1 00:00:33,320 --> 00:00:37,324 (紗絵子)家を 出てきたんだ。 (爽太)ケンカした? 旦那さんと。 2 00:00:37,324 --> 00:00:39,326 (爽太)何で この人 ここに いるんだろうって➡ 3 00:00:39,326 --> 00:00:44,331 感じることがあって。 ただ 家に帰りたくなくて➡ 4 00:00:44,331 --> 00:00:48,335 居場所として ちょうど いいから いるって 感じることもあるし。 5 00:00:48,335 --> 00:00:52,339 (吉岡)小動君は 女の人を 殴ったこと ありますか?➡ 6 00:00:52,339 --> 00:00:54,341 殴るってほどじゃないけど。➡ 7 00:00:54,341 --> 00:00:56,343 何か こう。 (爽太)まさか。 8 00:00:56,343 --> 00:00:58,345 (爽太)ないですよ。 9 00:00:58,345 --> 00:01:01,348 <紗絵子さん。 俺 分かんないよ> 10 00:01:01,348 --> 00:01:06,353 <ホントは 俺のこと どう思ってるの?> 11 00:01:06,353 --> 00:01:24,371 ♬~ 12 00:01:24,371 --> 00:01:29,376 <何で この女 俺のベッドで 寝てるんだろう?> 13 00:01:29,376 --> 00:01:35,376 <俺のこと 好きでもないくせに> 14 00:01:41,321 --> 00:01:44,324 <違う。 そんなこと 思っちゃ駄目だ> 15 00:01:44,324 --> 00:01:46,326 <きっと 俺のこと 好きなんだって> 16 00:01:46,326 --> 00:01:51,326 <この先のことも 色々 悩んでるんだって 信じなきゃ> 17 00:01:53,333 --> 00:01:56,333 <信じる?> 18 00:02:13,353 --> 00:02:16,356 (薫子)ハァー。 19 00:02:16,356 --> 00:02:18,358 (紗絵子)拭き拭き。 しゅっ しゅっ。➡ 20 00:02:18,358 --> 00:02:21,361 拭き拭き。 拭き拭き 拭き…。 21 00:02:21,361 --> 00:02:25,365 (紗絵子)おはようございます。 (薫子)おはようございます。 22 00:02:25,365 --> 00:02:27,367 そんなこと しなくて いいですよ。 23 00:02:27,367 --> 00:02:29,369 紗絵子さんは お客さんなんだから。 24 00:02:29,369 --> 00:02:33,307 いえいえ。 居候の身ですから 気にしないでください。 25 00:02:33,307 --> 00:02:38,312 拭き拭き。 拭き拭き。 拭き拭き。 26 00:02:38,312 --> 00:02:40,314 (まつり)《やっぱ 恋 多き 女の先輩って➡ 27 00:02:40,314 --> 00:02:42,316 頼りになりますよね》 28 00:02:42,316 --> 00:02:47,321 拭き拭き。 拭き拭き 拭き拭き 拭き拭き。 しゅっ しゅっ。 29 00:02:47,321 --> 00:02:51,325 拭き拭き。 拭き拭…。 30 00:02:51,325 --> 00:02:55,329 紗絵子さんなら 4文字で 返された メール➡ 31 00:02:55,329 --> 00:02:59,333 何て 返信します? 32 00:02:59,333 --> 00:03:03,337 2カ月以上も 放置した上に 返信が これだけですよ? 33 00:03:03,337 --> 00:03:05,339 腹立ちますよねぇ。 34 00:03:05,339 --> 00:03:07,341 うーん。 ハァー。 35 00:03:07,341 --> 00:03:11,345 2月から 3月にかけて すごく 忙しい 職種の人とか? 36 00:03:11,345 --> 00:03:14,348 えっ!? 37 00:03:14,348 --> 00:03:18,352 あっ。 うん。 そうですね。 わりと 若くて➡ 38 00:03:18,352 --> 00:03:20,354 あんまり おしゃべりしない タイプの人だったり? 39 00:03:20,354 --> 00:03:23,357 あっ。 はい。 40 00:03:23,357 --> 00:03:27,361 《なぜ 分かる? 占い師か!?》 たぶん➡ 41 00:03:27,361 --> 00:03:30,364 最近 忙しさも 落ち着いてきて 「あっ。 そういえば」って感じで➡ 42 00:03:30,364 --> 00:03:33,300 返事くれたのかも。 ああ。 43 00:03:33,300 --> 00:03:36,303 「くわしく」って 薫子さん どんなメール 送ったんですか? 44 00:03:36,303 --> 00:03:40,307 えっ? あっ。 うん? あっ。 それは。 あのう。 45 00:03:40,307 --> 00:03:43,310 《「爽太くんは 人妻を あきらめて➡ 46 00:03:43,310 --> 00:03:47,314 加藤えれなと 正式に 向き合うと 言っています」》 47 00:03:47,314 --> 00:03:50,317 うん? あっ。 共通の知り合いの。 48 00:03:50,317 --> 00:03:53,320 あの。 近況とか。 これに もう 返事しましたか? 49 00:03:53,320 --> 00:03:56,323 えっ? だって いまさらって感じだし。 50 00:03:56,323 --> 00:04:00,327 それに 女は メールの返信 遅らせた方がいい的な。 51 00:04:00,327 --> 00:04:02,329 そういうの あるでしょ? そうなんですか? 52 00:04:02,329 --> 00:04:06,333 えっ? あの。 ほら。 雑誌とかに よく あるじゃない。 その。 53 00:04:06,333 --> 00:04:08,335 あの。 モテテク。 モテテク的な。 54 00:04:08,335 --> 00:04:10,337 ああ。 私が 別に モテたいとか そういうことじゃないんだけどね。 55 00:04:10,337 --> 00:04:13,340 でも 私は 返したいときに すぐ 返しますよ。 56 00:04:13,340 --> 00:04:16,343 返事が遅れて 喜ぶ人は いないだろうし。 57 00:04:16,343 --> 00:04:18,345 あっ。 58 00:04:18,345 --> 00:04:20,347 あっ。 紗絵子さんだったら これ 何て 返します? 59 00:04:20,347 --> 00:04:23,350 「くわしく 話すね。 ハート。 ゴハン 行こ!」 60 00:04:23,350 --> 00:04:26,353 「いつ 空いてる?」って 返します。 61 00:04:26,353 --> 00:04:29,356 《その選択肢 なかったわ》 62 00:04:29,356 --> 00:04:33,293 あっ。 でも 会いたくない人だったら。 63 00:04:33,293 --> 00:04:35,295 無視ですよね? 「くわしく 話すね。 ハート」で➡ 64 00:04:35,295 --> 00:04:39,299 やりとり 終了かな。 《ハート 必要か?》 65 00:04:39,299 --> 00:04:42,302 会いたくない人にまで 優しいんですね。 66 00:04:42,302 --> 00:04:44,304 だって この人が➡ 67 00:04:44,304 --> 00:04:46,306 いつか 会いたい人に 変わるかもしれないし。 68 00:04:46,306 --> 00:04:50,310 薫子さんは この人と 仲良くなりたいですか? 69 00:04:50,310 --> 00:04:53,313 うーん。 どうかな? 70 00:04:53,313 --> 00:04:56,316 この人に 好きになってもらいたいですか? 71 00:04:56,316 --> 00:05:01,321 うーん。 でも あれですよ。 72 00:05:01,321 --> 00:05:03,323 好きになってもらうために 何か しなきゃいけないんだったら➡ 73 00:05:03,323 --> 00:05:05,325 好きになってもらわなくて 結構っていうか。 74 00:05:05,325 --> 00:05:08,328 うわー。 上から目線。 薫子さん カッコイイ。 75 00:05:08,328 --> 00:05:10,330 《嫌みか》 まあ 確かに➡ 76 00:05:10,330 --> 00:05:13,333 何にもしないで 向こうが 勝手に 好きになってくれれば➡ 77 00:05:13,333 --> 00:05:17,337 それが 一番ですよね。 フフッ。 ああ。 78 00:05:17,337 --> 00:05:20,340 でも 普通 そんなこと ないんです。 79 00:05:20,340 --> 00:05:22,342 えっ? 80 00:05:22,342 --> 00:05:26,346 だって お菓子だって 味が おいしいだけで 十分なのに➡ 81 00:05:26,346 --> 00:05:30,350 それでも 売るためには 形や 色を かわいくしたり➡ 82 00:05:30,350 --> 00:05:33,286 愛される 努力が 必要なんだなって思うし。 83 00:05:33,286 --> 00:05:38,291 意識的にでも 無意識的にでも 人の気を引く 努力をしてる人が➡ 84 00:05:38,291 --> 00:05:41,294 好かれてるんだと 思うんですよね。 85 00:05:41,294 --> 00:05:44,297 《至極 まっとうだわ》 86 00:05:44,297 --> 00:05:49,302 そうですね。 でも この人に 好かれたいかどうかは➡ 87 00:05:49,302 --> 00:05:51,304 あんまり ぴんと こないっていうか。 88 00:05:51,304 --> 00:05:53,306 まあ 好きな人は 他にいるし。 89 00:05:53,306 --> 00:05:57,310 えっ? えっ? あっ。 いや。 90 00:05:57,310 --> 00:05:59,312 好きっていうか。 その。 私が 勝手に思ってるだけで➡ 91 00:05:59,312 --> 00:06:01,314 別に 可能性のない 相手なんだけど。 うん。 92 00:06:01,314 --> 00:06:07,320 ふーん。 そっか。 うーん。 でも 誰からにしろ➡ 93 00:06:07,320 --> 00:06:11,324 好きになってもらえるって すごく うれしくないですか? 94 00:06:11,324 --> 00:06:14,327 それに この人だって 薫子さんのことを➡ 95 00:06:14,327 --> 00:06:18,331 好きになってくれたら メールの 返事が 早くなったりとか➡ 96 00:06:18,331 --> 00:06:21,334 色々 変わってくるだろうし。 そうなったら 薫子さんも➡ 97 00:06:21,334 --> 00:06:23,336 この人のこと 好きになるかもしれない。 98 00:06:23,336 --> 00:06:26,339 ああ。 そうですね。 うん。 99 00:06:26,339 --> 00:06:29,342 うん? えっ? 100 00:06:29,342 --> 00:06:32,279 《好きにさせて 好きになってくれたら➡ 101 00:06:32,279 --> 00:06:35,282 好きになるのか?》 102 00:06:35,282 --> 00:06:37,284 《あれ? 今 何か➡ 103 00:06:37,284 --> 00:06:39,286 エポックメーキングな 理論を 聞いた気がするぞ》 104 00:06:39,286 --> 00:06:43,290 それに 他の人を 好きになってみることで➡ 105 00:06:43,290 --> 00:06:46,293 結果的に 本命と うまくいくってことも ありますよ。 106 00:06:46,293 --> 00:06:49,296 うん? 登山ですよ 登山。 107 00:06:49,296 --> 00:06:52,299 いつか 目標の山に 登山 成功するためには➡ 108 00:06:52,299 --> 00:06:57,304 他の山にも 登ってみる 必要が あったりもするでしょう? 109 00:06:57,304 --> 00:07:00,304 《うーん。 うん!》 110 00:07:03,310 --> 00:07:05,312 はあー。 111 00:07:05,312 --> 00:07:08,315 《何だろう? さっきから この人➡ 112 00:07:08,315 --> 00:07:11,318 すごく 頭のいい人に 見えるぞ》 113 00:07:11,318 --> 00:07:14,321 《確かに お菓子は 一生懸命 飾ったり➡ 114 00:07:14,321 --> 00:07:17,324 お客さんに お薦めアピールしたり するよ》 115 00:07:17,324 --> 00:07:20,327 《だって そうしなきゃ 売れないし 人気 出ないし》 116 00:07:20,327 --> 00:07:25,332 《えっ? それと 一緒なの? 人間は お菓子?》 117 00:07:25,332 --> 00:07:27,334 《私が 全然 売れないのは➡ 118 00:07:27,334 --> 00:07:29,336 当たり前の 努力を してないせいなの?》 119 00:07:29,336 --> 00:07:33,273 《それで 興味 持ってくれない お客さんに 分かってないとか➡ 120 00:07:33,273 --> 00:07:37,277 怒って いらついてる方が 間違ってるってこと?》 121 00:07:37,277 --> 00:07:42,282 《えっ? 私が 悪かったの? この女が 正しかったのか?》 122 00:07:42,282 --> 00:07:44,284 《そんな バカな》 123 00:07:44,284 --> 00:07:49,289 《でも 少なくとも この女は➡ 124 00:07:49,289 --> 00:07:56,296 私よりは 確実に 前や 上を 向いてる人だわ》 125 00:07:56,296 --> 00:07:59,299 薫子さん。 せっかくの縁ですから➡ 126 00:07:59,299 --> 00:08:03,303 この人を。 うーん。 関谷さんを 落としましょう。 127 00:08:03,303 --> 00:08:05,305 分かりました。 うん。 128 00:08:05,305 --> 00:08:07,307 じゃあ まずは メールを 返しましょう。 129 00:08:07,307 --> 00:08:09,309 メールを 返す。 うん。 130 00:08:09,309 --> 00:08:15,315 「ゴハン 食べに行きましょう」 ハート。 131 00:08:15,315 --> 00:08:19,319 ハート。 うん。 ばっちりです。 132 00:08:19,319 --> 00:08:21,319 ウフッ。 133 00:08:28,328 --> 00:08:30,328 あっ。 134 00:08:43,276 --> 00:08:47,280 (オリヴィエ)どうしたの? あっ。 ボネールシェフから 手紙が。 135 00:08:47,280 --> 00:08:51,284 (オリヴィエ)へえー。 ああ。 今度 ロックハートホテルに➡ 136 00:08:51,284 --> 00:08:53,286 ボネールの 期間限定サロンが できるんだってね。 137 00:08:53,286 --> 00:08:57,290 それで 日本に来るから 会って 話でも しようって。 138 00:08:57,290 --> 00:09:00,293 (オリヴィエ)やっぱり 噂は 本当なのかな? 139 00:09:00,293 --> 00:09:02,295 噂? 父さんから 聞いたんだけどね。 140 00:09:02,295 --> 00:09:05,298 ボネール 本店の シェフショコラティエが➡ 141 00:09:05,298 --> 00:09:07,300 辞めることになったんだって。 えっ? 142 00:09:07,300 --> 00:09:11,304 それで 代わりを 探してるって。 話って そのことなんじゃない? 143 00:09:11,304 --> 00:09:13,306 そのことって? だから➡ 144 00:09:13,306 --> 00:09:16,309 爽太も チーフの 候補ってことだよ。 145 00:09:16,309 --> 00:09:18,311 爽太は すごく 気に入られてたし。 146 00:09:18,311 --> 00:09:20,313 日本に帰るときも 散々 引き留められてたもんね。 147 00:09:20,313 --> 00:09:23,316 すごいな。 そうなったら 大抜てきだね。 148 00:09:23,316 --> 00:09:26,319 いや。 俺には ショコラ・ヴィが あるから。 149 00:09:26,319 --> 00:09:28,321 何 言ってんの? ボネールの チーフだよ? 150 00:09:28,321 --> 00:09:34,321 絶対に 受けるべきだよ。 ねっ? すっごいなぁ。 151 00:09:41,267 --> 00:09:43,269 えっ? どうしよう? 爽太君が➡ 152 00:09:43,269 --> 00:09:45,271 ボネールの シェフショコラティエなんて 夢みたい。 153 00:09:45,271 --> 00:09:47,273 いや。 まだ 決まったわけじゃないよ。 154 00:09:47,273 --> 00:09:49,275 大丈夫だよ。 爽太君が 選ばれるよ。 155 00:09:49,275 --> 00:09:56,282 私 応援してるから 頑張ってね。 フフッ。 うん。 156 00:09:56,282 --> 00:09:59,285 あっ。 でも➡ 157 00:09:59,285 --> 00:10:05,285 そうなったら 爽太君 パリ 行っちゃうんだね。 158 00:10:09,295 --> 00:10:13,295 一緒に 行こう。 えっ? 159 00:10:16,302 --> 00:10:24,310 紗絵子さん。 俺と一緒に パリで 暮らそう。 160 00:10:24,310 --> 00:10:27,313 爽太君。 (ノイズ音) 161 00:10:27,313 --> 00:10:30,313 (ノイズ音) 162 00:10:32,318 --> 00:10:36,318 <うん? 何だ? 今の> 163 00:10:40,326 --> 00:10:42,328 <これで 紗絵子さんとの未来を➡ 164 00:10:42,328 --> 00:10:45,331 切り開くことが できるかもしれない> 165 00:10:45,331 --> 00:10:49,335 <何としても このチャンスを 物にするんだ> 166 00:10:49,335 --> 00:10:52,338 <ボネールの シェフショコラティエになって➡ 167 00:10:52,338 --> 00:10:59,345 紗絵子さんを 連れて パリへ 行くんだ> 168 00:10:59,345 --> 00:11:04,350 ♬~ 169 00:11:04,350 --> 00:11:14,350 ♬~ 170 00:13:23,389 --> 00:13:26,392 (関谷)何か 急展開で 濃いっすね。➡ 171 00:13:26,392 --> 00:13:29,395 いいな。 ショコラ・ヴィさんとこ 面白そう。 172 00:13:29,395 --> 00:13:32,398 はあ? どこが 面白い…。 173 00:13:32,398 --> 00:13:34,400 《悪口や ネガティブ発言ばっかりに➡ 174 00:13:34,400 --> 00:13:37,403 ならないように 気を付けてくださいね》 175 00:13:37,403 --> 00:13:40,406 えーっと。 そうですね。 176 00:13:40,406 --> 00:13:43,409 面白いっちゃ 面白いかなぁ? フフッ。 177 00:13:43,409 --> 00:13:45,411 (関谷)うちの店に 六道さんの 彼氏が➡ 178 00:13:45,411 --> 00:13:49,415 逃げ込んできたらって 想像したら ウケますもん。 179 00:13:49,415 --> 00:13:52,418 《ウケるとか そういう感覚か。 軽っ》 180 00:13:52,418 --> 00:13:55,421 (関谷)忙しいのに ちゃんと 恋愛してんのが すごいっすよ。➡ 181 00:13:55,421 --> 00:13:59,425 小動さんは。 優秀な クリエーターは➡ 182 00:13:59,425 --> 00:14:02,428 そういう 恋愛とか。➡ 183 00:14:02,428 --> 00:14:07,433 心を羽ばたかせることを 忘れないっすもんね。 184 00:14:07,433 --> 00:14:10,436 《とにかく 関谷さんを 楽しませてあげましょう》 185 00:14:10,436 --> 00:14:15,441 《励ましたり 褒めたりすんのが 効果的ですよ》 186 00:14:15,441 --> 00:14:21,381 ああ。 関谷君も 優秀な クリエーターじゃないですか。 187 00:14:21,381 --> 00:14:24,384 (関谷)ああ。 でも 俺 恋愛とか あんまり 興味ないから。 188 00:14:24,384 --> 00:14:27,387 えっ? えっ? そうなの? 189 00:14:27,387 --> 00:14:32,392 (関谷)元カノとか あれっすよ。 夜 うちで。➡ 190 00:14:32,392 --> 00:14:37,397 まあ そのう。 終わった後に 俺が ベッドの中で➡ 191 00:14:37,397 --> 00:14:41,401 携帯ゲーム やりだしたら めちゃくちゃ 怒られたんすよ。 192 00:14:41,401 --> 00:14:44,404 そりゃ 怒るでしょ。 193 00:14:44,404 --> 00:14:46,406 《褒められない。 励ませない》 194 00:14:46,406 --> 00:14:50,410 (関谷)まあ 小動さんにせよ 六道さんにせよ➡ 195 00:14:50,410 --> 00:14:56,416 何がしたくて 何が欲しくて 何が そのために 必要とか➡ 196 00:14:56,416 --> 00:14:58,418 自分の頭で がんがん ビジョン 描いて➡ 197 00:14:58,418 --> 00:15:01,421 動いていける人たちですよね。 198 00:15:01,421 --> 00:15:06,426 俺は そういうタイプには なれないなって思います。 199 00:15:06,426 --> 00:15:11,431 ああ。 私も そうかも。 200 00:15:11,431 --> 00:15:14,434 ショコラ・ヴィを 立ち上げたころは➡ 201 00:15:14,434 --> 00:15:17,437 爽太君も 色々 手探り状態だったから➡ 202 00:15:17,437 --> 00:15:21,374 私も ばしばし 注文 付けたり 仕切ったりしてたけど。 203 00:15:21,374 --> 00:15:25,378 あれから 爽太君は どんどん しっかりしちゃって。 204 00:15:25,378 --> 00:15:29,382 アイデアは さえてるし 決断は 早いし 読みは 当たるし。 205 00:15:29,382 --> 00:15:31,384 ウフフ。 今は もう➡ 206 00:15:31,384 --> 00:15:37,390 私ごときが 何か 言うなんて おこがましいっていうか。 207 00:15:37,390 --> 00:15:42,395 私が 何も変わらずに ただ 見てた間に➡ 208 00:15:42,395 --> 00:15:47,395 爽太君は ものすごい 勢いで 進化しちゃったんだなぁ。 209 00:15:49,402 --> 00:15:54,407 フッ。 うん? 210 00:15:54,407 --> 00:15:58,411 相変わらず 小動さんの話ばっかりっすね。 211 00:15:58,411 --> 00:16:03,416 《バ… バカ。 爽太君のこと 褒めて どうすんのよ?》 212 00:16:03,416 --> 00:16:06,416 フフッ。 ウフフ。 フフッ。 213 00:16:08,421 --> 00:16:14,427 あっ。 じゃあ 私は ここで。 ああ。 214 00:16:14,427 --> 00:16:18,448 《別れ際は 「今日は もう すっごく 楽しかったです」》 215 00:16:18,448 --> 00:16:21,367 《「また 誘ってくださいね」》 216 00:16:21,367 --> 00:16:27,373 今日は 楽しかったです。 はい。 217 00:16:27,373 --> 00:16:29,375 また…。 218 00:16:29,375 --> 00:16:32,378 《「また 誘ってくださいね」》 219 00:16:32,378 --> 00:16:35,378 また…。 220 00:16:39,385 --> 00:16:42,385 またたび。 221 00:16:44,390 --> 00:16:46,392 えっ? 222 00:16:46,392 --> 00:16:51,397 あっ。 あっ。 うちの猫に マタタビ 買ってかなきゃ。 223 00:16:51,397 --> 00:16:58,404 どっか 売ってないかなぁ? ウフッ。 ウフフ。 うーん。 224 00:16:58,404 --> 00:17:03,409 う… 売ってないか。 フフッ。 225 00:17:03,409 --> 00:17:06,412 今日は ありがとうございました。 226 00:17:06,412 --> 00:17:11,417 あっ。 こちらこそ ありがとうございました。 227 00:17:11,417 --> 00:17:13,417 じゃあ。 228 00:17:16,422 --> 00:17:20,359 (関谷)ハァー。 ああ。 待って! 229 00:17:20,359 --> 00:17:23,362 あの。 230 00:17:23,362 --> 00:17:28,367 関谷君は。 その。 結構 忙しいですよね? 231 00:17:28,367 --> 00:17:32,371 (関谷)えっ? いや。 そうでもないっすよ。➡ 232 00:17:32,371 --> 00:17:36,375 ホワイトデーも 終わったし。 ああ。 そうですよね。 233 00:17:36,375 --> 00:17:41,380 あっ。 じゃあ これからは お互い 結構 時間に 余裕 ありますよね。 234 00:17:41,380 --> 00:17:43,380 そうっすね。 ウフッ。 235 00:17:48,387 --> 00:17:51,390 じゃあ。 236 00:17:51,390 --> 00:17:55,390 えっ? じゃあ。 237 00:18:01,400 --> 00:18:06,405 《ああ。 何やってんだろ? もう バカみたい》 238 00:18:06,405 --> 00:18:10,405 《別に 私は 関谷君のことなんか どうでも よかったのに》 239 00:18:12,411 --> 00:18:15,411 「カードを お確かめください」 あっ。 すいません。 240 00:18:17,416 --> 00:18:20,353 《そうよ。 しょせん 30 過ぎた➡ 241 00:18:20,353 --> 00:18:22,355 地味な女が 何やったって 無駄なのよ》 242 00:18:22,355 --> 00:18:24,357 《そんなの 分かってんのに➡ 243 00:18:24,357 --> 00:18:27,360 柄にもないこと するから こんな 最低な気分になんのよ》 244 00:18:27,360 --> 00:18:32,365 《ああ。 やだ やだ。 それも これも 全部…》 245 00:18:32,365 --> 00:18:35,365 ウフッ。 《あの女のせいだ》 246 00:18:40,373 --> 00:18:42,375 (まつり)薫子さん。 うん? 247 00:18:42,375 --> 00:18:44,377 (まつり)今日 お店 終わったら うち 来ません?➡ 248 00:18:44,377 --> 00:18:46,379 あの。 お父さんの友達が カニを たくさん 送ってきてくれたから➡ 249 00:18:46,379 --> 00:18:48,381 一緒に 食べましょうって。 カニ? 250 00:18:48,381 --> 00:18:50,383 (まつり)うん。 薫子さん 好きだったでしょ? 251 00:18:50,383 --> 00:18:52,385 うん。 行きたい 行きたい。 食べたい。 252 00:18:52,385 --> 00:18:55,388 (まつり)よかった。 あっ。 紗絵子さんも 誘いましたから。 253 00:18:55,388 --> 00:18:57,390 えっ? 254 00:18:57,390 --> 00:19:00,393 おかえりなさい。 (一同)ただいま。 255 00:19:00,393 --> 00:19:04,397 皆さん お仕事 お疲れさまでした。 さあ どうぞ どうぞ。 256 00:19:04,397 --> 00:19:08,401 入って 入って。 ウフフ。 (まつり)はーい。 257 00:19:08,401 --> 00:19:10,403 《あんたの うちかよ?》 258 00:19:10,403 --> 00:19:14,407 (オリヴィエ)うわー。 すっごい。 (まつり)ああ。 おいしそう。 259 00:19:14,407 --> 00:19:18,427 ホントだ。 すげえ。 (誠)いやー。 紗絵子ちゃんが➡ 260 00:19:18,427 --> 00:19:20,346 先に来て 手伝ってくれたから 助かっちゃったよ。 261 00:19:20,346 --> 00:19:23,349 いえいえ。 私なんて 大したこと やってませんから。 262 00:19:23,349 --> 00:19:27,353 (誠)とんでもない。 もうね ホントに もう➡ 263 00:19:27,353 --> 00:19:29,355 手際がいいんだ 紗絵子ちゃんは。 264 00:19:29,355 --> 00:19:32,358 (誠)それに めっちゃくちゃ 料理が 上手なんだよ。 265 00:19:32,358 --> 00:19:35,361 えー? そんな。 お父さまのが お上手じゃないですか。 266 00:19:35,361 --> 00:19:38,364 《お父さまって》 何か 照れちゃうな。 267 00:19:38,364 --> 00:19:41,367 《喜ぶな》 あっ。 そうだ。 忘れてた。 268 00:19:41,367 --> 00:19:43,369 あっ。 (誠)うん? 何だろう? 269 00:19:43,369 --> 00:19:45,371 蓬莱山。 お父さま お好きなんですよね? 270 00:19:45,371 --> 00:19:47,373 まつりちゃんから 聞きましたよ。 (まつり)ああ。 271 00:19:47,373 --> 00:19:50,376 紗絵子ちゃんは ホントに 気が利くなぁ。 272 00:19:50,376 --> 00:19:52,378 《こ… こいつ》 273 00:19:52,378 --> 00:19:54,380 (誠)開けよう 開けよう。 (オリヴィエ)さすが 紗絵子さんだね。 274 00:19:54,380 --> 00:19:56,382 (まつり)ねっ? あっ。 紗絵子さん。 私も 手伝います。 275 00:19:56,382 --> 00:19:58,384 ありがとう。 (オリヴィエ)僕も。 276 00:19:58,384 --> 00:20:01,387 (一同)よいしょ よいしょ。 よいしょ よいしょ。 277 00:20:01,387 --> 00:20:09,395 ♬~ 278 00:20:09,395 --> 00:20:12,398 (まつり)うーん。 うーん。 279 00:20:12,398 --> 00:20:15,401 やっぱ 北海道の カニは 違いますね。 280 00:20:15,401 --> 00:20:17,403 (誠)旧友の 若松ってやつが 旅先から 送ってきてくれたんだよ。 281 00:20:17,403 --> 00:20:19,338 うーん。 あっ。 そういえば➡ 282 00:20:19,338 --> 00:20:21,340 2人が 京都 行くってやつ あれ どうなった? 283 00:20:21,340 --> 00:20:27,340 えっ? ああ。 いや。 それは。 (誠)うん? 京都って? 284 00:20:29,348 --> 00:20:33,352 実は まつりちゃんと 2人で 行こうと 思ってるんです。 285 00:20:33,352 --> 00:20:35,352 2人で? 286 00:20:37,356 --> 00:20:39,358 京都って ショコラティエが 増えてるんだよね? 287 00:20:39,358 --> 00:20:42,361 それ 見に行くんでしょ? あっ。 うん。 288 00:20:42,361 --> 00:20:44,363 そうそう そうそう そう。 (まつり)そうなの。➡ 289 00:20:44,363 --> 00:20:46,365 評判になってる お店があるから ちょっと 気になっててさ。 290 00:20:46,365 --> 00:20:51,370 京都にまで リサーチに行くなんて 勉強熱心な 娘さんですねぇ。 291 00:20:51,370 --> 00:20:54,373 (誠)ああ。 そうですね。 ねえ。 292 00:20:54,373 --> 00:20:56,375 (誠)まつり。 頑張ってこいよ。 (まつり)頑張る。 293 00:20:56,375 --> 00:20:58,377 (まつり)ありがとう。 294 00:20:58,377 --> 00:21:02,381 でも 2人 揃って 店 空けるって。 ねえ? どうなんだろうね? 295 00:21:02,381 --> 00:21:05,384 (オリヴィエ)あっ。 あっ。 じゃあ 私➡ 296 00:21:05,384 --> 00:21:07,386 まつりちゃんの 代わりに お店番 するよ。 297 00:21:07,386 --> 00:21:09,388 (爽太・オリヴィエ)えっ? 定休日 合わせたら➡ 298 00:21:09,388 --> 00:21:12,391 1日だけで 済むし 大丈夫でしょ。 ホントに? 299 00:21:12,391 --> 00:21:14,393 うん。 いいの? 300 00:21:14,393 --> 00:21:16,395 もちろん。 いつも お世話になってるもの。 301 00:21:16,395 --> 00:21:18,414 (オリヴィエ)紗絵子さん。 ありがとう。 (誠)ありがとう。 302 00:21:18,414 --> 00:21:20,332 (まつり)お土産の チョコ 買ってくるからね。 303 00:21:20,332 --> 00:21:22,334 やった。 楽しみ。 304 00:21:22,334 --> 00:21:25,337 あっ。 ハクサイ 足りないね。 私 切ってくるね。 305 00:21:25,337 --> 00:21:27,339 (誠)ああ。 紗絵子さん。 フフフ。 306 00:21:27,339 --> 00:21:29,341 (誠)紗絵子さんは ホントに 気が利くね。 307 00:21:29,341 --> 00:21:32,344 ウフフ。 いえいえ。 (オリヴィエ)お父さま。 308 00:21:32,344 --> 00:21:34,346 (誠)ああ。 薫子さんにも。 (オリヴィエ)あっ。➡ 309 00:21:34,346 --> 00:21:36,348 薫子さん。 うん? 310 00:21:36,348 --> 00:21:38,350 (誠・オリヴィエ)うん? 飲む? ああ。 まだ あるから いいよ。 311 00:21:38,350 --> 00:21:41,353 (オリヴィエ)大丈夫? (誠)もっと 飲めよ。 312 00:21:41,353 --> 00:21:44,356 《おなか すいた? おなか すいたのか?》 313 00:21:44,356 --> 00:21:46,358 《ママ。 ご飯 まだ?》 314 00:21:46,358 --> 00:21:51,363 《はーい。 遅くなって ごめんね。 はい。 できましたよ》 315 00:21:51,363 --> 00:21:54,363 (ノイズ音) 316 00:21:56,368 --> 00:21:58,368 《まただ》 317 00:22:01,373 --> 00:22:04,376 うん。 大丈夫。 (オリヴィエ)するめばっかり 食べてる。 318 00:22:04,376 --> 00:22:09,381 食べ過ぎちゃったなぁ。 楽しかったね。 319 00:22:09,381 --> 00:22:12,384 爽太君の おうちって あったかくて いいね。 320 00:22:12,384 --> 00:22:15,387 そう? うん。 みんな 仲良くて➡ 321 00:22:15,387 --> 00:22:18,387 すっごく すてき。 322 00:22:21,327 --> 00:22:25,331 よかったら いつでも 来てよ。 父さんも 喜ぶからさ。 323 00:22:25,331 --> 00:22:30,331 ホント? ウフッ。 うれしい。 ありがとう。 324 00:22:33,339 --> 00:22:35,341 (オリヴィエ)《ボネールの チーフだよ?》➡ 325 00:22:35,341 --> 00:22:38,341 《絶対に 受けるべきだよ》 326 00:22:44,350 --> 00:22:48,350 紗絵子さん。 うん。 327 00:22:59,365 --> 00:23:03,369 ああ。 328 00:23:03,369 --> 00:23:07,373 いや。 いいや。 えっ? 何? 329 00:23:07,373 --> 00:23:11,373 何でもない。 えー? 330 00:23:21,387 --> 00:23:26,392 <紗絵子さんを 連れて パリへ 行くんだ> 331 00:23:26,392 --> 00:23:35,401 ♬~ 332 00:23:35,401 --> 00:23:38,404 (スタッフ)お待たせいたしました。 ありがとうございました。➡ 333 00:23:38,404 --> 00:23:41,407 いらっしゃいませ。 すみません。 334 00:23:41,407 --> 00:23:43,409 (スタッフ)はい。 小動と申しますが➡ 335 00:23:43,409 --> 00:23:45,411 ボネールシェフ いらっしゃいますか? (スタッフ)お待ちしておりました。 336 00:23:45,411 --> 00:23:47,411 (スタッフ)こちらへ どうぞ。 337 00:25:23,342 --> 00:25:25,344 (スタッフ)いらっしゃいませ。 すみません。 338 00:25:25,344 --> 00:25:27,346 (スタッフ)はい。 小動と申しますが➡ 339 00:25:27,346 --> 00:25:29,348 ボネールシェフ いらっしゃいますか? (スタッフ)お待ちしておりました。 340 00:25:29,348 --> 00:25:31,348 こちらへ どうぞ。 341 00:26:30,342 --> 00:26:32,344 (えれな)《ノエル・マリアンの ショーに 出ることになったんだ》➡ 342 00:26:32,344 --> 00:26:36,348 《よかったら 見に来てよ》 343 00:26:36,348 --> 00:26:39,351 《紗絵子さんのことは もう 終わってるんだよ》 344 00:26:39,351 --> 00:26:45,351 《えれな。 俺的には どうするか 決めてるからさ》 345 00:26:51,363 --> 00:26:53,365 (六道)よかったわね。 えれな。➡ 346 00:26:53,365 --> 00:26:57,369 念願のショーに 出演が決まった お祝いに 私からの プレゼント。 347 00:26:57,369 --> 00:26:59,371 (えれな)すごーい! 348 00:26:59,371 --> 00:27:01,373 (えれな)いやー。 バラのケーキ 美し過ぎる。 349 00:27:01,373 --> 00:27:04,376 (六道)これは えれなのことを イメージして 作った➡ 350 00:27:04,376 --> 00:27:06,378 三位一体の ケーキなの。 351 00:27:06,378 --> 00:27:12,384 (六道)美しい体。 美しい心。 そして 美しい人生って。➡ 352 00:27:12,384 --> 00:27:14,386 こっち いくかと思ったら こっち いっちゃった。 353 00:27:14,386 --> 00:27:16,388 (六道・えれな)ハハハ。 (えれな)何? 354 00:27:16,388 --> 00:27:18,390 (六道)イリュージョン。 (六道・えれな)ハハハ。 355 00:27:18,390 --> 00:27:20,392 (えれな)何? それ。 りくちゃん。 (六道)とにかく➡ 356 00:27:20,392 --> 00:27:23,328 その3つを 生まれ持っているのが あなたなのよ。 357 00:27:23,328 --> 00:27:25,330 ウフフ。 358 00:27:25,330 --> 00:27:28,333 あっ。 この とげとげも いいね。 リクドーっぽいよ。 359 00:27:28,333 --> 00:27:31,336 (六道)これはね もっと とがってもいいのよっていう➡ 360 00:27:31,336 --> 00:27:34,339 私からの メッセージ。 あんたは いっつも➡ 361 00:27:34,339 --> 00:27:36,341 我慢して いい子で いるところがあるからね。 362 00:27:36,341 --> 00:27:40,345 まあ もちろん それは とっても 立派なことなんだけど。➡ 363 00:27:40,345 --> 00:27:43,348 でもね もし あなたを 傷つけるものがあれば➡ 364 00:27:43,348 --> 00:27:46,351 戦っていいのよ。➡ 365 00:27:46,351 --> 00:27:49,354 弱気になって 戦う勇気が 出ないときは➡ 366 00:27:49,354 --> 00:27:54,359 このケーキを 思い出して。 諦めちゃう前にね。 367 00:27:54,359 --> 00:27:58,363 ウフッ。 ありがと。 368 00:27:58,363 --> 00:28:10,363 ♬~ 369 00:28:12,377 --> 00:28:20,385 うーん。 おいしい。 ボネールの チョコ 最強。 世界一。 370 00:28:20,385 --> 00:28:23,322 あっ。 あっ。 でも 爽太君の チョコは 別格だからね。 371 00:28:23,322 --> 00:28:25,324 他のもんと 比べるもんじゃないから。 372 00:28:25,324 --> 00:28:28,327 フッ。 俺も ボネールの チョコは すごいと思うよ。 373 00:28:28,327 --> 00:28:30,329 うん。 ねえ? サロン どうだった? 374 00:28:30,329 --> 00:28:32,331 お客さん いっぱいだったでしょ? 375 00:28:32,331 --> 00:28:36,335 うん。 行列 できてた。 うわー。 そっか。 やっぱりね。 376 00:28:36,335 --> 00:28:38,337 ねえ? ボネールさんにも 会ってきたの? 377 00:28:38,337 --> 00:28:40,339 うん。 うわー。 378 00:28:40,339 --> 00:28:42,341 挨拶だけね。 へえー。 379 00:28:42,341 --> 00:28:44,343 忙しそうだったから。 それよりさ 紗絵子さん。 380 00:28:44,343 --> 00:28:47,346 ボネールの チョコの魅力って 何だと思う? 381 00:28:47,346 --> 00:28:50,349 魅力? うん。 教えて。 382 00:28:50,349 --> 00:28:54,353 ウフフ。 うーん。 そうだなぁ。 383 00:28:54,353 --> 00:28:59,358 いや。 クラシックなんだけど 全然 古めかしい 感じがしなくて。 384 00:28:59,358 --> 00:29:02,361 シンプルで 洗練されてて➡ 385 00:29:02,361 --> 00:29:05,364 甘さが 控えめで すごく 上品な感じ。 386 00:29:05,364 --> 00:29:07,366 うん。 それから? 387 00:29:07,366 --> 00:29:10,369 あっ。 ガナッシュの 軟らかさが 絶妙なの。 388 00:29:10,369 --> 00:29:12,371 後ね このコーティングも ものすっごく 薄くて…。 389 00:29:12,371 --> 00:29:16,375 <今 目の前にいる 紗絵子さんだけを 信じるなら➡ 390 00:29:16,375 --> 00:29:20,379 俺のことを 好きなんだって 思ってしまう> 391 00:29:20,379 --> 00:29:23,315 <でも…> 392 00:29:23,315 --> 00:29:27,319 <確かめなきゃ。 紗絵子さんの顔色 見て➡ 393 00:29:27,319 --> 00:29:30,322 何 言うのか 待ってるばっかじゃなくて➡ 394 00:29:30,322 --> 00:29:33,325 俺が 前に進めていかなきゃ> 395 00:29:33,325 --> 00:29:35,327 <ボネールの シェフショコラティエになって➡ 396 00:29:35,327 --> 00:29:40,332 紗絵子さんと 2人で パリへ 行って> 397 00:29:40,332 --> 00:29:43,332 <それから> 398 00:29:45,337 --> 00:29:48,337 <それから> 399 00:29:51,343 --> 00:29:55,347 (オリヴィエ)どう? ボネールに渡す ショコラは 完成した? 400 00:29:55,347 --> 00:30:01,353 いや。 まだ。 何か どうも 決め手に欠けててさ。 401 00:30:01,353 --> 00:30:04,356 大丈夫なの? まあ 何とかなるよ。 402 00:30:04,356 --> 00:30:07,359 ほら。 いつも ぎりぎりで インスピレーション 湧くから。 403 00:30:07,359 --> 00:30:10,362 大丈夫。 ≪(まつり)ごめんね。➡ 404 00:30:10,362 --> 00:30:14,366 お待たせ。 (オリヴィエ)じゃあ 行ってくるね。➡ 405 00:30:14,366 --> 00:30:18,370 悪いね。 爽太。 ううん。 楽しんできてよ。 406 00:30:18,370 --> 00:30:20,372 京都の ショコラティエの レベルが➡ 407 00:30:20,372 --> 00:30:24,309 どんなもんか 探ってくるからね。 はいはい。 いってらっしゃい。 408 00:30:24,309 --> 00:30:27,312 (オリヴィエ)いってきます。 (まつり)いってきます。 409 00:30:27,312 --> 00:30:31,316 ということで 今日 1日だけ 紗絵子さんが ヘルプで 入るから。 410 00:30:31,316 --> 00:30:36,316 よろしく お願いします。 はい。 411 00:30:42,327 --> 00:30:46,331 《何で 私が あの女と一緒に 働かなきゃいけないわけ?》 412 00:30:46,331 --> 00:30:49,334 《冗談じゃない。 大して 役にも立たないのに➡ 413 00:30:49,334 --> 00:30:51,336 うろちょろされちゃ たまんないって》 414 00:30:51,336 --> 00:30:55,340 《もう ホント とっとと 出てってくんないかなぁ》 415 00:30:55,340 --> 00:30:59,340 ≪(ドアの開く音) ≪おはようございまーす。 416 00:31:02,347 --> 00:31:04,349 今日は よろしく お願いします。 417 00:31:04,349 --> 00:31:09,354 《カ… カワイイ》 カワイイ。 418 00:31:09,354 --> 00:31:11,356 紗絵子さん。 ものすごく 似合ってるよ。 419 00:31:11,356 --> 00:31:14,359 そう? これね 1回 着てみたかったんだ。 ウフフ。 420 00:31:14,359 --> 00:31:16,361 あっ。 薫子さん。 薫子さん。 421 00:31:16,361 --> 00:31:20,365 一緒に 写真 撮りましょう。 《えっ? おんなじ制服だよね?》 422 00:31:20,365 --> 00:31:22,301 《何で こんな 違うの? えっ? 何で?》 423 00:31:22,301 --> 00:31:25,304 《えっ? 何で? 何で? えっ? 赤い リボン》 424 00:31:25,304 --> 00:31:27,306 《えっ? 色が違う? うん? 何で? 何で?》 425 00:31:27,306 --> 00:31:29,308 《あれ? ちょっと 顔色が》 426 00:31:29,308 --> 00:31:31,310 (女性)すいません。 はい。 427 00:31:31,310 --> 00:31:33,312 (女性)これって 何が 入ってるんですか? 428 00:31:33,312 --> 00:31:35,314 これは レモンピューレと レモンの皮が 入ってるんです。 429 00:31:35,314 --> 00:31:38,317 風味が すごく いいですよ。 (女性)じゃあ これは? 430 00:31:38,317 --> 00:31:40,319 これは コーヒー風味の チョコレートと➡ 431 00:31:40,319 --> 00:31:42,321 ミルクチョコレートを ブレンドした…。 432 00:31:42,321 --> 00:31:45,324 《しかも なかなか…》 433 00:31:45,324 --> 00:31:48,327 どうも ありがとうございました。 《使える》 434 00:31:48,327 --> 00:31:51,327 また いらしてくださいね。 (女性)どうも。 435 00:31:54,333 --> 00:31:57,336 薫子さん! お仕事って いいですね! 436 00:31:57,336 --> 00:32:00,339 そう? 大好きな チョコレート屋さんで➡ 437 00:32:00,339 --> 00:32:04,343 働けるなんて 夢みたい。 もう このまま 就職しちゃいたい。 438 00:32:04,343 --> 00:32:07,343 フフフ。 ウフフ。 439 00:32:17,356 --> 00:32:26,298 ♬~ 440 00:32:26,298 --> 00:32:29,301 これから 軽井沢まで 行くの? うん。 441 00:32:29,301 --> 00:32:32,304 ボネールが そこで 休暇を 過ごすんだって。 442 00:32:32,304 --> 00:32:35,307 ちょっと 届け物 あるから ホテルまで 行ってくるよ。 443 00:32:35,307 --> 00:32:39,311 そっか。 気を付けてね。 うん。 444 00:32:39,311 --> 00:32:43,315 先 寝ててね。 うん。 445 00:32:43,315 --> 00:33:01,333 ♬~ 446 00:33:01,333 --> 00:33:07,339 じゃあね。 いってらっしゃい。 447 00:33:07,339 --> 00:33:21,369 ♬~ 448 00:33:21,369 --> 00:33:26,369 <きっと うまくいく。 いや。 いかせるんだ> 449 00:33:28,293 --> 00:33:30,293 <新しい 一歩を…> 450 00:33:32,297 --> 00:33:34,297 <踏み出すんだ> 451 00:35:22,440 --> 00:35:26,444 (まつり)紗絵子さんと 薫子さん うまくやってるかな? 452 00:35:26,444 --> 00:35:29,447 (オリヴィエ)うん。 (まつり)フフッ。➡ 453 00:35:29,447 --> 00:35:32,450 お土産 喜んでくれるといいね。➡ 454 00:35:32,450 --> 00:35:35,450 紗絵子さんの好み もっと 詳しく…。 455 00:35:38,456 --> 00:35:43,456 まつりちゃん 緊張してる? 456 00:35:45,463 --> 00:35:49,467 (まつり)してないよ。 457 00:35:49,467 --> 00:35:53,467 僕は ちょっと してる。 458 00:35:57,475 --> 00:36:00,475 どうして? 459 00:36:02,480 --> 00:36:06,484 好きだから。 460 00:36:06,484 --> 00:36:15,484 フフッ。 私も 好きだよ。 でもね…。 461 00:36:19,431 --> 00:36:22,434 緊張しない 好きも あるんだよ。 462 00:36:22,434 --> 00:36:25,434 (オリヴィエ)フッ。 (まつり)ウフフ。 463 00:36:42,454 --> 00:36:47,459 [TEL] 464 00:36:47,459 --> 00:36:50,462 よいしょ。 うん。 [TEL] 465 00:36:50,462 --> 00:36:52,464 [TEL] 466 00:36:52,464 --> 00:36:55,467 うん? [TEL] 467 00:36:55,467 --> 00:36:57,469 はい。 もしもし? 468 00:36:57,469 --> 00:36:59,471 [TEL]薫子さん? 紗絵子です。 469 00:36:59,471 --> 00:37:02,474 えっ? 何? えっ? どうしたんですか? 470 00:37:02,474 --> 00:37:06,478 あの。 実は お店が 停電しちゃったんです。 471 00:37:06,478 --> 00:37:09,497 停電? [TEL]はい。 それで➡ 472 00:37:09,497 --> 00:37:16,421 冷蔵庫のこととか 気になって。 えっと。 爽太君は? 473 00:37:16,421 --> 00:37:18,423 ボネールさんに 会いに➡ 474 00:37:18,423 --> 00:37:22,427 軽井沢に 向かってて 今 いないんです。 475 00:37:22,427 --> 00:37:37,442 ♬~ 476 00:37:37,442 --> 00:37:41,446 ああ。 やっぱり この辺 一帯が 停電してるみたいですね。 477 00:37:41,446 --> 00:37:43,448 チョコ 溶けちゃったら どうしましょう? 478 00:37:43,448 --> 00:37:47,452 冷蔵庫は なるべく 開けない方がいいんだけど。 479 00:37:47,452 --> 00:37:50,455 生クリームと 冷蔵ピューレだけ 出して 氷水に つけておきます。 480 00:37:50,455 --> 00:37:52,457 あっ。 ボウルですね ボウル。 ああ。 481 00:37:52,457 --> 00:37:54,459 ボウルじゃ 間に合わないから バケツ 取ってきてもらえます? 482 00:37:54,459 --> 00:37:56,459 はい。 483 00:37:59,464 --> 00:38:02,467 はい。 持ってきました。 ありがとう。 484 00:38:02,467 --> 00:38:04,469 じゃあ 紗絵子さんは 保冷剤を ショーケースに 入れてください。 485 00:38:04,469 --> 00:38:06,471 なるべく 素早く お願いします。 はい。 486 00:38:06,471 --> 00:38:21,419 ♬~ 487 00:38:21,419 --> 00:38:23,421 よし。 488 00:38:23,421 --> 00:38:26,424 ああ。 どう? こんな感じですかね? 489 00:38:26,424 --> 00:38:30,428 ああ。 うん。 これで 大丈夫だと思う。 490 00:38:30,428 --> 00:38:32,430 後は 温度計を マメに チェックして➡ 491 00:38:32,430 --> 00:38:34,432 対応を 考えましょう。 はい。 492 00:38:34,432 --> 00:38:37,432 うん。 (紗絵子・薫子)ハァー。 493 00:38:42,440 --> 00:38:44,442 ふうー。 494 00:38:44,442 --> 00:38:50,442 《よりによって この女と 二人きり。 勘弁してよ》 495 00:38:54,452 --> 00:38:57,455 あっ。 えっ? 496 00:38:57,455 --> 00:39:00,458 あれから 関谷さんと どうなりました? フフフ。 497 00:39:00,458 --> 00:39:03,461 ああ。 《それ 聞くか》 498 00:39:03,461 --> 00:39:08,466 お食事 行きました? ああ。 行きましたよ。 499 00:39:08,466 --> 00:39:10,401 どうでした? 楽しかったですか? 500 00:39:10,401 --> 00:39:13,404 まあ それなりにね。 ウフフ。 501 00:39:13,404 --> 00:39:16,407 向こうも 前より 色々 しゃべってくれたし。 502 00:39:16,407 --> 00:39:18,409 よかったですね。 うーん。 フフッ。 503 00:39:18,409 --> 00:39:23,414 次の約束 しました? うーん。 別に。 504 00:39:23,414 --> 00:39:27,418 うーん。 向こうも 何も言わなかったし。 505 00:39:27,418 --> 00:39:30,421 じゃあ 次は タイミング 見て➡ 506 00:39:30,421 --> 00:39:34,421 薫子さんから 連絡するって 感じですかねぇ。 507 00:39:37,428 --> 00:39:41,432 紗絵子さんは やだなぁとか 思わないんですか? 508 00:39:41,432 --> 00:39:45,436 何がですか? 自分から 誘うの。 509 00:39:45,436 --> 00:39:48,439 でも どっちかから 誘わなきゃ 始まらないし。 510 00:39:48,439 --> 00:39:50,441 でも 向こうから 言わないってことは➡ 511 00:39:50,441 --> 00:39:52,443 別に 行きたくないってことでしょ? 512 00:39:52,443 --> 00:39:56,447 えっ? でも 薫子さんも 向こうから 誘われたら➡ 513 00:39:56,447 --> 00:40:00,451 別に 行っても 構わないなって 思うでしょ? 514 00:40:00,451 --> 00:40:03,454 ああ。 うん。 515 00:40:03,454 --> 00:40:06,457 まあ。 516 00:40:06,457 --> 00:40:11,396 まあ 正直 男から 誘えよって 思ってるんですよ。 517 00:40:11,396 --> 00:40:14,399 ああ。 そうしてくれない 男なら➡ 518 00:40:14,399 --> 00:40:19,404 最初から いらんわって 思ってるわけですよ。 ウフフ。 519 00:40:19,404 --> 00:40:24,409 でも。 ねえ? 世の中の 男の方からしたら➡ 520 00:40:24,409 --> 00:40:27,412 こっちこそ いらんわって 感じだよね。 521 00:40:27,412 --> 00:40:33,418 フッ。 私 ホント 上から目線なんだよね。 522 00:40:33,418 --> 00:40:38,423 関谷君のことがあって 自分は 受け身で➡ 523 00:40:38,423 --> 00:40:43,428 ぜいたくな 人間なんだなって よーく 分かりました。 524 00:40:43,428 --> 00:40:49,428 それだけでも 収穫は 十分かも。 うん。 525 00:40:51,436 --> 00:40:53,438 ハァー。 526 00:40:53,438 --> 00:40:59,444 (紗絵子・薫子)あっ。 ついた。 ああ。 ハァー。 527 00:40:59,444 --> 00:41:02,447 ウフフ。 ウフッ。 528 00:41:02,447 --> 00:41:05,450 《しまった。 何 言っちゃってんの? 私》 529 00:41:05,450 --> 00:41:07,452 《何で この女 相手に➡ 530 00:41:07,452 --> 00:41:09,470 本音トークとか しちゃってんのよ?》 531 00:41:09,470 --> 00:41:14,392 ああ。 あっ。 よかった。 思ったより 早く 復旧して。 532 00:41:14,392 --> 00:41:17,395 ねえ? ねえ? 533 00:41:17,395 --> 00:41:19,397 あっ。 あっ。 えっ? 534 00:41:19,397 --> 00:41:21,399 じゃあ 私 これ 片付けたら 帰るから。 535 00:41:21,399 --> 00:41:24,402 ≪(ノック) 536 00:41:24,402 --> 00:41:27,405 (薫子・紗絵子)うん? ≪(ノック) 537 00:41:27,405 --> 00:41:29,405 ≪(ノック) 538 00:41:35,413 --> 00:41:41,413 ♬~ 539 00:43:15,346 --> 00:43:17,346 ≪(ノック) 540 00:43:21,352 --> 00:43:29,360 ♬~ 541 00:43:29,360 --> 00:43:31,362 (吉岡)紗絵子 いますよね? えっ? 542 00:43:31,362 --> 00:43:33,364 (吉岡)おい。 紗絵子。 帰るぞ。 ああ。 あのう。 543 00:43:33,364 --> 00:43:35,366 (吉岡)失礼。 いやいや。 ちょっ ちょっ ちょっ。 544 00:43:35,366 --> 00:43:37,368 ちょっ。 ちょっと 待ってください。 (吉岡)いるのは 分かってるんです。 545 00:43:37,368 --> 00:43:40,371 (吉岡)うちの ライターが 昼間 ここで 紗絵子を 見たそうですから。 546 00:43:40,371 --> 00:43:44,371 それは…。 ≪(ドアの開く音) 547 00:43:57,388 --> 00:44:00,388 紗絵子。 548 00:44:03,394 --> 00:44:05,396 待って。 話を聞いて。 話なら 家で聞くよ。 549 00:44:05,396 --> 00:44:07,398 嫌。 今は 帰りたくないの! バカ 言うな。 550 00:44:07,398 --> 00:44:11,402 忙しいんだから 面倒 かけんなよ。 待って。 放して! 551 00:44:11,402 --> 00:44:13,421 こんなとこに 隠れやがって。 ほら。 行くぞ! 552 00:44:13,421 --> 00:44:15,339 嫌だってば! 553 00:44:15,339 --> 00:44:18,342 い… 今 帰ったって 何も変わらないもん。 554 00:44:18,342 --> 00:44:22,346 あなたは いつだって 頭ごなしに 怒って➡ 555 00:44:22,346 --> 00:44:25,349 私の話 何も 聞いてくれないじゃない。 556 00:44:25,349 --> 00:44:29,353 だから 私 家を出てったんだよ? うるさい! 557 00:44:29,353 --> 00:44:31,355 いいから 帰るんだよ。 ちょっと やめて。 558 00:44:31,355 --> 00:44:33,357 やめてください! 559 00:44:33,357 --> 00:44:36,360 嫌がってるじゃないですか。 その手 放してください。 560 00:44:36,360 --> 00:44:39,363 何なんだ? 君は。 君には 関係ないだろ! 561 00:44:39,363 --> 00:44:44,368 関係なくありません! 私は➡ 562 00:44:44,368 --> 00:44:48,372 紗絵子さんの 友達です! 563 00:44:48,372 --> 00:44:52,376 彼女には 彼女なりの考えがあって 家を出てきたんです。 564 00:44:52,376 --> 00:44:55,379 それを ろくに 聞こうともせず➡ 565 00:44:55,379 --> 00:44:57,381 嫌がってるのを 無理やり 連れて帰るなんて➡ 566 00:44:57,381 --> 00:45:00,384 友達として 見過ごすわけにはいきません。 567 00:45:00,384 --> 00:45:02,386 彼女を置いて 今すぐ 出てってください。 568 00:45:02,386 --> 00:45:04,388 ほら。 痛い。 569 00:45:04,388 --> 00:45:08,392 もし これ以上 乱暴な まねをするなら➡ 570 00:45:08,392 --> 00:45:11,395 警察を 呼びます。 571 00:45:11,395 --> 00:45:31,349 ♬~ 572 00:45:31,349 --> 00:45:46,364 ♬~ 573 00:45:46,364 --> 00:45:49,367 ちょっ。 ハァ。 ハァ。 574 00:45:49,367 --> 00:45:53,371 だ… 大丈夫? はい。 575 00:45:53,371 --> 00:46:11,371 ♬~ 576 00:46:15,326 --> 00:46:17,326 メルシー。 577 00:46:19,330 --> 00:46:23,330 薫子さん。 うん? 578 00:46:31,342 --> 00:46:35,346 ありがとう。 579 00:46:35,346 --> 00:46:41,352 あ…。 うん。 ありがと。 580 00:46:41,352 --> 00:46:52,352 ♬~ 581 00:47:13,401 --> 00:47:18,401 (ボネール)爽太。 ウィ。 582 00:47:26,330 --> 00:47:29,333 えっ? 583 00:47:29,333 --> 00:47:41,345 ♬~ 584 00:47:41,345 --> 00:47:47,345 ♬~ 585 00:47:59,363 --> 00:48:02,363 おかえりなさい。 586 00:48:10,374 --> 00:48:20,318 ♬~ 587 00:48:20,318 --> 00:48:26,318 爽太君。 何か あった? 588 00:48:28,326 --> 00:48:31,326 いや。 589 00:48:33,331 --> 00:48:43,331 ボネールと会って 話をして。 それだけ。 590 00:48:45,343 --> 00:48:48,343 そっか。 591 00:48:51,349 --> 00:48:56,349 紗絵子さんは? どうしてた? 592 00:48:58,356 --> 00:49:01,356 うん。 593 00:49:04,362 --> 00:49:12,362 停電があって。 でも すぐ 戻って。 594 00:49:16,307 --> 00:49:19,307 それだけ。 595 00:49:23,314 --> 00:49:26,314 そっか。 596 00:49:33,324 --> 00:49:38,329 <開きかけた 未来への扉が➡ 597 00:49:38,329 --> 00:49:42,329 あまりにも あっけなく 閉ざされてしまった> 598 00:49:44,335 --> 00:49:48,339 <でも 本当は 分かっていた> 599 00:49:48,339 --> 00:49:52,343 <扉なんて 初めから なかったんだ> 600 00:49:52,343 --> 00:49:56,347 <自分が どこへ 行こうとしていたのか➡ 601 00:49:56,347 --> 00:50:02,347 それも もう よく 分からない> 602 00:50:05,356 --> 00:50:07,358 ≪あっ。 爽太君。 603 00:50:07,358 --> 00:50:09,360 焼き菓子セットの ギフト用の リボン。 604 00:50:09,360 --> 00:50:11,362 今のが 終わったら アイボリーに 変更するね。 605 00:50:11,362 --> 00:50:14,298 うん。 うん。 606 00:50:14,298 --> 00:50:16,300 あっ。 オリヴィエ。 京都の チョコレート➡ 607 00:50:16,300 --> 00:50:18,302 おいしかったよ。 ホント? 608 00:50:18,302 --> 00:50:20,304 うん。 よかった。 609 00:50:20,304 --> 00:50:22,306 でも あれだね。 キャラメルオランジュは うちの方が おいしいね。 610 00:50:22,306 --> 00:50:24,308 そうだよね。 僕も そう思った。 ねえ? 611 00:50:24,308 --> 00:50:26,310 (まつり)でも 伏見とうがらしの ガナッシュは➡ 612 00:50:26,310 --> 00:50:29,313 今までにない 感じだったよね。 ああ。 あれね。 613 00:50:29,313 --> 00:50:32,313 ああいう 変わり種なんか うちにも 欲しいね。 614 00:50:38,322 --> 00:50:41,322 ≪爽太君。 615 00:50:43,327 --> 00:50:49,333 私は 別に パリになんか 行けなくったっていいんだよ。 616 00:50:49,333 --> 00:50:54,338 ここで 爽太君と 一緒にいられれば…。 617 00:50:54,338 --> 00:50:57,341 それで いいの。 (ノイズ音) 618 00:50:57,341 --> 00:50:59,341 (ノイズ音) 619 00:51:10,354 --> 00:51:14,291 <気付けば もう ずっと➡ 620 00:51:14,291 --> 00:51:18,295 想像も 妄想も 広げられずにいる> 621 00:51:18,295 --> 00:51:22,299 <ショコラの インスピレーションも➡ 622 00:51:22,299 --> 00:51:26,303 まったく 湧いてこない> 623 00:51:26,303 --> 00:51:29,306 <何でだろう?> 624 00:51:29,306 --> 00:51:34,311 <どうして? どうして 未来に➡ 625 00:51:34,311 --> 00:51:38,315 何も 思い描けないんだろう?> 626 00:51:38,315 --> 00:51:41,318 (看護師)では また 1カ月後に いらしてください。 627 00:51:41,318 --> 00:51:44,318 はい。 (看護師)お大事に。 628 00:51:50,327 --> 00:52:08,327 ♬~