1 00:00:27,061 --> 00:00:29,063 (澪)ふざけんな! 出てって。 忘れてただけだろうが! 2 00:00:29,063 --> 00:00:32,066 (元春)《俺は 幸せに生きる》 3 00:00:32,066 --> 00:00:34,068 (元春)前の妻 澪と 縁を切って➡ 4 00:00:34,068 --> 00:00:37,071 人生 変えたはずだったんですけど。 5 00:00:37,071 --> 00:00:39,073 《妻が 入れ替わった》 6 00:00:39,073 --> 00:00:44,078 けど 澪は 俺の前に現れたんです。 7 00:00:44,078 --> 00:00:46,080 (小池)いくら人生を変えても➡ 8 00:00:46,080 --> 00:00:48,082 つながりのある人間たちは 変わらない。 9 00:00:48,082 --> 00:00:52,086 必ず 引き合い 目の前に現れる。 10 00:00:52,086 --> 00:00:54,088 (静香)建石さんは 何だろう? (元春)イチゴシェーク。 11 00:00:54,088 --> 00:00:56,090 (津山)何で 分かるんだよ? 12 00:00:56,090 --> 00:00:59,093 剣崎主任が? えっ 占い師になれますね。 13 00:00:59,093 --> 00:01:01,095 いちご杏仁豆腐 2つ 下さい。 びっくりです。 14 00:01:01,095 --> 00:01:04,098 私の定番のデザートなんです。 そっ そうなんだ。 15 00:01:04,098 --> 00:01:06,100 まあ でも 建石さん見てたら➡ 16 00:01:06,100 --> 00:01:08,102 結婚も いいなって。 (せき) 17 00:01:08,102 --> 00:01:11,105 (津山)昨日… 建石さんと デートした~。 フフフ…。 18 00:01:11,105 --> 00:01:15,109 仕事に やりがいを持ってて ずっと続けたいんだよね? 19 00:01:15,109 --> 00:01:18,112 仕事じゃなくても いいかもしれません。 20 00:01:18,112 --> 00:01:20,114 結婚して 専業主婦になったとしても➡ 21 00:01:20,114 --> 00:01:23,117 旦那さんが笑っててくれれば いいんです。 22 00:01:23,117 --> 00:01:29,057 《てことは 澪の望みは かなってたってことなのか?》 23 00:01:29,057 --> 00:01:34,062 剣崎主任 もしかして…。 24 00:01:34,062 --> 00:01:36,062 私を知っていますか? 25 00:01:38,066 --> 00:01:42,070 こんなこと言うと 変に聞こえるかもしれませんが➡ 26 00:01:42,070 --> 00:01:44,072 昔から知ってるような➡ 27 00:01:44,072 --> 00:01:47,075 親しみを感じるんです。 28 00:01:47,075 --> 00:01:50,078 イチゴのシェークや 杏仁豆腐のことだって➡ 29 00:01:50,078 --> 00:01:52,080 ただの偶然なんですか? 30 00:01:52,080 --> 00:01:55,083 あのときも 本当は➡ 31 00:01:55,083 --> 00:01:58,086 私のこと 澪って呼んだんじゃないですか? 32 00:01:58,086 --> 00:02:01,086 《澪!》 33 00:02:05,093 --> 00:02:08,096 呼ぶわけないよ。 34 00:02:08,096 --> 00:02:12,096 初めて会ったのは 建石さんが異動してきた日だから。 35 00:02:14,102 --> 00:02:16,104 そうですよね。 36 00:02:16,104 --> 00:02:18,106 すっ… すいません 変なこと言って。 37 00:02:18,106 --> 00:02:21,109 いや 気にしないで。 38 00:02:21,109 --> 00:02:25,113 ≪(久恵)やっと会えた。➡ 39 00:02:25,113 --> 00:02:28,049 あ~… アハハハ…。 40 00:02:28,049 --> 00:02:30,051 あっ えっ? ちょ… ちょっと お母さん! 41 00:02:30,051 --> 00:02:32,053 ちょ… 離れて! すみません。 42 00:02:32,053 --> 00:02:34,055 誰かと間違えてるみたいです。 お母さん 離れて。 43 00:02:34,055 --> 00:02:38,059 お母さん この方は 職場の上司の 剣崎 元春さん。 44 00:02:38,059 --> 00:02:42,063 (久恵) そう。 元春君。 うちの婿さん。 45 00:02:42,063 --> 00:02:44,065 《どういうことだ?》 46 00:02:44,065 --> 00:02:47,068 澪が 毎日 怒るから➡ 47 00:02:47,068 --> 00:02:50,068 うちに 帰ってこなくなっちゃったのよ。 48 00:02:53,074 --> 00:02:56,077 いつも怖い顔して。 49 00:02:56,077 --> 00:02:58,079 だから 違うって。 50 00:02:58,079 --> 00:03:01,082 この方は 職場の方で 今日はね…。 さっ 来て。 51 00:03:01,082 --> 00:03:04,085 ちょっと。 はい 来て来て。 はいはい…。 52 00:03:04,085 --> 00:03:08,089 あっ すいません。 お母さん ねえ やめてよ。 53 00:03:08,089 --> 00:03:11,092 (久恵)入って 入って。 フフフ…。 あっ お邪魔します。 54 00:03:11,092 --> 00:03:14,095 (久恵)はい。 信じらんない。 55 00:03:14,095 --> 00:03:16,095 もう ホント すいません。 (久恵)こっち。 56 00:03:20,101 --> 00:03:23,101 《昔と変わってない》 57 00:03:28,042 --> 00:03:31,045 《慶政大学 3年の 剣崎 元春です》 58 00:03:31,045 --> 00:03:36,050 《家庭教師のことは聞きました。 よろしくお願いします》 59 00:03:36,050 --> 00:03:38,052 《あっ よろしくお願いします》 60 00:03:38,052 --> 00:03:40,054 《イケメンでしょ》 61 00:03:40,054 --> 00:03:43,057 《しっかり勉強してよ》 《もちろん》 62 00:03:43,057 --> 00:03:45,057 《イケメン》 《でしょ?》 63 00:03:47,061 --> 00:03:53,067 (久恵)元春君のために 肉じゃが 作っといたのよ。 64 00:03:53,067 --> 00:03:55,069 大好物でしょ? 65 00:03:55,069 --> 00:03:57,069 《何で知ってる?》 66 00:03:59,073 --> 00:04:01,075 《いや 肉じゃがだ》 67 00:04:01,075 --> 00:04:03,077 《ただの偶然だ》 68 00:04:03,077 --> 00:04:07,081 すぐに用意するから ちょっと待っててね。 69 00:04:07,081 --> 00:04:10,084 とっても いい感じに 味が染みてるの。 70 00:04:10,084 --> 00:04:13,087 (笑い声) 71 00:04:13,087 --> 00:04:15,089 ホントに ごめんなさい。 72 00:04:15,089 --> 00:04:19,093 この前 家から 一番 近い支店に 異動を希望したのって➡ 73 00:04:19,093 --> 00:04:22,096 母の体調のことがあるって 話しましたよね? 74 00:04:22,096 --> 00:04:25,099 ああ。 認知症なんです。 75 00:04:25,099 --> 00:04:27,034 えっ? 76 00:04:27,034 --> 00:04:31,038 今日は 私が結婚してると 思ってるみたいです。 77 00:04:31,038 --> 00:04:34,041 どうして お母さんが…。 78 00:04:34,041 --> 00:04:39,046 えっ? いや。 いつから 症状…。 79 00:04:39,046 --> 00:04:44,051 1年くらい前からです。 最初は 物忘れから始まって➡ 80 00:04:44,051 --> 00:04:48,055 最近は 亡くなった父を 生きてるって思い込んだり➡ 81 00:04:48,055 --> 00:04:51,055 私を おばちゃんって呼びます。 82 00:04:53,060 --> 00:04:57,060 黙って外に出るのは心配ですが まだ 症状が軽いので。 83 00:05:02,069 --> 00:05:06,073 《えっ? 今からですか?》 84 00:05:06,073 --> 00:05:08,075 《分かりました》 85 00:05:08,075 --> 00:05:12,079 《はい。 はい。 すぐに向かいます》 86 00:05:12,079 --> 00:05:15,082 《ねえ お母さんのことで 話がしたいんだけど》 87 00:05:15,082 --> 00:05:17,084 《んっ? 何?》 88 00:05:17,084 --> 00:05:19,086 《今日 迷子になったって 連絡があったの》 89 00:05:19,086 --> 00:05:21,088 《ちょっと心配で》 90 00:05:21,088 --> 00:05:24,091 《お母さん 昔から 方向音痴じゃなかったっけ?》 91 00:05:24,091 --> 00:05:26,027 《あっ もう行かなきゃ》 92 00:05:26,027 --> 00:05:28,027 《急に 接待 入っちゃって》 93 00:05:30,031 --> 00:05:32,033 《あのころからか》 94 00:05:32,033 --> 00:05:37,038 (久恵)元春君を大切にしなさいよ。 95 00:05:37,038 --> 00:05:39,040 すいません。 96 00:05:39,040 --> 00:05:43,044 お父さんが亡くなってから 私たち 支えてくれたの➡ 97 00:05:43,044 --> 00:05:45,046 元春君だけなんだから。 98 00:05:45,046 --> 00:05:50,051 家庭教師の授業料を タダにしてくれて➡ 99 00:05:50,051 --> 00:05:55,056 電球を取り替えてくれたり シャワーも直してくれたしね。 100 00:05:55,056 --> 00:05:57,058 《何で知ってる?》 101 00:05:57,058 --> 00:06:01,062 すごい作り話。 お母さん 小説家になれるよ。 102 00:06:01,062 --> 00:06:04,065 お待たせ~。 103 00:06:04,065 --> 00:06:07,068 いつも おいしいって言って 食べてくれるから➡ 104 00:06:07,068 --> 00:06:10,071 フフ 作りがいがあるわ。 105 00:06:10,071 --> 00:06:14,075 ありがとうございます。 うん。 フフフ…。 106 00:06:14,075 --> 00:06:17,078 あっ お箸 お箸。 107 00:06:17,078 --> 00:06:21,082 お箸…。 どこだったっけ? 108 00:06:21,082 --> 00:06:24,085 今日は ホントに すいませんでした。 109 00:06:24,085 --> 00:06:26,085 いえ。 じゃあ 失礼します。 110 00:06:33,027 --> 00:06:35,029 《お母さんは➡ 111 00:06:35,029 --> 00:06:39,033 俺が 過去を変えたことを 知ってるのか?》 112 00:06:39,033 --> 00:06:43,037 《俺と澪が 夫婦だったことを 知ってるのか?》 113 00:06:43,037 --> 00:06:47,041 《それを知ってるのは 俺だけのはずだ》 114 00:06:47,041 --> 00:06:53,047 《いや 俺と あの人だけのはずだ》 115 00:06:53,047 --> 00:07:13,067 ♬~ 116 00:07:13,067 --> 00:07:19,073 ♬~ 117 00:07:19,073 --> 00:07:21,075 ただいま。 (沙也佳)おかえり。➡ 118 00:07:21,075 --> 00:07:23,075 すぐ ご飯 できるから。 うん。 119 00:07:25,079 --> 00:07:27,014 (沙也佳)何? それ。 120 00:07:27,014 --> 00:07:30,017 んっ? あっ 肉じゃが。 121 00:07:30,017 --> 00:07:32,019 行きつけのお店で もらった。 122 00:07:32,019 --> 00:07:34,021 (沙也佳) そんなの 私 食べないし➡ 123 00:07:34,021 --> 00:07:36,023 言ってくれれば お取り寄せしたのに。 124 00:07:36,023 --> 00:07:38,025 いや これは 他にはない味だから。 125 00:07:38,025 --> 00:07:40,027 (沙也佳) 見て このハーブロースト。 126 00:07:40,027 --> 00:07:43,030 生ハムもあるの。 早く食べよう。 127 00:07:43,030 --> 00:07:45,030 うん。 128 00:07:55,042 --> 00:08:11,058 ♬~ 129 00:08:11,058 --> 00:08:13,060 ≪《澪》 130 00:08:13,060 --> 00:08:27,060 ♬~ 131 00:08:42,023 --> 00:08:44,025 (西)じゃあ お先です。 132 00:08:44,025 --> 00:08:47,028 (篠原)早いですね。 (西)ああ。 俺ら 同期会なんだよ。 133 00:08:47,028 --> 00:08:50,031 (篠原)同期会って その年でも やるんですか? 134 00:08:50,031 --> 00:08:54,035 (西)どの年でも やるんだよ~。 (つかさ)ごめん。➡ 135 00:08:54,035 --> 00:08:57,038 あしたまでに 投信セミナーの案内書 お願い。 136 00:08:57,038 --> 00:08:59,040 (澪・恵海・静香)はい。 (西)じゃあ お疲れさま。 137 00:08:59,040 --> 00:09:01,042 (つかさ)よろしくね。 (一同)お疲れさまです。 138 00:09:01,042 --> 00:09:05,046 (静香)今日は 早く帰れると思って 美容院 予約しちゃった。 139 00:09:05,046 --> 00:09:08,049 (恵海)ハァ… 私も。 6時までに歯医者に行きたかった。 140 00:09:08,049 --> 00:09:10,051 私 やっときますよ。 (恵海)えっ? 141 00:09:10,051 --> 00:09:12,053 (静香)あっ でも 1人じゃ 時間かかりますよ。 142 00:09:12,053 --> 00:09:15,056 大丈夫です。 あっ でも タダでは やりませんよ。 143 00:09:15,056 --> 00:09:17,058 来週の昼休みは 私が 先で いいですか? 144 00:09:17,058 --> 00:09:19,060 (恵海) そんなことで いいんですか? 145 00:09:19,060 --> 00:09:21,062 はい。 私 資料 作るの 嫌いじゃないんで。 146 00:09:21,062 --> 00:09:23,064 (静香)じゃあ すいません。 ありがとうございます。 147 00:09:23,064 --> 00:09:25,066 はい。 (篠原)お先に失礼します。 148 00:09:25,066 --> 00:09:27,001 (津山)お疲れ。 (澪・篠原)お疲れさまです。 149 00:09:27,001 --> 00:09:30,001 (静香・恵海)お疲れさまです。 お疲れさまです。 お疲れさまです。 150 00:09:37,011 --> 00:09:40,011 俺らも帰るか。 (津山)おう。 151 00:09:42,016 --> 00:09:44,016 (通知音) 152 00:09:55,029 --> 00:09:57,031 ≪(ドアの開く音) (なぎさ・木田)いらっしゃいませ。 153 00:09:57,031 --> 00:09:59,033 よっ。 (木田)おう。 154 00:09:59,033 --> 00:10:01,035 母さん 来たの? (なぎさ)うん。➡ 155 00:10:01,035 --> 00:10:05,039 本当は お兄ちゃんちに 直接 届けたそうだったけど➡ 156 00:10:05,039 --> 00:10:07,041 沙也佳さん おいなりさん 食べないし➡ 157 00:10:07,041 --> 00:10:11,045 行ったところで あんまり 歓迎されないし。 158 00:10:11,045 --> 00:10:13,045 そんなことないよ。 159 00:10:17,051 --> 00:10:19,051 お~。 160 00:10:21,055 --> 00:10:23,055 いただきます。 161 00:10:26,060 --> 00:10:28,060 ん~。 162 00:10:33,067 --> 00:10:36,067 《先生のお母さんの おいなりさん 大好き》 163 00:10:42,076 --> 00:10:46,080 あのさ 注文 間違えて 多めに買っちゃったんだよね。 164 00:10:46,080 --> 00:10:48,082 あっ 晩飯 まだだよね? 165 00:10:48,082 --> 00:10:51,085 あの もしかして いなりずし 好きかなと思って…。 166 00:10:51,085 --> 00:10:54,085 ハァ… 普通に渡すか。 167 00:10:57,091 --> 00:10:59,091 ≪ありがとうございます。 168 00:11:01,095 --> 00:11:06,100 ≪(津山)ジャ~ン。 ≪うわ~ おいしそう! 169 00:11:06,100 --> 00:11:10,104 (津山) アボカドサーモン カツサンド➡ 170 00:11:10,104 --> 00:11:13,107 フルーツサンドね。 うわ~ いいんですか? 171 00:11:13,107 --> 00:11:15,109 (津山)もちろん。 よいしょ。 やった~。 172 00:11:15,109 --> 00:11:18,109 いただきま~す。 173 00:11:20,114 --> 00:11:23,117 んっ。 174 00:11:23,117 --> 00:11:27,054 ん~。 うん。 175 00:11:27,054 --> 00:11:31,058 おいしいです。 うん。 よかった。 176 00:11:31,058 --> 00:11:33,060 わざわざ ありがとうございます。 177 00:11:33,060 --> 00:11:35,062 おなか ぺこぺこで 動けなくなるところでした。 178 00:11:35,062 --> 00:11:37,064 だと思った。 (津山・澪の笑い声) 179 00:11:37,064 --> 00:11:41,068 持つべきものは 気が利く上司ですね。 180 00:11:41,068 --> 00:11:43,068 上司として 持ってきたんじゃないよ。 181 00:11:48,075 --> 00:11:51,078 建石さんのこと すごく 気になってる。 182 00:11:51,078 --> 00:11:53,078 えっ? 183 00:11:55,082 --> 00:11:57,082 俺と付き合わない? 184 00:12:09,096 --> 00:12:15,102 ハハハ…。 ちょっと…。 フフフ…。 185 00:12:15,102 --> 00:12:18,105 びっくりするじゃないですか そんな 突然。 186 00:12:18,105 --> 00:12:21,105 久々に ドキッとしました。 ハハハ…。 187 00:12:23,110 --> 00:12:25,110 それだけ? 188 00:12:34,054 --> 00:12:38,054 まだ 津山主任のこと よく知りません。 189 00:12:40,060 --> 00:12:44,064 彼女が 28人 いるかもしれないし。 ハハハ…。 190 00:12:44,064 --> 00:12:47,067 フフフ…。 正真正銘 彼女 いないよ。 191 00:12:47,067 --> 00:12:49,069 そうなんですね。 うん。 192 00:12:49,069 --> 00:12:51,069 フフ…。 193 00:12:58,078 --> 00:13:00,080 分かった。 194 00:13:00,080 --> 00:13:05,085 返事は急がないから 考えてみて。 195 00:13:05,085 --> 00:13:07,087 はい。 196 00:13:07,087 --> 00:13:11,091 あっ これも食べていいですか? もちろん。 全部 どうぞ。 197 00:13:11,091 --> 00:13:13,093 ありがとうございます。 (津山・澪の笑い声) 198 00:13:19,099 --> 00:13:21,101 あっ…。 199 00:13:21,101 --> 00:13:23,103 剣崎主任。 200 00:13:23,103 --> 00:13:26,040 あっ あの… 忘れ物しちゃって。 201 00:13:26,040 --> 00:13:28,042 あっ ご飯 食べてた? 202 00:13:28,042 --> 00:13:31,045 うん。 203 00:13:31,045 --> 00:13:33,047 もしかして 聞いてた? 204 00:13:33,047 --> 00:13:36,050 んっ? 何を? 205 00:13:36,050 --> 00:13:40,054 フフフフ…。 フフ。 何 何 何 何? 206 00:13:40,054 --> 00:13:42,056 フッ 何でもない。 フッ…。 207 00:13:42,056 --> 00:13:45,059 いや ちょっと 声 聞こえたから。 あっ そう。 208 00:13:45,059 --> 00:13:55,059 ♬~ 209 00:14:32,106 --> 00:14:34,106 ♬~ 210 00:14:35,109 --> 00:14:37,111 (主婦・男性)えっ! 211 00:14:37,111 --> 00:14:39,113 (新津ちせ)《バスタブクレンジング!➡ 212 00:14:39,113 --> 00:14:41,115 シューーーとまんべんなく➡ 213 00:14:41,115 --> 00:14:43,117 60秒後 流すだけ》 (主婦)ラク~! 214 00:14:43,117 --> 00:14:45,119 ♬~こすらず洗えるバスタブクレンジング 215 00:15:52,086 --> 00:15:54,086 《俺と付き合わない?》 216 00:15:59,093 --> 00:16:01,093 (なぎさ)あっ…。 217 00:16:03,097 --> 00:16:05,097 こんばんは。 218 00:16:07,101 --> 00:16:09,103 あっ こんばんは。 219 00:16:09,103 --> 00:16:11,105 また ぼ~っとしてたでしょ? 220 00:16:11,105 --> 00:16:17,111 あっ… 転ばなくて よかった。 フフ。 男のことでも考えてた? 221 00:16:17,111 --> 00:16:19,113 (なぎさ)えっ 図星? 彼氏? 222 00:16:19,113 --> 00:16:22,116 あっ いや あの 上司のことで ちょっと…。 223 00:16:22,116 --> 00:16:24,118 もしかして パワハラ? どんなやつよ。 あっ いや…。 224 00:16:24,118 --> 00:16:27,054 だから 違うって。 225 00:16:27,054 --> 00:16:30,057 (なぎさ)告白された? いいな~。 226 00:16:30,057 --> 00:16:33,060 いや 思ってもなくて びっくりした。 227 00:16:33,060 --> 00:16:36,063 (なぎさ) 恋愛なんて 100万年前の話だわ。➡ 228 00:16:36,063 --> 00:16:38,065 で どうなの? 229 00:16:38,065 --> 00:16:42,069 知り合ったばっかだけど 一緒にいて 楽しい… かな? 230 00:16:42,069 --> 00:16:44,071 (なぎさ)んっ? イケメン? うん。 231 00:16:44,071 --> 00:16:46,073 じゃ 断る理由 ある? 232 00:16:46,073 --> 00:16:48,075 それがね…。 うん。 233 00:16:48,075 --> 00:16:53,080 きゅんとしないんだよね。 運命 感じないっていうか。 234 00:16:53,080 --> 00:16:56,083 あ~ そっか。 うん。 235 00:16:56,083 --> 00:16:59,086 でも 後になって 運命だって分かることもある。 236 00:16:59,086 --> 00:17:01,088 そうなの? うん。 237 00:17:01,088 --> 00:17:03,090 旦那と知り合ったのは 高校生のときで➡ 238 00:17:03,090 --> 00:17:06,093 最初は まったく さえない男だって思ったんだから。 239 00:17:06,093 --> 00:17:09,096 (木田)《初めまして。 お兄さんと同じ大学の木田です》 240 00:17:09,096 --> 00:17:11,098 《早く 服 着てよ》 (木田)《あっ はい》 241 00:17:11,098 --> 00:17:14,101 (なぎさ)パンツ一丁だったしさ。 あり得なくない? 242 00:17:14,101 --> 00:17:16,103 しかも ハート柄だよ。 嘘でしょ? 243 00:17:16,103 --> 00:17:19,106 そう。 ないよね? アハハハ…。 うん。 ないかも。 244 00:17:19,106 --> 00:17:22,106 (なぎさ・澪の笑い声) 245 00:17:28,048 --> 00:17:30,050 告った? (津山)うん。 246 00:17:30,050 --> 00:17:32,052 (木田)美人? (津山)奇麗だけど気さく。➡ 247 00:17:32,052 --> 00:17:35,055 笑うと めっちゃカワイイけど たくましくて カッコイイ。 248 00:17:35,055 --> 00:17:38,058 一緒にいると とにかく楽しい。 (木田)うわ~ ドキドキするな~。 249 00:17:38,058 --> 00:17:40,060 って 俺が ときめいて どうすんだよ。 250 00:17:40,060 --> 00:17:42,062 (津山)黙れ。 俺は反対だな。 251 00:17:42,062 --> 00:17:44,064 (津山・木田)あっ? 何で? 出会ったばっかだし➡ 252 00:17:44,064 --> 00:17:46,066 津山 彼女のこと 何も知らないだろ。 253 00:17:46,066 --> 00:17:49,069 お前は知ってんのか? 254 00:17:49,069 --> 00:17:51,071 知らないよ。 でも やめた方がいいんだよ。 255 00:17:51,071 --> 00:17:53,073 あっ? (木田)珍しいな。➡ 256 00:17:53,073 --> 00:17:55,075 女のことで 元春が 口 出すなんて。 257 00:17:55,075 --> 00:18:00,080 それは… 社内恋愛だし。 そう。 258 00:18:00,080 --> 00:18:02,082 付き合ってんのが 上にバレたら どっちかが➡ 259 00:18:02,082 --> 00:18:05,085 異動させられることになる。 バレなきゃいいだろ。 260 00:18:05,085 --> 00:18:08,088 秘密の恋か。 ドキドキするな。 バレるもんなんだよ。 261 00:18:08,088 --> 00:18:10,090 じゃあ 結婚すりゃあいいじゃん。 262 00:18:10,090 --> 00:18:13,093 結婚できなくて別れたら 悲惨なことになるだろ。 263 00:18:13,093 --> 00:18:15,095 そうなのか? (津山)う~ん。 264 00:18:15,095 --> 00:18:17,097 でも 俺は賛成~。 (津山)俺も賛成。 265 00:18:17,097 --> 00:18:19,099 (津山・木田)イェ~イ。 (津山・木田の笑い声) 266 00:18:19,099 --> 00:18:21,099 仕事しろ。 (木田)はい。 267 00:18:25,105 --> 00:18:28,041 いってきます。 268 00:18:28,041 --> 00:18:31,041 あれ? お母さん? 269 00:18:42,055 --> 00:18:45,055 (女性)おはようございます。 おはようございます。 270 00:18:50,063 --> 00:18:52,063 お母さん? 271 00:18:55,068 --> 00:18:57,068 あっ…。 272 00:18:59,072 --> 00:19:02,075 あっ… ちょ ちょっと待って お母さん! 273 00:19:02,075 --> 00:19:05,075 会社 遅れちゃうから! お母さん 待って! 274 00:19:11,084 --> 00:19:13,084 ヤバい ヤバい。 275 00:19:16,089 --> 00:19:19,089 (通知音) 276 00:19:27,034 --> 00:19:30,034 フッ… 了解。 277 00:19:40,047 --> 00:19:44,051 (つかさ) あれ? 建石さん いたの? 278 00:19:44,051 --> 00:19:46,053 あっ はい。 そう? 279 00:19:46,053 --> 00:19:48,055 (津山)建石さん コーヒーありがとう。 いえ。 280 00:19:48,055 --> 00:19:51,058 朝一で探してくれた資料 助かった。 よかったです。 281 00:19:51,058 --> 00:19:53,060 印刷も頼める? もちろんです。 282 00:19:53,060 --> 00:19:56,063 はい。 ありがとうございます。 283 00:19:56,063 --> 00:19:59,066 助かりました。 284 00:19:59,066 --> 00:20:02,069 (西)フフフフ…。 いびれなくて 残念…。 285 00:20:02,069 --> 00:20:06,069 あんたと一緒にしないで。 (西)痛…。 いっ… エルボー…。 286 00:20:10,077 --> 00:20:13,080 (宮本)はい おはよ~。 (一同)おはようございます。 287 00:20:13,080 --> 00:20:15,082 (宮本)はい おはよう。 288 00:20:15,082 --> 00:20:17,084 (西)それでは 朝礼を始めます。 289 00:20:17,084 --> 00:20:19,086 (つかさ)建石さん。➡ 290 00:20:19,086 --> 00:20:21,088 週末の窓口研修 予定どおりで大丈夫? 291 00:20:21,088 --> 00:20:24,091 はい 行ってきます。 (つかさ)はい。 292 00:20:24,091 --> 00:20:27,094 (宮本)え~ 週末 リーダーシップ研修に➡ 293 00:20:27,094 --> 00:20:30,097 うちから 1人 出さないといけなくなった。➡ 294 00:20:30,097 --> 00:20:32,099 え~ 主任のどちらか 行ってくれないか? 295 00:20:32,099 --> 00:20:34,101 えっ? 296 00:20:34,101 --> 00:20:36,103 えっ? 週末? 俺 予定…。 297 00:20:36,103 --> 00:20:38,105 場所は 窓口研修と同じ所だ。 298 00:20:38,105 --> 00:20:40,107 行きます。 (宮本)ありがとう。 299 00:20:40,107 --> 00:20:43,110 夜の親睦会は 一緒にやるそうだ。 (津山)はい。 300 00:20:43,110 --> 00:20:45,112 (宮本)津山君 建石さんのことも よろしく頼んだよ。 301 00:20:45,112 --> 00:20:47,114 (津山)はい。 よろしくお願いします。 302 00:20:47,114 --> 00:20:49,114 (津山)お願いします。 303 00:20:51,118 --> 00:20:53,120 津山さんって 今 彼女いないよね? 304 00:20:53,120 --> 00:20:55,122 ああ。 (木田)それが どうしたんだよ。 305 00:20:55,122 --> 00:20:57,124 (なぎさ) ちょっと 紹介したい人がいるの。 306 00:20:57,124 --> 00:21:00,127 へ~ どんな子? すっごく気さくで 私と気が合う子。 307 00:21:00,127 --> 00:21:03,130 ホントは お兄ちゃんのお嫁さんに なってほしいくらい。 308 00:21:03,130 --> 00:21:05,132 でも 津山には 好きな子が いるんだぞ。 309 00:21:05,132 --> 00:21:07,134 いや いいんじゃないか? 紹介してやれ。 310 00:21:07,134 --> 00:21:09,136 する する。 ≪(ドアの開く音) 311 00:21:09,136 --> 00:21:11,138 (なぎさ・木田)いらっしゃいませ。 (津山)おう。 312 00:21:11,138 --> 00:21:13,140 (木田)おう 津山。 313 00:21:13,140 --> 00:21:15,140 あっ…。 314 00:21:17,144 --> 00:21:19,146 (津山)んっ? 剣崎主任。 315 00:21:19,146 --> 00:21:21,148 あっ…。 316 00:21:21,148 --> 00:21:24,151 (木田) いや~ 世の中 狭いもんだな~。➡ 317 00:21:24,151 --> 00:21:26,086 2人は きょうだいで➡ 318 00:21:26,086 --> 00:21:30,090 2人は親友で で 2人は 最近 友達になって➡ 319 00:21:30,090 --> 00:21:33,093 なぎさが 津山に紹介しようとした人に➡ 320 00:21:33,093 --> 00:21:37,097 すでに 津山は ほれてる。 (なぎさ)フフフ。 321 00:21:37,097 --> 00:21:40,100 出来過ぎだよな。 まるで 誰かが こう 仕組んだ…。 322 00:21:40,100 --> 00:21:42,102 (なぎさ)要は ご縁があるって 言いたいんでしょ? 323 00:21:42,102 --> 00:21:44,104 そう。 (なぎさ)うん。 澪さんとは➡ 324 00:21:44,104 --> 00:21:46,106 すぐに友達になれるって思ったし。 325 00:21:46,106 --> 00:21:48,108 私も 初対面の気 しなかった。 (なぎさ)フフ。 326 00:21:48,108 --> 00:21:50,110 そりゃ そうだろ。 (なぎさ・澪・津山・木田)えっ? 327 00:21:50,110 --> 00:21:52,112 えっ? 328 00:21:52,112 --> 00:21:55,115 まあ とにかく 2人に乾杯しよう。 おめでとう! 329 00:21:55,115 --> 00:21:57,117 何が おめでたいんだよ。 (木田)細かいこと言うな。 なあ? 330 00:21:57,117 --> 00:22:01,121 じゃあ ご縁に乾杯~。 (なぎさ・木田・澪・津山)乾杯~。➡ 331 00:22:01,121 --> 00:22:04,124 あ~。 (木田)うめえな。 332 00:22:04,124 --> 00:22:06,126 うま。 フフフ…。 333 00:22:06,126 --> 00:22:09,126 (木田) めでたい めでたい。 フフフ…。 334 00:22:14,134 --> 00:22:16,134 (木田)よいしょ。 335 00:22:19,139 --> 00:22:21,141 (木田)建石さん いいじゃ~ん。➡ 336 00:22:21,141 --> 00:22:23,143 しっかりしてそうだけど ちょっと 抜けてるとこもあって。 337 00:22:23,143 --> 00:22:27,080 (津山) だろ? 週末の研修が楽しみだ。➡ 338 00:22:27,080 --> 00:22:29,082 1泊2日で 俺と建石さんが参加する。 339 00:22:29,082 --> 00:22:31,084 (木田)泊まり?➡ 340 00:22:31,084 --> 00:22:33,086 絶対 うまくいく。 彼女も 絶対 お前に気があるよ。 341 00:22:33,086 --> 00:22:35,088 なっ? おお。 342 00:22:35,088 --> 00:22:38,091 (木田)土曜日 一気に攻め込め。 (津山)そのつもり。 343 00:22:38,091 --> 00:22:40,093 (木田)実況中継もしろよ。 (津山)ハハハ。 344 00:22:40,093 --> 00:22:42,093 (木田)うまくいったら スタンプ送れ 花火の。 345 00:24:16,056 --> 00:24:18,056 (打球音) (理代子)フゥ~! ナイスショット パパ! 346 00:24:30,003 --> 00:24:34,007 (沙也佳・理代子の笑い声) (沙也佳)モト君 しっかり! 347 00:24:34,007 --> 00:24:38,011 (秀彦)せっかく 上達したと思ったのに 逆戻りか? 348 00:24:38,011 --> 00:24:40,013 ハハ 疲れてるんですかね? 349 00:24:40,013 --> 00:24:44,017 (理代子)仕事は部下に任せて ゴルフ三昧のあなたとは違うわ。➡ 350 00:24:44,017 --> 00:24:47,020 ねっ 元春君。 351 00:24:47,020 --> 00:24:51,020 《土曜日 一気に攻め込め》 《そのつもり》 352 00:24:59,032 --> 00:25:01,034 モト君 聞いてる? 353 00:25:01,034 --> 00:25:03,036 えっ? あっ…。 354 00:25:03,036 --> 00:25:06,039 (理代子)きっと 仕事のことを考えてるのね。 355 00:25:06,039 --> 00:25:11,044 (秀彦)男は 仕事に没頭してこそ 成功するもんだ。➡ 356 00:25:11,044 --> 00:25:14,047 しかし 休養も大切だ。➡ 357 00:25:14,047 --> 00:25:17,050 仕事は忘れて ゴルフに没頭しようじゃないか。 358 00:25:17,050 --> 00:25:19,052 はい。 359 00:25:19,052 --> 00:25:32,999 ♬~ 360 00:25:32,999 --> 00:25:36,002 (秀彦)ハワイのゴルフ場は 海が見えて いいぞ。➡ 361 00:25:36,002 --> 00:25:38,004 夏休みの予定は どうなっている? 362 00:25:38,004 --> 00:25:40,006 あっ いえ まだ。 363 00:25:40,006 --> 00:25:42,008 (理代子) だったら 一緒に行きましょう。 364 00:25:42,008 --> 00:25:44,010 ハハハ… ぜひ。 365 00:25:44,010 --> 00:25:46,010 あっ ちょっと お手洗いに。 366 00:25:48,014 --> 00:25:52,018 (理代子)沙也佳も 夏休み 同じ日に取れるわよね? 367 00:25:52,018 --> 00:25:55,021 (沙也佳)夏休みは レッスンを受けたいと思ってる。 368 00:25:55,021 --> 00:25:58,024 (理代子)レッスンって? (沙也佳)チェロに決まってるでしょ。 369 00:25:58,024 --> 00:26:02,028 大学で教えるだけじゃなくて 自分も レッスンを受けたい。 370 00:26:02,028 --> 00:26:05,031 今度 ロスから日本に来る先生が いるし。 371 00:26:05,031 --> 00:26:07,033 受けて どうするの?➡ 372 00:26:07,033 --> 00:26:11,037 大学の講師だって そろそろ 辞めてもいいんじゃない? 373 00:26:11,037 --> 00:26:13,039 まあ いいじゃないか。 374 00:26:13,039 --> 00:26:15,041 チェロは せっかくの趣味なんだから➡ 375 00:26:15,041 --> 00:26:17,041 好きにすればいい。 376 00:26:28,988 --> 00:26:35,995 (バイブレーターの音) 377 00:26:35,995 --> 00:26:38,998 もしもし。 はい。 378 00:26:38,998 --> 00:26:43,002 あっ 母の様子 どうですか? 379 00:26:43,002 --> 00:26:46,005 あっ そうですか。 380 00:26:46,005 --> 00:26:49,008 代わっていただけますか? 381 00:26:49,008 --> 00:26:54,013 もしもし お母さん? ご飯 食べてないんだって? 382 00:26:54,013 --> 00:26:58,017 うん。 ご飯 食べて 薬 飲まなきゃ。 383 00:26:58,017 --> 00:27:00,019 あした 帰るから。 384 00:27:00,019 --> 00:27:03,022 ごめん。 今日 帰れないの。 385 00:27:03,022 --> 00:27:08,027 うん。 分かった。 あした 早く帰るから。 386 00:27:08,027 --> 00:27:11,027 はい。 は~い。 387 00:27:13,032 --> 00:27:15,032 (ため息) 388 00:27:18,037 --> 00:27:20,039 (津山)お疲れさま。 389 00:27:20,039 --> 00:27:22,041 あっ お疲れさまです。 どうだった? 研修。 390 00:27:22,041 --> 00:27:25,979 爆睡です。 退屈で。 えっ? 俺も爆睡。 391 00:27:25,979 --> 00:27:28,982 (津山・澪の笑い声) 392 00:27:28,982 --> 00:27:30,984 おなか すいた? すきました。 393 00:27:30,984 --> 00:27:47,984 (TV)(ゲームの音声) 394 00:27:57,010 --> 00:27:59,012 (秀彦)《チェロは せっかくの趣味なんだから➡ 395 00:27:59,012 --> 00:28:02,015 好きにすればいい》 396 00:28:02,015 --> 00:28:06,015 《沙也佳は 昔も今も 大学の女神なんだから》 397 00:28:15,028 --> 00:28:20,028 ねえ 女神って 何? 398 00:28:29,976 --> 00:28:32,979 おい。 何だよ 急に。 399 00:28:32,979 --> 00:28:37,979 別に。 えっ? 沙也佳らしくないよ。 400 00:28:46,993 --> 00:28:48,995 ≪(ドアの開く音) 401 00:28:48,995 --> 00:28:51,998 あっ まだ 準備中なんです。 402 00:28:51,998 --> 00:28:54,000 お~ どうした? いや 別に。 403 00:28:54,000 --> 00:28:57,000 あっ お茶漬け 食わして。 おお いいよ。 404 00:29:01,007 --> 00:29:03,009 はい。 んっ。 405 00:29:03,009 --> 00:29:07,013 津山のやつ うまくいってるのかな~。 406 00:29:07,013 --> 00:29:09,015 実況中継も まだ 来てないし。 407 00:29:09,015 --> 00:29:12,018 遊びじゃないんだから。 でも 昔 お前 言ってたよ。 408 00:29:12,018 --> 00:29:14,020 研修が きっかけで 付き合うようになったのが➡ 409 00:29:14,020 --> 00:29:16,022 3組いたって。 410 00:29:16,022 --> 00:29:18,024 まあ 俺には関係ないし。 411 00:29:18,024 --> 00:29:21,027 関係ないとは何だ。 親友だろ? 412 00:29:21,027 --> 00:29:23,029 まだ 反対してんのか? 413 00:29:23,029 --> 00:29:25,031 (通知音) (木田)おっ 来た来た 来た来た! 414 00:29:25,031 --> 00:29:30,970 あっ これから親睦会で その後 ホテルのバーだって。 415 00:29:30,970 --> 00:29:33,973 マジで攻め込むぞ 津山のやつ。 416 00:29:33,973 --> 00:29:35,975 これ 味 薄くないか? 417 00:29:35,975 --> 00:29:38,978 タダ飯 食っといて 文句 言うな。 418 00:29:38,978 --> 00:29:41,981 じゃあ 一人っ子? ふ~ん。 はい。 ありがとうございます。 419 00:29:41,981 --> 00:29:44,984 津山主任は? (津山)俺は 姉貴が2人いる。 420 00:29:44,984 --> 00:29:47,987 あ~ そんな感じです。 (津山)どんな感じ? 421 00:29:47,987 --> 00:29:50,990 フフ。 何か お姉さんに 振り回されながらも➡ 422 00:29:50,990 --> 00:29:52,992 かわいがられて育ったような 感じです。 423 00:29:52,992 --> 00:29:55,995 (津山)それ 褒められてる? 褒めてます。 424 00:29:55,995 --> 00:29:57,997 (津山)フフ。 それに うらやましいです。 425 00:29:57,997 --> 00:30:01,000 家族って 憎たらしいことがあっても➡ 426 00:30:01,000 --> 00:30:04,003 絶対 味方に なってくれるじゃないですか。 427 00:30:04,003 --> 00:30:08,007 だから きょうだいの多い友達が うらやましかったです。 428 00:30:08,007 --> 00:30:12,011 お母さん 具合 悪いの? えっ? 429 00:30:12,011 --> 00:30:15,014 実は さっき 電話で話してるの ちょっと聞こえて。 430 00:30:15,014 --> 00:30:19,018 ああ… ハハ。 もちろん 無理には聞かないけど。 431 00:30:19,018 --> 00:30:22,021 認知症なんです。 432 00:30:22,021 --> 00:30:24,023 そうなんだ。 433 00:30:24,023 --> 00:30:26,025 あれ? 今 お母さんは? 434 00:30:26,025 --> 00:30:29,028 ああ ヘルパーさんといるので 大丈夫です。 435 00:30:29,028 --> 00:30:31,030 そっか。 436 00:30:31,030 --> 00:30:34,033 時々 子供みたいに 駄々をこねるんです。 437 00:30:34,033 --> 00:30:37,036 それで さっきも 電話が かかってきました。 438 00:30:37,036 --> 00:30:40,039 ふ~ん。 大変だ。 439 00:30:40,039 --> 00:30:46,045 まあ これが 私の日常なので。 フッ…。 440 00:30:46,045 --> 00:30:50,049 建石さんは いつも たくましい。 (澪・津山の笑い声) 441 00:30:50,049 --> 00:30:54,053 はい。 津山主任は 思ったより 優しいですね。 442 00:30:54,053 --> 00:30:57,056 思ったより。 フフ… はい。 443 00:30:57,056 --> 00:31:01,060 あっ 優しいのは 女性にだけとか? バレた? 444 00:31:01,060 --> 00:31:03,062 もう…。 (澪・津山の笑い声) 445 00:31:03,062 --> 00:31:05,064 冗談ですよ。 446 00:31:05,064 --> 00:31:24,083 ♬~ 447 00:31:24,083 --> 00:31:26,019 (津山)ホントに 時間 大丈夫? はい。 448 00:31:26,019 --> 00:31:28,021 (津山)うん。 この近くに いい感じのバーがある。 449 00:31:28,021 --> 00:31:30,021 へ~。 (津山)フフ。 450 00:31:36,029 --> 00:31:38,029 あっ…。 うっ…。 451 00:31:41,034 --> 00:31:44,037 ちょっと ここで ステイ。 えっ? 452 00:31:44,037 --> 00:31:46,039 ちょ ちょ ちょっと待ってて。 あっ はい。 453 00:31:46,039 --> 00:31:48,039 うん ごめん。 すぐ戻る。 はい。 454 00:31:51,044 --> 00:31:55,048 バカ バカ バカ バカ バカ バカ バカ。 何やってんの? 455 00:31:55,048 --> 00:31:57,050 いや 近くまで来たから。 (津山)えっ? 456 00:31:57,050 --> 00:31:59,052 お前が ここにいるって 木田から聞いてさ。 457 00:31:59,052 --> 00:32:03,056 (津山)うん。 で? 来るか? おかしいだろ。➡ 458 00:32:03,056 --> 00:32:06,059 建石さんと一緒なのは 当然 分かってるよな? 459 00:32:06,059 --> 00:32:08,061 えっ 何? 460 00:32:08,061 --> 00:32:10,063 お前 本気で 建石さんと どうこうなろうと思ってんの? 461 00:32:10,063 --> 00:32:12,065 思ってるよ。 462 00:32:12,065 --> 00:32:14,065 ≪剣崎主任? 463 00:32:16,069 --> 00:32:18,071 どうも。 すぐ帰れ。 464 00:32:18,071 --> 00:32:20,073 えっ どうしたんですか? 465 00:32:20,073 --> 00:32:23,076 近くまで来たんで。 よかったら 一緒に どうですか? 466 00:32:23,076 --> 00:32:25,076 えっ? 帰れ。 467 00:33:28,107 --> 00:33:30,143 (夫) <妻が妊娠。 わが家は自給自足を決意した> 468 00:33:30,143 --> 00:33:32,178 まずは井戸だ! 469 00:33:32,178 --> 00:33:35,581 <水は出なかった。 しかし僕の心には火がついた> 470 00:33:35,581 --> 00:33:39,318 <牛を飼い 稲を植え…> 471 00:33:39,318 --> 00:33:41,354 <鶏を飼った> 472 00:33:41,354 --> 00:33:43,523 自給自足 サイコー。 (妻)はぁ…。 473 00:33:43,523 --> 00:33:46,792 <石を削り 布を織り 時は流れた> 474 00:33:46,792 --> 00:33:49,829 <そして ある日 力尽きた> これだけ…。 475 00:33:49,829 --> 00:33:51,864 <というわけで わが家の自給自足は➡ 476 00:33:51,864 --> 00:33:53,900 電気だけ ということになった> 477 00:33:53,900 --> 00:33:56,102 <電気を自給自足する家。 大和ハウス> 478 00:33:59,071 --> 00:34:01,071 乾杯。 乾杯。 479 00:34:08,080 --> 00:34:11,083 《ワインは酔いやすいのに》 480 00:34:11,083 --> 00:34:13,085 飲みやすい。 はい おいしいです。 481 00:34:13,085 --> 00:34:16,088 でも ワインは酔いやすいので 少しにしておきます。 482 00:34:16,088 --> 00:34:18,090 (津山)えっ? ウイスキーは あんな がぶ飲みしたのに? 483 00:34:18,090 --> 00:34:20,092 はい。 (澪・津山の笑い声) 484 00:34:20,092 --> 00:34:24,096 そうだ。 ここはね 映画のロケに使われたんだって。 485 00:34:24,096 --> 00:34:28,034 ラブコメなんだけど… 何だっけな?➡ 486 00:34:28,034 --> 00:34:30,036 ん~ 忘れちゃった。 へ~。 487 00:34:30,036 --> 00:34:33,039 ラブコメは苦手です リアルじゃないので。 488 00:34:33,039 --> 00:34:35,041 じゃあ やっぱり 好きなのは アクション? 489 00:34:35,041 --> 00:34:38,044 《泣けるラブストーリーに 決まってるだろ》 490 00:34:38,044 --> 00:34:41,047 はい。 すかっとするアクションです。 491 00:34:41,047 --> 00:34:44,050 《えっ?》 (津山)やっぱり。 492 00:34:44,050 --> 00:34:46,052 まっ たまに ヒューマンドラマも 見たりしますけど。 493 00:34:46,052 --> 00:34:49,055 (津山)女子は ラブストーリー 好きな人が多いけど➡ 494 00:34:49,055 --> 00:34:52,058 建石さんは 違うと思った。 (澪・津山の笑い声) 495 00:34:52,058 --> 00:34:55,061 あっ でも 泣きたいときは 悲しいラブストーリー見ます。 496 00:34:55,061 --> 00:34:57,063 えっ? 497 00:34:57,063 --> 00:34:59,065 悲しいときは ラブストーリーを口実に➡ 498 00:34:59,065 --> 00:35:01,067 泣くんです。 (津山)お~。 499 00:35:01,067 --> 00:35:04,070 泣きたいときは 泣けばいいのに。 500 00:35:04,070 --> 00:35:07,073 ですよね~。 無駄にプライドが高いんですよ。 501 00:35:07,073 --> 00:35:10,076 (津山) ハハ プライドなのかな それ。 502 00:35:10,076 --> 00:35:13,076 そうですよ。 (津山)忙しいね じゃあ。 503 00:35:17,083 --> 00:35:21,087 (佐織)《パパ いってらっしゃい》 《いってきます》 504 00:35:21,087 --> 00:35:24,090 《お父さんの法事 ことしは 絶対に来て》 505 00:35:24,090 --> 00:35:27,026 《分かってる。 後で行くから》 506 00:35:27,026 --> 00:35:30,029 (佐織)《パパ バイバ~イ》 507 00:35:30,029 --> 00:35:42,041 ♬~ 508 00:35:42,041 --> 00:35:48,047 (TV)(映画の音声) 509 00:35:48,047 --> 00:35:50,047 《ただいま》 510 00:35:52,051 --> 00:35:56,055 《疲れた~》 511 00:35:56,055 --> 00:35:59,055 《ごめんな 法事 行けなくて》 512 00:36:03,062 --> 00:36:06,065 《支店長の機嫌が最悪でさ➡ 513 00:36:06,065 --> 00:36:09,065 もう 相手してるだけで どっと疲れちゃった》 514 00:36:15,074 --> 00:36:17,076 《うまくいった?》 515 00:36:17,076 --> 00:36:22,081 《うん》 《うん。 よかった》 516 00:36:22,081 --> 00:36:25,084 《あれ?》 517 00:36:25,084 --> 00:36:28,020 《これ お母さんの肉じゃが?》 518 00:36:28,020 --> 00:36:31,020 《うまそう。 ハハ》 519 00:36:35,027 --> 00:36:39,031 《あっ サッカーだ》 520 00:36:39,031 --> 00:36:42,034 《映画 見てるから》 《えっ 日本戦だよ?》 521 00:36:42,034 --> 00:36:45,037 《私が見てる》 522 00:36:45,037 --> 00:36:50,037 《DVDは 後で見られるけど 試合は 生中継じゃないと》 523 00:36:52,044 --> 00:36:55,044 《いいじゃん。 ちょっとだけ…》 《見てるって言ってるじゃん!》 524 00:36:57,049 --> 00:37:00,052 《これが見たいの!》 525 00:37:00,052 --> 00:37:05,057 《怒鳴んなよ。 いつも こんなの見ないくせに》 526 00:37:05,057 --> 00:37:17,069 (TV)(映画の音声) 527 00:37:17,069 --> 00:37:21,073 《あっ…。 あっ…》 528 00:37:21,073 --> 00:37:33,073 (TV)(ゲームの音声) 529 00:37:35,020 --> 00:37:39,024 ≪(泣き声) 530 00:37:39,024 --> 00:37:49,034 (TV)(映画の音声) ≪(泣き声) 531 00:37:49,034 --> 00:38:09,054 (TV)(映画の音声) 532 00:38:09,054 --> 00:38:13,054 (TV)(映画の音声) 533 00:38:16,061 --> 00:38:19,064 《泣きたいときは 悲しいラブストーリー見ます》 534 00:38:19,064 --> 00:38:21,066 《悲しいときは ラブストーリーを口実に➡ 535 00:38:21,066 --> 00:38:23,068 泣くんです》 536 00:38:23,068 --> 00:38:43,022 ♬~ 537 00:38:43,022 --> 00:38:53,032 ♬~ 538 00:38:53,032 --> 00:39:05,044 (バイブレーターの音) 539 00:39:05,044 --> 00:39:07,046 (津山)もしもし?➡ 540 00:39:07,046 --> 00:39:09,046 はい。 お世話になっております。 541 00:39:17,056 --> 00:39:20,056 《泣きたかったんだな》 542 00:39:22,061 --> 00:39:26,999 《あのとき ものすごく さみしかったのに➡ 543 00:39:26,999 --> 00:39:29,999 俺が 気付いてやれなかったから》 544 00:39:32,004 --> 00:39:35,007 《仕事が大変で》 545 00:39:35,007 --> 00:39:37,009 はい。 546 00:39:37,009 --> 00:39:39,011 《疲れてて》 547 00:39:39,011 --> 00:39:41,013 申し訳ありませんでした。 548 00:39:41,013 --> 00:39:43,013 《自分だけが つらいと思ってた》 549 00:39:45,017 --> 00:39:48,020 (啓太の泣き声) もう やってよ。 550 00:39:48,020 --> 00:39:53,025 《俺に頼らないで 自分で何とかしろよって》 551 00:39:53,025 --> 00:39:57,025 (啓太の泣き声) 552 00:40:00,032 --> 00:40:04,032 《澪のこと ないがしろにしてた》 553 00:40:06,038 --> 00:40:09,041 あ~ もうちょっとだけ。 554 00:40:09,041 --> 00:40:11,041 こうすると すごく安心する。 555 00:40:17,049 --> 00:40:20,052 休みの日ぐらい ゆっくりしたい。 556 00:40:20,052 --> 00:40:23,055 お父さん 今日 お留守番だって。 557 00:40:23,055 --> 00:40:26,058 ふざけんな! どうして それぐらいできないの! 558 00:40:26,058 --> 00:40:28,060 どうして!? 559 00:40:28,060 --> 00:40:30,062 《俺のせいだった》 560 00:40:30,062 --> 00:40:42,074 ♬~ 561 00:40:42,074 --> 00:40:45,077 《俺が 澪をモンスターにした》 562 00:40:45,077 --> 00:40:59,091 ♬~ 563 00:40:59,091 --> 00:41:05,091 《悪かった 澪。 本当に》 564 00:41:08,100 --> 00:41:10,100 ごめん。 565 00:41:18,110 --> 00:41:22,114 あっ… 頭に 何か付いてたから。 566 00:41:22,114 --> 00:41:24,114 あっ 取れた。 567 00:41:31,056 --> 00:41:36,056 あっ… もう 部屋に戻って 休んだら? 568 00:41:38,063 --> 00:41:41,066 あっ はい…。 569 00:41:41,066 --> 00:41:43,066 俺も戻らないと。 570 00:41:57,082 --> 00:41:59,084 (津山)ごめん ごめん。➡ 571 00:41:59,084 --> 00:42:02,087 あれ? 元春は? 572 00:42:02,087 --> 00:42:05,090 剣崎主任は帰りました。 (津山)帰った?➡ 573 00:42:05,090 --> 00:42:10,095 あっ 大丈夫? お水 もらう? いえ。 574 00:42:10,095 --> 00:42:13,098 あした 早いので 今日は帰ります。 (津山)うん。 575 00:42:13,098 --> 00:42:16,098 そうだね。 俺も寝なきゃ。 576 00:42:25,110 --> 00:42:29,048 《俺は いったい 何をやってるんだ?》 577 00:42:29,048 --> 00:42:33,052 《俺は もう 澪の夫じゃない》 578 00:42:33,052 --> 00:42:35,054 《じゃあ 何なんだ?》 579 00:42:35,054 --> 00:42:37,054 《何が やりたいんだ?》 580 00:42:39,058 --> 00:42:43,062 《まさか 俺は 澪のことが?》 581 00:42:43,062 --> 00:42:47,066 《バカな。 どうかしてる》 582 00:42:47,066 --> 00:42:51,070 《俺が この人生を 自分で選択したんだ》 583 00:42:51,070 --> 00:42:53,072 《そうしたくて そうした》 584 00:42:53,072 --> 00:42:57,076 《間違ってない。 そうだよな?》 585 00:42:57,076 --> 00:43:11,090 ♬~ 586 00:43:11,090 --> 00:43:13,090 ちょっと! 587 00:43:17,096 --> 00:43:21,100 あっ! いってえ! 588 00:43:21,100 --> 00:43:23,102 あっ…。 589 00:43:23,102 --> 00:43:25,102 あっ。 590 00:43:32,044 --> 00:43:34,044 くそ~! 591 00:43:53,065 --> 00:44:13,085 ♬~ 592 00:44:13,085 --> 00:44:29,034 ♬~ 593 00:44:29,034 --> 00:44:31,034 《ごめん》 594 00:44:36,041 --> 00:44:38,043 《あっ…》 595 00:44:38,043 --> 00:44:55,043 ♬~ 596 00:46:47,072 --> 00:46:50,075 おはよう。 (沙也佳)おはよう。➡ 597 00:46:50,075 --> 00:46:52,077 昨日は遅かったの? 598 00:46:52,077 --> 00:46:54,079 大変だったよ。 599 00:46:54,079 --> 00:46:57,082 帰ろうと思ったら 木田となぎさ ケンカ 始めちゃってさ。 600 00:46:57,082 --> 00:47:00,085 (沙也佳)そう。 私は 疲れて 早く寝ちゃった。 601 00:47:00,085 --> 00:47:02,087 そっか。 602 00:47:02,087 --> 00:47:04,089 あっ そうだ。 603 00:47:04,089 --> 00:47:07,092 晩ご飯 外で待ち合わせして 食べ行かない? 604 00:47:07,092 --> 00:47:10,095 行く! あっ じゃあ 銀行に行ってもいい? 605 00:47:10,095 --> 00:47:12,097 うん。 何 食べよっかな~。 606 00:47:12,097 --> 00:47:14,097 考えといて。 うん。 607 00:47:16,101 --> 00:47:22,107 (電子音) 608 00:47:22,107 --> 00:47:24,109 (電子音) ん~? 609 00:47:24,109 --> 00:47:26,044 (電子音) 610 00:47:26,044 --> 00:47:30,048 (西)んっ? 大丈夫? あっ 大丈夫です。 611 00:47:30,048 --> 00:47:32,048 あ~。 612 00:47:36,054 --> 00:47:38,056 あれ? どうかした? 613 00:47:38,056 --> 00:47:42,060 あっ… かっ… 紙が詰まっちゃったみたいで…。 614 00:47:42,060 --> 00:47:46,064 あっ 俺 見よっか? あっ 大丈夫です。 やりますから。 615 00:47:46,064 --> 00:47:49,064 そっか。 はい。 ありがとうございます。 616 00:47:53,071 --> 00:47:58,076 (津山)動かない? あっ 中の紙は 取ったんですけど。 617 00:47:58,076 --> 00:48:01,076 あと これ入れるだけで たぶん…。 618 00:48:03,081 --> 00:48:06,084 ウェ~イ。 直った。 あっ ありがとうございます。 619 00:48:06,084 --> 00:48:08,084 また 分かんなかったら 言って。 はい。 620 00:48:10,088 --> 00:48:12,090 (津山)やっぱり 研修 行って よかったわ。➡ 621 00:48:12,090 --> 00:48:14,092 距離が近くなった気がする。 622 00:48:14,092 --> 00:48:17,095 うん。 (西)津山君。 623 00:48:17,095 --> 00:48:19,097 (津山)はい。 (西)今夜の接待の手土産って…。 624 00:48:19,097 --> 00:48:21,099 (津山)ああ。 625 00:48:21,099 --> 00:48:23,101 (西)おお。 (津山)もなかです。 626 00:48:23,101 --> 00:48:25,101 (西)おっ。 (津山)はい。 627 00:48:30,042 --> 00:48:32,044 (恵海)お待たせしました~。 (静香)お待たせしました。 628 00:48:32,044 --> 00:48:35,047 (宮本) さっ 飲み行こう。 剣崎君 行くよ。 629 00:48:35,047 --> 00:48:37,049 あっ 支店長。 すいません。 今日は ちょっと…。 630 00:48:37,049 --> 00:48:40,052 (宮本)あっ そう。 分かった。 はい。 631 00:48:40,052 --> 00:48:42,054 (宮本)じゃあ 篠原君…。 (篠原)僕も ちょっと。 632 00:48:42,054 --> 00:48:44,056 (宮本)早いな。 まだ 何にも言ってないじゃないの。 633 00:48:44,056 --> 00:48:46,058 (つかさ)フフ… 支店長。 (宮本)んっ? 634 00:48:46,058 --> 00:48:48,060 (つかさ)参りましょう。 (宮本)はい。 じゃ 行こう! 635 00:48:48,060 --> 00:48:51,063 お疲れさまでした。 (宮本)はい お疲れさま~。 636 00:48:51,063 --> 00:48:55,067 おい 篠原。 お前 行けんだろ。 (篠原)行きたくないんで。 637 00:48:55,067 --> 00:48:57,067 えっ? (篠原)じゃ 失礼します。 638 00:48:59,071 --> 00:49:01,071 (篠原)電気 半分 消してきますね。 639 00:49:11,083 --> 00:49:13,085 あっ もう みんな 飲みに行ったよ。 640 00:49:13,085 --> 00:49:15,085 あっ はい。 すぐに追い掛けます。 641 00:49:22,094 --> 00:49:24,096 お先に失礼します。 642 00:49:24,096 --> 00:49:26,096 お疲れさまでした。 お疲れさまです。 643 00:49:47,052 --> 00:50:06,071 ♬~ 644 00:50:06,071 --> 00:50:08,073 ♬~ 645 00:50:08,073 --> 00:50:11,076 ≪(沙也佳)すみません。➡ 646 00:50:11,076 --> 00:50:14,079 あおい銀行の方? (篠原)そうですけど。 647 00:50:14,079 --> 00:50:18,083 (沙也佳) 剣崎は… 主人は まだ 中に? 648 00:50:18,083 --> 00:50:21,086 あっ 剣崎主任の奥さまですか? 649 00:50:21,086 --> 00:50:24,089 正面は もう 閉まってるので こちらに どうぞ。 650 00:50:24,089 --> 00:50:26,091 ありがとうございます。 651 00:50:26,091 --> 00:50:46,111 ♬~ 652 00:50:46,111 --> 00:50:50,115 ♬~ 653 00:50:50,115 --> 00:50:52,117 剣崎主任。 654 00:50:52,117 --> 00:50:54,117 んっ? 655 00:50:56,121 --> 00:50:58,121 あの…。 656 00:51:01,126 --> 00:51:03,126 確認したいことが…。 657 00:51:14,139 --> 00:51:16,141 失礼します。 658 00:51:16,141 --> 00:51:23,148 ♬~ 659 00:51:23,148 --> 00:51:43,101 ♬~ 660 00:51:43,101 --> 00:51:46,104 ♬~ 661 00:51:46,104 --> 00:51:48,104 ≪(沙也佳)モト君? 662 00:52:28,079 --> 00:52:31,079 [さらに スピンオフ…]