> 00:18:05,910
だから勉強するんだ
分かってないな
163
00:18:05,910 --> 00:18:09,420
住居侵入なんて…
しょっちゅうのクセに
164
00:18:09,420 --> 00:18:13,190
不法な行為でしょ
165
00:18:13,190 --> 00:18:15,840
そいつは便宜だ
166
00:18:15,840 --> 00:18:21,810
法に触れてないから
いいんだよ まったく
167
00:18:21,810 --> 00:18:27,070
じゃ 方便のために
法律の勉強を?
168
00:18:27,070 --> 00:18:29,730
先輩 どうなんですか?
169
00:18:29,730 --> 00:18:32,880
- やつが来た
- どこ?
170
00:18:34,690 --> 00:18:36,600
”頼みの綱”
171
00:18:38,090 --> 00:18:39,270
忠誠
172
00:18:39,420 --> 00:18:43,620
局長じきじきに お電話とは
173
00:18:55,720 --> 00:18:59,970
真実と虚偽が
巧妙に混在している
174
00:19:00,294 --> 00:19:02,494
「カンピョン港」「腹が立ち」
175
00:19:03,170 --> 00:19:05,280
「タイヤ工場」
176
00:19:06,290 --> 00:19:10,520
「初雪の日」「シン社長」「モーテル」
177
00:19:14,420 --> 00:19:17,610
場所や感情を表す単語は
虚偽の可能性が低い
178
00:19:17,610 --> 00:19:20,180
明確な名称と
繰り返される単語も
179
00:19:23,040 --> 00:19:25,040
”チン・ソジュン”
180
00:19:28,420 --> 00:19:32,200
サイバー安全局のチン・ソジュンさん?
キル・スヒョンです
181
00:19:32,200 --> 00:19:35,320
局長から話は聞いています
182
00:19:35,320 --> 00:19:39,450
今夜中に人を見つけたい
キーワードは
183
00:19:39,450 --> 00:19:45,230
「40代の男性」「シン社長」
そして「タイヤ工場」
184
00:19:45,230 --> 00:19:48,880
それだけで
今夜中には不可能です
185
00:19:48,880 --> 00:19:53,170
犯罪者や失踪者でないと
捜せません
186
00:19:53,170 --> 00:19:59,520
だからこそ 局長が俺に
あなたを推薦したのでは?
187
00:20:02,230 --> 00:20:04,870
やってみます 1時間後に また
188
00:20:04,870 --> 00:20:07,410
ありがとう
189
00:20:14,050 --> 00:20:17,520
はい… ジェームズ・キル?
190
00:20:17,520 --> 00:20:21,970
俺はオ・デヨン…
失礼 デヨン・オだ
191
00:20:21,970 --> 00:20:23,500
よろしく
192
00:20:23,500 --> 00:20:27,650
キル・スヒョンです
どうぞ車に
193
00:20:29,310 --> 00:20:35,410
どうぞ車に
上手だな
194
00:20:38,190 --> 00:20:41,510
ジェームス…
スヒョンさん?
195
00:20:41,510 --> 00:20:43,750
年下ですから気楽に
196
00:20:43,750 --> 00:20:49,160
じゃあ タメ口で
気楽に話すってことだ
197
00:20:49,160 --> 00:20:55,720
最も機動力があって
勘の働く刑事をご所望とか
198
00:20:55,720 --> 00:20:57,310
自分で言うのも…
199
00:20:57,310 --> 00:21:00,750
カンピョン港へ出発を
200
00:21:03,810 --> 00:21:09,980
おい… FBIが
いいえ元FBIが…
201
00:21:09,980 --> 00:21:13,290
捜査協力を頼んで来たというから
202
00:21:13,290 --> 00:21:17,410
忙しいのに
わざわざ来たんだ
203
00:21:17,410 --> 00:21:20,310
俺は子分じゃないぞ
204
00:21:20,310 --> 00:21:23,340
理由ぐらい教えろよ
205
00:21:24,900 --> 00:21:30,140
あと15時間で 見つけないと
人が死にます
206
00:21:41,640 --> 00:21:43,760
シートベルトを
207
00:22:11,470 --> 00:22:13,300
”カンピョン港”
208
00:22:13,300 --> 00:22:15,240
”夢が実現する”
209
00:22:15,240 --> 00:22:17,400
2014年 初雪の日は―
210
00:22:17,400 --> 00:22:21,000
初雪の日… "初雪"
211
00:22:21,000 --> 00:22:22,670
12月19日だ
212
00:22:22,670 --> 00:22:23,960
チン・ソジュンです
213
00:22:23,960 --> 00:22:26,430
"40代の男性"
214
00:22:26,430 --> 00:22:29,210
”行方不明” "タイヤ工場" で
検索した結果
215
00:22:29,210 --> 00:22:31,090
該当者は17人でした
216
00:22:31,090 --> 00:22:33,350
中でも気になるのが
217
00:22:33,350 --> 00:22:36,630
シンガンタイヤ社長
シン・ジソプ 44歳
218
00:22:36,630 --> 00:22:38,510
不渡りを出し逃亡中です
219
00:22:38,510 --> 00:22:40,760
連絡先を送ります
220
00:22:40,760 --> 00:22:43,720
これっぽっちの手がかりで
人捜しだと?
221
00:22:43,720 --> 00:22:45,540
だまされてないか?
222
00:22:46,980 --> 00:22:51,180
まさに ”モーテル” だな
223
00:22:51,180 --> 00:22:52,320
”モーテルに” ”モーテルで”
224
00:22:52,320 --> 00:22:54,510
…モーテルでシン社長を殺した後…
225
00:22:54,510 --> 00:22:57,090
5.モーテルに隠れている男を見た…
226
00:23:00,640 --> 00:23:02,850
- いらっしゃい
- すみません
227
00:23:02,850 --> 00:23:04,850
1人? 女の子を呼ぶかい?
228
00:23:08,190 --> 00:23:13,420
女の子も歯ブラシも結構だが
協力は頼む
229
00:23:13,420 --> 00:23:15,130
- ああ 歯ブラシいるか?
- いいえ
230
00:23:15,130 --> 00:23:18,290
担当が替わった?
231
00:23:18,290 --> 00:23:22,870
今日は客がすくなくて
暇にしてますよ
232
00:23:25,060 --> 00:23:26,900
金を出すのは客だ
233
00:23:26,900 --> 00:23:28,160
後ろ暗いのか?
234
00:23:28,160 --> 00:23:30,740
12月19日の宿泊帳が見たい
235
00:23:30,740 --> 00:23:32,990
今どき宿泊帳なんて
236
00:23:32,990 --> 00:23:34,700
長期宿泊者の名簿が
237
00:23:34,700 --> 00:23:36,790
あるだろ
238
00:23:36,790 --> 00:23:38,660
それは…
239
00:23:39,330 --> 00:23:41,620
お待ちを
240
00:23:41,620 --> 00:23:43,740
この港は場所柄
241
00:23:43,740 --> 00:23:46,360
密航者が潜伏することがある
242
00:23:46,360 --> 00:23:50,990
昨年は大企業の社長が
逮捕された
243
00:23:56,840 --> 00:23:58,490
2014年12月19日
244
00:23:58,490 --> 00:24:01,860
12月19日までの宿泊客だ
245
00:24:01,860 --> 00:24:04,280
名前は ”キム・ソンス” ?
246
00:24:04,280 --> 00:24:05,590
”シン” だろ
247
00:24:05,590 --> 00:24:08,590
逃亡中なので偽名でしょう
248
00:24:08,590 --> 00:24:10,100
確かめよう
249
00:24:10,100 --> 00:24:14,040
- チンからのメールを見せてくれ
- メール?
250
00:24:18,620 --> 00:24:21,350
もしもし 宅配便です
251
00:24:21,350 --> 00:24:24,700
社長宛の荷物が来ています
住所の確認を
252
00:24:24,700 --> 00:24:26,470
シン社長は ご在宅で?
253
00:24:26,470 --> 00:24:29,100
主人ですか?
254
00:24:32,730 --> 00:24:35,210
”差押さえ物件 14の574”
255
00:24:35,210 --> 00:24:36,920
早朝に失礼します
256
00:24:36,920 --> 00:24:39,050
どうぞ お掛けください
257
00:24:39,050 --> 00:24:40,620
はい
258
00:24:51,310 --> 00:24:54,513
主人に
何かあったんでしょうか?
259
00:24:55,580 --> 00:24:57,500
いいえ
260
00:24:57,500 --> 00:24:59,500
まだ何も
261
00:24:59,500 --> 00:25:01,900
”まだ” とは?
262
00:25:03,640 --> 00:25:07,910
早く探し出さないと
危険かもしれません
263
00:25:07,910 --> 00:25:09,110
なぜですか?
264
00:25:09,110 --> 00:25:12,200
詳細は お話できません
265
00:25:12,200 --> 00:25:16,360
ご主人のためにも
ご協力を
266
00:25:18,010 --> 00:25:20,370
シン・ジソプさんは
今は どちらに?
267
00:25:20,370 --> 00:25:25,720
事業に失敗して
借金取りから身を隠しています
268
00:25:25,720 --> 00:25:28,230
家も競売に掛けられるので
269
00:25:28,230 --> 00:25:31,320
今月中に出ていかないと
270
00:25:31,320 --> 00:25:34,210
長く連絡が取れないんです
271
00:25:34,210 --> 00:25:38,830
船に乗ると
言ってませんでしたか?
272
00:25:44,760 --> 00:25:48,940
私たちはご主人を保護しに来たんです
逮捕はしません
273
00:25:50,650 --> 00:25:52,670
実は―
274
00:25:54,260 --> 00:25:57,880
中国の工場に行くと
言ってました
275
00:25:57,880 --> 00:26:03,360
自分から連絡するまで
私には何もするなと
276
00:26:03,360 --> 00:26:08,900
ですから ずっと
連絡を待ってたんです
277
00:26:10,690 --> 00:26:14,700
それは
12月19日のことですか?
278
00:26:16,590 --> 00:26:18,470
ええ そうです
279
00:26:18,470 --> 00:26:21,730
確かに 12月19日です
280
00:26:21,730 --> 00:26:23,900
初雪が降った日ですね
281
00:26:23,900 --> 00:26:27,300
取り締まりは空振りでした
282
00:26:27,300 --> 00:26:29,040
情報提供があって
283
00:26:29,040 --> 00:26:32,250
怪しい漁船も
発見したんですが
284
00:26:32,250 --> 00:26:35,910
いつまで待っても
誰も現れませんでした
285
00:26:35,910 --> 00:26:37,120
なるほど
286
00:26:37,120 --> 00:26:40,040
密輸者は現れなかった
287
00:26:40,040 --> 00:26:45,120
シン・ジソプは船に乗らず姿を消した
つまり失踪した
288
00:26:45,120 --> 00:26:46,630
だろうな
289
00:26:46,930 --> 00:26:51,490
”10:30”
290
00:27:02,390 --> 00:27:04,870
覚えてたなんて
291
00:27:08,350 --> 00:27:10,800
うれしい手土産だな
292
00:27:10,800 --> 00:27:13,310
問題が解けた?
293
00:27:15,030 --> 00:27:16,760
シン・ジソプ…
294
00:27:17,550 --> 00:27:21,350
シンガンタイヤの社長だ
295
00:27:21,350 --> 00:27:25,880
昨年 初雪の日に
港から姿を消した
296
00:27:27,310 --> 00:27:30,510
僕の目は確かだった
297
00:27:30,510 --> 00:27:33,000
もう解いちゃうなんて
298
00:27:36,020 --> 00:27:37,860
知っていますか…
299
00:27:37,860 --> 00:27:41,400
人がコーヒーを飲み始めた経緯を?
300
00:27:42,120 --> 00:27:45,550
最初は ただ
赤い実を食べてたけど
301
00:27:45,550 --> 00:27:49,130
アクを抜くため
水に浸すように
302
00:27:49,130 --> 00:27:52,310
焙煎を始めたのは―
303
00:27:52,310 --> 00:27:55,770
戦後 火を放たれた占領地で
304
00:27:55,770 --> 00:28:00,490
燃えた果実が
魅惑的な香りを放ったから
305
00:28:01,860 --> 00:28:03,490
想像してみて
306
00:28:05,240 --> 00:28:08,890
燃えさかる村を眺め
泣いていた人々が
307
00:28:08,890 --> 00:28:13,140
彼らはコーヒーの香りに魅了され
涙を止める
308
00:28:15,160 --> 00:28:16,600
面白いでしょ?
309
00:28:16,600 --> 00:28:20,150
思いもよらない展開だ
310
00:28:21,270 --> 00:28:27,010
計算どおりにいかないから
人生は面白いんだ
311
00:28:27,810 --> 00:28:32,530
誰の計算通りでもないなら
公正だね
312
00:28:36,110 --> 00:28:38,030
約束通り―
313
00:28:38,054 --> 00:28:41,654
被害者を当てたから
居所を教えるよ
314
00:28:46,300 --> 00:28:48,790
ソウル市恩平区
ホンボン洞10-1
315
00:28:55,540 --> 00:28:57,930
遅れないでね
316
00:29:00,530 --> 00:29:02,240
急いで
317
00:29:42,125 --> 00:29:44,125
ここです
318
00:29:45,250 --> 00:29:50,300
”サウナ”
319
00:30:51,130 --> 00:30:53,580
何だ
320
00:30:53,580 --> 00:30:57,230
驚かせやがって
321
00:30:57,230 --> 00:30:59,280
こいつは わらの人形か?
322
00:31:01,020 --> 00:31:06,480
”斬首のかかしが笑う間に”
323
00:31:06,480 --> 00:31:10,580
”黒人の男が死んだ”
324
00:31:10,580 --> 00:31:12,460
”遅れないでね”
325
00:31:12,460 --> 00:31:14,240
”急いで”
326
00:31:17,750 --> 00:31:20,440
浴槽か
327
00:31:28,580 --> 00:31:31,790
"10-1" ではなく ”IOーI"
328
00:31:31,790 --> 00:31:35,190
"10-1" ではなく "915-9" です
329
00:31:35,190 --> 00:31:36,000
何だと
330
00:31:36,000 --> 00:31:39,990
"10-1" ではなく "915-9"
331
00:32:01,420 --> 00:32:02,970
こっちへ
332
00:32:07,200 --> 00:32:09,120
ここです
333
00:32:12,220 --> 00:32:13,540
915 - 9
334
00:32:13,540 --> 00:32:15,150
2番目の路地
335
00:32:15,150 --> 00:32:18,040
915の9番地に終結せよ
336
00:32:43,464 --> 00:32:45,464
ここです
337
00:32:55,130 --> 00:32:57,600
死んでます
338
00:33:12,390 --> 00:33:16,540
色から見て
植物性の毒物のようです
339
00:33:16,540 --> 00:33:21,390
投与すれば筋肉が麻痺し
30秒もせずに心配停止に
340
00:33:25,970 --> 00:33:28,160
4分遅かった
341
00:33:28,160 --> 00:33:31,620
あの野郎 ふざけやがって
342
00:33:31,620 --> 00:33:35,210
FBI どういうことだ?
343
00:33:46,630 --> 00:33:49,370
間に合わなかった?
344
00:33:52,590 --> 00:33:56,680
住所の読み間違えも
計算どおりか?
345
00:33:59,890 --> 00:34:02,870
僕を買いかぶり過ぎだよ
346
00:34:02,870 --> 00:34:06,410
そこまでは計算できない
347
00:34:07,390 --> 00:34:09,970
本気で怒ってる?
348
00:34:12,330 --> 00:34:16,930
2つ目のゲームが始まるよ
あまり時間がない
349
00:34:16,930 --> 00:34:20,180
ああ ルールを変更した
350
00:34:20,180 --> 00:34:24,240
24時間以内に
この人を見つけたら―
351
00:34:24,240 --> 00:34:26,490
”24608741”
352
00:34:26,490 --> 00:34:29,790
次の犠牲者の居所を教える
353
00:34:41,650 --> 00:34:45,620
”シン・ジソプ”
354
00:34:46,920 --> 00:34:49,110
”刑事のイ・チョンギュン 行方不明”
355
00:34:58,930 --> 00:35:00,800
24608741
356
00:35:08,690 --> 00:35:11,810
おかけになった電話番号は
現在使われておりません
357
00:35:11,810 --> 00:35:14,850
もう一度おかけ直しください
358
00:35:14,850 --> 00:35:19,460
おかけになった電話番号は
359
00:35:19,460 --> 00:35:22,540
ああ… やっかいだな
360
00:35:22,540 --> 00:35:24,590
今度は絵もないし
361
00:35:24,590 --> 00:35:28,860
一体 何を意味するんだ?
362
00:35:28,860 --> 00:35:31,480
数字に弱い俺には…
さっぱりだ
363
00:35:31,480 --> 00:35:35,940
1番の章文にだけ
”女” という単語が入ってる
364
00:35:35,940 --> 00:35:37,660
"女" ?
365
00:35:37,660 --> 00:35:40,620
”イ・チョンギュン”
待てよ 女は住民登録番号の後半が
366
00:35:40,644 --> 00:35:43,444
2で始まるから…
367
00:35:48,410 --> 00:35:50,070
ダメか 数字が余る
368
00:35:56,880 --> 00:35:59,010
そうか
369
00:35:59,010 --> 00:36:04,000
2に続く4桁の数字は
地域を示すコードだ
370
00:36:04,000 --> 00:36:05,320
調べてみろ
はい
371
00:36:05,320 --> 00:36:09,290
2の次の46は淸忠南道
372
00:36:09,290 --> 00:36:12,730
08はソチョン郡 ジョンチョンです
373
00:36:12,730 --> 00:36:14,790
確かか?
374
00:36:14,790 --> 00:36:17,030
”カワリハラダケ”?
375
00:36:17,830 --> 00:36:19,620
”南忠清西川 地域特産品カワリハラダケ”
376
00:36:19,620 --> 00:36:22,840
ソチョン郡の特産品ですね
377
00:36:22,840 --> 00:36:24,870
当たりだな
378
00:36:24,870 --> 00:36:29,680
つまり1974年
10月から12月生まれの―
379
00:36:29,680 --> 00:36:31,710
女で間違いない
380
00:36:31,710 --> 00:36:34,940
”戻らなかった” のは
381
00:36:34,940 --> 00:36:37,890
失踪したということでしょう
382
00:36:37,890 --> 00:36:42,510
何だ? 失踪した女を
1日で捜して連れて来いってのか?
383
00:36:42,510 --> 00:36:44,490
無理だろ
384
00:36:44,490 --> 00:36:46,270
キル・スヒョンです
385
00:36:46,270 --> 00:36:48,540
分かりました
386
00:36:48,540 --> 00:36:52,020
解剖結果が出たので
僕はそっちへ
387
00:36:52,020 --> 00:36:55,340
俺はソチョン郡に行ってみる
388
00:36:55,340 --> 00:36:58,810
行くべきだと
俺の勘が騒いでる
389
00:36:58,810 --> 00:37:02,620
じゃあ私は
ソチョン郡 ジョンチョンに住む―
390
00:37:02,620 --> 00:37:05,950
74年10月から12月生まれで
女性の
391
00:37:05,950 --> 00:37:07,730
失踪者を捜します
392
00:37:07,730 --> 00:37:10,290
オーケー 行こう
393
00:37:16,380 --> 00:37:17,380
チンか
394
00:37:17,380 --> 00:37:20,460
該当者は4人ですが
395
00:37:20,460 --> 00:37:23,430
気になる人が1人います
396
00:37:23,430 --> 00:37:29,140
カン・スニョン 42歳
本籍・居住地共にチョンチンです
397
00:37:29,970 --> 00:37:33,090
過去15年間― 携帯電話や
398
00:37:33,090 --> 00:37:36,100
銀行口座の記録などがなく
399
00:37:36,100 --> 00:37:38,850
ネットも利用していないようです
400
00:37:38,850 --> 00:37:42,640
最後の足跡は15年前の
医療記録です
401
00:37:42,640 --> 00:37:45,290
住所を送ります
402
00:37:45,290 --> 00:37:46,890
オーケー
403
00:37:55,570 --> 00:37:57,050
解剖の結果は?
404
00:37:57,704 --> 00:37:59,250
まず これを
405
00:37:59,250 --> 00:38:03,840
手の指が折られています
406
00:38:03,840 --> 00:38:08,310
歯ぐきの傷は
針や刃物で刺されたものね
407
00:38:08,310 --> 00:38:11,240
指が全て折られ
408
00:38:11,240 --> 00:38:15,670
歯茎や顔に傷…
拷問を受けた?
409
00:38:15,670 --> 00:38:17,790
その可能性が
410
00:38:17,790 --> 00:38:23,200
ミン・ジェイルの
指と歯茎も同じ状態です
411
00:38:24,820 --> 00:38:29,620
何かを聞き出そうと
していたのか?
412
00:38:30,770 --> 00:38:34,940
ミン・ジェイルの胃の中からは
こんな物が
413
00:38:44,490 --> 00:38:47,220
何かが中に?
414
00:38:47,220 --> 00:38:48,970
胃酸に解けないように
415
00:38:48,970 --> 00:38:53,540
アルミホイルで包んで
飲ませたのかも
416
00:38:58,530 --> 00:39:01,690
”20000220”
417
00:39:04,090 --> 00:39:06,360
シン・ジソプの胃も
418
00:39:54,590 --> 00:39:59,620
”温故知新”
419
00:40:05,750 --> 00:40:08,600
死体にそれぞれメッセージを?
420
00:40:46,850 --> 00:40:48,240
”目的地に到着…”
421
00:40:48,240 --> 00:40:51,570
どこが目的地なんだよ?
無責任なナビだな
422
00:40:53,220 --> 00:40:55,820
こんな暗闇で
どうしろってんだ
423
00:40:56,610 --> 00:40:58,190
クソッ
424
00:40:58,190 --> 00:41:01,880
ちゃんと目的地に案内しろ
425
00:41:01,880 --> 00:41:04,640
お払い箱にするぞ
426
00:41:07,130 --> 00:41:09,330
これで何度目だ?
427
00:41:10,120 --> 00:41:12,630
うんざりだよ
428
00:41:29,590 --> 00:41:31,740
”カン・スニョン”
429
00:41:34,160 --> 00:41:35,735
忠清南道鎮川(ソチョン)
ファンドン里631
430
00:41:37,630 --> 00:41:39,110
カン・スニョン
431
00:41:41,950 --> 00:41:45,650
久々に ぞくっと来るな…
432
00:41:45,650 --> 00:41:50,050
短距離だと思ったら
マラソンかも
433
00:41:50,690 --> 00:41:53,470
そんな感じだな
434
00:42:15,820 --> 00:42:17,500
ばあさん 何だい?
435
00:42:17,500 --> 00:42:20,960
どうして こんな所で
寝ているのさ
436
00:42:20,960 --> 00:42:24,360
いや ちょっと眠くて
437
00:42:40,780 --> 00:42:42,380
はじめよう
438
00:42:50,920 --> 00:42:53,200
同じ月だ
439
00:42:56,590 --> 00:43:00,470
よっしゃ 1枚ずつ
440
00:43:00,470 --> 00:43:02,680
ワン ゴーね!
441
00:43:06,040 --> 00:43:08,560
またかよ
442
00:43:08,560 --> 00:43:11,140
ツー ゴー
443
00:43:15,440 --> 00:43:18,190
スリー ゴーだよ
444
00:43:19,970 --> 00:43:24,120
いかさまじゃないのか?
445
00:43:24,550 --> 00:43:31,510
ところで おばあさんは―
15歳で嫁に来たんなら
446
00:43:31,510 --> 00:43:34,820
もう この町の生き字引だね
447
00:43:34,820 --> 00:43:36,630
そりゃあそうさ
448
00:43:36,630 --> 00:43:40,300
誰が一日に何回 小便するかも
知ってるわ
449
00:43:41,200 --> 00:43:44,340
じゃあこの女性も?
450
00:43:54,960 --> 00:43:57,640
- スニョンじゃない?
- そうね
451
00:44:05,880 --> 00:44:08,440
この部屋は やけに暑いな
452
00:44:08,440 --> 00:44:12,540
おい さっさと外に出るぞ
453
00:44:13,580 --> 00:44:18,180
器量はいいけど
少し頭の足りない子でね
454
00:44:18,180 --> 00:44:20,260
身寄りもないし
455
00:44:20,260 --> 00:44:21,790
売春婦してたのよ
まだ 幼いころからね
456
00:44:21,790 --> 00:44:24,800
昔から男が好きだった
457
00:44:24,800 --> 00:44:27,230
この町の男は
458
00:44:27,230 --> 00:44:30,190
みんな世話になったそうだよ
459
00:44:30,190 --> 00:44:34,470
1ウォンやれば
スカートをたくし上げるとさ
460
00:44:34,470 --> 00:44:36,110
そうそう
461
00:44:36,110 --> 00:44:38,240
子供を生んだ時は
462
00:44:38,240 --> 00:44:41,910
町じゅうの男が疑われたよ
463
00:44:41,910 --> 00:44:43,520
彼女に子供が?
464
00:44:43,520 --> 00:44:47,390
16歳か17歳で生んでるはずだよ
465
00:44:47,390 --> 00:44:49,510
父親は分からない
466
00:44:49,510 --> 00:44:52,220
子供は病気で死んだとか
467
00:44:52,220 --> 00:44:56,030
ろくに育てられないくせに
産むからさ
468
00:44:56,030 --> 00:44:59,060
彼女は今 どこに?
469
00:44:59,060 --> 00:45:01,190
知るもんか
470
00:45:01,190 --> 00:45:04,480
男と一緒に 逃げたんだから
471
00:45:04,480 --> 00:45:05,540
それは いつ?
472
00:45:05,540 --> 00:45:07,400
15年前だよ
473
00:45:07,400 --> 00:45:09,040
15年前?
474
00:45:09,040 --> 00:45:10,440
そうよ
475
00:45:10,440 --> 00:45:15,900
男と一緒に乗っていく姿を
この目でみたのよ
476
00:45:15,900 --> 00:45:18,250
ファンドン駅が
廃止になった日だから━
477
00:45:18,250 --> 00:45:21,180
よく覚えてるの
478
00:45:34,930 --> 00:45:37,390
どうも変だ
479
00:45:38,290 --> 00:45:42,470
スニョンは15年前に
失踪してる
480
00:45:42,470 --> 00:45:46,870
そんな女を
連れてこいってのか?
481
00:45:47,091 --> 00:45:51,020
イ・ジョンスは
緻密な計画を立て
482
00:45:51,020 --> 00:45:53,810
その通りに動いています
483
00:45:53,810 --> 00:45:56,150
そうだろうけど…
484
00:45:57,030 --> 00:45:59,990
とにかく 分かったことは
485
00:45:59,990 --> 00:46:04,410
彼女が女たちの
敵だったことだけだ
486
00:46:04,410 --> 00:46:07,040
時間もないし戻ろうか?
487
00:46:07,040 --> 00:46:11,350
いいえ まだ
イ・ジョンスがスニョンを探させるのは
488
00:46:11,350 --> 00:46:15,050
何か目的があるはず
489
00:46:15,050 --> 00:46:20,780
彼女について もう少し
そちらで調べてください
490
00:46:36,260 --> 00:46:39,440
”お一人なら会わない” と
491
00:46:56,330 --> 00:46:59,500
人が見つからないなら
492
00:46:59,500 --> 00:47:02,220
痕跡でも捜すか
493
00:47:15,920 --> 00:47:19,160
もう手遅れですよね
494
00:47:19,160 --> 00:47:22,540
どうやって
次の被害者を捜せば?
495
00:47:24,630 --> 00:47:27,000
方法はあるはず
496
00:47:27,860 --> 00:47:32,970
イ・ジョンスが書いた文章は
全て事実だった
497
00:47:32,970 --> 00:47:36,720
2,4,5,6および7はシン・ジソプ
498
00:47:36,720 --> 00:47:39,810
1番はカン・スニョン
499
00:47:39,810 --> 00:47:43,530
残る3番にヒントがあるはず
500
00:47:43,530 --> 00:47:48,320
”偽善者の首を絞め「スータン」を剥いだ”
501
00:47:48,320 --> 00:47:51,330
スータン? スータン?
502
00:47:51,330 --> 00:47:53,530
検索 "スータン"
503
00:47:53,530 --> 00:47:57,340
国の名前…スータン…方法…
504
00:48:00,660 --> 00:48:04,150
神父が着る法衣です
505
00:48:05,970 --> 00:48:07,680
スータン! (カトリック司祭が着用している黒い布)
506
00:48:07,680 --> 00:48:11,480
次の被害者は神父様かも
507
00:48:12,600 --> 00:48:16,250
神父様の中に
失踪者の方はいませんか?
508
00:48:16,250 --> 00:48:18,200
ええ いませんね
509
00:48:18,200 --> 00:48:23,340
最近の消息が
はっきりしない方は?
510
00:48:25,200 --> 00:48:30,450
安息年の休暇中で
定期報告がない方なら
511
00:48:30,450 --> 00:48:32,780
どなたです?
512
00:48:42,510 --> 00:48:46,880
こんな痕跡でもなけりゃ━
513
00:48:46,880 --> 00:48:50,890
母子がここに住んでいたことも
514
00:48:50,890 --> 00:48:53,960
永遠に忘れられていただろうな
515
00:49:11,260 --> 00:49:19,070
”1993年4月8日”
516
00:49:19,070 --> 00:49:22,190
子供の背丈か
517
00:49:22,660 --> 00:49:24,510
”家計簿”
518
00:49:33,034 --> 00:49:34,534
”ミンチョルのお菓子”
519
00:49:35,058 --> 00:49:36,309
”ミンチョルのおむつ”
520
00:49:36,385 --> 00:49:37,585
待てよ
521
00:49:41,110 --> 00:49:46,510
息子を捨てて
男と逃げたと言ってたよな
522
00:49:47,510 --> 00:49:49,940
そんな女が
523
00:49:50,770 --> 00:49:53,990
自分のためには一銭も使わず
524
00:49:53,990 --> 00:49:57,020
息子の物ばかり買ってる
525
00:49:59,690 --> 00:50:01,230
なぜだ?
526
00:50:05,560 --> 00:50:09,480
もう 始めてるんですか?
527
00:50:12,920 --> 00:50:14,790
あの…
528
00:50:15,730 --> 00:50:18,510
スニョンはかわいい子でしたよね
529
00:50:18,510 --> 00:50:21,410
それだけじゃない
530
00:50:21,410 --> 00:50:24,930
女房とは違う魅力があったのさ
531
00:50:24,930 --> 00:50:28,090
しかし 母親としては
532
00:50:28,090 --> 00:50:31,190
失格だったようですが
533
00:50:31,850 --> 00:50:33,870
女どもが言ったのか?
534
00:50:33,870 --> 00:50:35,800
うそっぱちだよ
535
00:50:35,800 --> 00:50:41,060
どれほど息子を
かわいがっていたか
536
00:50:41,060 --> 00:50:42,610
そうですか?
537
00:50:42,610 --> 00:50:47,600
貧さから 生活のために
体を売ってはいたが
538
00:50:47,600 --> 00:50:51,140
子供が見ないよう━
539
00:50:51,140 --> 00:50:55,580
客を取るときは
遠くへ使いに出していた
540
00:50:55,580 --> 00:51:01,090
子供がいなければ
売春などしなかったろう
541
00:51:09,100 --> 00:51:14,680
パウロ神父様は━
孤児の父と呼ばれる立派な方です
542
00:51:14,680 --> 00:51:18,540
ここにいるのは
親が罪を犯した子や
543
00:51:18,540 --> 00:51:22,990
犯罪で親を亡くした子たちです
544
00:51:22,990 --> 00:51:26,490
パウロ神父様は
545
00:51:26,490 --> 00:51:32,330
そういう子たちに 新たな自分と
新たな人生を与えたのです
546
00:51:33,710 --> 00:51:39,380
休暇中だそうですが
連絡は取れませんか?
547
00:51:39,380 --> 00:51:43,060
私たちも 久しく
連絡を取れていません
548
00:51:43,060 --> 00:51:45,660
- 久しく ですか?
- はい
549
00:51:45,660 --> 00:51:49,790
休暇でなくとも 時々祈祷所で
550
00:51:49,790 --> 00:51:52,330
懺悔の時間を過ごされます
551
00:51:52,330 --> 00:51:57,120
そんな時は何ヶ月も
接触を断たれるのです
552
00:51:57,120 --> 00:52:00,600
祈祷所はどちらに?
553
00:52:30,450 --> 00:52:35,710
”以前は他の神父たちも
利用していたのですが”
554
00:52:35,710 --> 00:52:38,410
”施設も古くなり”
555
00:52:38,410 --> 00:52:43,140
”今はパウロ神父様しか
お使いになりません”
556
00:53:01,460 --> 00:53:03,700
すみません
557
00:53:19,420 --> 00:53:21,150
神父様?
558
00:53:31,620 --> 00:53:33,400
神父様?
559
00:53:52,980 --> 00:53:57,150
イ・ジョンスが
なぜカン・スニョンを探す必要が?
560
00:53:57,880 --> 00:54:02,640
他の被害者たちもスニョンも━
561
00:54:02,640 --> 00:54:05,980
イ・ジョンスとは接点がない
562
00:54:11,490 --> 00:54:13,930
接点がある?
563
00:54:17,260 --> 00:54:19,230
さっぱり分からんな
564
00:54:21,820 --> 00:54:24,660
- すまないね
- 気をつけて
565
00:54:38,850 --> 00:54:42,510
おじいさん それは何?
566
00:54:43,460 --> 00:54:46,210
この写真か?
567
00:54:47,560 --> 00:54:50,080
あそこにある展示館は
568
00:54:50,080 --> 00:54:52,770
昔は駅だったんだよ
569
00:54:52,770 --> 00:54:57,620
当時は人通りも多くて
にぎわっていたが…
570
00:54:57,620 --> 00:55:01,400
そうじゃなくて
その女の子は?
571
00:55:01,400 --> 00:55:03,480
スニョンだよ
572
00:55:03,480 --> 00:55:06,490
うちは遺影ばかりだから
573
00:55:06,490 --> 00:55:10,040
子供たちの写真を飾ったのさ
574
00:55:10,040 --> 00:55:13,280
20年くらい前の物だがね
575
00:55:32,970 --> 00:55:34,650
怒り
576
00:55:49,450 --> 00:55:55,550
2014年10月12日死亡
時刻は2:00
577
00:55:55,550 --> 00:55:58,890
死体に
外傷や抵抗の形跡はなく
578
00:55:58,890 --> 00:56:03,870
頸椎の骨折もなし
自殺のようです
579
00:56:05,260 --> 00:56:07,610
他殺ではなく自殺?
580
00:56:15,140 --> 00:56:18,180
イ・ジョンスはここで激怒した
581
00:56:18,180 --> 00:56:22,540
時期的にも
ここが連続殺人の出発点だ
582
00:56:22,540 --> 00:56:24,480
見てください
583
00:56:31,480 --> 00:56:35,010
刺さった所に血痕がないから
584
00:56:35,980 --> 00:56:39,600
死後に押し込んだものかと
585
00:56:40,950 --> 00:56:43,340
中身の確認を?
586
00:56:51,190 --> 00:56:57,100
”19891229”
587
00:57:03,040 --> 00:57:04,230
オ刑事
588
00:57:04,230 --> 00:57:08,660
写真が一枚 手に入った
メールで送った
589
00:57:08,660 --> 00:57:10,810
分かりました
590
00:57:21,640 --> 00:57:29,390
19891229(1989 12 29)
591
00:57:31,200 --> 00:57:35,280
1989年12月29日…
592
00:57:50,000 --> 00:57:51,950
シン・ジソブ
593
00:57:55,860 --> 00:57:58,600
ミン・ジェイル
594
00:58:01,550 --> 00:58:04,630
イ・チョンギュン
595
00:58:06,620 --> 00:58:11,100
チュ・ウォニョン
596
00:58:15,850 --> 00:58:19,810
被害者たちとカン・スニョン
597
00:58:19,810 --> 00:58:22,600
過去に接点があった
598
00:58:24,160 --> 00:58:30,750
チンか 無縁仏の中から
スニョンを捜そう
599
00:58:30,750 --> 00:58:33,750
同年代の遺体の資料を頼む
600
00:58:33,750 --> 00:58:36,420
無縁仏ですか?
601
00:58:36,420 --> 00:58:39,370
カン・スニョンは
すでに死んだと?
602
00:58:39,370 --> 00:58:43,470
子供を愛している母親が
603
00:58:43,470 --> 00:58:47,250
子供を捨てて
逃げるとは思えない
604
00:58:48,770 --> 00:58:51,870
不吉な予感がする
605
00:58:56,270 --> 00:59:01,520
該当する失踪者は586人か?
606
00:59:02,510 --> 00:59:06,730
片っぱしから確認するしかない
607
00:59:06,730 --> 00:59:08,590
やるぞ
608
00:59:33,800 --> 00:59:37,180
7年前 開発制限が解除された山で
609
00:59:37,180 --> 00:59:40,930
工事中に見つかった遺骨です
610
00:59:40,930 --> 00:59:44,990
DNAが一致する行方不明者もなく
611
00:59:44,990 --> 00:59:48,100
他に手がかりもないため
612
00:59:48,100 --> 00:59:50,160
未解決のままに
613
00:59:50,160 --> 00:59:54,570
それから━
遺骨は保管所にあります
614
00:59:57,100 --> 01:00:01,510
カン・スニョンはすでに死亡してた
615
01:00:02,460 --> 01:00:06,490
イ・ジョンスは
616
01:00:06,490 --> 01:00:09,440
死人を捜せと言ってたのか
617
01:00:09,440 --> 01:00:11,330
ええ
618
01:00:11,330 --> 01:00:13,900
先回りしたつもりが
619
01:00:13,900 --> 01:00:18,820
チュ・ウォニョンの元へ
誘導されただけなのかも
620
01:00:18,820 --> 01:00:22,660
なぜ誘導したんだ?
621
01:00:23,590 --> 01:00:26,020
どういう意図が?
622
01:00:26,420 --> 01:00:30,870
”温故知新”
答えは過去にある
623
01:00:30,870 --> 01:00:32,360
イ・ジョンスは━
624
01:00:32,360 --> 01:00:35,590
連続殺人とカン・スニョンの
625
01:00:35,614 --> 01:00:41,019
死の関係を伝えるために
このメッセージを
626
01:00:41,020 --> 01:00:46,200
あった ”事件番号08-0915”
627
01:00:46,800 --> 01:00:51,000
”性別 女 推定年齢 20代”
628
01:00:53,160 --> 01:00:56,260
カン・スニョンを
見つけたのに
629
01:01:01,010 --> 01:01:05,290
7年前
白骨化した状態で見つかった
630
01:01:05,290 --> 01:01:09,440
死亡時期は約15年前だ
631
01:01:17,450 --> 01:01:22,790
カン・スニョンを捜すために
被害者たちに拷問を?
632
01:01:22,790 --> 01:01:24,370
なぜ?
633
01:01:27,810 --> 01:01:31,750
ゲームの主導権を
握るのは僕だよ
634
01:01:32,440 --> 01:01:36,760
ルールを外れた質問は
お断りだ
635
01:01:38,380 --> 01:01:41,770
僕の選択が正しかったと
証明できたから━
636
01:01:41,770 --> 01:01:44,080
本当のゲームを始めるよ
637
01:01:44,080 --> 01:01:46,480
ここからが本番だ
638
01:01:46,504 --> 01:01:52,604
カン・スニョンの
殺害犯を見つけてきて
639
01:01:53,260 --> 01:01:55,240
断る
640
01:01:55,240 --> 01:01:58,420
俺は降りると言いに来た
641
01:01:58,420 --> 01:02:01,480
このゲームで得るものが
俺には何もない
642
01:02:01,480 --> 01:02:02,970
それに…
643
01:02:06,740 --> 01:02:09,910
写真の中の人は皆 死んでる
644
01:02:09,910 --> 01:02:14,550
もう死ぬ人はいないから
続ける意味がない
645
01:02:34,640 --> 01:02:42,570
死ぬ人は もう━
本当にいないのかな?
646
01:03:02,740 --> 01:03:04,620
女の子?
647
01:03:08,180 --> 01:03:12,920
だが 妹の遺体を
どこに遺棄したかだけは
648
01:03:12,920 --> 01:03:15,350
口を割らずにいる
649
01:03:15,350 --> 01:03:21,210
まさか―
妹が生きていたのか?
650
01:03:46,040 --> 01:03:50,860
失踪ノワールM〜予告〜
651
01:03:50,860 --> 01:03:54,770
1989年12月…その日に何が?
652
01:03:54,770 --> 01:03:59,510
- 集合写真には いなかった
- 唯一の生存者
653
01:03:59,510 --> 01:04:01,990
写真の中の人は
全員 死にました
654
01:04:01,990 --> 01:04:04,870
何者かが介入しているのは
確かでしょう
655
01:04:04,870 --> 01:04:08,090
カン・スニョン失踪日を
覚えている人物
656
01:04:08,090 --> 01:04:12,000
スニョン殺しの犯人を
見つけたい人物
657
01:04:12,000 --> 01:04:14,370
面会者がいたんですね?
658
01:04:14,370 --> 01:04:16,820
イ・ジョンスに利用された
659
01:04:16,820 --> 01:04:19,320
我慢の限界が来たら
660
01:04:19,320 --> 01:04:22,020
何をするか分からないよ
661
01:04:22,020 --> 01:04:23,910
ソクチンの後ろで
662
01:04:23,910 --> 01:04:26,600
皆を操っていたんだ
663
01:04:26,600 --> 01:04:28,070
これを
664
01:04:28,070 --> 01:04:31,450
殺人犯を見つけたと
いうべきかな
665
01:04:31,450 --> 01:04:35,090
なぜ彼女を殺した? クズめ