1 00:00:03,003 --> 00:00:05,005 (元春)痛っ。 (澪)どの面 下げて 帰ってきた。 2 00:00:05,005 --> 00:00:08,008 出てって。 ふざけんな。 忘れてただけだろうが! 3 00:00:08,008 --> 00:00:10,010 (元春)もう限界。 離婚したい。 4 00:00:10,010 --> 00:00:14,014 (小池)過去に戻ることができる。 人生は 変えられる。 5 00:00:14,014 --> 00:00:17,017 《俺は 幸せに生きる》 6 00:00:19,019 --> 00:00:22,022 《澪 幸せにな》 7 00:00:22,022 --> 00:00:25,025 (沙也佳)先輩が好き。 8 00:00:25,025 --> 00:00:27,027 《戻った》 (沙也佳)誕生日おめでとう。➡ 9 00:00:27,027 --> 00:00:29,029 モト君。 10 00:00:29,029 --> 00:00:31,031 《妻が 入れ替わった》 11 00:00:31,031 --> 00:00:34,034 (宮本) 剣崎君 紹介しよう。 建石さんだ。 12 00:00:34,034 --> 00:00:36,036 あっ…。 13 00:00:36,036 --> 00:00:38,038 《何で ここにいるんだ?》 14 00:00:38,038 --> 00:00:40,040 《俺は 過去を変えたはずなのに》 15 00:00:40,040 --> 00:00:42,042 大丈夫ですか? さっきの 奥さまですか? 16 00:00:42,042 --> 00:00:45,045 奇麗な方ですね。 いや。 17 00:00:45,045 --> 00:00:49,049 《そうやって いつも笑ってたな 出会ったころは》 18 00:00:49,049 --> 00:00:51,051 《わっ!》 《見つけた》 19 00:00:51,051 --> 00:00:55,055 《澪の本性は… 本当の澪は どっちなんだ?》 20 00:00:55,055 --> 00:00:57,057 《私の人生 返してよ》 21 00:00:57,057 --> 00:00:59,059 《返せって言ってんの この くず野郎!》 22 00:00:59,059 --> 00:01:00,994 《こんなに すぐ 会えるって 思ってなかった》 23 00:01:00,994 --> 00:01:02,996 《運命かも!》 24 00:01:02,996 --> 00:01:05,999 《本当の澪は 笑ってる澪?》 25 00:01:05,999 --> 00:01:08,001 あっちです。 26 00:01:12,005 --> 00:01:16,009 澪! 27 00:01:26,019 --> 00:01:31,024 大丈夫… ですか? 28 00:01:33,026 --> 00:01:38,031 剣崎主任 もしかして…。 29 00:01:38,031 --> 00:01:40,033 えっ? 30 00:01:43,036 --> 00:01:46,039 《やっぱり そうなのか?》 31 00:01:46,039 --> 00:01:48,041 《俺が 過去を変えたことも➡ 32 00:01:48,041 --> 00:01:51,044 俺たちが夫婦だったことも 知ってるのか?》 33 00:01:51,044 --> 00:01:54,047 《それを 確かめようとしてるのか?》 34 00:01:54,047 --> 00:01:57,050 いえ 何でもないです。 35 00:01:57,050 --> 00:01:59,052 えっ? 36 00:02:01,989 --> 00:02:05,993 いや ホント 危なかったですよ。 あんなスピード出すなんて。 37 00:02:05,993 --> 00:02:07,995 ありがとうございます。 38 00:02:07,995 --> 00:02:09,997 あっ。 39 00:02:09,997 --> 00:02:11,999 あっ。 すいません。 40 00:02:11,999 --> 00:02:14,001 ありがとうございます。 41 00:02:16,003 --> 00:02:18,005 あの やっぱり…。 42 00:02:18,005 --> 00:02:21,008 さっき 言いかけたことって…。 えっ? 43 00:02:21,008 --> 00:02:24,011 いや 気になるっていうか…。 44 00:02:24,011 --> 00:02:28,015 あっ 勘違いだと思うので 大丈夫です。 45 00:02:28,015 --> 00:02:30,017 勘違い? 46 00:02:32,019 --> 00:02:37,024 剣崎主任が 私のこと 澪って呼んだ気がしたんで➡ 47 00:02:37,024 --> 00:02:39,026 確かめようと思ったんですけど…。 48 00:02:39,026 --> 00:02:41,028 《えっ そのこと?》 49 00:02:41,028 --> 00:02:44,031 すみません 変なこと言っちゃって。 50 00:02:44,031 --> 00:02:46,033 《そのことだけ?》 51 00:02:48,035 --> 00:02:51,038 あの 一つ 聞いて いいですか? 52 00:02:51,038 --> 00:02:53,040 あっ はい。 53 00:02:53,040 --> 00:02:57,044 どうして うちの支店に 異動の希望を出したんですか? 54 00:02:57,044 --> 00:02:59,046 家から 一番 近いからです。 55 00:02:59,046 --> 00:03:00,981 えっ? 56 00:03:00,981 --> 00:03:02,983 母の体調のことがあるので。 57 00:03:02,983 --> 00:03:06,987 えっ? お母さん どっか悪いんですか? 58 00:03:06,987 --> 00:03:10,991 あっ いえ 大丈夫です。 59 00:03:10,991 --> 00:03:12,993 《これって➡ 60 00:03:12,993 --> 00:03:17,998 澪は 俺が 過去を変えたことも 俺たちが夫婦だったことも➡ 61 00:03:17,998 --> 00:03:21,001 知らないってことで いいんだよな?》 62 00:03:21,001 --> 00:03:24,004 <(津山)お~い。➡ 63 00:03:24,004 --> 00:03:28,008 どうした? すぐ行きます! 64 00:03:28,008 --> 00:03:30,010 ホントに ありがとうございました。 65 00:03:30,010 --> 00:03:36,016 いや…。 《何だ。 ビビって損した》 66 00:03:36,016 --> 00:03:41,021 《俺と澪が 支店で出会ったのは ただの偶然かよ》 67 00:03:47,027 --> 00:03:50,030 バニラじゃないけど おいしいでしょ? 68 00:03:50,030 --> 00:03:53,033 (久恵)すごく まずい。 食べてるくせに。 69 00:03:53,033 --> 00:03:55,035 酔っぱらってるくせに。 70 00:03:58,038 --> 00:04:00,040 だからかな? 71 00:04:00,040 --> 00:04:05,979 今日ね 上司に 澪って呼ばれた気がしたの。 72 00:04:05,979 --> 00:04:08,982 それに 誰かに 澪って呼ばれてる夢 よく見るし。 73 00:04:08,982 --> 00:04:10,984 <《澪》 74 00:04:13,987 --> 00:04:18,992 不思議だよね~。 同じ夢 何回も見るなんて。 75 00:04:20,994 --> 00:04:25,999 (久恵)うん。 まずくて もう食べられない。 76 00:04:25,999 --> 00:04:28,001 全部 ぺろっと食べといて よく言うよ。 77 00:04:28,001 --> 00:04:34,007 おばちゃん バニラアイス 買ってきてくれない? 78 00:04:34,007 --> 00:04:37,010 あれ~? この おなかのお肉は 何かしら? 79 00:04:37,010 --> 00:04:39,012 (久恵の笑い声) 何? これ~。 80 00:04:39,012 --> 00:04:41,014 (久恵・澪の笑い声) 81 00:04:41,014 --> 00:04:43,016 あしたは 早く帰ってくるから。 82 00:04:43,016 --> 00:04:45,018 バニラアイス。 83 00:04:45,018 --> 00:04:48,021 分かった。 84 00:04:48,021 --> 00:04:50,023 じゃあ 歯 磨いて 寝る準備して。 85 00:04:50,023 --> 00:04:53,026 は~い。 フフ。 86 00:04:57,030 --> 00:05:02,970 《澪とは 距離をとりながら ただの同僚として 接すればいい》 87 00:05:04,972 --> 00:05:08,976 じゃ いってきます。 (沙也佳)うん。➡ 88 00:05:08,976 --> 00:05:12,980 モト君。 今日 早く 仕事 終われる? 89 00:05:12,980 --> 00:05:15,983 あ~ ちょっと 分かんないかな。 (沙也佳)大学 行った後➡ 90 00:05:15,983 --> 00:05:17,985 待ち合わせようと 思ったんだけどな。 91 00:05:17,985 --> 00:05:23,991 大学って… 学生なの? 92 00:05:23,991 --> 00:05:27,995 (沙也佳)ハハ… 何の冗談? チェロの講師に決まってるでしょ。 93 00:05:27,995 --> 00:05:31,999 あっ… フフ。 ごめん つまんない冗談で。 94 00:05:31,999 --> 00:05:36,003 フフ。 ホント つまんない。 変なモト君。 95 00:05:36,003 --> 00:05:38,005 いってらっしゃい。 96 00:05:38,005 --> 00:05:42,009 《俺の運命の相手は 沙也佳なんだ》 97 00:05:42,009 --> 00:05:44,011 いってきます。 うん。 98 00:05:44,011 --> 00:05:46,013 フフ…。 99 00:05:46,013 --> 00:05:50,017 (つかさ)振り込め詐欺の手口は ますます 巧妙になっています。➡ 100 00:05:50,017 --> 00:05:53,020 お客さまが 高額の振り込みを やけに急がせるなど➡ 101 00:05:53,020 --> 00:05:56,023 これらのケースに 当てはまる場合➡ 102 00:05:56,023 --> 00:05:58,025 お客さまには 振り込みを お待ちいただき➡ 103 00:05:58,025 --> 00:06:00,961 すぐに警察に通報してください。 104 00:06:00,961 --> 00:06:02,963 (西)詐欺の可能性については➡ 105 00:06:02,963 --> 00:06:05,966 必ず 警察から お客さまに 話してもらってください。 106 00:06:05,966 --> 00:06:10,971 以前 行員が対処し お客さまから 提訴されたケースがあります。➡ 107 00:06:10,971 --> 00:06:13,974 まずは警察に通報。➡ 108 00:06:13,974 --> 00:06:15,976 では 支店長から 一言 お願いします。 109 00:06:15,976 --> 00:06:17,978 (宮本)うん。➡ 110 00:06:17,978 --> 00:06:22,983 え~ 詐欺の対策を 立てれば立てるほど➡ 111 00:06:22,983 --> 00:06:24,985 詐欺の手口は進化する。➡ 112 00:06:24,985 --> 00:06:26,987 困ったもんだ。 113 00:06:30,991 --> 00:06:32,993 (篠原)で?➡ 114 00:06:32,993 --> 00:06:34,995 痛っ。 (西)いや~ まったくもって➡ 115 00:06:34,995 --> 00:06:36,997 困ったものですね。 支店長 そろそろ お時間が…。 116 00:06:36,997 --> 00:06:41,001 (宮本)おお そろそろ出ないとな。 手崎建設と会食だ。 117 00:06:41,001 --> 00:06:43,003 (西)お酒は ほどほどに。 (宮本)いやいやいや➡ 118 00:06:43,003 --> 00:06:45,005 私だって ホントは 飲みたいわけじゃないんだ。 119 00:06:45,005 --> 00:06:47,007 (西)お気を付けて。 (つかさ)お疲れさまでした。 120 00:06:47,007 --> 00:06:51,011 (一同)お疲れさまでした。 (宮本)みんな 早く帰れよ~。 121 00:06:51,011 --> 00:06:55,015 以上。 今日は お疲れさまでした。 (一同)お疲れさまでした。 122 00:06:55,015 --> 00:07:06,960 ♬~ 123 00:07:08,962 --> 00:07:10,964 (津山)建石さん。 はい。 124 00:07:10,964 --> 00:07:12,966 名札 取れてるよ。 あっ ありがとうございます。 125 00:07:12,966 --> 00:07:14,968 えっ 金具が取れてる。 126 00:07:14,968 --> 00:07:16,970 (西)お疲れさまでした~。 (津山)お疲れさまでした。 127 00:07:16,970 --> 00:07:18,972 お疲れさまです。 128 00:07:18,972 --> 00:07:20,974 え~? 129 00:07:22,976 --> 00:07:24,978 もし よかったら この後 飯 どう? 130 00:07:28,982 --> 00:07:31,985 《バニラアイス》 131 00:07:31,985 --> 00:07:36,990 あっ… 昨日も遅かったし 今日は 早めに帰ります。 132 00:07:36,990 --> 00:07:39,993 今度 必ず 行きましょう。 何 食べたいか 考えておきます。 133 00:07:39,993 --> 00:07:41,995 了解。 失礼します。 134 00:07:41,995 --> 00:07:43,997 気を付けて。 はい。 135 00:07:52,005 --> 00:07:56,009 今のって 社交辞令? いや。 136 00:07:56,009 --> 00:08:00,948 彼女のことだから 食べたいのを ホントに考えるんじゃない? 137 00:08:00,948 --> 00:08:02,950 だよね~。 138 00:08:02,950 --> 00:08:04,952 お疲れ。 (津山)お疲れ。 139 00:08:24,972 --> 00:08:26,974 <(クラクション) 140 00:08:28,976 --> 00:08:30,978 いった~。 141 00:08:40,988 --> 00:08:42,990 大丈夫ですか? 142 00:08:42,990 --> 00:08:44,992 剣崎主任 どうしたんですか? 143 00:08:44,992 --> 00:08:47,995 あっ 車で通り掛かったんで…。 144 00:08:47,995 --> 00:08:53,000 あっ ケガは? めちゃくちゃ痛いです。 145 00:08:53,000 --> 00:09:06,947 ♬~ 146 00:09:06,947 --> 00:09:08,949 痛…。 147 00:09:11,952 --> 00:09:14,955 自転車通勤 やめた方が いいんじゃないですか? 148 00:09:14,955 --> 00:09:16,957 えっ どうしてですか? 149 00:09:16,957 --> 00:09:18,959 えっ だって 転びましたよね? 150 00:09:18,959 --> 00:09:21,962 空き缶 踏んだだけです。 缶 踏みます? 151 00:09:21,962 --> 00:09:24,965 ちょっと ぼ~っとしてて たまたま踏んじゃったんです。 152 00:09:24,965 --> 00:09:28,969 ぼ~っとして運転してるなら もっと まずいじゃないですか。 153 00:09:28,969 --> 00:09:30,971 また 転びますよ。 154 00:09:30,971 --> 00:09:34,975 気を付けます。 フフ…。 155 00:09:34,975 --> 00:09:37,978 あっ さっき 聞けなかったんですけど➡ 156 00:09:37,978 --> 00:09:39,980 うちの支店で 今まで➡ 157 00:09:39,980 --> 00:09:44,985 振り込め詐欺って あったんですか? ああ。 表立っては ないですけど➡ 158 00:09:44,985 --> 00:09:46,987 実は 被害に遭ってても➡ 159 00:09:46,987 --> 00:09:48,989 言えないままの人が いるみたいです。 160 00:09:48,989 --> 00:09:51,992 そうですよね。 うん。 161 00:09:51,992 --> 00:09:54,995 最近は 振り込め詐欺のような➡ 162 00:09:54,995 --> 00:09:57,998 犯人が 銀行に 来なくてもいいような 犯罪が➡ 163 00:09:57,998 --> 00:10:01,001 ほとんどですから。 でも もしかしたら➡ 164 00:10:01,001 --> 00:10:04,004 犯人が来てることが あるかもしれませんね。 165 00:10:04,004 --> 00:10:06,006 えっ? 例えば➡ 166 00:10:06,006 --> 00:10:09,009 ちゃんと振り込みしてるか 確認しに来たりとか。 167 00:10:09,009 --> 00:10:12,012 まあ ないとは言えないですけど。 168 00:10:12,012 --> 00:10:14,014 不審者を見つけた場合 どうすればいいんですか? 169 00:10:14,014 --> 00:10:16,016 あっ 防犯スプレーで撃退するとか。 170 00:10:16,016 --> 00:10:20,020 それは 絶対 やめてください。 その短気な性格じゃ…。 171 00:10:20,020 --> 00:10:23,023 いや…。 172 00:10:23,023 --> 00:10:25,025 もし 不審者を見つけた場合➡ 173 00:10:25,025 --> 00:10:29,029 絶対に刺激しないで 他の行員に知らせてください。 174 00:10:29,029 --> 00:10:31,031 ん~ じゃあ➡ 175 00:10:31,031 --> 00:10:35,035 もし 不審者が すぐ そばにいて 声を出して伝えられないときは➡ 176 00:10:35,035 --> 00:10:38,038 どうすればいいんですか? それは…。 177 00:10:38,038 --> 00:10:40,040 あっ 合図 決めるの どうですか? 178 00:10:40,040 --> 00:10:43,043 合図? はい。 まばたきするとか。 179 00:10:45,045 --> 00:10:48,048 映画の見過ぎです。 180 00:10:48,048 --> 00:10:52,052 痛み 落ち着いたなら 帰りますか。 車で送ります。 181 00:10:52,052 --> 00:10:55,055 あっ 鼻をつまむとか。 182 00:10:59,059 --> 00:11:00,994 すいません。 183 00:11:00,994 --> 00:11:03,997 行きましょう。 はい。 184 00:11:07,000 --> 00:11:11,004 えっ ちょ… ちょっと待ってください。 185 00:11:11,004 --> 00:11:13,006 あ~! 186 00:11:13,006 --> 00:11:23,016 ♬~ 187 00:11:46,974 --> 00:11:48,976 188 00:11:48,976 --> 00:11:50,978 あっ すいません。 189 00:11:53,981 --> 00:11:55,983 わざわざ ありがとうございました。 190 00:11:55,983 --> 00:11:57,985 いや ついでなんで。 191 00:11:57,985 --> 00:11:59,987 じゃあ 気を付けて。 剣崎主任も。 192 00:12:07,995 --> 00:12:09,997 ありがとうございました。 193 00:12:31,018 --> 00:12:35,956 《何で 澪が転んでるところに 俺が出くわす?》 194 00:12:35,956 --> 00:12:38,959 《もしかして 偶然じゃないのか?》 195 00:12:38,959 --> 00:12:41,962 《どういう巡り合わせだ?》 196 00:12:41,962 --> 00:13:01,982 ♬~ 197 00:13:01,982 --> 00:13:09,990 ♬~ 198 00:13:13,994 --> 00:13:15,996 こんにちは。 199 00:13:18,999 --> 00:13:24,004 あっ これ 集中力ゲームですよね? 200 00:13:26,006 --> 00:13:29,009 あの ちょっと 気になることがあって。 201 00:13:33,947 --> 00:13:37,951 前の妻 澪と 縁を切って➡ 202 00:13:37,951 --> 00:13:40,954 人生 変えたはずだったんですけど➡ 203 00:13:40,954 --> 00:13:43,957 澪は 俺の前に現れたんです。 204 00:13:45,959 --> 00:13:49,963 悪い縁って なかなか 切れない ってことなんですかね? 205 00:13:53,967 --> 00:13:55,969 えっ? 206 00:13:55,969 --> 00:13:57,971 あっ じゃあ…。 207 00:14:01,975 --> 00:14:03,977 (小池)え~! 208 00:14:03,977 --> 00:14:06,980 えっ? あっ 気にせず どうぞ。 209 00:14:11,985 --> 00:14:14,988 あっ。 あ~あ。 210 00:14:14,988 --> 00:14:18,992 「あ~あ」って あなたが 「え~」って言うから。 211 00:14:18,992 --> 00:14:21,995 いくら人生を変えても➡ 212 00:14:21,995 --> 00:14:25,999 つながりのある人間たちは 変わらない。 213 00:14:25,999 --> 00:14:32,005 必ず 引き合い 目の前に現れる。 214 00:14:32,005 --> 00:14:33,941 えっ? 215 00:14:38,946 --> 00:14:40,948 下手くそ。 216 00:14:46,954 --> 00:14:50,958 (沙也佳)朝 一緒なのは 久しぶり。 うれしい。 217 00:14:50,958 --> 00:14:53,961 フフ。 俺は 沙也佳専用の運転手だから。 218 00:14:53,961 --> 00:14:56,964 フフ。 当然。 助手席は 私の指定席よ。 219 00:14:56,964 --> 00:14:58,966 フフ…。 220 00:15:04,972 --> 00:15:07,975 「建石」? えっ? 221 00:15:07,975 --> 00:15:09,977 名札。 222 00:15:09,977 --> 00:15:13,981 ああ。 建石さんって? 223 00:15:13,981 --> 00:15:16,984 うちの支店の行員だよ。 224 00:15:16,984 --> 00:15:19,987 昨日 同じ方向だったから 乗せた。 225 00:15:19,987 --> 00:15:22,990 誰でも乗せるの? しかも 助手席に? 226 00:15:22,990 --> 00:15:25,993 フフ… たまたまだよ。 227 00:15:25,993 --> 00:15:28,996 私だけの運転手ってこと 覚えといてね。 228 00:15:28,996 --> 00:15:30,998 は~い。 229 00:15:33,934 --> 00:15:35,936 おはようございます。 (一同)おはようございます。 230 00:15:35,936 --> 00:15:38,939 おはようございます。 (恵海・静香)おはようございます。 231 00:15:42,943 --> 00:15:44,945 すいません。 232 00:15:44,945 --> 00:15:47,948 名札 誰が置いてくれたか 分かります? 233 00:15:47,948 --> 00:15:49,950 (静香)さあ? そうですよね。 234 00:15:49,950 --> 00:15:51,952 ありがとうございます。 235 00:15:59,960 --> 00:16:01,962 もしかして 名札 津山主任ですか? 236 00:16:01,962 --> 00:16:04,965 (津山)んっ? デスクの上に。 237 00:16:04,965 --> 00:16:06,967 (津山)んっ? 238 00:16:06,967 --> 00:16:09,970 違うみたいですね。 すみません。 239 00:16:09,970 --> 00:16:11,972 (津山)いやいや。 ていうか もしかして また落とした? 240 00:16:11,972 --> 00:16:13,974 はい また。 (津山・澪の笑い声) 241 00:16:13,974 --> 00:16:16,977 そうだ。 何 食べたいか 思い付いた? 242 00:16:22,983 --> 00:16:24,985 はい。 今 思い付きました。 243 00:16:24,985 --> 00:16:26,987 何? 激辛です。 244 00:16:26,987 --> 00:16:29,990 お~ 激辛 いっちゃう? はい。 いっちゃいます。 245 00:16:29,990 --> 00:16:32,926 だったらさ 週末に ランチ 行かない? 246 00:16:32,926 --> 00:16:34,928 行きたいと思ってた タイ料理の店があって。 247 00:16:34,928 --> 00:16:36,930 はい。 お昼の方が たくさん食べられるから➡ 248 00:16:36,930 --> 00:16:38,932 うれしいです。 了解。 じゃあ そうしよう。 249 00:16:38,932 --> 00:16:40,934 はい。 (津山)うん。 250 00:16:43,937 --> 00:16:47,941 何? いや 別に。 251 00:16:47,941 --> 00:16:52,946 ♬(チェロの演奏) 252 00:16:52,946 --> 00:16:58,952 ♬~ 253 00:16:58,952 --> 00:17:02,956 (沙也佳)うん。 ビブラートに頼り過ぎだから➡ 254 00:17:02,956 --> 00:17:05,959 ノンビブラートで いい音を出す練習をしてみて。 255 00:17:05,959 --> 00:17:07,961 (学生)はい。 分かりました。 256 00:17:07,961 --> 00:17:10,964 はい。 じゃあ 今日は ここまで。 (学生)ありがとうございました。 257 00:17:13,967 --> 00:17:15,969 (学生)あっ 先生➡ 258 00:17:15,969 --> 00:17:17,971 岡野 香奈絵さんって 知ってますか?➡ 259 00:17:17,971 --> 00:17:19,973 うちの卒業生なんですよね? 260 00:17:19,973 --> 00:17:22,976 ええ。 私と同級生よ。 (学生)すごい。➡ 261 00:17:22,976 --> 00:17:25,979 チャイコフスキーコンクールで 優勝したって ネットに出てました。 262 00:17:27,981 --> 00:17:29,983 そう。 263 00:17:29,983 --> 00:17:32,920 (学生)先生 すごい人と同級生なんですね。 264 00:17:45,933 --> 00:17:47,935 <《澪》 265 00:17:52,940 --> 00:17:54,942 あっ。 266 00:17:57,945 --> 00:18:00,948 痛… すいません! (なぎさ)大丈夫ですか? 267 00:18:00,948 --> 00:18:02,950 はい。 私が ぼ~っとしてたから。 (なぎさ)あっ いえいえ。 268 00:18:02,950 --> 00:18:05,953 ごめんなさい。 (なぎさ)あっ おケガ ないですか? 269 00:18:05,953 --> 00:18:07,955 はい 大丈夫です。 すいません。 270 00:18:07,955 --> 00:18:09,957 ありがとうございます。 あっ すいません。 271 00:18:09,957 --> 00:18:13,961 (なぎさ)あっ これって 詰め放題? あっ はい。 272 00:18:13,961 --> 00:18:15,963 私も よく ここ行く。 あっ そうなんですか? 273 00:18:15,963 --> 00:18:17,965 じゃあ 擦れ違ってたかもしれないですね。 274 00:18:17,965 --> 00:18:19,967 うん。 何か そんな気がしてきた。 275 00:18:19,967 --> 00:18:21,969 ねっ。 あっ ねえねえ お酒 好き? 276 00:18:21,969 --> 00:18:23,971 はい 好きです。 あっ やった。 277 00:18:23,971 --> 00:18:26,974 近くで 飲み屋 やってるの。 よかったら 今度 来て。 278 00:18:26,974 --> 00:18:28,976 大サービスするから。 あっ うれしい。 279 00:18:28,976 --> 00:18:30,978 私 すっごい飲むし すっごい食べるの。 280 00:18:30,978 --> 00:18:32,980 私も。 (澪・なぎさの笑い声) 281 00:18:32,980 --> 00:18:35,983 あっ 連絡先 聞いてもいい? あっ ぜひぜひ。 282 00:18:35,983 --> 00:18:38,986 結婚って どう? 何だよ 急に。 283 00:18:38,986 --> 00:18:41,989 いや 俺は ずっと 結婚 考えたこと なかったから。 284 00:18:41,989 --> 00:18:43,991 んっ? 結婚しないのは タイミング逃したからって➡ 285 00:18:43,991 --> 00:18:45,993 言ってなかった? (木田)言ってた。 286 00:18:45,993 --> 00:18:48,996 まあ でも 建石さん見てたら 結婚も いいなって。 287 00:18:48,996 --> 00:18:50,998 (せき) 288 00:18:50,998 --> 00:18:53,000 誰? (津山)会社の子。 289 00:18:53,000 --> 00:18:57,004 彼女なら 例えばな? 例えば 俺が 転職して失敗したとしても➡ 290 00:18:57,004 --> 00:19:00,007 何か 笑ってくれそうなんだよ。 なっ? 291 00:19:00,007 --> 00:19:02,009 いや 「なっ?」って言われても。 292 00:19:02,009 --> 00:19:04,011 《ふざけんな! どうして それぐらいできないの!》 293 00:19:04,011 --> 00:19:06,013 《どうして!?》 294 00:19:06,013 --> 00:19:10,017 でも 仕事が悲惨なときに 笑っててくれるか? 295 00:19:10,017 --> 00:19:12,019 人は 結婚したら 変わるし。 296 00:19:12,019 --> 00:19:14,021 (木田)沙也佳さん そんな変わったのか? 297 00:19:14,021 --> 00:19:17,024 いや 沙也佳は変わんないよ。 なぎさも変わんないよ。 298 00:19:17,024 --> 00:19:20,027 乱暴で正直で 亭主を こき使う。 299 00:19:20,027 --> 00:19:22,029 悪かったね。 300 00:19:22,029 --> 00:19:26,033 びっくりした~。 (なぎさ)嫁の悪口を 外で言うな。 301 00:19:26,033 --> 00:19:29,036 変わらないのが なぎさの いいところ…。 302 00:19:29,036 --> 00:19:31,038 あっ ただいま。 303 00:19:31,038 --> 00:19:33,974 (沙也佳)おかえりなさい。 すぐ ご飯の準備するね。 304 00:19:33,974 --> 00:19:36,977 うん。 305 00:19:36,977 --> 00:19:41,982 見て これ。 お取り寄せしちゃった。 306 00:19:41,982 --> 00:19:43,984 《肉》 307 00:19:46,987 --> 00:19:50,991 ねえ これ どうしたの? んっ? 買った。 308 00:19:50,991 --> 00:19:52,993 こんなに? 309 00:19:52,993 --> 00:19:55,996 そうはいっても 20万は超えてないから。 310 00:19:55,996 --> 00:19:57,998 20万? 311 00:20:03,003 --> 00:20:09,009 《ランチ代ね》 (佐織)《お金。 1 2 3 4 5》 312 00:20:09,009 --> 00:20:12,012 《あのさ…》 《50円 上げてくれってやつ?》 313 00:20:12,012 --> 00:20:14,014 《却下》 314 00:20:14,014 --> 00:20:17,017 (佐織)《パパ お金持ちだね》 《フフ…》 315 00:20:21,021 --> 00:20:24,024 《俺のランチ 400回分か》 316 00:20:24,024 --> 00:20:28,028 《まっ そりゃ お嬢さんだもんな》 317 00:20:28,028 --> 00:20:32,966 どうかした? ううん。 楽しかった? 318 00:20:32,966 --> 00:20:36,970 全然。 えっ? 319 00:20:36,970 --> 00:20:39,973 大学で ちょっと あって…。 320 00:20:39,973 --> 00:20:41,975 もしかして 誰かに嫉妬でもされた? 321 00:20:41,975 --> 00:20:45,979 えっ? フッ… ほっとけよ。 322 00:20:45,979 --> 00:20:49,983 沙也佳は 昔も今も 大学の女神なんだから。 323 00:20:51,985 --> 00:20:53,987 フッ… そうね。 324 00:20:59,993 --> 00:21:09,937 325 00:21:09,937 --> 00:21:11,939 《肉》 326 00:21:11,939 --> 00:21:15,943 (秀彦)よし 焼けたぞ~! 327 00:21:15,943 --> 00:21:19,947 (沙也佳)やった~! パパ ありがとう。 おいしそう。 328 00:21:19,947 --> 00:21:22,950 (秀彦)じゃ いただきます。 (沙也佳・理代子)いただきま~す。 329 00:21:22,950 --> 00:21:24,952 いただきます。 330 00:21:35,963 --> 00:21:39,967 えっ? 今日は お肉からじゃないの? 331 00:21:39,967 --> 00:21:42,970 あっ もちろん 肉も食べます。 332 00:21:42,970 --> 00:21:44,972 (秀彦)まずは肉からだ。➡ 333 00:21:44,972 --> 00:21:47,975 さあ。 はい。 334 00:21:47,975 --> 00:21:49,977 よいしょ。 335 00:21:55,983 --> 00:21:57,985 (店員)いらっしゃいませ。 2名さまですか? 336 00:21:57,985 --> 00:22:00,988 はい。 (店員)どうぞ。 337 00:22:00,988 --> 00:22:02,990 (携帯電話)(シャッター音) 338 00:22:02,990 --> 00:22:04,925 (沙也佳)どう? 撮れた? (理代子)あっ いいね いいね。 339 00:22:04,925 --> 00:22:06,927 (沙也佳)いい? ママも… ママも撮ろう。 一緒に撮ろう。 340 00:22:06,927 --> 00:22:08,929 (理代子)うん。 撮ろう 撮ろう。 じゃあ ママも…。 341 00:22:08,929 --> 00:22:12,933 (秀彦) 元春君 仕事の方は どうなんだ? 342 00:22:12,933 --> 00:22:14,935 あっ はい。 343 00:22:14,935 --> 00:22:18,939 何か 困ったことがあったら いつでも相談しなさい。 344 00:22:18,939 --> 00:22:22,943 今週は おかげさまで 大口の取引ができました。 345 00:22:22,943 --> 00:22:25,946 規模は? 数億ってところか? 346 00:22:25,946 --> 00:22:29,950 2,000…。 2,000億? 347 00:22:29,950 --> 00:22:32,953 2,000万です。 348 00:22:37,958 --> 00:22:39,960 頑張ってるな。 349 00:22:39,960 --> 00:22:42,963 いえ まだまだです。 350 00:22:44,965 --> 00:22:46,967 ん~。 351 00:22:49,970 --> 00:22:52,973 ハハッ。 ん~ おいしい。 352 00:22:52,973 --> 00:22:54,975 (津山)フフフ…。 353 00:22:54,975 --> 00:22:56,977 私たちが 一番 食べてますよ。 354 00:22:56,977 --> 00:22:58,979 私たちっていうか 建石さんね。 355 00:22:58,979 --> 00:23:00,981 だって ホント おいしいんですもん。 356 00:23:00,981 --> 00:23:04,918 あっ… 何か もう 辛くて 感覚 まひしてきた。 357 00:23:04,918 --> 00:23:06,920 私 もうちょっと食べていいですか? 358 00:23:06,920 --> 00:23:09,923 もちろん。 制限時間は まだ たっぷり残ってる。 359 00:23:09,923 --> 00:23:11,925 んっ…。 んっ。 360 00:23:11,925 --> 00:23:13,927 (津山)えっ? 何? んっ! 361 00:23:13,927 --> 00:23:16,930 辛いの きた? んっ きた。 362 00:23:16,930 --> 00:23:18,932 飲んで 飲んで 飲んで。 あと ちょっとしか…。 363 00:23:18,932 --> 00:23:20,934 (津山) いいから いいから いいから。 364 00:23:33,947 --> 00:23:36,950 昨日…。 365 00:23:36,950 --> 00:23:41,955 建石さんとデートした~。 フフフ…。 366 00:23:41,955 --> 00:23:44,958 へ~。 まあ ランチしただけだけど➡ 367 00:23:44,958 --> 00:23:46,960 いい感じ。 368 00:23:46,960 --> 00:23:48,962 そうなんだ。 369 00:23:48,962 --> 00:23:50,964 一緒にいると すげえ楽しくてさ➡ 370 00:23:50,964 --> 00:23:52,966 もっと ちゃんと 彼女のこと 知りたくなった。 371 00:23:52,966 --> 00:23:54,968 ふ~ん。 372 00:23:54,968 --> 00:23:57,971 しっかりしてる部分も ちょっと見えて➡ 373 00:23:57,971 --> 00:23:59,973 就職活動 すごい頑張って うちに入ったみたい。 374 00:23:59,973 --> 00:24:01,975 ふ~ん。 375 00:24:01,975 --> 00:24:04,912 彼女 仕事は ずっと続けたいんだって。 376 00:24:04,912 --> 00:24:06,914 えっ? それって➡ 377 00:24:06,914 --> 00:24:10,918 経済的に 一生 自立してたい ってことだよな。 378 00:24:10,918 --> 00:24:13,921 《えっ 澪が?》 379 00:24:16,924 --> 00:24:19,927 (携帯電話)(通知音) 《来た》 380 00:24:25,933 --> 00:24:27,935 《また 駄目だった》 381 00:24:29,937 --> 00:24:33,941 《まあ ことしの就活生 みんな 厳しいからね》 382 00:24:33,941 --> 00:24:36,944 《うん。 資格 取ったら 有利になるかと思って➡ 383 00:24:36,944 --> 00:24:38,946 資料 もらってきたんだけど》 384 00:24:40,948 --> 00:24:43,951 《とにかく 早く 内定 取りたい》 385 00:24:43,951 --> 00:24:46,954 《奨学金 返したいし お母さんも心配してる》 386 00:24:46,954 --> 00:24:48,956 《大丈夫だよね?》 387 00:24:48,956 --> 00:24:51,959 《うん》 《うん》 388 00:24:51,959 --> 00:24:53,961 《じゃあ 行くね》 389 00:24:57,965 --> 00:24:59,967 《澪》 《んっ?》 390 00:25:04,905 --> 00:25:07,908 《きっと 内定 取れるよ》 391 00:25:07,908 --> 00:25:09,910 《うん》 392 00:25:09,910 --> 00:25:11,912 《でさ…》 393 00:25:16,917 --> 00:25:21,922 《取れなかったとしても 俺と結婚しよう》 394 00:25:25,926 --> 00:25:27,928 (津山)以上。 ご報告でした。➡ 395 00:25:27,928 --> 00:25:29,930 先 行くわ。 396 00:25:29,930 --> 00:25:34,935 《あのとき 俺が結婚しようって言ったから➡ 397 00:25:34,935 --> 00:25:39,940 澪の自立する可能性を 奪っちゃったのか?》 398 00:25:39,940 --> 00:25:42,943 《どうして 私だけ こんなに惨めなの?》 399 00:25:42,943 --> 00:25:45,946 《何のために結婚した?》 400 00:25:45,946 --> 00:25:47,948 《分かろうと しないからでしょ!》 401 00:25:47,948 --> 00:25:50,951 《私のことなんて 全然 見てない》 402 00:25:50,951 --> 00:25:52,953 《だいたい 私が バイトの時間 増やしたいって言ったら➡ 403 00:25:52,953 --> 00:25:54,955 何て言った?》 404 00:25:54,955 --> 00:25:57,958 《家事と育児が大変そう?》 405 00:25:57,958 --> 00:25:59,960 《人ごとかよ》 406 00:25:59,960 --> 00:26:01,962 《誰のせいで そうなってんだよ。 あんただろ!》 407 00:26:11,905 --> 00:26:16,910 《澪の本当の望みは 自立することだったんだ》 408 00:26:16,910 --> 00:26:18,912 (つかさ)端末の開局 大丈夫? 409 00:26:18,912 --> 00:26:21,915 はい。 全部 開局しました。 (つかさ)助かる。 ありがとう。 410 00:26:23,917 --> 00:26:26,920 《やっぱり 過去を変えて よかった》 411 00:26:26,920 --> 00:26:28,922 《俺だけじゃなくて➡ 412 00:26:28,922 --> 00:26:31,925 澪にとっても その方が よかったんだ》 413 00:26:34,928 --> 00:26:37,931 《あのとき 俺と出会わなかったから➡ 414 00:26:37,931 --> 00:26:42,936 今 生き生きと仕事して 自立できてる》 415 00:26:42,936 --> 00:26:46,940 (静香)うわ~。 なるほど。 (恵海)すごい。 416 00:26:49,943 --> 00:26:55,949 《やっぱり 俺たちは 運命の相手じゃなかった》 417 00:26:55,949 --> 00:27:00,954 《俺は 澪の望みを かなえてやれなかったんだ》 418 00:27:06,960 --> 00:27:08,962 (順子) 定期預金を解約したいんです。 419 00:27:08,962 --> 00:27:11,965 ご解約ですね? 少々 お待ちください。 420 00:27:11,965 --> 00:27:13,967 ハッピー定年積み立てですね? 421 00:27:13,967 --> 00:27:15,969 こちら 再来月が満期なので➡ 422 00:27:15,969 --> 00:27:17,971 今 解約すると 損してしまいますが…。 423 00:27:17,971 --> 00:27:19,973 (順子) 大丈夫です。 すぐに解約して。 424 00:27:19,973 --> 00:27:23,977 ここに 500万 振り込まなきゃいけないんです。 425 00:27:25,979 --> 00:27:28,982 3時までに 絶対 振り込まなきゃいけないんです。 426 00:27:31,985 --> 00:27:34,988 振り込め詐欺の疑いがあります。 427 00:27:34,988 --> 00:27:37,925 警察を呼びますから お話ししていただけますか? 428 00:27:37,925 --> 00:27:41,929 何 言ってるんですか。 絶対 やめてください。 429 00:27:41,929 --> 00:27:45,933 3時までに振り込まないと 息子が 会社 首になるんですよ。 430 00:27:45,933 --> 00:27:47,935 息子さんから 電話があったんですか? 431 00:27:47,935 --> 00:27:49,937 はい。 でも 振り込み先は➡ 432 00:27:49,937 --> 00:27:52,940 息子さん名義じゃないですよね? 時間がないから➡ 433 00:27:52,940 --> 00:27:56,944 取引先の口座に 直接 入れることになってるんです。 434 00:27:56,944 --> 00:27:58,946 本当に 息子さんからの電話でしたか? 435 00:27:58,946 --> 00:28:00,948 私 母親ですよ。 436 00:28:00,948 --> 00:28:03,951 間違えるわけないじゃないですか。 437 00:28:03,951 --> 00:28:06,954 (恵海)では こちらに 捺印を お願いいたします。 438 00:28:09,957 --> 00:28:12,960 (津山)あおい銀行 世田谷支店…。 (西)あっ ありがとうございます。 439 00:28:12,960 --> 00:28:16,964 (順子)どうしたんです? 早くしてください。 440 00:28:16,964 --> 00:28:18,966 分かりました。 441 00:28:18,966 --> 00:28:38,919 ♬~ 442 00:28:38,919 --> 00:28:40,921 《もし 声を出して 伝えられないときは➡ 443 00:28:40,921 --> 00:28:42,923 どうすればいいんですか? まばたきするとか》 444 00:28:42,923 --> 00:28:44,925 《鼻をつまむとか》 445 00:28:53,934 --> 00:28:55,936 (順子)まだなの? あっ すみません。 446 00:28:55,936 --> 00:28:57,938 警察には連絡しませんから➡ 447 00:28:57,938 --> 00:29:00,941 息子さんの携帯番号を 教えてください。 448 00:29:00,941 --> 00:29:02,943 (順子の ため息) 449 00:29:04,945 --> 00:29:06,947 はい。 450 00:29:06,947 --> 00:29:08,949 スマホに 登録されていないんですか? 451 00:29:08,949 --> 00:29:11,952 電話番号 変わったばかりで 登録してないだけ。 452 00:29:11,952 --> 00:29:14,955 その 変更前の携帯番号も 教えていただけますか? 453 00:29:14,955 --> 00:29:17,958 もう 何なのよ。 454 00:29:17,958 --> 00:29:20,961 すみません。 455 00:29:20,961 --> 00:29:22,963 ありがとうございます。 456 00:29:24,965 --> 00:29:26,967 お調べしますね。 457 00:29:35,976 --> 00:29:40,914 (西)《行員が対処し お客さまから 提訴されたケースがあります》➡ 458 00:29:40,914 --> 00:29:42,916 《警察に通報》 459 00:29:42,916 --> 00:30:02,936 ♬~ 460 00:30:02,936 --> 00:30:06,940 ♬~ 461 00:30:06,940 --> 00:30:08,942 (順子)どうなってるの? まだ? 462 00:30:08,942 --> 00:30:10,944 すいません。 463 00:30:10,944 --> 00:30:13,947 あれ? 申し訳ございません。 464 00:30:13,947 --> 00:30:16,950 お客さまの口座が凍結されていて 解約できない状態になってます。 465 00:30:16,950 --> 00:30:18,952 えっ? どういうこと? 466 00:30:18,952 --> 00:30:21,955 すぐに原因を調べます。 あなたで大丈夫なの? 467 00:30:21,955 --> 00:30:23,957 少々 お待ちください。 468 00:30:23,957 --> 00:30:25,959 (順子)もう 上の人 呼んで。 469 00:30:25,959 --> 00:30:27,961 少々 お待ちください。 申し訳ありません。 470 00:30:27,961 --> 00:30:29,963 あっ ちょっと! 471 00:30:32,966 --> 00:30:34,968 (順子)誰か来てもらえませんか? 472 00:30:34,968 --> 00:30:37,905 息子さんと つながりました。 (順子)えっ? 473 00:30:37,905 --> 00:30:39,907 息子さんは 携帯番号 変えてませんでした。 474 00:30:39,907 --> 00:30:41,909 (順子)どういうこと? 475 00:30:41,909 --> 00:30:44,912 携帯番号 変えたと 電話してきたのは➡ 476 00:30:44,912 --> 00:30:46,914 詐欺グループの一員だと 思われます。 477 00:30:46,914 --> 00:30:48,916 え~? 478 00:30:48,916 --> 00:30:52,920 お母さまの携帯に 電話 かけていただけますか? 479 00:30:54,922 --> 00:30:56,924 (携帯電話) (順子)えっ? 480 00:30:56,924 --> 00:30:59,927 (携帯電話) 481 00:31:01,929 --> 00:31:06,934 雄輔ちゃん? ねえ どういうこと? 482 00:31:11,939 --> 00:31:13,941 フッ…。 483 00:31:13,941 --> 00:31:16,944 (西)口座が凍結されたなんて よく そんな嘘を。 484 00:31:16,944 --> 00:31:19,947 時間稼ぎになるかと。 485 00:31:19,947 --> 00:31:21,949 (西) しかも 剣崎君まで巻き込んで…。 486 00:31:21,949 --> 00:31:23,951 あっ いえ それは…。 487 00:31:23,951 --> 00:31:26,954 (つかさ)結果 良かったんだから いいじゃない。 488 00:31:26,954 --> 00:31:28,956 (西)うん。 まあ 今回は たまたま 良かったけれども➡ 489 00:31:28,956 --> 00:31:31,959 今後は 振り込め詐欺の疑いがあったら➡ 490 00:31:31,959 --> 00:31:34,962 必ず 警察に通報するように。 (澪・元春)はい。 491 00:31:34,962 --> 00:31:36,897 (西)みんなもね。 (一同)はい。 492 00:31:36,897 --> 00:31:39,900 (つかさ)2人は 警察に行って 報告してくれる? 493 00:31:39,900 --> 00:31:42,903 (澪・元春)はい。 (西)じゃあ 今日は 以上。 494 00:31:50,911 --> 00:31:53,914 警察への報告 終わりました。 495 00:31:53,914 --> 00:31:59,920 あっ 分かりました。 今日は これで失礼します。 はい。 496 00:32:01,922 --> 00:32:03,924 (順子)すいません。 497 00:32:05,926 --> 00:32:08,929 (順子)先ほどは ありがとうございました。 498 00:32:08,929 --> 00:32:10,931 (澪・元春)いえ。 499 00:32:10,931 --> 00:32:13,934 (順子)まさか 自分が だまされるなんて➡ 500 00:32:13,934 --> 00:32:16,937 思ってもなくて。 フフフ…。 よかったです。 501 00:32:16,937 --> 00:32:19,940 色々と失礼なことを言って すいませんでした。 502 00:32:19,940 --> 00:32:22,943 とにかく もう 必死で。 503 00:32:22,943 --> 00:32:26,947 それくらい 息子さんを 大切に思ってるってことですよね。 504 00:32:26,947 --> 00:32:29,950 いや…。 ホントのこと言うと➡ 505 00:32:29,950 --> 00:32:31,952 もし 詐欺じゃなかったら どうしようって➡ 506 00:32:31,952 --> 00:32:34,955 ドキドキしてました。 えっ? 507 00:32:34,955 --> 00:32:36,890 結果オーライです。 508 00:32:36,890 --> 00:32:40,894 (澪・順子の笑い声) 509 00:32:40,894 --> 00:32:43,897 本当に ありがとうございました。➡ 510 00:32:43,897 --> 00:32:45,899 じゃあ 失礼します。 511 00:32:45,899 --> 00:32:47,901 失礼します。 失礼します。 512 00:32:52,906 --> 00:32:54,908 じゃあ お疲れさま。 513 00:32:54,908 --> 00:32:56,910 おなか すきましたね。 514 00:32:56,910 --> 00:32:59,913 何か 食べに行きませんか? えっ? 515 00:32:59,913 --> 00:33:01,915 助けていただいた お礼を したいんです。 516 00:33:01,915 --> 00:33:04,918 いや 助けただなんて。 517 00:33:04,918 --> 00:33:06,920 私の合図に気付いてくれた おかげです。 518 00:33:06,920 --> 00:33:10,924 まあ あれは 俺にしか 気付きようがないっていうか。 519 00:33:10,924 --> 00:33:12,926 あの合図を決められたのは➡ 520 00:33:12,926 --> 00:33:16,930 剣崎主任が 自転車で転んだ私に 気付いてくれたからですよね。 521 00:33:18,932 --> 00:33:21,935 痛い思いをしたかいが ありました。 522 00:33:23,937 --> 00:33:26,940 (小池)《いくら人生を変えても➡ 523 00:33:26,940 --> 00:33:29,943 つながりのある人間たちは 変わらない》 524 00:33:29,943 --> 00:33:33,947 《必ず 引き合い 目の前に現れる》 525 00:33:36,884 --> 00:33:38,886 いや あれは たまたま 通り掛かっただけで…。 526 00:33:38,886 --> 00:33:40,888 ご飯 行きますよ。 527 00:34:08,849 --> 00:34:10,851 528 00:34:10,851 --> 00:34:13,854 私の行きつけの お店なんです。 529 00:34:13,854 --> 00:34:16,857 《この店 変わってないな》 530 00:34:16,857 --> 00:34:19,860 小学生のときから来てて➡ 531 00:34:19,860 --> 00:34:22,863 地味なお店ですけど 味は最高です。 532 00:34:24,865 --> 00:34:26,867 《こんにちは》 (店員)《ああ いらっしゃい》 533 00:34:26,867 --> 00:34:28,869 《こんにちは》 (店員)《いらっしゃい》 534 00:34:28,869 --> 00:34:31,872 《あ~ いい匂い。 おなか ぺこぺこ》 535 00:34:31,872 --> 00:34:34,875 《ここね マーボー麺 最高なの》 《へ~》 536 00:34:34,875 --> 00:34:36,877 《あっ マーボー麺 2つ 下さい》 (店員)《はい》 537 00:34:36,877 --> 00:34:38,879 《あと ギョーザも》 (店員)《はいよ》 538 00:34:38,879 --> 00:34:40,881 《今日は 私のおごりね》 539 00:34:40,881 --> 00:34:42,883 《デザートは 絶対 イチゴの杏仁豆腐》 540 00:34:42,883 --> 00:34:45,886 《フフ。 だと思った》 《フフ》 541 00:34:45,886 --> 00:34:48,889 《あっ! いいこと思い付いた》 542 00:34:53,894 --> 00:34:55,896 《はい》 543 00:34:55,896 --> 00:34:57,898 《え~?》 《ここに 名前 書いて》 544 00:35:02,903 --> 00:35:04,905 《ありがとう》 545 00:35:06,907 --> 00:35:09,910 《おい》 《イェ~イ》 546 00:35:09,910 --> 00:35:11,845 《ちょっと…》 《アハハ》 547 00:35:11,845 --> 00:35:14,848 《すごい目立ってる》 (澪・元春の笑い声) 548 00:35:20,854 --> 00:35:23,857 (店員)はい お待たせしました~。 わ~ 来た~。 549 00:35:23,857 --> 00:35:26,860 ありがとうございます。 このギョーザは➡ 550 00:35:26,860 --> 00:35:29,863 ここの特製ラー油を たっぷり掛けて食べるんです。 551 00:35:29,863 --> 00:35:31,865 感動ものですよ。 552 00:35:31,865 --> 00:35:34,868 《この食べ方が 最高に おいしいの》 553 00:35:34,868 --> 00:35:37,871 《もう 感動するから 先生も食べてみて》 554 00:35:37,871 --> 00:35:39,873 《いただきま~す》 555 00:35:43,877 --> 00:35:45,879 《ん~》 556 00:35:45,879 --> 00:35:48,882 ん~。 557 00:35:48,882 --> 00:35:51,885 うん。 んっ どうぞ。 558 00:35:58,892 --> 00:36:01,895 うん。 おいしいです。 559 00:36:01,895 --> 00:36:03,897 でしょ? うん。 560 00:36:05,899 --> 00:36:08,902 質問があります。 はい。 561 00:36:08,902 --> 00:36:11,839 どうして 私には 丁寧語を使うんですか? 562 00:36:11,839 --> 00:36:14,842 尾形さんや樋口さんには 使いませんよね? 563 00:36:14,842 --> 00:36:16,844 それは…。 564 00:36:16,844 --> 00:36:19,847 まあ 別に やめても いいですけど。 565 00:36:19,847 --> 00:36:21,849 やめませんか? 566 00:36:21,849 --> 00:36:26,854 じゃあ そうしよう。 フッ… いい感じです。 エヘヘ。 567 00:36:26,854 --> 00:36:29,857 あっ あのさ…。 はい。 568 00:36:29,857 --> 00:36:31,859 どうして うちの銀行 入ったの? 569 00:36:34,862 --> 00:36:36,864 たまたまです。 えっ? 570 00:36:36,864 --> 00:36:41,869 就活 いろんな会社を受けたけど 全然 うまくいかなくて。 571 00:36:41,869 --> 00:36:44,872 それで ファイナンシャルプランナーの資格を取ったら➡ 572 00:36:44,872 --> 00:36:46,874 ちょっと 有利になるんじゃないかな➡ 573 00:36:46,874 --> 00:36:48,876 と思って 取って➡ 574 00:36:48,876 --> 00:36:52,880 それで 金融系の会社 受けて うちの銀行に入りました。 575 00:36:52,880 --> 00:36:54,882 そうなんだ。 576 00:36:54,882 --> 00:37:00,888 でも 仕事に やりがいを持ってて ずっと続けたいんだよね? 577 00:37:00,888 --> 00:37:03,891 やりがい… う~ん。 578 00:37:03,891 --> 00:37:06,894 もちろん そうなんですけど➡ 579 00:37:06,894 --> 00:37:09,897 仕事じゃなくても いいかもしれません。 580 00:37:09,897 --> 00:37:11,832 えっ? 例えば➡ 581 00:37:11,832 --> 00:37:14,835 結婚して 専業主婦になったとしても➡ 582 00:37:14,835 --> 00:37:18,839 旦那さんが笑っててくれれば いいんです。 583 00:37:18,839 --> 00:37:25,846 私 目の前の人が笑ってくれるのが 一番 うれしいんです。 584 00:37:25,846 --> 00:37:29,850 《それが 澪のホントの望み?》 585 00:37:34,855 --> 00:37:39,860 《先生 図書館で寝ちゃ駄目。 勉強しないと》 586 00:37:39,860 --> 00:37:41,862 《あれ? いつ来た?》 587 00:37:41,862 --> 00:37:45,866 《今。 でも すぐに行かないと》 《どうして?》 588 00:37:45,866 --> 00:37:49,870 《今日ね 友達の誕生日会が 食べ放題の店であるの》 589 00:37:49,870 --> 00:37:52,873 《うらやましいでしょ? 本気 出して 食べてくるんだ~》 590 00:37:52,873 --> 00:37:54,875 《ホントに受験生かよ》 591 00:37:54,875 --> 00:37:56,877 《うん》 592 00:37:56,877 --> 00:37:58,879 《で 何しに来たの?》 593 00:37:58,879 --> 00:38:01,882 《先生の顔 見に》 《フフフ…》 594 00:38:01,882 --> 00:38:05,886 《目 覚まして 勉強 しっかりね》 595 00:38:05,886 --> 00:38:07,888 《はい》 《じゃあね》 596 00:38:07,888 --> 00:38:25,839 ♬~ 597 00:38:25,839 --> 00:38:29,843 《あ~ 天気雨か》 598 00:38:38,852 --> 00:38:40,854 《えっ?》 599 00:38:40,854 --> 00:38:43,857 《先生!》 《何で 戻ってきたんだよ》 600 00:38:43,857 --> 00:38:45,859 《先生 傘 持ってないと思って 買ってきたの》 601 00:38:45,859 --> 00:38:47,861 《何で 差さなかったの?》 602 00:38:47,861 --> 00:38:50,864 《確かに。 全然 思い付かなかった》 603 00:38:50,864 --> 00:38:52,866 《何やってんだよ》 604 00:38:52,866 --> 00:38:54,868 《ほら 早く早く》 《あっ はいはいはい》 605 00:39:04,878 --> 00:39:09,883 《あ~ もう めっちゃ ぬれた》 《そりゃ そうでしょう》 606 00:39:09,883 --> 00:39:11,818 《だって もう 思い付かなかった》 607 00:39:11,818 --> 00:39:13,820 《あっ 虹だ》 608 00:39:17,824 --> 00:39:19,826 《奇麗》 609 00:39:23,830 --> 00:39:28,836 《あのころは 俺たち いつだって笑ってたな》 610 00:39:28,836 --> 00:39:30,838 《ただいま》 611 00:39:30,838 --> 00:39:33,841 《あっ おかえり》 612 00:39:33,841 --> 00:39:35,843 《お父さん 帰ってきましたよ~》 613 00:39:35,843 --> 00:39:38,846 《ただいま~》 (元春・澪の笑い声) 614 00:39:38,846 --> 00:39:40,848 《あっ 動いたかも 今》 《嘘》 615 00:39:40,848 --> 00:39:43,851 《うん》 《あっ すごい》 616 00:39:43,851 --> 00:39:45,853 《でしょう?》 《うん》 617 00:39:45,853 --> 00:39:50,858 《てことは 澪の望みは かなってたってことなのか?》 618 00:39:50,858 --> 00:39:52,860 ん~ おいしい。 619 00:39:57,865 --> 00:40:00,868 どうしました? いや。 620 00:40:00,868 --> 00:40:02,870 すいません。 (店員)はい。 621 00:40:02,870 --> 00:40:05,873 いちご杏仁豆腐 2つ 下さい。 (店員)はいよ。 622 00:40:05,873 --> 00:40:07,875 えっ? んっ? 623 00:40:07,875 --> 00:40:12,813 びっくりです。 私の定番のデザートなんです。 624 00:40:12,813 --> 00:40:16,817 あっ… そっ そうなんだ。 えっ どうして分かったんですか? 625 00:40:16,817 --> 00:40:20,821 いや… 超能力とか? 超能力? 626 00:40:20,821 --> 00:40:22,823 いや… その…。 まあまあまあ…。 エヘヘヘ! 627 00:40:22,823 --> 00:40:25,826 えっ すごい。 使えるんですね。 ううん…。 628 00:40:36,837 --> 00:40:40,841 ハハハ…。 ないより いいですよね。 629 00:40:40,841 --> 00:40:43,844 (元春・澪の笑い声) 630 00:40:43,844 --> 00:40:46,847 あっ 冷たっ! 631 00:40:46,847 --> 00:40:49,850 行こう。 632 00:40:49,850 --> 00:41:09,870 ♬~ 633 00:41:09,870 --> 00:41:11,805 ♬~ 634 00:41:11,805 --> 00:41:13,807 《おやすみ》 《またね》 635 00:41:13,807 --> 00:41:15,809 《うん》 636 00:41:26,820 --> 00:41:28,822 《フフフ…》 637 00:41:28,822 --> 00:41:31,825 《入ってよ》 《見送る》 638 00:41:31,825 --> 00:41:33,827 《俺が見届けるから》 639 00:41:33,827 --> 00:41:35,829 《家の前だもん》 640 00:41:35,829 --> 00:41:38,832 《だから 入ってって》 《フフ…》 641 00:41:45,839 --> 00:41:50,844 《する 結婚 先生と》 642 00:41:56,850 --> 00:41:58,852 《結婚しよう》 643 00:41:58,852 --> 00:42:00,854 《笑って暮らそ》 644 00:42:00,854 --> 00:42:02,856 《うん》 645 00:42:02,856 --> 00:42:05,859 (澪・元春の笑い声) 646 00:42:07,861 --> 00:42:13,800 《俺は 澪の望みを ちゃんと かなえてやれてたのに》 647 00:42:16,803 --> 00:42:18,805 《よし》 648 00:42:20,807 --> 00:42:23,810 《何で 起こしてくれなかったの》 《起こしたよ》 649 00:42:23,810 --> 00:42:25,812 《はい 朝ご飯》 650 00:42:27,814 --> 00:42:29,816 《ぎりぎりだ。 いってきます》 651 00:42:29,816 --> 00:42:32,819 《いってらっしゃい》 652 00:42:32,819 --> 00:42:34,821 《ねえ 起きて》 653 00:42:34,821 --> 00:42:38,825 《う~ん》 《公園 行こ》 654 00:42:38,825 --> 00:42:41,828 《休みの日ぐらい ゆっくりしたい》 655 00:42:41,828 --> 00:42:44,831 《休みの日だから 一緒に行きたい》 656 00:42:44,831 --> 00:42:48,836 《あっ お弁当 作ったよ。 おにぎりと卵焼き》 657 00:42:52,840 --> 00:42:54,842 《申し訳ありませんでした》 658 00:42:54,842 --> 00:42:57,845 《はい。 調べて すぐに 折り返します》 659 00:42:57,845 --> 00:43:00,848 《はい。 失礼します》 《あっ おかえり》 660 00:43:00,848 --> 00:43:02,850 《ご飯にする?》 661 00:43:02,850 --> 00:43:06,854 《今日ね かにクリームコロッケ 作ったんだ。 カニ カニ~》 662 00:43:06,854 --> 00:43:09,857 《ごめん。 ちょっと黙っててくんないかな》 663 00:43:11,792 --> 00:43:15,796 《俺が ぶち壊したのか》 664 00:43:15,796 --> 00:43:27,808 ♬~ 665 00:43:27,808 --> 00:43:32,813 ♬~ 666 00:43:32,813 --> 00:43:35,816 じゃあ 私は ここで。 うん。 667 00:43:35,816 --> 00:43:39,820 結局 おごってもらっちゃって ありがとうございました。 668 00:43:39,820 --> 00:43:42,823 うん。 おいしいお店 教えてくれて ありがとう。 669 00:43:42,823 --> 00:43:46,827 よかったです。 (元春・澪の笑い声) 670 00:43:46,827 --> 00:43:49,830 じゃ。 671 00:43:49,830 --> 00:43:51,832 剣崎主任。 672 00:43:53,834 --> 00:43:58,839 剣崎主任 もしかして…。 673 00:44:02,843 --> 00:44:04,845 私を知っていますか? 674 00:44:11,852 --> 00:44:15,856 昔 どこかで会ったことがあるとか。 675 00:44:15,856 --> 00:44:17,858 えっ? 676 00:44:17,858 --> 00:44:21,862 こんなこと言うと 変に聞こえるかもしれませんが➡ 677 00:44:21,862 --> 00:44:23,864 昔から知ってるような➡ 678 00:44:23,864 --> 00:44:27,868 親しみを感じるんです。 679 00:44:27,868 --> 00:44:30,871 イチゴのシェークや 杏仁豆腐のことだって➡ 680 00:44:30,871 --> 00:44:32,873 ただの偶然なんですか? 681 00:44:35,876 --> 00:44:37,878 あのときも 本当は➡ 682 00:44:37,878 --> 00:44:43,884 私のこと 澪って呼んだんじゃないですか? 683 00:44:43,884 --> 00:44:46,887 《澪!》 684 00:44:54,895 --> 00:44:57,898 呼ぶわけないよ。 685 00:44:57,898 --> 00:45:02,903 初めて会ったのは 建石さんが異動してきた日だから。 686 00:45:10,844 --> 00:45:12,846 そうですよね。 687 00:45:14,848 --> 00:45:16,850 すっ… すいません 変なこと言って。 688 00:45:16,850 --> 00:45:19,853 いや 気にしないで。 はい。 689 00:45:21,855 --> 00:45:23,857 <(久恵)やっと会えた。 690 00:45:25,859 --> 00:45:28,862 あ~… アハハハ…。 691 00:45:28,862 --> 00:45:30,864 あっ えっ? ちょ… ちょっと お母さん! 692 00:45:30,864 --> 00:45:32,866 ちょ… 離れて! すみません。 誰かと間違えてるみたいです。 693 00:45:32,866 --> 00:45:34,868 お母さん 離れて。 あっ あっ…。 694 00:45:34,868 --> 00:45:38,872 お母さん この方は 職場の上司の 剣崎 元春さん。 695 00:45:38,872 --> 00:45:42,876 そう。 元春君。 うちの婿さん。 696 00:45:45,879 --> 00:45:48,882 澪が 毎日 怒るから➡ 697 00:45:48,882 --> 00:45:50,884 うちに 帰ってこなくなっちゃったのよ。