1 00:00:33,727 --> 00:00:36,727 ご無沙汰しております 大川先生。 2 00:00:39,216 --> 00:00:41,368 (雷鳴) 3 00:00:41,368 --> 00:00:46,206 お姉さんが亡くなられて もう 18年ですか。 4 00:00:46,206 --> 00:00:49,559 月日がたつのは ホントに早い。 5 00:00:49,559 --> 00:00:53,196 姉の事件の際は お世話になりました。 6 00:00:53,196 --> 00:00:59,719 いえ で 今日は また どういったご用件で? 7 00:00:59,719 --> 00:01:07,077 西園寺一という男を ご存じですよね? 8 00:01:07,077 --> 00:01:12,566 伊集院百合子の家に 執事として仕えている男です。 9 00:01:12,566 --> 00:01:16,253 なぜ 私に そんなことを? 10 00:01:16,253 --> 00:01:20,907 この男について どのような方法を使っても➡ 11 00:01:20,907 --> 00:01:24,411 一切の情報が出てきませんでした。 12 00:01:24,411 --> 00:01:29,583 (和歌子)なんらかの力によって 過去が消されているとしか➡ 13 00:01:29,583 --> 00:01:34,471 考えられない。 14 00:01:34,471 --> 00:01:40,171 大川先生は 何かご存じなのではないですか? 15 00:01:47,751 --> 00:01:53,406 大川さん 国家公安委員長の就任➡ 16 00:01:53,406 --> 00:01:55,392 おめでとう。 17 00:01:55,392 --> 00:01:57,911 ありがとうございます。 18 00:01:57,911 --> 00:02:03,984 光弥さんが生きていたら きっと 大喜びするわ。 19 00:02:03,984 --> 00:02:07,070 ⦅大川くん 君の目は いったい➡ 20 00:02:07,070 --> 00:02:10,240 どっちを向いてるのかな? 21 00:02:10,240 --> 00:02:14,761 桜田門か それとも永田町か? 22 00:02:14,761 --> 00:02:18,915 私の道は すでに 決まっております。 23 00:02:18,915 --> 00:02:21,901 おっ! フフッ。 24 00:02:21,901 --> 00:02:25,388 楽しみにしてますよ はい!⦆ 25 00:02:25,388 --> 00:02:29,075 今夜の晩さん会 楽しみね。 26 00:02:29,075 --> 00:02:36,583 はい。 それから 西園寺と 話をさせてもらえますか? 27 00:02:36,583 --> 00:02:39,783 西園寺! 失礼いたします。 28 00:02:43,423 --> 00:02:45,592 お電話 代わりました。 29 00:02:45,592 --> 00:02:47,761 西園寺でございます。 30 00:02:47,761 --> 00:02:51,147 昨日な 私の事務所に➡ 31 00:02:51,147 --> 00:02:55,969 山崎和歌子という 女性が訪ねてきた。 32 00:02:55,969 --> 00:03:00,323 (大川)18年前 あの事件に 巻き込まれて亡くなった➡ 33 00:03:00,323 --> 00:03:05,061 山崎美鈴さんの妹だ。 34 00:03:05,061 --> 00:03:09,966 お名前は存じ上げております。 35 00:03:09,966 --> 00:03:14,466 消したはずの過去が 追いかけてきたな。 36 00:03:17,057 --> 00:03:20,593 (皿の割れる音) 37 00:03:20,593 --> 00:03:23,713 だから メインゲストの給仕は僕がやる! 38 00:03:23,713 --> 00:03:25,715 いいえ 俺がやります! 39 00:03:25,715 --> 00:03:27,884 たかが 数か月 フットマンの仕事 かじったくらいで➡ 40 00:03:27,884 --> 00:03:29,903 いい気になるな! 41 00:03:29,903 --> 00:03:32,255 ハッハハハハ! 42 00:03:32,255 --> 00:03:37,327 食器を置くときは テーブルとの間に 指を挟んで静かに置く。 43 00:03:37,327 --> 00:03:39,879 これ 基本ですよ。 44 00:03:39,879 --> 00:03:42,232 今のは お客様の前じゃなかったから。 45 00:03:42,232 --> 00:03:44,234 そんなことで フットマンが務まりますか? 46 00:03:44,234 --> 00:03:47,334 無益な争いは そこまでにいたしましょう。 47 00:03:49,639 --> 00:03:53,243 慎次くんは 病み上がりですから 今夜は裏方に回ってもらいます。 48 00:03:53,243 --> 00:03:55,243 そんな…! 49 00:03:57,564 --> 00:04:02,068 掃除機 持ってきます! あっ ねぇ! 50 00:04:02,068 --> 00:04:04,068 なんで 俺がやったみたいな…! 51 00:04:09,576 --> 00:04:13,596 西園寺さん 晩さん会で 料理を作りに来てもらう➡ 52 00:04:13,596 --> 00:04:16,296 シェフの友坂さんがいらしてなくて。 53 00:04:18,885 --> 00:04:23,056 (電話をかける音) 54 00:04:23,056 --> 00:04:25,225 (友坂)西園寺さん どうも。 55 00:04:25,225 --> 00:04:28,912 友坂様 今 どちらにおいでですか? 56 00:04:28,912 --> 00:04:32,048 出張先の別荘です。 57 00:04:32,048 --> 00:04:37,348 実は 殺人事件に 巻き込まれてしまって…。 58 00:04:39,739 --> 00:04:42,559 殺人事件? 59 00:04:42,559 --> 00:04:46,729 ええ そうなんです。 60 00:04:46,729 --> 00:04:50,049 実は 昨日から お得意様のお宅へ➡ 61 00:04:50,049 --> 00:04:52,218 ホームパーティーのお料理を お作りするために…。 62 00:04:52,218 --> 00:04:55,054 ちょちょちょちょ…! なんで勝手に電話! 63 00:04:55,054 --> 00:04:57,724 だめだよ ちょっと! もしもし どちら様? 64 00:04:57,724 --> 00:05:02,729 そのお声は 丸山様でいらっしゃいますね? 65 00:05:02,729 --> 00:05:04,729 執事! 66 00:05:23,066 --> 00:05:27,053 あ~ なんで こんな大事な日に 死人が出るかね。 67 00:05:27,053 --> 00:05:29,222 丸山さん 今日はなんか予定でも? 68 00:05:29,222 --> 00:05:32,392 ある! 18時までに ここを出なかったら➡ 69 00:05:32,392 --> 00:05:36,613 俺の人生終わりだ。 えっ? なんすか それ? 70 00:05:36,613 --> 00:05:39,813 揺らすなよ お前 怖いな! 71 00:05:45,088 --> 00:05:47,788 (柴田)樋口! お疲れさまです! 72 00:05:50,126 --> 00:05:52,145 ああ 危ない 危ない…! 73 00:05:52,145 --> 00:05:55,732 被害者は 樋川貞則。 有名な料理評論家です。 74 00:05:55,732 --> 00:05:57,734 直接の死因は脳挫傷。 75 00:05:57,734 --> 00:05:59,903 右足と左腕が折れています。 76 00:05:59,903 --> 00:06:03,573 おそらく あの崖から 滑落したものと思われます。 77 00:06:03,573 --> 00:06:05,542 ああ じゃあ 事故だね。 これ 事故だね 事故で…! 78 00:06:05,542 --> 00:06:07,544 でも じゃあ なんで こんな 離れたところに倒れてんだ? 79 00:06:07,544 --> 00:06:09,562 あ~っ! 問題はそこです。 80 00:06:09,562 --> 00:06:12,065 被害者が 転落したと思われる岩場には➡ 81 00:06:12,065 --> 00:06:14,734 大量の血痕が残されています。 82 00:06:14,734 --> 00:06:18,104 あの場所に転落した被害者を 何者かが ここまで➡ 83 00:06:18,104 --> 00:06:21,658 運んだのではないでしょうか。 それって つまり…。 84 00:06:21,658 --> 00:06:27,730 被害者は その人物によって 崖から突き落とされた。 85 00:06:27,730 --> 00:06:31,384 今回の事件 事故ではなく 殺人の可能性が高いと思います。 86 00:06:31,384 --> 00:06:33,903 うん そんな気はする。 そんな気はするけれども➡ 87 00:06:33,903 --> 00:06:37,407 18時までに ここを出ないとね。 88 00:06:37,407 --> 00:06:39,742 第一発見者は? 89 00:06:39,742 --> 00:06:42,312 樋川さんの別荘に 招待された客たちです。 90 00:06:42,312 --> 00:06:44,264 ⦅樋川さん!⦆ 91 00:06:44,264 --> 00:06:46,432 (亜矢)昨日の夕方頃から 樋川さんの行方が➡ 92 00:06:46,432 --> 00:06:50,632 わからなくなり 早朝から 行方を捜していたところ…。 93 00:06:54,257 --> 00:06:57,857 渓流のそばに倒れている 樋川さんを発見したそうです。 94 00:07:00,647 --> 00:07:04,250 腕時計は 崖から 落ちたときに壊れたかね? 95 00:07:04,250 --> 00:07:08,755 ってことは 犯行時刻は 14時5分。 96 00:07:08,755 --> 00:07:12,575 昨日の午後2時5分頃 皆さん どちらにいらっしゃいました? 97 00:07:12,575 --> 00:07:17,063 どこって… みんなで ここで トランプしてました。 98 00:07:17,063 --> 00:07:20,500 いきなり 全員アリバイ成立か。 99 00:07:20,500 --> 00:07:24,254 (恵)でも 1人だけ ここに いなかった人がいるわ。 100 00:07:24,254 --> 00:07:30,176 友坂さん あなた ずっと キッチンで料理 作ってたわよね? 101 00:07:30,176 --> 00:07:34,476 えっ? ああ はい。 102 00:07:38,067 --> 00:07:41,237 友坂様 今夜は いらっしゃれそうにありません。 103 00:07:41,237 --> 00:07:43,740 じゃあ 晩さん会 どうするんですか? 104 00:07:43,740 --> 00:07:48,911 奥様が懇意にしてる経済界の 重鎮の方々も来られるんですよ。 105 00:07:48,911 --> 00:07:51,414 今夜の晩さん会に ふさわしいシェフを➡ 106 00:07:51,414 --> 00:07:54,901 今から手配するのは 難しいと思われます。 107 00:07:54,901 --> 00:07:58,254 ここは 私がお作りします。 108 00:07:58,254 --> 00:08:00,573 西園寺さんが!? 109 00:08:00,573 --> 00:08:03,910 でも そんな急に なんとかなるもんなんですか? 110 00:08:03,910 --> 00:08:07,397 私は執事ですから。 111 00:08:07,397 --> 00:08:11,584 ただし 大川様のみ もどき料理をご提供いたします。 112 00:08:11,584 --> 00:08:13,736 もどき料理? 113 00:08:13,736 --> 00:08:17,407 精進料理などで 用いられるメニューの1つです。 114 00:08:17,407 --> 00:08:23,413 豆腐や野菜などを使い 肉や魚に 形状 味わいを似せて作ります。 115 00:08:23,413 --> 00:08:26,566 先ほど お電話で 大川様とお話しした際➡ 116 00:08:26,566 --> 00:08:29,585 お疲れのご様子と お見受けいたしました。 117 00:08:29,585 --> 00:08:32,588 おそらく この2週間 就任祝いとして➡ 118 00:08:32,588 --> 00:08:35,408 さまざまな宴席に 招かれたのでしょう。 119 00:08:35,408 --> 00:08:38,408 当然 胃腸もお疲れのはずです。 120 00:08:41,564 --> 00:08:44,584 晩さん会は 18時からです。 121 00:08:44,584 --> 00:08:46,753 なんとしても間に合わせましょう。 122 00:08:46,753 --> 00:08:48,905 (3人)はい! 123 00:08:48,905 --> 00:08:53,393 では このまま 準備を始めさせていただきます。 124 00:08:53,393 --> 00:08:59,248 それより 友坂さん 大丈夫かしら? 125 00:08:59,248 --> 00:09:02,902 (百合子)あの方は 光弥さんが➡ 126 00:09:02,902 --> 00:09:07,123 高く評価していたシェフよ。 127 00:09:07,123 --> 00:09:11,077 西園寺 お願いがあるんだけど。 128 00:09:11,077 --> 00:09:15,777 友坂様の一刻も早い 解放でございますね。 129 00:09:18,418 --> 00:09:20,586 かしこまりました。 130 00:09:20,586 --> 00:09:25,458 あるじの望みを かなえるのが執事ですから。 131 00:09:25,458 --> 00:09:30,263 事件 一刻も早く解決してですね もう すぐ そちらに参ります! 132 00:09:30,263 --> 00:09:33,416 ハァ…。 (バイブ音) 133 00:09:33,416 --> 00:09:37,086 執事? 何の用だ? (バイブ音) 134 00:09:37,086 --> 00:09:40,940 友坂様のお力になるよう 奥様より仰せつかりました。 135 00:09:40,940 --> 00:09:43,726 丸山様 事件の概要と➡ 136 00:09:43,726 --> 00:09:46,245 現在の捜査状況をお教えください。 137 00:09:46,245 --> 00:09:48,398 お前 また そうやって お前 犯人が誰か➡ 138 00:09:48,398 --> 00:09:50,400 推理でもしようっつんだろ? 139 00:09:50,400 --> 00:09:52,769 及ばずながら お手伝いさせていただきます。 140 00:09:52,769 --> 00:09:56,305 調子に乗るな! お前の力なんかな いらねえよ! 141 00:09:56,305 --> 00:10:00,410 いるな 今回は特にいるな。 142 00:10:00,410 --> 00:10:02,745 おい もしもし 執事 執事! なぁ お前 そこまで言うならな➡ 143 00:10:02,745 --> 00:10:05,915 手伝わせてやるよ! ただしな いいか これはな極秘事項だぞ! 144 00:10:05,915 --> 00:10:09,085 なぁ バカ野郎 テメエ わかってるのか 極秘だぞ 極秘! 145 00:10:09,085 --> 00:10:11,385 ありがとうございます。 146 00:10:15,575 --> 00:10:19,028 殺害されたのは 料理評論家の樋川貞則。 147 00:10:19,028 --> 00:10:21,564 資産家の家に生まれ 若い頃から料理評論家として➡ 148 00:10:21,564 --> 00:10:24,417 その名を知られた人物だ。 149 00:10:24,417 --> 00:10:28,304 また 樋川さんは 投資家としても活躍していて➡ 150 00:10:28,304 --> 00:10:31,924 目をかけたシェフや 飲食店経営者を支援していた。 151 00:10:31,924 --> 00:10:35,945 その樋川さんが昨日 重大発表があると➡ 152 00:10:35,945 --> 00:10:40,145 親しくしている知人と 別居中の妻を別荘に招待した。 153 00:10:42,752 --> 00:10:45,638 友坂さんは 彼らに 料理をふるまうために➡ 154 00:10:45,638 --> 00:10:48,257 樋川さんに呼ばれたそうだ。 155 00:10:48,257 --> 00:10:52,078 しかし 昨日のお昼頃 樋川さんは別荘を出たあと➡ 156 00:10:52,078 --> 00:10:54,580 夜の晩さん会になっても 戻って来ず➡ 157 00:10:54,580 --> 00:10:57,800 連絡も取れなくなった。 158 00:10:57,800 --> 00:11:03,239 そして 一夜明け 皆が心配し 行方を捜して➡ 159 00:11:03,239 --> 00:11:05,241 樋川さんの遺体を発見した。 160 00:11:05,241 --> 00:11:08,411 通りすがりの犯行という 可能性はございませんか? 161 00:11:08,411 --> 00:11:12,315 いや このあたりは 人里離れてて 車やバイクがなかったら➡ 162 00:11:12,315 --> 00:11:15,234 来るのも難しい。 その可能性は低いだろ。 163 00:11:15,234 --> 00:11:18,754 亡くなった樋川様に 招かれていたのは➡ 164 00:11:18,754 --> 00:11:21,908 樋川様が連載を持っていた 雑誌の編集者➡ 165 00:11:21,908 --> 00:11:24,577 井崎裕也様。 166 00:11:24,577 --> 00:11:28,731 グルメライターの西口真衣様。 167 00:11:28,731 --> 00:11:32,735 カフェプロデューサーの天城圭介様。 168 00:11:32,735 --> 00:11:37,423 現在 別居中の奥様 樋川恵様。 169 00:11:37,423 --> 00:11:42,411 そして 出張シェフとして 依頼された友坂様➡ 170 00:11:42,411 --> 00:11:44,730 以上 5名でいらっしゃいますね。 171 00:11:44,730 --> 00:11:46,732 ちなみに 犯行時刻は 14時5分。 172 00:11:46,732 --> 00:11:51,237 崖から滑落した際 腕時計が割れ その時間で停止してた。 173 00:11:51,237 --> 00:11:57,760 丸山様 おそらく その時計は 犯人が偽装したと思われます。 174 00:11:57,760 --> 00:11:59,729 なんで そんなことがわかんだよ? 175 00:11:59,729 --> 00:12:03,082 樋川様の衣服の 袖にご注目ください。 176 00:12:03,082 --> 00:12:05,585 汚れが一切ついておりません。 177 00:12:05,585 --> 00:12:08,504 にもかかわらず 時計には泥が付着し➡ 178 00:12:08,504 --> 00:12:12,408 表面のガラス 風防が割れております。 179 00:12:12,408 --> 00:12:15,761 確かに不自然だな。 180 00:12:15,761 --> 00:12:21,567 犯人は アリバイを作るために 樋川様の腕時計の時間をずらし➡ 181 00:12:21,567 --> 00:12:24,070 風防を割った可能性がございます。 182 00:12:24,070 --> 00:12:27,240 ってことは 犯行時間は その前後…。 183 00:12:27,240 --> 00:12:31,911 あっ 全員 入れ代わり立ち代わり 出入りしてるよ~ 執事! 184 00:12:31,911 --> 00:12:33,913 容疑者 増えちゃったよ! 185 00:12:33,913 --> 00:12:38,834 ところで 樋川様のご遺体は なぜ 崖から離れた➡ 186 00:12:38,834 --> 00:12:41,754 川岸に 放置されていたのでしょうか? 187 00:12:41,754 --> 00:12:44,740 犯人が ご遺体を隠したい と考えるのならば➡ 188 00:12:44,740 --> 00:12:47,260 周辺の森まで運ぶはずです。 189 00:12:47,260 --> 00:12:49,579 確かに そうだな。 それと もう1つ➡ 190 00:12:49,579 --> 00:12:51,581 樋川様は なぜ➡ 191 00:12:51,581 --> 00:12:56,569 片方の手にだけ 手袋を なさっているのでしょうか? 192 00:12:56,569 --> 00:13:00,740 それは… なんでだ? 193 00:13:00,740 --> 00:13:05,227 おっ… はい! (ノック) 194 00:13:05,227 --> 00:13:07,747 なんだよ なん… なんだよ! 195 00:13:07,747 --> 00:13:10,917 編集者の井崎さんから ちょっと気になる話が。 196 00:13:10,917 --> 00:13:13,903 なに? 殺された樋川さん➡ 197 00:13:13,903 --> 00:13:18,741 別居中の奥さんと慰謝料と 財産分与でもめていたそうです。 198 00:13:18,741 --> 00:13:22,728 じゃあ なに? 私が 夫を殺したっていうわけ? 199 00:13:22,728 --> 00:13:27,233 あなた 家事もろくにやらず 亡くなられた樋川さんの稼ぎを➡ 200 00:13:27,233 --> 00:13:30,569 ホストに貢いでいたそうですね。 201 00:13:30,569 --> 00:13:33,222 樋川さんは そんな あなたに嫌気をさし➡ 202 00:13:33,222 --> 00:13:35,891 離婚訴訟に踏み切った。 203 00:13:35,891 --> 00:13:41,380 それは あの人が私を 女として見てくれなかったから➡ 204 00:13:41,380 --> 00:13:44,550 さみしくて そっちに走っちゃったのよ。 205 00:13:44,550 --> 00:13:47,920 つまり このままでは 裁判に負けるということが➡ 206 00:13:47,920 --> 00:13:52,725 目に見えてたってことですね? そんなことないわ。 207 00:13:52,725 --> 00:13:54,744 あの人 私に 和解を申し込んできたんだもの。 208 00:13:54,744 --> 00:13:59,231 おっ? 和解? なんで このタイミングで? 209 00:13:59,231 --> 00:14:01,734 知らないわよ! 210 00:14:01,734 --> 00:14:04,403 いや あの だから…! (中国語) 211 00:14:04,403 --> 00:14:07,273 ここに書いてある薬膳ください! なにを モタモタやってんですか! 212 00:14:07,273 --> 00:14:09,291 慎次さん! だって この人➡ 213 00:14:09,291 --> 00:14:11,827 日本語 通じないんだもん! 214 00:14:11,827 --> 00:14:13,896 違う そうじゃないです。 僕は それじゃ…! 215 00:14:13,896 --> 00:14:17,249 ニーハオ! ニーハオ。 216 00:14:17,249 --> 00:14:23,889 (中国語) 217 00:14:23,889 --> 00:14:26,242 オッケー! 少々お待ちください! 218 00:14:26,242 --> 00:14:28,761 シェイシェイ! 219 00:14:28,761 --> 00:14:34,066 お前 中国語できるんだ。 まだ 片言ですけど。 220 00:14:34,066 --> 00:14:36,118 西園寺さんが 執事は いざというとき➡ 221 00:14:36,118 --> 00:14:39,055 英語と中国語を話せると 便利だからって教えてくれて。 222 00:14:39,055 --> 00:14:41,055 アッハハハ…。 223 00:14:48,881 --> 00:14:51,081 ハァ…。 224 00:14:58,824 --> 00:15:02,745 あの… そろそろ帰してもらえませんか? 225 00:15:02,745 --> 00:15:04,730 私 今日の夕方から➡ 226 00:15:04,730 --> 00:15:07,233 新規オープンのレストランの 取材が入ってるんです。 227 00:15:07,233 --> 00:15:10,703 現場検証が終わるまで しばらくお待ちください。 228 00:15:10,703 --> 00:15:13,773 もしかして 我々のこと疑ってます? 229 00:15:13,773 --> 00:15:17,910 皆さんが呼び集められた その日に 樋川さん殺されてるんですよ? 230 00:15:17,910 --> 00:15:19,895 偶然と言い切れんでしょう? 231 00:15:19,895 --> 00:15:23,082 他の人はともかく 私は事件とは無関係です。 232 00:15:23,082 --> 00:15:27,970 ちょっと あなた! そんな言い方ないでしょ? 233 00:15:27,970 --> 00:15:31,257 丸山さん。 234 00:15:31,257 --> 00:15:34,757 樋川さんのスマホが見つかりました。 235 00:15:41,751 --> 00:15:45,251 西口さん ちょっと お話お聞かせください。 236 00:15:50,826 --> 00:15:54,063 樋川さんのスマホには あなたと一緒に写った写真や➡ 237 00:15:54,063 --> 00:15:56,565 あなたとのメールのやり取りが 残っていました。 238 00:15:56,565 --> 00:15:59,969 内容から察するに 2人は不倫関係にあった。 239 00:15:59,969 --> 00:16:02,369 違いますか? 240 00:16:06,225 --> 00:16:08,744 (柴田)素直に 話していただけないなら➡ 241 00:16:08,744 --> 00:16:10,744 徹底的に調べますよ。 242 00:16:12,915 --> 00:16:17,586 (真衣)確かに 樋川さんは特別な存在でした。 243 00:16:17,586 --> 00:16:24,910 駆け出しの頃 取材先のレストランで 何度か樋川さんと鉢合わせて➡ 244 00:16:24,910 --> 00:16:29,081 デートに 誘われるようになったんです。 245 00:16:29,081 --> 00:16:33,085 樋川さん 気難しい人だって 評判だったけど➡ 246 00:16:33,085 --> 00:16:38,407 博学で 料理の知識を いろいろ教えてくれて。 247 00:16:38,407 --> 00:16:44,313 会うたびに 私に思いをぶつけてくれました。 248 00:16:44,313 --> 00:16:48,813 それで 私もだんだん 惹かれるようになって…。 249 00:16:51,086 --> 00:16:54,456 でも どうだったんだろう? 250 00:16:54,456 --> 00:16:59,044 樋川さん 本当に私のこと 好きだったのかな? 251 00:16:59,044 --> 00:17:01,046 どういう意味ですか? 252 00:17:01,046 --> 00:17:03,048 樋川さん 優しくて➡ 253 00:17:03,048 --> 00:17:08,237 何でも私の言うことを 聞いてくれました。 254 00:17:08,237 --> 00:17:12,224 でも ときどき 心が➡ 255 00:17:12,224 --> 00:17:14,524 よそを向いているみたいでした。 256 00:17:16,562 --> 00:17:19,048 ⦅樋川さん? 257 00:17:19,048 --> 00:17:21,116 あっ あぁ…⦆ 258 00:17:21,116 --> 00:17:23,369 樋川さんと 不倫関係にありながら➡ 259 00:17:23,369 --> 00:17:25,371 あなた なぜ ここに? 260 00:17:25,371 --> 00:17:27,723 奥さんも招かれてること 知らなかったんですか? 261 00:17:27,723 --> 00:17:31,794 樋川さんに大事な話があるって 言われたんです。 262 00:17:31,794 --> 00:17:36,866 もしかして プロポーズされるんじゃ ないかって思って。 263 00:17:36,866 --> 00:17:40,219 でも…。 264 00:17:40,219 --> 00:17:44,874 ⦅真衣 俺と別れてくれ。 265 00:17:44,874 --> 00:17:50,546 どうして? 奥さんとの離婚 成立するんでしょう? 266 00:17:50,546 --> 00:17:54,383 悪いが もう 君とつきあう必要はなくなった。 267 00:17:54,383 --> 00:17:59,083 慰謝料なら払う。 好きなだけ言ってくれ⦆ 268 00:18:03,225 --> 00:18:05,895 (柴田)まさか それで樋川さんを崖から? 269 00:18:05,895 --> 00:18:07,897 (真衣)違います。 270 00:18:07,897 --> 00:18:10,065 私が殺してたなら こんな話しません。 271 00:18:10,065 --> 00:18:12,067 よし いやいや…。 272 00:18:12,067 --> 00:18:16,455 他に何か気になること 言ってませんでした? 273 00:18:16,455 --> 00:18:18,455 あっ…。 274 00:18:21,043 --> 00:18:23,045 亡くなられた樋川さん。 275 00:18:23,045 --> 00:18:25,214 あなたが担当している このグルメ雑誌に➡ 276 00:18:25,214 --> 00:18:29,235 エッセイを連載していたそうですね? ええ。 277 00:18:29,235 --> 00:18:33,072 この雑誌 他にも 覆面取材の連載がありますよね? 278 00:18:33,072 --> 00:18:35,224 えっ? あっ はい…。 279 00:18:35,224 --> 00:18:39,094 あなた その掲載した店から 裏金をもらって➡ 280 00:18:39,094 --> 00:18:42,147 提灯記事を書かせていたそうじゃ ありませんか? 281 00:18:42,147 --> 00:18:44,733 しかも その事実を 樋川さんに知られた。 282 00:18:44,733 --> 00:18:46,719 誰が そんなことを? 283 00:18:46,719 --> 00:18:50,256 樋川さん 怒り心頭だったそうですね? 284 00:18:50,256 --> 00:18:52,791 連載を降り 事実を公にすると➡ 285 00:18:52,791 --> 00:18:55,377 息巻いていたそうじゃ ないですか? 286 00:18:55,377 --> 00:18:58,364 なんなら ライターや取材先の店に 確認しますよ。 287 00:18:58,364 --> 00:19:00,416 ま… 待ってください。 288 00:19:00,416 --> 00:19:02,718 確かに 樋川さんを 怒らせたのは事実です。 289 00:19:02,718 --> 00:19:04,703 ここに呼び出されたときも➡ 290 00:19:04,703 --> 00:19:06,705 何を言われるのかハラハラしてました。 291 00:19:06,705 --> 00:19:08,724 でも 樋川さんは…。 292 00:19:08,724 --> 00:19:10,709 ⦅西口真衣さんに? 293 00:19:10,709 --> 00:19:13,729 私の連載を引き継がせてくれ。 294 00:19:13,729 --> 00:19:17,533 そしたら 今回のことには 目をつむってもいい。 295 00:19:17,533 --> 00:19:21,370 本当ですか? ただ 二度とあんな真似はやめろ。 296 00:19:21,370 --> 00:19:24,707 それはもう。 しかし 残念です。 297 00:19:24,707 --> 00:19:28,227 先生の連載が 終わってしまうなんて。 298 00:19:28,227 --> 00:19:33,198 お宅だけじゃないよ。 他社の連載もすべて引きあげる。 299 00:19:33,198 --> 00:19:35,384 先生 何かあったんですか? 300 00:19:35,384 --> 00:19:39,038 別に。 ただ…。 301 00:19:39,038 --> 00:19:45,627 これからは 人目なんか気にせず 自由に生きたいと思ってね⦆ 302 00:19:45,627 --> 00:19:47,546 (井崎)もしかしたら 何か事業を➡ 303 00:19:47,546 --> 00:19:49,698 起こすつもりだったの かもしれません。 304 00:19:49,698 --> 00:19:51,717 カフェのプロデュースをしてる天城さんと➡ 305 00:19:51,717 --> 00:19:55,688 ホテルのラウンジで打ち合わせしてるのを 見かけましたから。 306 00:19:55,688 --> 00:20:00,059 確かに 樋川には新しい事業計画の 相談をしていました。 307 00:20:00,059 --> 00:20:03,195 ヨーロッパ各国の珍しいスイーツを 製造販売する店の➡ 308 00:20:03,195 --> 00:20:05,214 立ち上げを予定してたんです。 309 00:20:05,214 --> 00:20:08,367 樋川さんとは高校時代からの おつきあいだとか? 310 00:20:08,367 --> 00:20:12,688 フッ… 30年以上の腐れ縁です。 311 00:20:12,688 --> 00:20:17,810 今の私があるのは 彼の資金援助のおかげです。 312 00:20:17,810 --> 00:20:20,329 彼にはまだ 何の恩返しもできてないのに。 313 00:20:20,329 --> 00:20:24,566 今回の事件について 何か心当たりはありませんか? 314 00:20:24,566 --> 00:20:27,219 さぁ? 315 00:20:27,219 --> 00:20:32,891 あっ! そういえば 昨日のお昼どき…。 316 00:20:32,891 --> 00:20:36,311 ⦅牛フィレ肉のロティ 熟成黒酢のソースでございます。 317 00:20:36,311 --> 00:20:38,611 わぁ きれい! 318 00:20:40,582 --> 00:20:44,086 うん おいしい。 ジューシー。 319 00:20:44,086 --> 00:20:46,071 ソースが抜群ですね。 うん。 320 00:20:46,071 --> 00:20:48,071 さすがです。 321 00:20:52,261 --> 00:20:58,267 友坂さん こんな料理を提供して 恥ずかしくないのか? 322 00:20:58,267 --> 00:21:01,067 お口に合いませんでしたか? 323 00:21:04,423 --> 00:21:08,123 ちょっと 表を歩いてくる。 324 00:21:16,268 --> 00:21:19,768 樋川さんと友坂さんが…。 325 00:24:26,792 --> 00:24:31,213 えぇ あなた 昨日の昼食の出来について➡ 326 00:24:31,213 --> 00:24:35,384 樋川さんから かなり厳しく 注意を受けたそうですね? 327 00:24:35,384 --> 00:24:39,254 それは…。 その件について 西園寺が➡ 328 00:24:39,254 --> 00:24:43,041 話を聞きたいと言っています。 329 00:24:43,041 --> 00:24:45,043 もしもし 西園寺さん。 330 00:24:45,043 --> 00:24:48,046 私は一切 手抜きなどしていません。 331 00:24:48,046 --> 00:24:51,700 友坂様 あなたほど ご自身の料理に➡ 332 00:24:51,700 --> 00:24:55,554 信念と誇りを持っていらっしゃる シェフはいらっしゃいません。 333 00:24:55,554 --> 00:24:58,874 決して 手抜きなど なさらなかったはずです。 334 00:24:58,874 --> 00:25:00,876 西園寺さん…。 335 00:25:00,876 --> 00:25:04,563 しかし 樋川様が お食事の途中で お怒りになり➡ 336 00:25:04,563 --> 00:25:07,366 席を外してしまわれたのも また事実です。 337 00:25:07,366 --> 00:25:11,536 何か お心当たりは ございませんか? 338 00:25:11,536 --> 00:25:13,872 なんか あれじゃないか? 策略でもあったんじゃないか? 339 00:25:13,872 --> 00:25:16,708 料理にケチつけて 出張代 値切ろうとしたとか? 340 00:25:16,708 --> 00:25:20,362 丸山様。 樋川様のお部屋は➡ 341 00:25:20,362 --> 00:25:23,382 お調べになりましたか? もうとっくに調べたよ。 342 00:25:23,382 --> 00:25:25,701 犯人につながりそうなもん なんもなかったぞ? 343 00:25:25,701 --> 00:25:28,904 もう一度 調べていただけないでしょうか? 344 00:25:28,904 --> 00:25:32,574 なんでだよ!? 皆様のお話をお伺いしていると➡ 345 00:25:32,574 --> 00:25:36,061 樋川様が 何か重大なことを➡ 346 00:25:36,061 --> 00:25:38,230 隠していらっしゃったような 気がして➡ 347 00:25:38,230 --> 00:25:41,383 ならないのです。 もう わかったよ。 348 00:25:41,383 --> 00:25:44,720 お前は 安楽椅子探偵かっつんだ! バカ野郎! 349 00:25:44,720 --> 00:25:47,255 ただ今 戻りました。 おかえりなさい。 350 00:25:47,255 --> 00:25:49,391 おかえりなさい。 351 00:25:49,391 --> 00:25:53,211 松五郎くん そろそろ百合子様の お茶のご用意を お願いします。 352 00:25:53,211 --> 00:25:55,213 はい お任せください。 353 00:25:55,213 --> 00:25:58,884 慎次くんは グラスと食器 カトラリー類の準備を始めてください。 354 00:25:58,884 --> 00:26:00,884 はい。 355 00:26:04,056 --> 00:26:06,725 もう何度も探してんのに だから ない…。 356 00:26:06,725 --> 00:26:09,561 ないって言ってんのに もう…。 357 00:26:09,561 --> 00:26:13,215 だから ないんだよね…。 358 00:26:13,215 --> 00:26:16,515 ない ないって言ってんのに あの執事はもう…。 359 00:26:20,539 --> 00:26:22,839 『料理と性』? 360 00:26:29,698 --> 00:26:32,701 意味が わからん。 361 00:26:32,701 --> 00:26:36,071 おぉ ビックリした! 362 00:26:36,071 --> 00:26:38,071 薬? 363 00:26:40,142 --> 00:26:42,142 何語だ これ? 364 00:26:50,802 --> 00:26:53,371 (玄関チャイム) 365 00:26:53,371 --> 00:26:55,540 大川様だ。 366 00:26:55,540 --> 00:26:58,226 私がまいります。 明美さん。 367 00:26:58,226 --> 00:27:01,079 大川様と秘書の水城様への お茶のご用意を➡ 368 00:27:01,079 --> 00:27:03,079 お願いいたします。 はい。 369 00:27:09,371 --> 00:27:14,042 大川様 ようこそおいでくださいました。 370 00:27:14,042 --> 00:27:16,027 頭上げろ。 371 00:27:16,027 --> 00:27:18,713 何度されても慣れん。 372 00:27:18,713 --> 00:27:22,033 奥様が お待ちかねでいらっしゃいます。 373 00:27:22,033 --> 00:27:24,386 水城様も ご一緒にどうぞ。 374 00:27:24,386 --> 00:27:27,372 お隣に お部屋をご用意させて いただいております。 375 00:27:27,372 --> 00:27:29,872 お気遣い ありがとうございます。 376 00:27:38,900 --> 00:27:45,907 秘書に 山崎和歌子のことを調べさせた。 377 00:27:45,907 --> 00:27:49,578 彼女は イギリスのコンサル会社に勤め➡ 378 00:27:49,578 --> 00:27:54,566 1か月前 突然 日本に帰国してきた。 379 00:27:54,566 --> 00:27:56,585 彼女がなぜ 今になって➡ 380 00:27:56,585 --> 00:27:59,785 お前と会おうとしてるのかは わからん。 381 00:28:01,756 --> 00:28:04,176 ただひとつ言えるのは➡ 382 00:28:04,176 --> 00:28:09,676 彼女の中で 18年前の事件は まだ終わってないってことだ。 383 00:28:11,583 --> 00:28:15,583 とにかく 用心だけはしろ。 384 00:28:22,377 --> 00:28:27,215 犯人も捕まり あの事件は解決しましたから。 385 00:28:27,215 --> 00:28:29,885 ずっとおかしいと思っていました。 386 00:28:29,885 --> 00:28:35,874 警察から見たら何てことない 一学者が殺された事件の説明に➡ 387 00:28:35,874 --> 00:28:39,274 わざわざ警視総監が来るなんて。 388 00:28:41,229 --> 00:28:47,219 事件の1か月前 姉は電話で 婚約者がいると言っていました。 389 00:28:47,219 --> 00:28:55,319 だけど あんな事件が起きても その男は一切 姿を現さなかった。 390 00:28:59,764 --> 00:29:05,264 西園寺一という男は 何者なんですか? 391 00:29:08,707 --> 00:29:11,059 あなたには お話します。 392 00:29:11,059 --> 00:29:14,859 ただ 少し時間をください。 393 00:29:18,216 --> 00:29:20,716 今夜 またここで。 394 00:31:53,788 --> 00:31:58,276 飾り皿は テーブルを 華やかに彩るだけではなく➡ 395 00:31:58,276 --> 00:32:02,163 それを所有する家の 豊かさを示す財産として➡ 396 00:32:02,163 --> 00:32:05,283 代々受け継がれるものでした。 397 00:32:05,283 --> 00:32:08,420 昨今では 一皿ともいわれ➡ 398 00:32:08,420 --> 00:32:13,575 テーブルセッティングのすべての 基準ともなる その置き位置は➡ 399 00:32:13,575 --> 00:32:16,728 1ミリの狂いも許されません。 400 00:32:16,728 --> 00:32:19,731 はい。 401 00:32:19,731 --> 00:32:23,752 西園寺さん。 丸山様から ご連絡が。 402 00:32:23,752 --> 00:32:26,688 樋川さん 本の中に これ 薬かな? 403 00:32:26,688 --> 00:32:28,556 こういうの隠してた。 404 00:32:28,556 --> 00:32:31,226 ロシア語ですね。 405 00:32:31,226 --> 00:32:33,228 トウダリン。 406 00:32:33,228 --> 00:32:35,230 おぉ 読めんのか。 407 00:32:35,230 --> 00:32:39,530 丸山様。 瓶の裏側も 見せていただけませんか? 408 00:32:41,569 --> 00:32:43,569 ほれ。 409 00:32:49,727 --> 00:32:52,227 これは…。 410 00:32:55,733 --> 00:32:59,671 ⦅悪いが もう 君とつきあう必要はなくなった。 411 00:32:59,671 --> 00:33:04,871 これからは 人目なんか気にせず 自由に生きたいと思ってね⦆ 412 00:33:19,724 --> 00:33:25,580 丸山様。 至急 川の下流を 調べていただけませんか? 413 00:33:25,580 --> 00:33:30,668 岩と岩の間 重点的に探してください。 414 00:33:30,668 --> 00:33:33,221 見落としがないように。 415 00:33:33,221 --> 00:33:35,221 (一同)はい。 416 00:34:08,223 --> 00:34:10,391 何なさってるんです? 417 00:34:10,391 --> 00:34:12,894 大川様のコートのボタンが 外れかけてたから➡ 418 00:34:12,894 --> 00:34:15,880 つけ直してる。 419 00:34:15,880 --> 00:34:19,250 意外と器用なんですね。 420 00:34:19,250 --> 00:34:22,253 足折って入院中 全然動けなかったから➡ 421 00:34:22,253 --> 00:34:25,253 ずっと練習してたんだ。 執事のたしなみだ。 422 00:34:27,242 --> 00:34:32,080 うぉ… 18時まで あと1時間。 やっぱ無理か。 423 00:34:32,080 --> 00:34:36,484 (バイブ音) 424 00:34:36,484 --> 00:34:39,404 おぉ…。 425 00:34:39,404 --> 00:34:41,389 もしもし? 426 00:34:41,389 --> 00:34:43,391 すみません 事件まだ解決しておりません。 427 00:34:43,391 --> 00:34:45,560 あの… お怒りは 重々承知なんですけれどもね。 428 00:34:45,560 --> 00:34:49,931 丸山さん! ありました。 429 00:34:49,931 --> 00:34:51,983 ありましたよ。 おぉ! 430 00:34:51,983 --> 00:34:54,252 それとこれ 樋川さんのカルテのコピーです。 431 00:34:54,252 --> 00:34:56,271 おぉ! ちょ お前ら…。 432 00:34:56,271 --> 00:34:58,771 うわっ! お前ら愛してるぞ! 433 00:35:08,283 --> 00:35:14,783 (着信音) 434 00:35:16,758 --> 00:35:21,358 執事 川の下流から こんな物が見つかった。 435 00:35:34,592 --> 00:35:37,078 おい ど どこ見てる どこ見てる 執事。 436 00:35:37,078 --> 00:35:39,080 こっち見ろ こっち見ろ。 437 00:35:39,080 --> 00:35:43,418 ほっとくな おい 執事。 どこ見て…。 438 00:35:43,418 --> 00:35:48,773 丸山様 謎はすべて解けました。 439 00:35:48,773 --> 00:35:51,773 皆様を集めていただけますか? 440 00:36:00,051 --> 00:36:03,204 皆様 お待たせしました。 (ドアが閉まる音) 441 00:36:03,204 --> 00:36:06,374 ようやく 事件の全容が解明されました。 442 00:36:06,374 --> 00:36:11,763 まず 樋川様が皆様を 呼び集めた目的ですが➡ 443 00:36:11,763 --> 00:36:15,366 恐らく奥様と離婚をし 新たなパートナー様と➡ 444 00:36:15,366 --> 00:36:19,203 人生を歩むつもりであることを 宣言するためであった➡ 445 00:36:19,203 --> 00:36:22,056 と思われます。 パートナー様? 446 00:36:22,056 --> 00:36:24,392 そして昨日の午後3時ごろ➡ 447 00:36:24,392 --> 00:36:26,728 樋川様は森の中で➡ 448 00:36:26,728 --> 00:36:31,899 その新たなパートナー様と 待ち合わせをされました。 449 00:36:31,899 --> 00:36:35,720 そこで樋川様は その相手に➡ 450 00:36:35,720 --> 00:36:38,020 崖から突き落とされたのです。 451 00:36:42,877 --> 00:36:45,546 今日の丸山さん なんか さえてるな。 452 00:36:45,546 --> 00:36:48,716 っていうか 口調が変ですよね。 453 00:36:48,716 --> 00:36:52,704 まさか あの人 浮気してたの? はい。 454 00:36:52,704 --> 00:36:57,625 相手は誰よ! 455 00:36:57,625 --> 00:37:03,047 えっ? ウソ あなたなの? いや ちょっ ちょっと刑事さん! 456 00:37:03,047 --> 00:37:07,051 確かに樋川様は西口様と 逢瀬を重ねていました。 457 00:37:07,051 --> 00:37:11,205 しかし 樋川様は昨日 西口様に➡ 458 00:37:11,205 --> 00:37:14,208 関係を解消したいと 申し出ています。 459 00:37:14,208 --> 00:37:17,578 本当です! ウソじゃありません! 460 00:37:17,578 --> 00:37:19,881 じゃあ うちの主人は いったい 誰と➡ 461 00:37:19,881 --> 00:37:22,033 新しい人生を 始めようとしてたのよ! 462 00:37:22,033 --> 00:37:24,052 問題は そこです。 463 00:37:24,052 --> 00:37:27,555 そもそも 樋川様が本当に 思いを寄せていた相手は➡ 464 00:37:27,555 --> 00:37:30,875 西口様だったのでしょうか? 465 00:37:30,875 --> 00:37:33,227 どういう意味? 466 00:37:33,227 --> 00:37:36,047 樋川様は 西口様に愛をささやきながらも➡ 467 00:37:36,047 --> 00:37:39,050 決して深入りなさろうとは しませんでした。 468 00:37:39,050 --> 00:37:42,253 にもかかわらず ご自身のスマートフォンには➡ 469 00:37:42,253 --> 00:37:44,205 西口様と撮影した写真や➡ 470 00:37:44,205 --> 00:37:48,376 やりとりをしたメッセージを 残しておいででした。 471 00:37:48,376 --> 00:37:51,546 一見 矛盾した行動に見えますが➡ 472 00:37:51,546 --> 00:37:55,900 ある仮説を当てはめることで その謎は解けます。 473 00:37:55,900 --> 00:37:58,219 実は樋川様には もうひと方➡ 474 00:37:58,219 --> 00:38:01,219 逢瀬を重ねていた方が いらっしゃったのです。 475 00:38:04,375 --> 00:38:08,713 いえ その方こそが 本命だったのです。 476 00:38:08,713 --> 00:38:11,382 樋川様は その相手との交際を 隠すために➡ 477 00:38:11,382 --> 00:38:15,219 西口様をカモフラージュに 利用したのです。 478 00:38:15,219 --> 00:38:18,719 そんな…。 479 00:38:22,376 --> 00:38:25,213 おしょうゆをください。 おしょうゆをください…。 480 00:38:25,213 --> 00:38:29,267 は? (咳払い) 481 00:38:29,267 --> 00:38:32,386 おしょうゆは非常に 刺身に合うということが➡ 482 00:38:32,386 --> 00:38:34,388 このたび 判明しております。 483 00:38:34,388 --> 00:38:36,908 ショウガ ありません。 ショウガ…。 484 00:38:36,908 --> 00:38:38,943 (咳払い) 485 00:38:38,943 --> 00:38:42,213 しょ… 小学生には ランドセルが…。 486 00:38:42,213 --> 00:38:45,213 誰なのよ? そこまでして隠したい相手って。 487 00:38:47,568 --> 00:38:49,704 その謎を解く鍵は➡ 488 00:38:49,704 --> 00:38:54,542 樋川様の遺体が発見された場所に 隠されていました。 489 00:38:54,542 --> 00:38:59,430 崖から突き落とされた樋川様が➡ 490 00:38:59,430 --> 00:39:03,050 そこから離れた河原に 倒れていたのは なぜか。 491 00:39:03,050 --> 00:39:06,750 犯人様が 運んだわけではございません。 492 00:39:08,706 --> 00:39:10,708 (うめき声) 493 00:39:10,708 --> 00:39:15,229 樋川様は➡ 494 00:39:15,229 --> 00:39:20,229 自力で河原まで はっていかれたのです。 495 00:39:22,887 --> 00:39:25,087 なんのために? 496 00:39:28,893 --> 00:39:30,928 愛のために。 497 00:39:30,928 --> 00:39:34,828 愛のためです。 (2人)愛!? 498 00:41:53,738 --> 00:41:55,706 樋川様は犯人様につながる➡ 499 00:41:55,706 --> 00:41:59,706 ある証拠を隠滅するために 河原まで移動されたのです。 500 00:42:02,213 --> 00:42:05,049 この指輪です。 501 00:42:05,049 --> 00:42:07,401 けがの程度は➡ 502 00:42:07,401 --> 00:42:09,720 なまやさしいものでは ありませんでした。 503 00:42:09,720 --> 00:42:13,708 しかし樋川様は やらなくては ならないことのため➡ 504 00:42:13,708 --> 00:42:18,212 その身を奮い立たせたのです。 505 00:42:18,212 --> 00:42:23,768 樋川様は この指輪を警察に 発見されるわけにはいかなかった。 506 00:42:23,768 --> 00:42:27,288 なぜなら この指輪は 自分を突き落とした➡ 507 00:42:27,288 --> 00:42:31,709 愛する人の指のサイズに合わせて 作ったものだったからです。 508 00:42:31,709 --> 00:42:36,731 ⦅う…。 509 00:42:36,731 --> 00:42:41,231 う… あぁっ!⦆ 510 00:42:52,897 --> 00:42:54,897 貸して。 511 00:42:56,867 --> 00:42:59,420 なんで? 512 00:42:59,420 --> 00:43:03,207 ちょっと貸してよ。 513 00:43:03,207 --> 00:43:05,710 えっ? 514 00:43:05,710 --> 00:43:08,713 ぶかぶか…。 515 00:43:08,713 --> 00:43:10,715 それもそのはずです。 516 00:43:10,715 --> 00:43:15,052 樋川様が絶対に 世に知られたくなかった思い人➡ 517 00:43:15,052 --> 00:43:19,052 それは 男性に他なりません。 518 00:43:25,463 --> 00:43:28,032 この指輪には 12月の誕生石➡ 519 00:43:28,032 --> 00:43:31,085 ラピスラズリが埋め込まれています。 520 00:43:31,085 --> 00:43:34,388 樋川様のまわりにいる 男性の中で➡ 521 00:43:34,388 --> 00:43:38,088 12月生まれの方が 一人だけいらっしゃいました。 522 00:43:45,833 --> 00:43:49,433 天城様 あなたです。 523 00:43:57,044 --> 00:44:00,744 ち 違う! 俺じゃない! 524 00:44:12,393 --> 00:44:15,379 ピッタリ。 525 00:44:15,379 --> 00:44:19,079 天城様 正直に お話しいただけますね? 526 00:44:23,904 --> 00:44:26,724 殺すつもりじゃなかったんだよ。 527 00:44:26,724 --> 00:44:34,215 (笑い声) 528 00:44:34,215 --> 00:44:36,700 ⦅痛い痛い…。 529 00:44:36,700 --> 00:44:41,038 離婚が正式に決まりそうだ。 えっ? 530 00:44:41,038 --> 00:44:44,041 これ以上 時間を無駄にしたくない。 531 00:44:44,041 --> 00:44:48,212 きちんと財産分与して 身ぎれいになるよ。 532 00:44:48,212 --> 00:44:56,103 圭介 そしたら 俺と一緒に暮らさないか? 533 00:44:56,103 --> 00:44:59,874 フッ どうしたんだよ 急に。 534 00:44:59,874 --> 00:45:02,209 もう隠れて コソコソつきあうのは嫌だ。 535 00:45:02,209 --> 00:45:06,780 胸張って堂々と つきあってることを公にしたい。 536 00:45:06,780 --> 00:45:13,053 悪いけど今は無理だ。 嫌なのか? 俺と暮らすのは。 537 00:45:13,053 --> 00:45:15,039 そうじゃない。 538 00:45:15,039 --> 00:45:17,458 今は次の事業のことで 頭がいっぱいなんだ。 539 00:45:17,458 --> 00:45:20,211 仕事が 一段落するまで 待ってくれ。 540 00:45:20,211 --> 00:45:24,081 お前の仕事の邪魔は 絶対にしない! 541 00:45:24,081 --> 00:45:29,537 もう少しだけ我慢してくれ。 542 00:45:29,537 --> 00:45:33,707 ちょっ 待ってくれ 圭介! 俺の話を聞いてくれよ。 543 00:45:33,707 --> 00:45:36,060 離せ! 自分を偽って生きるのも➡ 544 00:45:36,060 --> 00:45:39,713 全部 圭介のためにやってきたんだよ。 545 00:45:39,713 --> 00:45:44,702 俺が頼んだわけじゃない。 お前が選んだんだ。 546 00:45:44,702 --> 00:45:47,702 愛してるって言ったのは 圭介じゃないか! 547 00:45:50,391 --> 00:45:56,714 圭介! いいかげんにしてくれ! 548 00:45:56,714 --> 00:45:58,714 (落下音) 549 00:46:05,706 --> 00:46:10,210 樋川… 樋川! 550 00:46:10,210 --> 00:46:13,547 樋川!⦆ 551 00:46:13,547 --> 00:46:17,885 アイツは世間知らずだから あんなことが言えるんだよ。 552 00:46:17,885 --> 00:46:22,222 俺だって 一緒になりたかった。 でも無理なんだよ! 553 00:46:22,222 --> 00:46:25,022 すべて捨てて 二人で生きてくなんて…。 554 00:46:29,096 --> 00:46:32,216 (ため息) 555 00:46:32,216 --> 00:46:37,054 天城さんよぉ… なんで樋川さんが➡ 556 00:46:37,054 --> 00:46:40,024 そこまで生き急いでたか わかるか? 557 00:46:40,024 --> 00:46:44,545 樋川さんには 時間がなかったんだよ。 558 00:46:44,545 --> 00:46:48,048 えっ? 559 00:46:48,048 --> 00:46:53,654 ⦅トウダリンはロシアで承認された 骨肉腫の薬です。 560 00:46:53,654 --> 00:46:56,640 友坂様の料理の味が 落ちたとお怒りになったのも➡ 561 00:46:56,640 --> 00:47:01,712 トウダリンに含まれる 抗ウイルス成分が 効いていたためと思われます。 562 00:47:01,712 --> 00:47:05,065 右手だけに 手袋をなさっていたのは➡ 563 00:47:05,065 --> 00:47:11,205 手の甲にできた骨肉腫を 隠すためだったのでしょう⦆ 564 00:47:11,205 --> 00:47:17,005 樋川さんは 余命3か月と 宣告されてたそうだ。 565 00:47:19,713 --> 00:47:27,388 それに 犯行時刻をごまかすために 割られた腕時計…。 566 00:47:27,388 --> 00:47:33,043 あの細工をなさったのは 樋川様ご自身です。 567 00:47:33,043 --> 00:47:37,798 最後の力を振り絞って…。 568 00:47:37,798 --> 00:47:40,298 ⦅う…⦆ 569 00:47:45,039 --> 00:47:47,739 愛する人のために…。 570 00:48:06,110 --> 00:48:12,066 樋川さんは そうまでして アンタを守ろうとしたんだ。 571 00:48:12,066 --> 00:48:16,720 人生最後の日々を アンタと暮らすことが➡ 572 00:48:16,720 --> 00:48:23,711 樋川さんの 生きる希望だったんだよ。 573 00:48:23,711 --> 00:48:46,934 ♬~ 574 00:48:46,934 --> 00:48:52,056 樋川…。 575 00:48:52,056 --> 00:48:57,077 樋川! 576 00:48:57,077 --> 00:49:13,210 (泣き声) 577 00:49:13,210 --> 00:49:19,883 ♬~ 578 00:49:19,883 --> 00:49:24,054 完成です。 お~。 わ~。 579 00:49:24,054 --> 00:49:28,058 (松五郎)本当に謎解きしながら 料理まで作っちゃった! 580 00:49:28,058 --> 00:49:32,758 ずいぶん ご立派なんでしょう? いえいえいえ そんな。 581 00:49:41,221 --> 00:49:46,021 お客様のおもてなし 任せたぞ。 はい。 582 00:49:50,030 --> 00:49:54,701 あの…。 583 00:49:54,701 --> 00:50:00,374 執事の仕事って奥深いですね 慎次さん。 584 00:50:00,374 --> 00:50:07,881 ♬~ 585 00:50:07,881 --> 00:50:10,217 うっ! 586 00:50:10,217 --> 00:50:23,547 ♬~ 587 00:50:23,547 --> 00:50:30,053 お待たせしました! 昭雄 事件解決したか? 588 00:50:30,053 --> 00:50:32,956 はい。 大事な結婚記念日➡ 589 00:50:32,956 --> 00:50:35,209 ふいにするわけには いきませんので頑張りました! 590 00:50:35,209 --> 00:50:41,309 偉い! さすが私のダーリン。 フッ あ… ちょっと待って。 591 00:50:46,870 --> 00:50:49,890 どうした 今日は積極的ね。 592 00:50:49,890 --> 00:50:52,376 人目を気にして生きるなんて つまんねえだろ? 593 00:50:52,376 --> 00:50:56,046 愛は自由なんだから。 594 00:50:56,046 --> 00:51:06,707 ♬~ 595 00:51:06,707 --> 00:51:10,577 んっ? これは…。 596 00:51:10,577 --> 00:51:17,367 お豆腐でお作りした白身魚のポアレ… もどきでございます。 597 00:51:17,367 --> 00:51:21,238 フフ…。 598 00:51:21,238 --> 00:51:32,738 ♬~ 599 00:51:46,380 --> 00:51:53,370 (パトカーのサイレン) 600 00:51:53,370 --> 00:52:00,770 (パトカーのサイレン)