1 00:00:32,285 --> 00:00:35,305 ♬~(野口聖子・野口時江) 「ハッピー バースデイ トゥ ユー」 2 00:00:35,305 --> 00:00:38,291 ♬~「ハッピー バースデイ トゥ ユー」 3 00:00:38,291 --> 00:00:44,297 (野口姿津花)〈私は 今 「平凡な幸せ」をかみしめている〉 4 00:00:44,297 --> 00:00:47,283 (聖子)姿津花さん 早く! 姿津花さん待ちよ。 5 00:00:47,283 --> 00:00:49,269 あっ…! (ケーキの落ちる音) 6 00:00:49,269 --> 00:00:52,272 あっ 姿津花さん 何やってるの!? 7 00:00:52,272 --> 00:00:54,357 聖子さん これ 手作りの…。 8 00:00:54,357 --> 00:00:56,292 ああ… 大丈夫 大丈夫。 9 00:00:56,292 --> 00:00:58,294 ケーキなら ちゃんと買ってきたから。 10 00:00:58,294 --> 00:01:02,298 〈結婚して10年 夫との会話は 少し減ったものの→ 11 00:01:02,298 --> 00:01:05,285 大きな波風が立つような いさかいは ない〉 12 00:01:05,285 --> 00:01:07,287 ♬~(2人)「ハッピー バースデイ ディア…」 13 00:01:07,287 --> 00:01:10,290 ♬~「兄さん」 ♬~(時江)「高史」 14 00:01:10,290 --> 00:01:14,394 ♬~(2人)「ハッピー バースデイ トゥ ユー」 15 00:01:14,394 --> 00:01:17,280 (時江)フ~! (息を吹く音) 16 00:01:17,280 --> 00:01:20,283 (拍手) 17 00:01:20,283 --> 00:01:23,353 兄さん 誕生日おめでとう。 (野口高史)ありがとう。 18 00:01:23,353 --> 00:01:26,272 高史 おめでとう。 19 00:01:26,272 --> 00:01:28,272 ジャーン! ありがとう。 20 00:01:30,276 --> 00:01:32,278 (時江)ウフフフ…。 21 00:01:32,278 --> 00:01:34,297 おめでとう。 うん。 22 00:01:34,297 --> 00:01:36,297 姿津花さん。 23 00:01:37,300 --> 00:01:40,269 お水 お願いしていいかしら? えっ? 24 00:01:40,269 --> 00:01:44,273 母さんの薬は 食前でしょ。 忘れちゃまずくない? 25 00:01:44,273 --> 00:01:48,294 あっ… ごめんなさい。 すぐに用意します。 26 00:01:48,294 --> 00:01:52,298 〈私は 嫉妬と無縁の人生を 送ってきた〉 27 00:01:52,298 --> 00:01:56,285 〈自分と他人を比較して 嫉妬する事もなければ→ 28 00:01:56,285 --> 00:01:59,272 人に嫉妬されるほど 目立つ事もしない〉 29 00:01:59,272 --> 00:02:03,276 〈「平凡な幸せ」をかみしめて 静かに生きていく〉 30 00:02:03,276 --> 00:02:06,295 〈それが私の人生設計〉 31 00:02:06,295 --> 00:02:11,367 〈でも そんな「平凡な幸せ」ですら 嫉妬の対象になるという事に→ 32 00:02:11,367 --> 00:02:14,287 まだ その時は 気づいていなかった〉 33 00:02:14,287 --> 00:02:16,287 (時江)じゃあ 頂きましょうか。 はい。 34 00:02:18,274 --> 00:02:23,279 ♬~(永井文奈) 「ハッピー バースデイ トゥ ユー」 35 00:02:23,279 --> 00:02:27,283 〈私は誰よりも嫉妬の塊〉 36 00:02:27,283 --> 00:02:29,268 〈私より輝いてる人は→ 37 00:02:29,268 --> 00:02:33,272 力ずくでも その座から引きずり下ろして→ 38 00:02:33,272 --> 00:02:36,275 私が這い上がる〉 39 00:02:36,275 --> 00:02:41,264 〈人から嫉妬されなくなったら 私の人生は終わり〉 40 00:02:41,264 --> 00:02:47,270 〈誰よりも輝くためなら 私は どんな事でもしてみせる〉 41 00:02:47,270 --> 00:02:50,289 (操作音) 42 00:02:50,289 --> 00:02:52,275 (チャイム) 43 00:02:52,275 --> 00:02:55,278 バーカ。 44 00:02:55,278 --> 00:03:07,273 ♬~ 45 00:03:07,273 --> 00:03:10,293 (時江)姿津花さん 高史の事 頼みますよ。 46 00:03:10,293 --> 00:03:14,297 はい。 お義母さんも お体 気をつけてくださいね。 47 00:03:14,297 --> 00:03:19,268 姿津花さん 私の体を気遣ってくださるなら→ 48 00:03:19,268 --> 00:03:23,289 これからは もうちょっと 薄味でお願いしますよ。 49 00:03:23,289 --> 00:03:26,289 すみません 気をつけます。 50 00:03:27,276 --> 00:03:29,278 じゃあね 高史。 51 00:03:29,278 --> 00:03:32,278 (聖子)じゃあね。 うん ありがとう。 52 00:03:34,317 --> 00:03:37,286 悪かったね。 常識ないんだよ 母さんも聖子も。 53 00:03:37,286 --> 00:03:41,307 にぎやかで楽しかったじゃない。 (ため息) 54 00:03:41,307 --> 00:03:44,310 あっ 明日早いから 先寝るわ。 55 00:03:44,310 --> 00:03:47,296 大阪でしょ? 出張。 新幹線 何時? 56 00:03:47,296 --> 00:03:49,315 いつもと同じだよ。 57 00:03:49,315 --> 00:03:51,300 そう。 ホテルは? 58 00:03:51,300 --> 00:03:53,286 だから いつもと同じだって。 59 00:03:53,286 --> 00:03:55,404 あっ…。 60 00:03:55,404 --> 00:03:58,291 〈荒波を立てずに 平穏な日々を送り→ 61 00:03:58,291 --> 00:04:01,294 ささやかな幸せに感謝する〉 62 00:04:01,294 --> 00:04:05,448 〈それが 私の 嫉妬とは無縁の人生〉 63 00:04:05,448 --> 00:04:09,302 〈今までも そして これからも→ 64 00:04:09,302 --> 00:04:12,302 ずっと こうやって 生きていくはずだった〉 65 00:04:15,441 --> 00:04:17,293 来週も忙しいの? 66 00:04:17,293 --> 00:04:20,379 来週? なんで? 67 00:04:20,379 --> 00:04:23,316 最近 出張が多いから。 今日も日曜日なのに。 68 00:04:23,316 --> 00:04:26,302 別に出張したくて しているわけじゃないよ。 69 00:04:26,302 --> 00:04:30,389 あっ… そうよね。 ごめん。 70 00:04:30,389 --> 00:04:32,389 (ドアの開く音) 71 00:04:34,293 --> 00:04:36,293 いってらっしゃい! 72 00:04:38,281 --> 00:04:40,283 言いたい事あるなら言えよ。 73 00:04:40,283 --> 00:04:42,268 えっ? 74 00:04:42,268 --> 00:04:47,273 顔に書いてあるよ。 全然笑ってない。 75 00:04:47,273 --> 00:04:50,276 別に怒ってなんか ないわよ。 76 00:04:50,276 --> 00:04:53,296 私は ただ 普通に会話がしたかっただけ。 77 00:04:53,296 --> 00:04:55,296 そういうのが 一番ウザいんだよ。 78 00:04:57,283 --> 00:05:00,253 自分ばっかり かわいそうアピールして→ 79 00:05:00,253 --> 00:05:02,288 なんの意味がある? 80 00:05:02,288 --> 00:05:04,290 何度言ったら わかるんだ。 81 00:05:04,290 --> 00:05:06,275 …そうね。 82 00:05:06,275 --> 00:05:09,275 お仕事大変なのに ごめんなさい。 83 00:05:10,296 --> 00:05:12,298 よく言うよ。 84 00:05:12,298 --> 00:05:15,298 俺の事なんか なんも わかってないくせに…。 85 00:05:26,295 --> 00:05:29,282 (アナウンス)「下へ参ります」 86 00:05:29,282 --> 00:05:31,300 「ドアが閉まります」 87 00:05:31,300 --> 00:05:34,270 〈夫は何か言いたそうだったが→ 88 00:05:34,270 --> 00:05:37,290 それを確かめる事は できなかった〉 89 00:05:37,290 --> 00:05:39,358 〈聞いた瞬間に→ 90 00:05:39,358 --> 00:05:42,358 全てが壊れてしまう 気がしたからだ〉 91 00:05:45,298 --> 00:05:51,287 〈でも 私が守ろうとしていた 「ささやかな幸せ」など→ 92 00:05:51,287 --> 00:05:55,291 最初から 存在しなかったのかもしれないと→ 93 00:05:55,291 --> 00:05:58,291 このあとで思い知る事になる〉 94 00:05:59,278 --> 00:06:01,280 はい いきまーす。 はい。 95 00:06:01,280 --> 00:06:04,283 あっ どうも。 どうもありがとうございます。 96 00:06:04,283 --> 00:06:07,303 すいません 私たちもお願いできますか? 97 00:06:07,303 --> 00:06:09,288 (男性)はい わかりました。 98 00:06:09,288 --> 00:06:11,288 ほら 早く。 99 00:06:14,277 --> 00:06:16,277 (男性)撮りますよ。 (カメラのシャッター音) 100 00:06:23,269 --> 00:06:36,449 ♬~ 101 00:06:36,449 --> 00:06:38,284 こんにちは。 102 00:06:38,284 --> 00:06:40,269 (藤波香織)あら~ 姿津花さん お買い物? 103 00:06:40,269 --> 00:06:42,288 (飯山雪乃) こういうエコバッグ使うと→ 104 00:06:42,288 --> 00:06:45,291 2円引きになるのよ。 知らなかった~? 105 00:06:45,291 --> 00:06:48,277 いつもは使ってるんですけど 今日 忘れちゃって。 106 00:06:48,277 --> 00:06:51,397 (峰村千春)野口さんのとこは そんなやりくりする必要ないのね。 107 00:06:51,397 --> 00:06:55,284 余計なお世話ね ごめんなさい。 いいえ うちだって大変なんです。 108 00:06:55,284 --> 00:06:58,287 あら タイムセール始まっちゃう。 行きましょう。 109 00:06:58,287 --> 00:07:00,287 フフフ… どうも。 110 00:07:04,277 --> 00:07:06,379 ねえ あのカーディガン どう思った? 111 00:07:06,379 --> 00:07:08,297 全然似合ってない。 112 00:07:08,297 --> 00:07:10,299 あれ 駅ビルで買った 特売品ですよ。 113 00:07:10,299 --> 00:07:13,286 (雪乃)あんなの着て 普通のおばさんアピールしてんのよ。 114 00:07:13,286 --> 00:07:16,405 やな感じ。 (香織)私も あれ買ったんだけど。 115 00:07:16,405 --> 00:07:19,308 (携帯電話の着信音) (千春)香織さんは似合いますよ~。 116 00:07:19,308 --> 00:07:21,394 (雪乃)香織さん なんでも着こなしちゃうから。 117 00:07:21,394 --> 00:07:24,394 (携帯電話の着信音) 118 00:07:25,314 --> 00:07:28,301 はい 野口です。 119 00:07:28,301 --> 00:07:31,387 (男性)「野口高史さんの奥様で いらっしゃいますか?」 120 00:07:31,387 --> 00:07:36,425 はい そうですが… どちら様ですか? 121 00:07:36,425 --> 00:07:40,313 「私 箱根警察署の 城所と申します」 122 00:07:40,313 --> 00:07:42,298 警察? 123 00:07:42,298 --> 00:07:47,286 「実は あなたの旦那さん 野口高史さんが→ 124 00:07:47,286 --> 00:07:49,286 お亡くなりになりました」 125 00:07:50,306 --> 00:07:52,308 …はい? 126 00:07:52,308 --> 00:07:56,308 「ご確認頂きたいので 至急 お越しください」 127 00:08:02,284 --> 00:08:05,287 (聖子)兄さーん!! 128 00:08:05,287 --> 00:08:10,292 (聖子の号泣) 129 00:08:10,292 --> 00:08:13,312 (聖子)兄さん…! うう…! 130 00:08:13,312 --> 00:08:16,298 (聖子の泣き声) 131 00:08:16,298 --> 00:08:18,298 (聖子)兄さん…! 132 00:08:19,268 --> 00:08:21,287 (城所良一)今朝7時頃→ 133 00:08:21,287 --> 00:08:25,274 朝食の準備のために 部屋に入った従業員が→ 134 00:08:25,274 --> 00:08:27,274 ご遺体を発見しました。 135 00:08:28,294 --> 00:08:30,279 (岩瀬初美) お客様! 大丈夫ですか!? 136 00:08:30,279 --> 00:08:35,284 (城所の声)体内から 多量の睡眠薬が検出されました。 137 00:08:35,284 --> 00:08:39,288 目立った外傷もない事から 自殺と見られます。 138 00:08:39,288 --> 00:08:42,274 (聖子)どうして兄さんが 自殺なんてするんですか!? 139 00:08:42,274 --> 00:08:46,278 家庭も仕事も あんなに順調だったのに…。 140 00:08:46,278 --> 00:08:51,278 お言葉ですが 本当に順調だったんでしょうか? 141 00:08:53,269 --> 00:08:57,289 それは… どういう意味ですか? 142 00:08:57,289 --> 00:08:59,289 (ノック) 143 00:09:00,342 --> 00:09:02,278 (警察官) 亡くなった野口高史さんの→ 144 00:09:02,278 --> 00:09:04,296 勤務先の方が お見えになりました。 145 00:09:04,296 --> 00:09:07,296 おう。 (佐伯信勝)失礼します。 146 00:09:10,286 --> 00:09:14,290 野口くんの奥様ですよね? はあ…。 147 00:09:14,290 --> 00:09:18,294 電宝堂の営業部長の 佐伯と申します。 148 00:09:18,294 --> 00:09:21,297 どうして 夫は こんな事に…。 149 00:09:21,297 --> 00:09:26,268 今日は 大阪に出張だったんですよね? 150 00:09:26,268 --> 00:09:28,268 大阪…? 151 00:09:31,273 --> 00:09:35,277 野口くんに 出張の予定はありません。 152 00:09:35,277 --> 00:09:40,277 夫は 嘘をついていたって いうんですか? 153 00:09:42,334 --> 00:09:47,356 まさか… 女と一緒だなんて事…。 154 00:09:47,356 --> 00:09:53,295 はい そうです。 女性と2人で泊まっていました。 155 00:09:53,295 --> 00:09:56,295 えっ… 誰なんですか? その女。 156 00:09:57,283 --> 00:10:03,289 銀座の高級クラブのママ 永井文奈という女性と見られます。 157 00:10:03,289 --> 00:10:05,289 (聖子)姿津花さん 知ってるの!? 158 00:10:07,426 --> 00:10:09,295 いいえ…。 159 00:10:09,295 --> 00:10:13,299 佐伯部長は 心当たりあるんですか? 160 00:10:13,299 --> 00:10:16,285 接待で たまに使うクラブの ママです。 161 00:10:16,285 --> 00:10:20,289 野口くんも行った事が あるはずです。 162 00:10:20,289 --> 00:10:24,276 あの兄さんが 銀座のママと不倫!? 163 00:10:24,276 --> 00:10:26,362 そんな馬鹿な…! 164 00:10:26,362 --> 00:10:30,282 刑事さん その人は 今 どこにいるんですか? 165 00:10:30,282 --> 00:10:33,285 病院で手当てを受けています。 166 00:10:33,285 --> 00:10:36,272 同じ睡眠薬を飲んで 倒れているところを→ 167 00:10:36,272 --> 00:10:38,290 発見されました。 168 00:10:38,290 --> 00:10:42,290 お客様! 大丈夫ですか!? 女将 大変です! 救急車を! 169 00:10:43,279 --> 00:10:46,365 つまり 心中って事ですか? 170 00:10:46,365 --> 00:10:50,286 その死に損ないの女に会わせて! 今すぐ この手で殺してやる! 171 00:10:50,286 --> 00:10:52,388 (佐伯)落ち着いてください。 172 00:10:52,388 --> 00:10:55,291 (城所の声)あいにくですが 面会謝絶です。 173 00:10:55,291 --> 00:10:58,291 いつ意識が戻るかも わからんそうです。 174 00:11:02,281 --> 00:11:04,281 そんな…。 175 00:11:05,267 --> 00:11:10,289 奥さん 会社として できる限りの事はします。 176 00:11:10,289 --> 00:11:14,310 どうか 気を落とさないでください。 177 00:11:14,310 --> 00:11:18,314 お心遣い… ありがとうございます。 178 00:11:18,314 --> 00:11:21,317 (佐伯)周りの方には とりあえず→ 179 00:11:21,317 --> 00:11:24,286 病気による突然死という形で お伝えして頂ければ→ 180 00:11:24,286 --> 00:11:26,305 よろしいかと思います。 181 00:11:26,305 --> 00:11:30,292 (聖子)会社の体面のために 嘘をつけっていうんですか? 182 00:11:30,292 --> 00:11:33,295 野口くんのためでもあります。 183 00:11:33,295 --> 00:11:38,317 無神経な人が 良からぬ噂を立てられては→ 184 00:11:38,317 --> 00:11:41,317 あまりにも気の毒だ。 185 00:11:43,305 --> 00:11:45,305 お願いします。 186 00:11:47,293 --> 00:11:49,295 …はい。 187 00:11:49,295 --> 00:11:52,298 (佐伯)それでは失礼します。 188 00:11:52,298 --> 00:11:54,300 (ドアの開閉音) 189 00:11:54,300 --> 00:11:59,305 姿津花さん 兄さんは他の女と…→ 190 00:11:59,305 --> 00:12:02,358 銀座のクラブのママと 心中したのよ!? 191 00:12:02,358 --> 00:12:04,358 悔しくないの!? 192 00:12:05,294 --> 00:12:12,284 悔しいも何も… 突然すぎて 何がなんだか…。 193 00:12:12,284 --> 00:12:15,271 姿津花さんが いつも そんな煮え切らない態度だから→ 194 00:12:15,271 --> 00:12:18,271 兄さんは よその女に走って 死んだのよ!! 195 00:12:19,275 --> 00:12:21,293 (机をたたく音) 196 00:12:21,293 --> 00:12:39,293 ♬~ 197 00:12:40,296 --> 00:12:42,281 (警察官)意識が戻りました。 198 00:12:42,281 --> 00:12:44,281 ここは…? 199 00:12:46,251 --> 00:12:49,288 病院です。 200 00:12:49,288 --> 00:12:51,273 どうして ここに来る事になったのか→ 201 00:12:51,273 --> 00:12:53,273 おわかりですか? 202 00:12:55,294 --> 00:12:59,298 ごめんなさい。 思い出せません。 203 00:12:59,298 --> 00:13:04,298 覚えてない? それは困りましたね。 204 00:13:05,287 --> 00:13:09,291 あの人は…? 「あの人」というと? 205 00:13:09,291 --> 00:13:13,295 野口高史…。 206 00:13:13,295 --> 00:13:16,298 その人の事は覚えてるんですね。 207 00:13:16,298 --> 00:13:18,384 亡くなりました。 208 00:13:18,384 --> 00:13:25,290 ♬~ 209 00:13:25,290 --> 00:13:34,299 (読経) 210 00:13:34,299 --> 00:13:37,302 (香織)出張先での心不全なんて 嘘よ 大嘘。 211 00:13:37,302 --> 00:13:39,271 心中よ 心中。 212 00:13:39,271 --> 00:13:42,271 ほら 相手は 銀座のクラブのママですって。 213 00:13:43,392 --> 00:13:46,295 (千春)奥さん かわいそうに…。 214 00:13:46,295 --> 00:13:49,298 夫をクラブのママに 奪われるなんて→ 215 00:13:49,298 --> 00:13:52,284 私だったら 恥ずかしくて生きていけないわ。 216 00:13:52,284 --> 00:13:55,287 おまけに この女だけ 生き残ったんでしょ? 217 00:13:55,287 --> 00:13:58,407 (雪乃)奥さん ダブルでショックよね~。 218 00:13:58,407 --> 00:14:07,299 (読経) 219 00:14:07,299 --> 00:14:18,310 ♬~ 220 00:14:18,310 --> 00:14:22,297 (聖子の嗚咽) 221 00:14:22,297 --> 00:14:24,299 ああ…! あっ! 222 00:14:24,299 --> 00:14:27,286 (聖子)大丈夫!? 母さん 大丈夫!? 223 00:14:27,286 --> 00:14:29,288 (時江)ううっ…! (聖子)母さん! 224 00:14:29,288 --> 00:14:32,291 お義母さん!? (聖子)どうしたの!? 痛いの? 225 00:14:32,291 --> 00:14:34,309 聖子さん! 救急車 呼んで! (聖子)えっ…。 226 00:14:34,309 --> 00:14:37,296 け… 携帯持ってないわよ こんな時に! 227 00:14:37,296 --> 00:14:39,298 早く! (聖子)母さん! 228 00:14:39,298 --> 00:14:41,316 (聖子)母さん… 母さん しっかりして! 229 00:14:41,316 --> 00:14:44,286 母さん! 母さん…。 聖子さん お願いします。 230 00:14:44,286 --> 00:14:46,371 お願いします。 231 00:14:46,371 --> 00:14:49,308 姿津花さん 全部あなたのせいよ! 232 00:14:49,308 --> 00:14:52,294 あなたが 兄さんを ちゃんと つかまえていれば→ 233 00:14:52,294 --> 00:14:54,294 こんな事には ならなかった! 234 00:15:00,285 --> 00:15:04,306 奥様 岡村常務が おいでになりました。 235 00:15:04,306 --> 00:15:08,310 あっ… お忙しい中 恐縮です。 野口の妻です。 236 00:15:08,310 --> 00:15:12,297 (岡村忠行) この度は ご愁傷さまです。 237 00:15:12,297 --> 00:15:14,383 しかし 驚きましたよ。 238 00:15:14,383 --> 00:15:18,383 まあ 奥さんほどじゃ ないでしょうがね。 239 00:15:23,308 --> 00:15:28,313 随分 派手に式を出してくれたな。 大丈夫か? 佐伯くん。 240 00:15:28,313 --> 00:15:31,313 早急に対処致します。 241 00:15:43,295 --> 00:15:48,317 奥様 ちょっとよろしいでしょうか? 242 00:15:48,317 --> 00:15:50,317 …はい。 243 00:15:51,320 --> 00:15:56,275 実は 野口くんが 会社の金を横領していました。 244 00:15:56,275 --> 00:15:58,293 えっ…? 245 00:15:58,293 --> 00:16:01,296 彼の残務整理をしていて 発覚しました。 246 00:16:01,296 --> 00:16:04,466 架空の発注を繰り返して→ 247 00:16:04,466 --> 00:16:07,286 8000万円を 私的に流用していたみたいです。 248 00:16:07,286 --> 00:16:09,388 信じられません! 249 00:16:09,388 --> 00:16:12,274 そんなお金 夫が何に使ったって いうんですか! 250 00:16:12,274 --> 00:16:15,294 家中捜したって 見つかりませんよ!? 251 00:16:15,294 --> 00:16:17,296 お気持ちは わかりますが→ 252 00:16:17,296 --> 00:16:20,299 野口くんは 女性と一緒にいたんだ。 253 00:16:20,299 --> 00:16:23,299 金の使い道なら想像がつく。 254 00:16:25,287 --> 00:16:30,275 夫が亡くなった事も まだ 心の整理がついていないのに…。 255 00:16:30,275 --> 00:16:34,296 とにかく 早急に 事を収めなければなりません。 256 00:16:34,296 --> 00:16:42,271 会社としては 金さえ戻れば 穏便に済ませるつもりのようです。 257 00:16:42,271 --> 00:16:46,271 8000万なんて大金 私には とても用意ができません! 258 00:16:48,277 --> 00:16:53,298 奥様がお望みなら 私が会社と掛け合って→ 259 00:16:53,298 --> 00:17:00,298 減額や返済猶予の道を 探っても構いません。 260 00:17:01,290 --> 00:17:04,293 …本当ですか? 261 00:17:04,293 --> 00:17:12,293 私には 一人苦しむ奥さんの姿を 見てはいられない。 262 00:17:16,271 --> 00:17:18,290 (千春)姿津花さん 大変! 263 00:17:18,290 --> 00:17:20,292 あら お取り込み中だった? 264 00:17:20,292 --> 00:17:23,362 いいえ。 何かあったんですか? 265 00:17:23,362 --> 00:17:26,298 御大層に ベールをかぶった女が来て→ 266 00:17:26,298 --> 00:17:28,298 これ置いてったの。 267 00:17:30,269 --> 00:17:39,294 ♬~ 268 00:17:39,294 --> 00:17:43,282 旦那さんと心中した 銀座のママに違いないわ! 269 00:17:43,282 --> 00:17:46,268 (城所の声) 女性と2人で泊まっていました。 270 00:17:46,268 --> 00:17:49,271 永井文奈という女性と見られます。 271 00:17:49,271 --> 00:17:51,273 (千春) 死にきれなかっただけの女が→ 272 00:17:51,273 --> 00:17:54,309 悲劇のヒロインぶっちゃって… ふざけんじゃないわよ! 273 00:17:54,309 --> 00:17:57,296 奥さん いざとなったら 私たちも加勢するからね! 274 00:17:57,296 --> 00:18:01,296 高級クラブのママは 全国の主婦の敵なんだから! 275 00:18:03,285 --> 00:18:05,285 100万はあるぞ! 276 00:18:09,291 --> 00:18:11,293 100万!? 277 00:18:11,293 --> 00:18:14,296 その金の出どころも 怪しいもんね。 278 00:18:14,296 --> 00:18:17,316 旦那さんが会社から盗んだお金の 一部なんじゃないの? 279 00:18:17,316 --> 00:18:19,284 (佐伯)あんたたち 盗み聞きしてたのか!? 280 00:18:19,284 --> 00:18:25,357 ♬~ 281 00:18:25,357 --> 00:18:34,299 あなたが会社のお金を横領して よその女に貢いでた…。 282 00:18:34,299 --> 00:18:38,303 そんな事 急に言われても…→ 283 00:18:38,303 --> 00:18:42,307 私は何を信じたらいいの…? 284 00:18:42,307 --> 00:18:46,311 (チャイム) 285 00:18:46,311 --> 00:18:48,311 (ため息) 286 00:18:54,302 --> 00:18:56,288 ああ どうも。 刑事さん…。 287 00:18:56,288 --> 00:18:58,306 現状の報告を兼ねて→ 288 00:18:58,306 --> 00:19:01,293 少しお話ができればと 思ったんですが…→ 289 00:19:01,293 --> 00:19:03,311 お取り込み中ですか? 290 00:19:03,311 --> 00:19:05,297 いいえ。 散らかってますが どうぞ。 291 00:19:05,297 --> 00:19:07,297 失礼します。 292 00:19:12,287 --> 00:19:23,315 ♬~ 293 00:19:23,315 --> 00:19:25,317 どうぞ。 あっ はい。 294 00:19:25,317 --> 00:19:31,289 ♬~ 295 00:19:31,289 --> 00:19:36,311 永井文奈と名乗る人が 夫の通夜に来ていたそうです。 296 00:19:36,311 --> 00:19:40,315 ああ… 医者の言う事も聞かずに 退院したんで→ 297 00:19:40,315 --> 00:19:44,286 まさかとは思いましたけど… なかなか大胆ですなあ。 298 00:19:44,286 --> 00:19:47,322 刑事さん どうして逮捕されないんですか? 299 00:19:47,322 --> 00:19:49,291 夫を殺した犯人ですよ!? 300 00:19:49,291 --> 00:19:53,278 睡眠薬を持ち込んだのは どうやら 旦那さんのようです。 301 00:19:53,278 --> 00:19:55,297 彼女は何も知らずに→ 302 00:19:55,297 --> 00:19:58,300 睡眠薬入りの水割りを 飲んでしまったそうです。 303 00:19:58,300 --> 00:20:00,300 助けて…。 304 00:20:01,286 --> 00:20:06,291 旦那さんが 一方的に 無理心中を図ったという事です。 305 00:20:06,291 --> 00:20:09,294 そんな…! 306 00:20:09,294 --> 00:20:12,297 その時に 部屋にいたのは2人だけ。 307 00:20:12,297 --> 00:20:14,349 何分 密室ですから→ 308 00:20:14,349 --> 00:20:17,269 彼女の供述以外に 手掛かりになるものは→ 309 00:20:17,269 --> 00:20:19,287 ほとんどありません。 310 00:20:19,287 --> 00:20:22,290 警察では 関係に行き詰まった旦那さんが→ 311 00:20:22,290 --> 00:20:25,293 無理心中を図ったものと 見ています。 312 00:20:25,293 --> 00:20:30,298 夫が不倫なんて 私には どうしても信じられません。 313 00:20:30,298 --> 00:20:34,286 旦那さんが自分の意思で 彼女とホテルに泊まったのは→ 314 00:20:34,286 --> 00:20:36,286 紛れもない事実です。 315 00:20:37,289 --> 00:20:40,275 (城所の声)彼女と話した心証では→ 316 00:20:40,275 --> 00:20:43,275 旦那さんに対する気持ちに 嘘はない。 317 00:20:44,296 --> 00:20:47,296 (城所)恐らく 本気で愛していたんでしょう。 318 00:20:50,285 --> 00:20:53,271 ただ 困った事に→ 319 00:20:53,271 --> 00:20:56,458 当時の状況を 詳しく聞こうとすると→ 320 00:20:56,458 --> 00:20:59,277 「思い出せない」としか 答えてくれないんですよ。 321 00:20:59,277 --> 00:21:02,297 刑事さんは 夫の死に→ 322 00:21:02,297 --> 00:21:05,350 何か裏があると お考えなんですか? 323 00:21:05,350 --> 00:21:07,285 どうでしょうねえ…。 324 00:21:07,285 --> 00:21:10,272 まだ なんの確証もありませんが。 325 00:21:10,272 --> 00:21:14,292 お願いです。 真相を調べてください! 326 00:21:14,292 --> 00:21:19,297 夫は きっと 心中に見せかけて 殺されたんです! 327 00:21:19,297 --> 00:21:22,297 奥さん 覚悟はできてますか? 328 00:21:24,286 --> 00:21:26,271 覚悟? 329 00:21:26,271 --> 00:21:29,291 今まで知らなかった 旦那さんの裏の顔が→ 330 00:21:29,291 --> 00:21:31,291 次々と出てくるかもしれませんよ。 331 00:21:32,344 --> 00:21:37,282 実は 野口くんが 会社の金を横領していました。 332 00:21:37,282 --> 00:21:39,284 架空の発注を繰り返して→ 333 00:21:39,284 --> 00:21:42,284 8000万円を 私的に流用していたみたいです。 334 00:21:44,289 --> 00:21:46,324 (城所)殺されたとすれば→ 335 00:21:46,324 --> 00:21:50,312 旦那さんには 命を狙われる理由が あったという事になる。 336 00:21:50,312 --> 00:21:53,312 例えば 金絡みのトラブルとか…。 337 00:21:54,299 --> 00:21:59,299 夫は そんな恐ろしい事に 手を出す人ではありません! 338 00:22:00,305 --> 00:22:04,305 そういえば さっき 何か 慌てて隠されましたねえ。 339 00:22:13,318 --> 00:22:16,304 散らかっていたから 片付けただけです。 340 00:22:16,304 --> 00:22:18,306 見せて頂けませんか? 341 00:22:18,306 --> 00:22:21,293 もしかしたら 何かの手掛かりに なるかもしれません。 342 00:22:21,293 --> 00:22:25,380 刑事さん 勘弁して頂けませんか。 343 00:22:25,380 --> 00:22:29,380 まだ 心の整理がついていないんです。 344 00:22:31,286 --> 00:22:33,305 わかりました。 345 00:22:33,305 --> 00:22:36,305 今日のところは これで失礼します。 346 00:22:44,299 --> 00:22:48,299 また 近いうちにお伺いします。 347 00:22:49,304 --> 00:22:53,304 (ドアの開閉音) 348 00:22:54,292 --> 00:23:09,291 ♬~ 349 00:23:09,291 --> 00:23:12,310 〈私は夫を信じたかった〉 350 00:23:12,310 --> 00:23:15,297 〈でも そのためには→ 351 00:23:15,297 --> 00:23:18,316 夫が本当に愛していたのは 誰なのか→ 352 00:23:18,316 --> 00:23:21,286 はっきりさせる必要がある〉 353 00:23:21,286 --> 00:23:29,294 ♬~ 354 00:23:29,294 --> 00:23:31,313 (佐伯)奥様。 355 00:23:31,313 --> 00:23:34,299 あの100万円 返す気じゃないでしょうね? 356 00:23:34,299 --> 00:23:36,301 佐伯部長…! 357 00:23:36,301 --> 00:23:41,301 まさか… 私を監視してたんですか? 358 00:23:42,274 --> 00:23:47,395 ここは 私に任せてください。 359 00:23:47,395 --> 00:23:52,395 私が奥様の力になります。 360 00:23:53,285 --> 00:23:57,422 わかって頂けますよね? 私の思い…。 361 00:23:57,422 --> 00:24:00,292 あっ ちょっと…! あっ! 362 00:24:00,292 --> 00:24:03,295 やめてください! うわっ! 363 00:24:03,295 --> 00:24:07,295 恥ずかしくないんですか!? こんな事をして! 364 00:24:08,300 --> 00:24:14,272 人の好意を踏みにじるとは 何様のつもりだ! 365 00:24:14,272 --> 00:24:21,296 だから 野口は会社の金つぎ込んで よその女に走ったんだよ。 366 00:24:21,296 --> 00:24:23,298 なんですって!? 367 00:24:23,298 --> 00:24:29,287 8000万… 耳を揃えて返してもらうからな。 368 00:24:29,287 --> 00:24:34,275 返さなきゃ 死んだ野口が告訴されるまでだ。 369 00:24:34,275 --> 00:24:36,294 (雷鳴) 嫌ーっ! 370 00:24:36,294 --> 00:24:39,294 ハハハハ…。 371 00:24:41,299 --> 00:24:46,271 クズ旦那のケツは クズ女房が拭けよ! 372 00:24:46,271 --> 00:24:48,273 ああっ! 373 00:24:48,273 --> 00:24:50,273 (急ブレーキの音) ああっ…! 374 00:24:51,276 --> 00:24:53,276 何やってんだよ! 375 00:24:57,298 --> 00:25:00,268 (女性)大丈夫? 376 00:25:00,268 --> 00:25:03,268 すみません…。 377 00:25:06,274 --> 00:25:09,274 あら あなた…。 378 00:25:10,278 --> 00:25:12,278 失礼します。 待ちなさい。 379 00:25:13,298 --> 00:25:16,298 そんな格好じゃ 帰れないでしょ? 380 00:28:20,301 --> 00:28:23,301 あら サイズぴったりね。 381 00:28:24,272 --> 00:28:26,272 それに とっても似合ってる。 382 00:28:27,275 --> 00:28:30,278 (城所の声)永井文奈という女性と 見られます。 383 00:28:30,278 --> 00:28:32,297 (栗林智彦)文奈ママ→ 384 00:28:32,297 --> 00:28:34,299 しばらくお休みするんじゃ なかったんですか? 385 00:28:34,299 --> 00:28:36,284 無理をすると 脳に障害が出るって→ 386 00:28:36,284 --> 00:28:38,319 お医者さんも 言ってたじゃないですか。 387 00:28:38,319 --> 00:28:41,289 ところで あなた 誰? 388 00:28:41,289 --> 00:28:43,408 〈どういう事?〉 389 00:28:43,408 --> 00:28:46,294 〈私が誰か 気づいてない?〉 390 00:28:46,294 --> 00:28:48,329 どうせ 悪い男にでも 振り回されたんでしょ? 391 00:28:48,329 --> 00:28:50,281 えっ? 392 00:28:50,281 --> 00:28:56,354 私 人が何で悩んでるのか すぐに見抜いちゃうのよね。 393 00:28:56,354 --> 00:28:58,354 浮気でもされた? 394 00:29:01,276 --> 00:29:05,296 そんな男の事なんて さっさと忘れなさい。 395 00:29:05,296 --> 00:29:10,301 ここなら もっとマシな男が たくさん見つかるわよ。 396 00:29:10,301 --> 00:29:14,301 私には そんなまねできません。 397 00:29:15,273 --> 00:29:17,275 あら 残念。 398 00:29:17,275 --> 00:29:21,275 夜の女に大化けできそうな素質は ありそうなのに…。 399 00:29:23,298 --> 00:29:26,301 それ 本気ですか? 400 00:29:26,301 --> 00:29:29,287 私は いつだって本気よ。 401 00:29:29,287 --> 00:29:32,273 その気になったら いつでも うちに来て。 402 00:29:32,273 --> 00:29:34,309 力になってあげる。 403 00:29:34,309 --> 00:29:37,295 あなたが 私を助けるっていうんですか? 404 00:29:37,295 --> 00:29:39,314 そうよ。 405 00:29:39,314 --> 00:29:41,316 あんなに みすぼらしい格好で いるのを見たら→ 406 00:29:41,316 --> 00:29:44,316 なんだか かわいそうになっちゃって。 407 00:29:45,303 --> 00:29:47,303 大丈夫? 408 00:29:48,306 --> 00:29:50,306 すみません…。 409 00:29:51,292 --> 00:29:55,292 私が… かわいそう? 410 00:29:56,297 --> 00:30:00,297 ええ… とっても。 411 00:30:02,303 --> 00:30:04,303 失礼します! 412 00:30:05,306 --> 00:30:10,311 せめて 礼の一つぐらい 言ってほしかったわね。 413 00:30:10,311 --> 00:30:16,300 ♬~ 414 00:30:16,300 --> 00:30:18,302 〈不幸は→ 415 00:30:18,302 --> 00:30:21,289 奈落の底にたたき落とされた 私の心に→ 416 00:30:21,289 --> 00:30:23,291 嫉妬の炎を灯す〉 417 00:30:23,291 --> 00:30:26,294 〈夫の最後の時を 共に過ごした女に→ 418 00:30:26,294 --> 00:30:29,297 私は激しく嫉妬した〉 419 00:30:29,297 --> 00:30:31,297 高史! 高史! 420 00:30:33,301 --> 00:30:39,301 ねえ… これ 似合う? 421 00:30:41,292 --> 00:30:45,296 あなたが一緒に 死のうとした人から借りたのよ。 422 00:30:45,296 --> 00:30:47,296 ねえ…。 423 00:30:49,350 --> 00:30:52,350 本当は こんなのが好きだったの!? 424 00:30:53,287 --> 00:30:55,289 高史! 425 00:30:55,289 --> 00:30:57,289 答えてよ!! 426 00:30:58,292 --> 00:31:00,294 (割れる音) 427 00:31:00,294 --> 00:31:05,316 (泣き声) 428 00:31:05,316 --> 00:31:13,291 ♬~ 429 00:31:13,291 --> 00:31:15,291 高史…。 430 00:31:18,296 --> 00:31:23,296 私の事なんて 本当は愛してなかったの? 431 00:31:24,368 --> 00:31:27,288 あーっ! ああーっ! 432 00:31:27,288 --> 00:31:31,292 (泣き声) 433 00:31:31,292 --> 00:31:33,277 高史! 434 00:31:33,277 --> 00:31:35,277 高史…! 435 00:31:36,280 --> 00:31:39,283 帰ってきてよ! 436 00:31:39,283 --> 00:31:49,283 (泣き声) 437 00:31:53,364 --> 00:31:55,364 (携帯電話の着信音) 438 00:32:27,281 --> 00:32:30,284 俺の事なんか なんも わかってないくせに…。 439 00:32:30,284 --> 00:32:36,274 ♬~ 440 00:32:36,274 --> 00:32:38,276 〈あの時の高史が→ 441 00:32:38,276 --> 00:32:43,281 何か言いたそうな顔を していたのは この事…?〉 442 00:32:43,281 --> 00:32:58,279 ♬~ 443 00:32:58,279 --> 00:33:01,282 すみません 予約していた野口です。 444 00:33:01,282 --> 00:33:04,268 (三沢 守) お待ちしておりました 野口様。 445 00:33:04,268 --> 00:33:07,271 お連れ様は お待ちになりますか? 446 00:33:07,271 --> 00:33:11,292 夫は 来られなくなりました…。 447 00:33:11,292 --> 00:33:14,378 かしこまりました。 お席にご案内致します。 448 00:33:14,378 --> 00:33:24,288 ♬~ 449 00:33:24,288 --> 00:33:29,288 (三沢)こちらのガーベラは 旦那様にご指定頂いたものです。 450 00:33:31,279 --> 00:33:35,279 私が一番 好きな花なんです。 451 00:33:36,300 --> 00:33:38,286 ガーベラの花言葉って知ってる? 452 00:33:38,286 --> 00:33:41,305 ううん 知らない。 何? 453 00:33:41,305 --> 00:33:43,291 「常に前進」。 454 00:33:43,291 --> 00:33:46,294 ガーベラの花って ほら こんなふうに上を向いて→ 455 00:33:46,294 --> 00:33:48,296 大きく開くだろ? うん。 456 00:33:48,296 --> 00:33:52,300 だから 前向きな花言葉が付いたんだ。 457 00:33:52,300 --> 00:33:57,305 ♬~ 458 00:33:57,305 --> 00:33:59,357 俺も前へ進む。 459 00:33:59,357 --> 00:34:05,329 大出世して 大金持ちになる自信は 全然ないけど→ 460 00:34:05,329 --> 00:34:09,317 姿津花となら 俺たちなりの幸せが つかめると思うんだ。 461 00:34:09,317 --> 00:34:15,323 10年後も20年後も 一緒に笑っていられるように…。 462 00:34:15,323 --> 00:34:17,308 姿津花…→ 463 00:34:17,308 --> 00:34:19,293 結婚しよう。 464 00:34:19,293 --> 00:34:24,298 ♬~ 465 00:34:24,298 --> 00:34:28,269 高史… ありがとう! 466 00:34:28,269 --> 00:34:33,307 ♬~ 467 00:34:33,307 --> 00:34:36,307 ごめんなさい。 468 00:34:37,295 --> 00:34:41,315 あなたの事を 一番わかってるはずの私が→ 469 00:34:41,315 --> 00:34:44,302 あなたの事を疑うなんて…。 470 00:34:44,302 --> 00:34:46,370 (三沢)本日のお料理ですが→ 471 00:34:46,370 --> 00:34:49,307 旦那様からは 10年前と同じ 一番お手頃なコースを→ 472 00:34:49,307 --> 00:34:51,292 お出しするよう 仰せつかっております。 473 00:34:51,292 --> 00:34:54,295 10年後の事を考えると→ 474 00:34:54,295 --> 00:34:58,299 あえて 一番安いコースを選ぶのも 手だな。 475 00:34:58,299 --> 00:35:01,299 一番 カロリー低いから 太らずに済むし。 476 00:35:02,286 --> 00:35:04,271 〈あんなに堅実だった高史が→ 477 00:35:04,271 --> 00:35:07,274 8000万円の大金を 会社から だまし取るなんて→ 478 00:35:07,274 --> 00:35:10,277 絶対にあり得ない〉 479 00:35:10,277 --> 00:35:13,297 〈しかも よその女に貢ぐなんて…〉 480 00:35:13,297 --> 00:35:16,367 大阪でしょ? 出張。 新幹線 何時? 481 00:35:16,367 --> 00:35:18,269 いつもと同じだよ。 482 00:35:18,269 --> 00:35:20,287 そう。 ホテルは? 483 00:35:20,287 --> 00:35:22,289 だから いつもと同じだって。 484 00:35:22,289 --> 00:35:25,276 〈あなたが嘘をついたのは→ 485 00:35:25,276 --> 00:35:28,276 何か 言えない事情が あったから…〉 486 00:35:29,280 --> 00:35:31,282 〈もう 私は逃げない〉 487 00:35:31,282 --> 00:35:36,270 〈真実をつかむためなら 私は どんな事でもしてみせる〉 488 00:35:36,270 --> 00:35:40,291 〈あなたと過ごした日々が 幸せだったと→ 489 00:35:40,291 --> 00:35:43,291 胸を張って言える日が来ると 信じて…〉 490 00:35:44,362 --> 00:35:48,299 〈あの日 あなたの身に 何があったのか…〉 491 00:35:48,299 --> 00:35:51,285 〈たとえ 彼女が記憶を失ったとしても→ 492 00:35:51,285 --> 00:35:54,271 私は絶対に諦めない〉 493 00:35:54,271 --> 00:35:57,274 〈必ず 真相を聞き出して→ 494 00:35:57,274 --> 00:36:00,274 私たちの前に ひざまずかせてみせる〉 495 00:36:03,297 --> 00:36:06,297 〈ここからは女の戦い〉 496 00:36:08,269 --> 00:36:10,287 〈永井文奈→ 497 00:36:10,287 --> 00:36:14,275 夫の幸せを奪った あなただけには→ 498 00:36:14,275 --> 00:36:16,293 負けられない〉 499 00:36:16,293 --> 00:36:24,285 ♬~ 500 00:36:24,285 --> 00:36:28,285 今日は やけに着飾ってお出かけね 志津花さん。 501 00:36:31,275 --> 00:36:35,296 旦那さん あんな事に なったばっかりなのに…。 502 00:36:35,296 --> 00:36:38,299 早くも別の男に乗り換えた? 503 00:36:38,299 --> 00:36:43,299 8000万も借金抱えちゃったから 大変なのよ きっと。 504 00:36:47,291 --> 00:36:51,291 昨日は ありがとうございました。 助かりました。 505 00:36:52,296 --> 00:36:54,298 お願いです。 506 00:36:54,298 --> 00:36:57,301 私を ここで雇って頂けませんか? 507 00:36:57,301 --> 00:36:59,286 いいわ。 508 00:36:59,286 --> 00:37:04,286 実は私 最初から こうなる気がしてたのよ。 509 00:37:05,276 --> 00:37:10,297 あなたと会った瞬間に 運命的なものを感じたの。 510 00:37:10,297 --> 00:37:12,283 運命…? 511 00:37:12,283 --> 00:37:15,283 そんな格好じゃ 帰れないでしょ? 512 00:37:19,273 --> 00:37:22,273 そうかもしれませんね。 513 00:37:26,413 --> 00:37:28,282 それにしても たった一日で→ 514 00:37:28,282 --> 00:37:31,368 すごい変わりようですね。 見違えましたよ! 515 00:37:31,368 --> 00:37:34,271 昨日 私の事を 「かわいそう」って言いましたよね。 516 00:37:34,271 --> 00:37:36,271 あれで火がついたんです。 517 00:37:37,274 --> 00:37:41,274 私が… かわいそう? 518 00:37:42,279 --> 00:37:45,279 ええ… とっても。 519 00:37:46,400 --> 00:37:48,285 私を見下したあなたに勝ちたい。 520 00:37:48,285 --> 00:37:52,289 そのためには 今までの自分を捨てて→ 521 00:37:52,289 --> 00:37:55,289 生まれ変わるしかないと 思ったんです。 522 00:37:56,293 --> 00:37:58,295 あら? 523 00:37:58,295 --> 00:38:02,295 入店早々 私に喧嘩を売る気? 524 00:38:03,300 --> 00:38:06,287 君! ママを怒らせたらどうなるか わかってんの? ほら 謝って! 525 00:38:06,287 --> 00:38:11,308 志村実里と申します。 よろしくお願いします。 526 00:38:11,308 --> 00:38:13,294 面白いわね。 527 00:38:13,294 --> 00:38:15,296 最高よ! 528 00:38:15,296 --> 00:38:18,299 人生は戦い。 529 00:38:18,299 --> 00:38:21,299 女は 戦って勝ち抜かなきゃ…。 530 00:38:23,304 --> 00:38:27,291 実里さん よろしくね。 531 00:38:27,291 --> 00:38:29,360 はい。 532 00:38:29,360 --> 00:38:33,314 私 負けませんから。 533 00:38:33,314 --> 00:38:40,314 ♬~ 534 00:42:33,287 --> 00:42:37,291 ♬~ 535 00:42:37,291 --> 00:42:43,313 ♬~ 536 00:42:43,313 --> 00:42:46,300 (栗林)本日ご入店された 実里さんでございます。 537 00:42:46,300 --> 00:42:50,270 実里です。 よろしくお願いします。 538 00:42:50,270 --> 00:42:52,289 (拍手) 539 00:42:52,289 --> 00:42:54,291 かわいがってあげてくださいね。 540 00:42:54,291 --> 00:42:59,296 米中貿易摩擦の動向や TAG交渉の結果次第では→ 541 00:42:59,296 --> 00:43:03,296 景気が想定以上に悪化する リスクは十分あり得ますもんね。 542 00:43:04,284 --> 00:43:07,287 見てましたよ サヨナラホームラン! 543 00:43:07,287 --> 00:43:09,273 (男性)アハハ! どうも。 544 00:43:09,273 --> 00:43:11,291 こう 腕を畳んで おっつけて→ 545 00:43:11,291 --> 00:43:14,294 ライト方向に あの飛距離ですもんね。 546 00:43:14,294 --> 00:43:16,280 さすがです~! ねえ? 547 00:43:16,280 --> 00:43:18,398 オペ大成功って事ですよね。 548 00:43:18,398 --> 00:43:21,285 さすが スーパードクター。 549 00:43:21,285 --> 00:43:23,270 大好きよ。 550 00:43:23,270 --> 00:43:25,270 僕もママの事 好きだよ。 551 00:43:26,290 --> 00:43:28,425 (佐々本)ハハハハハ! 552 00:43:28,425 --> 00:43:30,294 (津島季穂)実里さん。 553 00:43:30,294 --> 00:43:33,397 佐々本さんが ごちそうしてくださったお酒→ 554 00:43:33,397 --> 00:43:36,300 飲まないなんて失礼よ。 あっ… ごめんなさい。 555 00:43:36,300 --> 00:43:38,300 いただきます。 556 00:43:39,269 --> 00:43:41,288 (佐々本)おお…。 (渡邊)おおっ! 557 00:43:41,288 --> 00:43:43,307 おおっ! 558 00:43:43,307 --> 00:43:45,307 (むせ込み) すごっ…。 559 00:43:46,276 --> 00:43:50,297 実里さん ずっと ママの事 見てますけど→ 560 00:43:50,297 --> 00:43:54,301 憧れとか尊敬の目じゃない気が するんですよね。 561 00:43:54,301 --> 00:43:57,287 そう? じゃあ どんな目なの? 562 00:43:57,287 --> 00:43:59,289 嫉妬です。 563 00:43:59,289 --> 00:44:02,276 ママに対するお客さんの 盛り上がりが半端ないから→ 564 00:44:02,276 --> 00:44:06,280 自分のつたない接客と比べて ショックなのかな…? 565 00:44:06,280 --> 00:44:08,415 それにしても 殺気感じません? 566 00:44:08,415 --> 00:44:11,285 初日は 誰でも緊張するものよ。 567 00:44:11,285 --> 00:44:15,289 季穂ちゃん あとで実里さんの 話し相手になってあげて。 568 00:44:15,289 --> 00:44:23,289 ♬~ 569 00:44:24,281 --> 00:44:27,301 お疲れさまです。 実里さん。 570 00:44:27,301 --> 00:44:30,287 何 たくらんでるのか 知らないけど→ 571 00:44:30,287 --> 00:44:33,357 ママには 気をつけたほうがいいよ。 572 00:44:33,357 --> 00:44:36,293 ただ 見とれていただけです。 573 00:44:36,293 --> 00:44:38,378 お客さんの好みに合わせて→ 574 00:44:38,378 --> 00:44:41,365 接し方を あれだけ変えられるなんて…。 575 00:44:41,365 --> 00:44:44,284 本当のママは 一体 どんな方なんですかね? 576 00:44:44,284 --> 00:44:48,388 さあ… 本当の顔なんて 誰にも見せた事ないんじゃない? 577 00:44:48,388 --> 00:44:53,427 ママが今まで お客さんと 男女の関係になった事って→ 578 00:44:53,427 --> 00:44:55,295 あるんですか? 579 00:44:55,295 --> 00:44:58,282 ママは 思わせぶりにするのが 得意だから→ 580 00:44:58,282 --> 00:45:02,282 期待させるだけさせといて 寝技には絶対持ち込ませないの。 581 00:45:03,287 --> 00:45:06,273 でも この間死んだお客さんとは→ 582 00:45:06,273 --> 00:45:09,293 深い仲まで いってたみたいだけど。 583 00:45:09,293 --> 00:45:12,279 この間死んだお客さん? 584 00:45:12,279 --> 00:45:15,299 表沙汰にはなってないけど→ 585 00:45:15,299 --> 00:45:18,268 ネットでは 結構盛り上がってんのよ。 586 00:45:18,268 --> 00:45:22,272 ママは この人の事が好きで 結婚したかったんだけど→ 587 00:45:22,272 --> 00:45:25,275 奥さんと別れられないから 心中しようとして→ 588 00:45:25,275 --> 00:45:28,275 結局 自分だけ 助かっちゃったんだって。 589 00:45:29,296 --> 00:45:33,367 季穂さんは その人 接客した事あるんですか? 590 00:45:33,367 --> 00:45:36,286 ママは その男の人と どんな話をしてたんですか? 591 00:45:36,286 --> 00:45:38,305 さあ…。 592 00:45:38,305 --> 00:45:42,305 私は 客の話なんか聞かずに 相づち打ってるだけだし。 593 00:45:43,310 --> 00:45:46,313 でも 仲が良かったのは事実ね。 594 00:45:46,313 --> 00:45:49,316 (季穂の声) 毎晩のように お店に来ては→ 595 00:45:49,316 --> 00:45:52,316 ママと顔 寄せ合って ずっと話 してた。 596 00:45:53,303 --> 00:45:57,307 このお店 結構いいお値段がするのに→ 597 00:45:57,307 --> 00:46:00,310 よくお金が続きましたね。 598 00:46:00,310 --> 00:46:03,297 会社の経費で落としてたみたいよ。 599 00:46:03,297 --> 00:46:07,284 閉店時間まで ママと 散々 イチャイチャしてたくせに→ 600 00:46:07,284 --> 00:46:09,269 帰り際には きっちり 領収書くれって→ 601 00:46:09,269 --> 00:46:11,305 マネジャーに言ってたもん。 602 00:46:11,305 --> 00:46:14,424 しかも 現金は いつも 茶封筒から出してたから→ 603 00:46:14,424 --> 00:46:17,311 律義に会社で 仮払いでもしてたんじゃない? 604 00:46:17,311 --> 00:46:19,413 仮払い? 605 00:46:19,413 --> 00:46:21,315 経費で落とすといっても→ 606 00:46:21,315 --> 00:46:24,418 誰かを接待してたわけじゃ ないんですよね? 607 00:46:24,418 --> 00:46:27,287 その辺は うまくやってたみたいね。 608 00:46:27,287 --> 00:46:31,308 接待じゃないけど たまに 会社の上司も連れてきてた。 609 00:46:31,308 --> 00:46:33,293 上司? 610 00:46:33,293 --> 00:46:36,293 名前 覚えてます? 611 00:46:37,280 --> 00:46:41,268 私にとって お客さんは みんな 福澤諭吉。 612 00:46:41,268 --> 00:46:43,270 名前なんて覚える気ないわよ→ 613 00:46:43,270 --> 00:46:46,273 あんな悪趣味な蝶ネクタイ男。 614 00:46:46,273 --> 00:46:49,273 野口くんの奥様ですよね? 615 00:46:50,377 --> 00:46:53,377 電宝堂の営業部長の 佐伯と申します。 616 00:46:56,299 --> 00:46:58,285 悪い事 言わないから→ 617 00:46:58,285 --> 00:47:02,272 ママの事は 詮索しないほうがいいよ。 618 00:47:02,272 --> 00:47:05,275 ママににらまれたら 最後。 619 00:47:05,275 --> 00:47:08,295 前 この店にいた渚ママを 追い出す時だって→ 620 00:47:08,295 --> 00:47:10,295 すごかったんだから。 621 00:47:11,281 --> 00:47:13,367 (内河 渚)文奈! 622 00:47:13,367 --> 00:47:15,285 私が どれだけ あなたの面倒を見てきたか→ 623 00:47:15,285 --> 00:47:17,270 忘れたの!? 624 00:47:17,270 --> 00:47:20,270 そういう勘違いが ずっと迷惑だったの! 625 00:47:24,361 --> 00:47:27,314 今日からは 私が この店を仕切る。 626 00:47:27,314 --> 00:47:29,314 あんたの時代は終わりよ。 627 00:47:32,285 --> 00:47:34,285 もう こんなの嫌! 628 00:47:35,288 --> 00:47:37,288 渚さん! うう…。 629 00:47:39,292 --> 00:47:41,294 (泣き声) 630 00:47:41,294 --> 00:47:43,296 負け犬は消えな。 631 00:47:43,296 --> 00:47:46,283 (季穂の声)渚ママが 自殺しそうになっても→ 632 00:47:46,283 --> 00:47:50,287 文奈ママは なんとも思ってない感じだった。 633 00:47:50,287 --> 00:47:55,287 まあ… 他人の幸せ ぶち壊すのが 趣味みたいな人だから。 634 00:47:57,277 --> 00:48:01,381 季穂ちゃんは 私の事 そんなふうに思ってたんだ。 635 00:48:01,381 --> 00:48:03,300 誤解しないで! 636 00:48:03,300 --> 00:48:05,285 文奈ママの事をねたんでた→ 637 00:48:05,285 --> 00:48:07,337 渚ママが そう言ってたんだからね。 638 00:48:07,337 --> 00:48:09,272 ≫ご新規2名様です。 639 00:48:09,272 --> 00:48:12,272 はーい! 今 行きまーす。 640 00:48:13,293 --> 00:48:17,293 実里さんは 私の何が知りたいのかしら? 641 00:48:18,281 --> 00:48:23,286 私みたいな女になりたいのなら 教えてあげてもいいわよ。 642 00:48:23,286 --> 00:48:26,289 それは無理です。 643 00:48:26,289 --> 00:48:28,308 私みたいな平凡な女は→ 644 00:48:28,308 --> 00:48:34,297 接客中も お客さんの普段の生活や ご家族の事が→ 645 00:48:34,297 --> 00:48:37,284 気になってしまうんです。 646 00:48:37,284 --> 00:48:40,370 他人の人生を壊してまで→ 647 00:48:40,370 --> 00:48:43,290 自分が幸せになりたいとは 思いません。 648 00:48:43,290 --> 00:48:48,295 人の不幸を顧みず 自分だけが幸せになろうなんて→ 649 00:48:48,295 --> 00:48:50,413 虫が良すぎませんか? 650 00:48:50,413 --> 00:48:52,299 きれい事ね。 651 00:48:52,299 --> 00:48:55,368 人は誰でも成功したいし→ 652 00:48:55,368 --> 00:48:59,272 そのためには 他の人に 失敗してもらったほうがいいって→ 653 00:48:59,272 --> 00:49:02,275 みんな思ってる。 654 00:49:02,275 --> 00:49:05,278 現に 私も いろんな人に嫉妬しながら→ 655 00:49:05,278 --> 00:49:07,297 ここまでやってきた。 656 00:49:07,297 --> 00:49:12,269 ママみたいな人が 嫉妬なんてするんですか? 657 00:49:12,269 --> 00:49:14,269 するわよ。 658 00:49:15,272 --> 00:49:18,272 今は あなたに嫉妬してる。 659 00:49:19,292 --> 00:49:21,294 私に嫉妬? 660 00:49:21,294 --> 00:49:27,317 あなたは純粋すぎる。 思った事が すぐ顔に出るしね。 661 00:49:27,317 --> 00:49:30,287 だから 嫉妬するのよ。 662 00:49:30,287 --> 00:49:33,287 私にないものを持ってるから。 663 00:49:35,308 --> 00:49:39,308 私から奪うものなんて なんにもないですよ。 664 00:49:41,314 --> 00:49:43,316 もう 全部 失いましたから。 665 00:49:43,316 --> 00:49:45,302 (聖子)兄さーん!! 666 00:49:45,302 --> 00:49:48,302 兄さん…! 667 00:49:50,290 --> 00:49:52,292 駄目よ。 668 00:49:52,292 --> 00:49:57,314 ここは銀座なんだから 辛気臭い事 言ってないで→ 669 00:49:57,314 --> 00:50:01,314 お話は もっと盛って 面白くしなきゃ。 670 00:50:02,285 --> 00:50:04,287 だったら→ 671 00:50:04,287 --> 00:50:09,376 彼の浮気で もめにもめてる話なんか→ 672 00:50:09,376 --> 00:50:12,312 興味ありますか? 673 00:50:12,312 --> 00:50:14,314 いいわね。 674 00:50:14,314 --> 00:50:19,314 私 人が どん底に落ちていく話が 好きなの。 675 00:50:20,303 --> 00:50:23,306 彼が 私に内緒で→ 676 00:50:23,306 --> 00:50:28,306 よその女と会ってるなんて 全然 気づきませんでした。 677 00:50:29,296 --> 00:50:33,296 でしょうね。 あなた おっとりしてるから。 678 00:50:34,317 --> 00:50:38,317 で 相手の女は どんな人? 679 00:50:39,272 --> 00:50:43,293 一見 何を考えてるか わからないんですけど→ 680 00:50:43,293 --> 00:50:46,296 実は とてもしたたかで→ 681 00:50:46,296 --> 00:50:49,282 人が嫌がる事ばかりを 仕掛けてくる→ 682 00:50:49,282 --> 00:50:51,282 嫌な女です。 683 00:50:54,271 --> 00:50:57,271 実里さんは その女を どうしたいの? 684 00:51:00,293 --> 00:51:02,293 殺したいです。 685 00:51:05,298 --> 00:51:07,317 面白い! 686 00:51:07,317 --> 00:51:10,287 そのぐらい 話は盛ったほうが 盛り上がるわよ。 687 00:51:10,287 --> 00:51:14,274 いえ… そこは盛ってません。 688 00:51:14,274 --> 00:51:16,343 いいのよ それで。 689 00:51:16,343 --> 00:51:18,295 ここは銀座。 690 00:51:18,295 --> 00:51:21,298 嘘と本当が入り乱れる中で→ 691 00:51:21,298 --> 00:51:25,352 いかに本物の男を見極めるかが 勝負なんだから。 692 00:51:25,352 --> 00:51:28,288 ママは お客さんを→ 693 00:51:28,288 --> 00:51:31,391 本気で好きになった事は あるんですか? 694 00:51:31,391 --> 00:51:34,294 さあ どうかしら? 695 00:51:34,294 --> 00:51:38,294 今まで 本気で 人を好きになった事は…。 696 00:51:40,283 --> 00:51:42,285 忘れちゃった。 697 00:51:42,285 --> 00:51:44,270 忘れた? 698 00:51:44,270 --> 00:51:48,274 思わせぶりな事なら いつも してるけどね。 699 00:51:48,274 --> 00:51:53,296 命が いくつあっても 足りないんじゃないんですか? 700 00:51:53,296 --> 00:51:57,350 さっきから聞いてると→ 701 00:51:57,350 --> 00:52:02,272 まるで私が あなたの彼を 奪ったみたいな口ぶりね。 702 00:52:02,272 --> 00:52:06,393 もし そうだとしたら→ 703 00:52:06,393 --> 00:52:08,294 どうします? 704 00:52:08,294 --> 00:52:11,414 最高の気分よ。 705 00:52:11,414 --> 00:52:16,419 女は女に嫉妬されて 輝きを増す生き物なんだから。 706 00:52:16,419 --> 00:52:23,419 ♬~ 707 00:52:24,294 --> 00:52:26,296 (読経) 708 00:52:26,296 --> 00:52:29,299 (読経) 709 00:52:29,299 --> 00:52:33,299 (読経) 710 00:52:34,287 --> 00:52:38,291 兄さんの事 何か わかったの? 711 00:52:38,291 --> 00:52:45,298 ♬~ 712 00:52:45,298 --> 00:52:47,283 高史さんが→ 713 00:52:47,283 --> 00:52:51,271 銀座のクラブに通い詰めて 彼女と何度も会っていたのは→ 714 00:52:51,271 --> 00:52:53,289 事実だった。 715 00:52:53,289 --> 00:52:57,293 この事に気づけなかったのは 私のせい。 716 00:52:57,293 --> 00:52:59,295 ごめんなさい。 717 00:52:59,295 --> 00:53:02,298 本当だったんだ…。 718 00:53:02,298 --> 00:53:05,285 兄さんが そんな派手な事する人とは→ 719 00:53:05,285 --> 00:53:07,270 思わなかった。 720 00:53:07,270 --> 00:53:12,270 でも 高史さんが 彼女と 深い関係があったとは思えない。 721 00:53:13,326 --> 00:53:17,313 会社で仮払いをして 精算してたみたいなの。 722 00:53:17,313 --> 00:53:21,301 高史さんは 仕事に関する何かの目的があって→ 723 00:53:21,301 --> 00:53:24,304 彼女に近づいたんだと思う。 724 00:53:24,304 --> 00:53:28,304 8000万円の不正話が 絡んでるのかな…。 725 00:53:30,293 --> 00:53:32,312 それにしても 姿津花さん→ 726 00:53:32,312 --> 00:53:34,314 どこから そんな情報 手に入れたの? 727 00:53:34,314 --> 00:53:37,300 えっ!? あっ… たまたま 知り合いに→ 728 00:53:37,300 --> 00:53:39,285 銀座で働いてる子がいてね。 729 00:53:39,285 --> 00:53:42,305 へえ~… だったら 私も やってみようかな? 730 00:53:42,305 --> 00:53:45,308 えっ? クラブ勤め!? やめたほうがいいわよ。 731 00:53:45,308 --> 00:53:48,311 聖子さんには向いて…。 違うわよ! 732 00:53:48,311 --> 00:53:52,315 私は ウェブデザイナーとして 兄さんの会社に潜り込んで→ 733 00:53:52,315 --> 00:53:55,301 兄さんが なぜ 死ななければならなかったのかを→ 734 00:53:55,301 --> 00:53:57,301 調べてみる。 735 00:53:58,304 --> 00:54:00,290 ねえ。 736 00:54:00,290 --> 00:54:04,310 あれ 兄さんの会社の ポンコツ上司よね? 737 00:54:04,310 --> 00:54:07,480 そうね。 かなりのポンコツ。 738 00:54:07,480 --> 00:54:09,282 しかも かなりの女好き。 739 00:54:09,282 --> 00:54:13,286 ふ~ん… じゃあ あいつに 思わせぶりな態度を取って→ 740 00:54:13,286 --> 00:54:17,286 仕事 紹介してもらおうかな。 えっ? あっ… ちょ…。 741 00:54:18,274 --> 00:54:23,279 〈佐伯部長は なんらかの形で 夫の死に関わっている…〉 742 00:54:23,279 --> 00:54:27,467 〈そんな危険な男とは知らず 近づこうとする聖子さんに→ 743 00:54:27,467 --> 00:54:31,467 私は 本当の事を告げられなかった〉 744 00:54:35,291 --> 00:54:38,278 え~ それ 面白そうですね! ベストセラー間違いない。 745 00:54:38,278 --> 00:54:41,297 このお客さん どんな方だったんですか? 746 00:54:41,297 --> 00:54:43,299 (佐々本)この人 しばらく見ないと思ってたら→ 747 00:54:43,299 --> 00:54:46,286 死んじゃってたんだ。 俺は絡まれた事あるなあ。 748 00:54:46,286 --> 00:54:49,272 文奈ママのパトロンは お前かって。 749 00:54:49,272 --> 00:54:52,272 (渡邊)私もです。 ママに 指輪あげたのは お前かって。 750 00:54:54,294 --> 00:54:56,279 すいません。 751 00:54:56,279 --> 00:55:01,284 あの 文奈ママが着けてる蝶の指輪 相当 高そうなんですけど→ 752 00:55:01,284 --> 00:55:04,287 誰がプレゼントしたか 知ってます? 753 00:55:04,287 --> 00:55:06,289 それは… 何を隠そう 私です。 754 00:55:06,289 --> 00:55:09,292 えっ!? 本当に? 嘘ですけど~! 755 00:55:09,292 --> 00:55:11,311 何言うてるんですか。 私ですよ。 756 00:55:11,311 --> 00:55:14,297 嘘ですけど。 エヘヘヘヘ…。 757 00:55:14,297 --> 00:55:17,300 ご存じないんですね。 758 00:55:17,300 --> 00:55:20,300 最近 妙に金回りがいいんですよね この店。 759 00:55:21,271 --> 00:55:25,271 お金の出どころについて 調べていたんですね? 760 00:55:26,276 --> 00:55:29,295 実里ちゃん もう1杯。 761 00:55:29,295 --> 00:55:32,315 おい。 誰の金で飲んでると思ってる! 762 00:55:32,315 --> 00:55:34,300 ボトルを見ろ! 763 00:55:34,300 --> 00:55:37,287 これで あと1年 持たせるんだぞ。 764 00:55:37,287 --> 00:55:41,274 あと1杯分ですよ? どんだけ 水で割るんですか。 765 00:55:41,274 --> 00:55:43,293 薄すぎて酔えませんよ。 766 00:55:43,293 --> 00:55:45,295 酔ったふりをしてれば→ 767 00:55:45,295 --> 00:55:48,298 そのうち だんだん 酔った気になる。 768 00:55:48,298 --> 00:55:50,300 それが 高級クラブの楽しみ方だ。 769 00:55:50,300 --> 00:55:52,268 うっ…! うう…。 770 00:55:52,268 --> 00:55:56,272 おーい。 死んだふりしてんじゃないよ! 771 00:55:56,272 --> 00:55:59,292 (渡邊)死んだふりでしょ? (佐々本)酔ったふりだよ。 772 00:55:59,292 --> 00:56:01,294 (渡邊)酔ったふりか。 (佐々本)酔ったふり。 773 00:56:01,294 --> 00:56:03,296 彼女は何も知らずに→ 774 00:56:03,296 --> 00:56:06,299 睡眠薬入りの水割りを 飲んでしまったそうです。 775 00:56:06,299 --> 00:56:09,285 ただ 困った事に→ 776 00:56:09,285 --> 00:56:12,288 当時の状況を 詳しく聞こうとすると→ 777 00:56:12,288 --> 00:56:15,275 「思い出せない」としか 答えてくれないんですよ。 778 00:56:15,275 --> 00:56:17,293 〈死ぬふりをしただけ…〉 779 00:56:17,293 --> 00:56:21,281 〈高史が 一方的に 無理心中を図ったなんて嘘…〉 780 00:56:21,281 --> 00:56:24,300 〈あの女は 自分から心中を持ちかけ→ 781 00:56:24,300 --> 00:56:27,300 死ぬふりをしただけだった!?〉 782 00:56:29,289 --> 00:56:32,275 みんな 今日は 私のおごりよ! 783 00:56:32,275 --> 00:56:36,275 (歓声と拍手) 784 00:56:37,297 --> 00:56:39,297 (一同)ありがとうございました。 785 00:56:41,351 --> 00:56:43,286 ママ 大丈夫? 786 00:56:43,286 --> 00:56:46,272 こんな酔うとこ 初めて見た。 787 00:56:46,272 --> 00:56:49,275 最近 いろんな事がありましたからね。 788 00:56:49,275 --> 00:56:53,279 それに ママ まだ 体調は 完全に戻ってないんですよ。 789 00:56:53,279 --> 00:56:56,282 余計な事 しゃべんないで! 790 00:56:56,282 --> 00:56:59,269 今日ぐらい 飲んだっていいでしょ? 791 00:56:59,269 --> 00:57:02,272 好きだった人の 四十九日なんだから…。 792 00:57:02,272 --> 00:57:04,307 (季穂)好きだった人って→ 793 00:57:04,307 --> 00:57:07,310 この間 亡くなった お客さんの事ですか? 794 00:57:07,310 --> 00:57:11,310 愛し合ってたのよ 私たち。 795 00:57:15,301 --> 00:57:18,421 なーんてね。 冗談よ。 今のは忘れて。 796 00:57:18,421 --> 00:57:21,291 (季穂)なーんだ 心配して損しちゃった。 797 00:57:21,291 --> 00:57:23,443 じゃ 私 お先です。 798 00:57:23,443 --> 00:57:26,296 お疲れさまです。 (栗林)お疲れさまでした。 799 00:57:26,296 --> 00:57:30,316 実里さんなら わかってくれるわよね? 800 00:57:30,316 --> 00:57:35,305 好きな人に捨てられた 惨めな女の気持ち。 801 00:57:35,305 --> 00:57:40,310 ♬~ 802 00:57:40,310 --> 00:57:44,310 実里さん 家まで送って。 803 00:57:46,299 --> 00:57:51,304 私には あなたが何を考えてるのか わからない。 804 00:57:51,304 --> 00:57:54,290 (栗林)実里さん… 送ってくれませんか。 805 00:57:54,290 --> 00:57:56,292 ママも ああ見えて→ 806 00:57:56,292 --> 00:57:59,292 まだ あのお客さんの事 引きずってるんです。 807 00:58:00,313 --> 00:58:03,299 はあ… わかりました。 808 00:58:03,299 --> 00:58:07,286 (栗林)ママの荷物を ロッカーから 取ってきてもらえますか? 809 00:58:07,286 --> 00:58:20,299 ♬~ 810 00:58:20,299 --> 00:58:22,285 はっ…! 811 00:58:22,285 --> 00:58:37,300 ♬~ 812 00:58:37,300 --> 00:58:39,285 (ドアの閉まる音) 813 00:58:39,285 --> 00:58:55,285 ♬~ 814 00:58:56,285 --> 00:59:00,285 (城所の声)体内から 多量の睡眠薬が検出されました。 815 00:59:01,274 --> 00:59:05,278 私は 彼の事が好きだった。 816 00:59:05,278 --> 00:59:10,283 でも 彼だけ逝かせてしまったの。 817 00:59:10,283 --> 00:59:13,283 情けない…。 818 00:59:14,287 --> 00:59:18,287 死ぬふりをしただけじゃ ないんですか? 819 00:59:19,292 --> 00:59:24,297 本気なら 致死量 飲めばいいだけの事です。 820 00:59:24,297 --> 00:59:28,297 そう思われても仕方ないわね。 821 00:59:29,285 --> 00:59:34,273 でも 私は本気だった。 822 00:59:34,273 --> 00:59:39,295 私たち2人に 死ぬ以外の道は残されてなかった。 823 00:59:39,295 --> 00:59:41,297 嘘よ! 824 00:59:41,297 --> 00:59:44,300 死んだら何もならないわ。 825 00:59:44,300 --> 00:59:48,287 道を誤ったのなら 一度戻って やり直せばいいのに。 826 00:59:48,287 --> 00:59:52,275 きれい事 言わないで! 827 00:59:52,275 --> 00:59:56,279 どん底の生活を送ってきた 私には→ 828 00:59:56,279 --> 01:00:00,299 人を蹴落として這い上がるしか 道は なかった。 829 01:00:00,299 --> 01:00:04,303 のうのうと生きてきた あなたに 何がわかるの? 830 01:00:04,303 --> 01:00:06,305 確かに 私は→ 831 01:00:06,305 --> 01:00:10,293 人から後ろ指をさされる事を 恐れ→ 832 01:00:10,293 --> 01:00:13,293 人の陰に隠れるように 生きてきました。 833 01:00:14,297 --> 01:00:17,300 それは かつて 私が→ 834 01:00:17,300 --> 01:00:22,305 嫉妬され 蹴落とされた側の人間だからです。 835 01:00:22,305 --> 01:00:29,305 母は 資産家と結婚し 私が生まれました。 836 01:00:30,313 --> 01:00:34,350 でも あっという間に 父は 新しい女に奪われ→ 837 01:00:34,350 --> 01:00:37,286 私たち親子は→ 838 01:00:37,286 --> 01:00:41,286 住む家を追われ 路頭に迷う事になったんです。 839 01:00:42,291 --> 01:00:44,327 これだけは覚えておいて。 840 01:00:44,327 --> 01:00:49,327 金持ちと結婚しても 幸せになるとは限らないのよ。 841 01:00:52,318 --> 01:00:54,303 これ持って。 842 01:00:54,303 --> 01:00:56,289 ここを動いちゃ駄目だよ。 843 01:00:56,289 --> 01:00:59,289 ごめんね 姿津花。 844 01:01:00,309 --> 01:01:05,309 (姿津花の声) そのあと 母は自殺しました。 845 01:01:06,315 --> 01:01:09,302 母は 嫉妬に殺されたんです。 846 01:01:09,302 --> 01:01:11,287 だから 私は→ 847 01:01:11,287 --> 01:01:15,308 母のようにはなりたくない その一心で→ 848 01:01:15,308 --> 01:01:20,313 今まで 息を潜め 静かに生きてきたんです。 849 01:01:20,313 --> 01:01:23,313 でも しょせん 女は嫉妬の塊。 850 01:01:24,300 --> 01:01:26,302 (文奈の声)女が顔を合わせれば→ 851 01:01:26,302 --> 01:01:30,306 嫉妬の火花を散らして 戦う宿命にあるのよ! 852 01:01:30,306 --> 01:01:35,311 現に あなたも こうして 戦いの場に戻ってきたじゃない。 853 01:01:35,311 --> 01:01:38,297 いいえ。 854 01:01:38,297 --> 01:01:44,297 私は 醜い戦いの中に埋もれた 真実を見つけにきただけです。 855 01:01:47,306 --> 01:01:49,292 気分が悪いわ。 856 01:01:49,292 --> 01:01:53,292 実里さん お水 持ってきて。 857 01:01:56,299 --> 01:01:59,268 〈これは女の戦い…〉 858 01:01:59,268 --> 01:02:01,268 〈もう後戻りはできない〉 859 01:02:06,292 --> 01:02:09,278 〈高史が調べていた指輪が ない…〉 860 01:02:09,278 --> 01:02:13,282 文奈ママが着けてる蝶の指輪 相当 高そうなんですけど→ 861 01:02:13,282 --> 01:02:16,282 あれ 誰がプレゼントしたか 知ってます? 862 01:02:22,275 --> 01:02:24,275 (カーテンを開ける音) 863 01:02:32,285 --> 01:02:36,285 〈店にあったものが なぜ ここに…?〉 864 01:02:38,274 --> 01:02:40,426 〈「岡村」?〉 865 01:02:40,426 --> 01:02:44,280 奥様 岡村常務が おいでになりました。 866 01:02:44,280 --> 01:02:46,282 しかし 驚きましたよ。 867 01:02:46,282 --> 01:02:48,282 まあ 奥さんほどじゃ ないでしょうがね。 868 01:02:50,353 --> 01:02:52,338 〈岡村と付き合っているのなら→ 869 01:02:52,338 --> 01:02:56,338 高史に対する彼女の思いは 全部 嘘!?〉 870 01:02:57,293 --> 01:02:59,293 高史…。 871 01:03:04,283 --> 01:03:08,270 〈この女は 何を考えてるの?〉 872 01:03:08,270 --> 01:03:24,353 ♬~ 873 01:03:24,353 --> 01:03:29,275 〈いっそ ひと思いに 全てを終わりにしたい…〉 874 01:03:29,275 --> 01:03:34,275 〈でも 今 殺したら 真実は闇の中…〉 875 01:03:35,281 --> 01:03:40,281 〈高史の汚名を晴らすには この女を生かしておくしかない〉 876 01:03:49,278 --> 01:03:53,315 (ドアの開閉音) 877 01:03:53,315 --> 01:04:06,312 ♬~ 878 01:04:06,312 --> 01:04:09,298 (季穂)ああ 知ってる。 ドラコン常務でしょ。 879 01:04:09,298 --> 01:04:11,317 ドラコン常務? 880 01:04:11,317 --> 01:04:13,302 ゴルフコンペで いつも ドラコンとるから→ 881 01:04:13,302 --> 01:04:16,288 部下から そう呼ばれてるんだって。 882 01:04:16,288 --> 01:04:18,307 部下…? 883 01:04:18,307 --> 01:04:23,295 ねえ この間 ママと心中した人も 確か同じ会社じゃなかったっけ? 884 01:04:23,295 --> 01:04:26,315 ドラコン常務と一緒にいたとこ 見た事ある? 885 01:04:26,315 --> 01:04:29,301 さあ そこまでは覚えてないなあ。 886 01:04:29,301 --> 01:04:33,305 私 貢いでくれる人以外に 興味ないから。 887 01:04:33,305 --> 01:04:35,307 という事は 季穂さんも→ 888 01:04:35,307 --> 01:04:38,294 ドラコン常務に 貢いでもらってたの? 889 01:04:38,294 --> 01:04:41,297 ああ~… 惜しいとこまでは いったんだけどね。 890 01:04:41,297 --> 01:04:43,297 ママが 箱根で 心中を図った日の夜…。 891 01:04:44,300 --> 01:04:47,303 お願いしまーす! シャンパン10本 持ってきて。 892 01:04:47,303 --> 01:04:51,307 (歓声) 893 01:04:51,307 --> 01:04:54,310 せっかく ママに会いに来たのに 休みとは ツイてないな。 894 01:04:54,310 --> 01:04:58,310 よし! 今日は やけ酒だ。 (一同)いただきます! 895 01:04:59,298 --> 01:05:02,298 会いに来たのに ママは休み…? 896 01:05:03,302 --> 01:05:06,305 実里さん ゆうべは ありがとう。 897 01:05:06,305 --> 01:05:08,307 あっ… ママ…。 898 01:05:08,307 --> 01:05:10,309 具合は大丈夫? 899 01:05:10,309 --> 01:05:12,294 もう大丈夫。 900 01:05:12,294 --> 01:05:15,297 実は 家に送ってもらったあとも→ 901 01:05:15,297 --> 01:05:18,297 意識は はっきりしてたんだけどね。 902 01:05:20,286 --> 01:05:24,306 実里さん 私の部屋で 何探してたの? 903 01:05:24,306 --> 01:05:27,309 ああ… いえ 別に 何も。 904 01:05:27,309 --> 01:05:29,361 冗談よ。 905 01:05:29,361 --> 01:05:32,361 熟睡してたから 何も覚えてないわ。 906 01:05:36,302 --> 01:05:39,302 実里さん ご指名 入りました。 はい 今 行きます。 907 01:05:40,272 --> 01:05:42,272 嘘つき。 908 01:05:44,276 --> 01:05:49,298 あら? 別に あなたの事 言ったわけじゃないわよ。 909 01:05:49,298 --> 01:06:03,298 ♬~ 910 01:06:15,274 --> 01:06:17,293 (栗林)こちらです。 あっ…。 911 01:06:17,293 --> 01:06:19,295 (栗林) ご指名ありがとうございます。 912 01:06:19,295 --> 01:06:21,295 実里さんです。 913 01:06:26,418 --> 01:06:29,271 〈葬儀に来ていた人?〉 914 01:06:29,271 --> 01:06:31,390 (鈴田雄一郎)どうかしましたか? 915 01:06:31,390 --> 01:06:34,390 あっ… いえ すみません。 916 01:06:36,445 --> 01:06:39,298 はじめまして。 917 01:06:39,298 --> 01:06:41,417 実里です。 918 01:06:41,417 --> 01:06:44,417 実里さん…。 あっ…。 919 01:06:45,287 --> 01:06:47,273 鈴田です。 920 01:06:47,273 --> 01:06:50,292 鈴田雄一郎。 921 01:06:50,292 --> 01:06:55,297 まあ しがない雑誌記者が こんな高級クラブに来たら→ 922 01:06:55,297 --> 01:06:58,267 そりゃ 場違いで驚かれるのも 無理ないですよね。 923 01:06:58,267 --> 01:07:01,270 私のほうこそ 働き始めたばかりなのに→ 924 01:07:01,270 --> 01:07:03,355 ご指名頂いて恐縮です。 925 01:07:03,355 --> 01:07:05,291 だから あなたを指名したんですよ。 926 01:07:05,291 --> 01:07:07,276 えっ? (鈴田)私が舞い上がって→ 927 01:07:07,276 --> 01:07:10,279 お話しできなくなるのは 困るから→ 928 01:07:10,279 --> 01:07:12,298 場慣れしていない新人さん お願いしたんです。 929 01:07:12,298 --> 01:07:14,300 ああ…。 930 01:07:14,300 --> 01:07:17,286 でも まさか 実里さんみたいな おきれいな方が来るとは→ 931 01:07:17,286 --> 01:07:19,288 思いませんでした。 932 01:07:19,288 --> 01:07:21,288 そんな…。 933 01:07:29,298 --> 01:07:31,300 姿津花…→ 934 01:07:31,300 --> 01:07:33,300 結婚しよう。 935 01:07:35,304 --> 01:07:38,290 ガーベラが お好きなんですか? 936 01:07:38,290 --> 01:07:42,311 あっ… はい。 937 01:07:42,311 --> 01:07:46,298 心が折れそうな時に ガーベラを見ると→ 938 01:07:46,298 --> 01:07:49,318 あと少しだけ頑張ろうって 思えるんです。 939 01:07:49,318 --> 01:07:55,307 ガーベラの花言葉は 「常に前進」ですからね。 940 01:07:55,307 --> 01:07:57,307 由来は ご存じですか? 941 01:07:58,294 --> 01:08:00,296 前に聞いた事があります。 942 01:08:00,296 --> 01:08:03,315 ガーベラの花って こんなふうに上を向いて→ 943 01:08:03,315 --> 01:08:05,317 大きく開くだろ? うん。 944 01:08:05,317 --> 01:08:08,304 だから 前向きな花言葉が付いたんだ。 945 01:08:08,304 --> 01:08:12,291 それって… 誰かが あなたを 口説く時に言ったんですよね? 946 01:08:12,291 --> 01:08:16,312 あっ… はい。 947 01:08:16,312 --> 01:08:19,315 ハハハハ…。 948 01:08:19,315 --> 01:08:23,285 思いきり かぶりましたか。 ああ… お恥ずかしい。 949 01:08:23,285 --> 01:08:27,289 まあ 先を越された事には 嫉妬しますが→ 950 01:08:27,289 --> 01:08:31,293 同じネタを使ってくれた偶然には 感謝します。 951 01:08:31,293 --> 01:08:37,293 だって あなたの心を 少しでも 揺らす事ができたんですから。 952 01:08:39,301 --> 01:08:42,321 あっ… フフッ…。 953 01:08:42,321 --> 01:08:45,321 水割りでよろしいですか? (鈴田)はい。 954 01:08:48,293 --> 01:08:53,315 鈴田という人 何を考えているのかしら? 955 01:08:53,315 --> 01:08:58,303 あなたと同じ ガーベラの話をするなんて…。 956 01:08:58,303 --> 01:09:11,303 (携帯電話の着信音) 957 01:09:13,302 --> 01:09:15,302 はい 実里です。 958 01:12:44,313 --> 01:12:46,331 (鈴田)こんなに早く お会いできるなんて…。 959 01:12:46,331 --> 01:12:48,317 駄目元で お誘いしたんですよ。 960 01:12:48,317 --> 01:12:51,320 自分でも驚いています。 961 01:12:51,320 --> 01:12:56,308 あの店には 雑誌の潜入取材で 行ったんですが→ 962 01:12:56,308 --> 01:12:59,328 実里さんと会った瞬間に もう どうでもよくなっちゃいました。 963 01:12:59,328 --> 01:13:02,314 フフッ…。 差し支えなければ…→ 964 01:13:02,314 --> 01:13:04,314 なんの取材なんですか? 965 01:13:06,301 --> 01:13:08,303 あの…→ 966 01:13:08,303 --> 01:13:14,326 文奈ママが心中未遂をしたのは ご存じですよね? 967 01:13:14,326 --> 01:13:18,363 ええ。 その真相を調べているんです。 968 01:13:18,363 --> 01:13:22,284 やはり あの心中未遂には 裏があった? 969 01:13:22,284 --> 01:13:27,306 亡くなられた男性の会社には 不正経理の疑いがあって→ 970 01:13:27,306 --> 01:13:32,277 地検が 秘密裏に 捜査を 進めていたところだったんです。 971 01:13:32,277 --> 01:13:35,380 8000万の詐欺事件…。 972 01:13:35,380 --> 01:13:38,300 えっ…? なんで そんな事まで知ってるんです? 973 01:13:38,300 --> 01:13:40,285 あっ…。 974 01:13:40,285 --> 01:13:46,308 実は 私… お店には話してないんですが→ 975 01:13:46,308 --> 01:13:49,308 亡くなった野口高史の妻なんです。 976 01:13:52,297 --> 01:13:54,299 そうだったんですか…。 977 01:13:54,299 --> 01:13:57,286 どうしても 夫の死に納得がいかなくて→ 978 01:13:57,286 --> 01:14:00,286 一人で調べていたんです。 979 01:14:03,475 --> 01:14:08,430 あの… お通夜会場の外で→ 980 01:14:08,430 --> 01:14:14,286 旦那さんの会社の岡村常務と 文奈ママが会っているのを→ 981 01:14:14,286 --> 01:14:16,288 見ました。 982 01:14:16,288 --> 01:14:21,293 あのお香典は 岡村常務が 用意したものだったんですか? 983 01:14:21,293 --> 01:14:27,299 岡村を不正経理の黒幕と見て しばらく マークしていた私は→ 984 01:14:27,299 --> 01:14:33,372 文奈ママとの関係に着目し あの店の財務状況を調べました。 985 01:14:33,372 --> 01:14:35,290 すると 電宝堂から消えた金が→ 986 01:14:35,290 --> 01:14:38,377 どうやら あの店に 流れ込んでいるようなんです。 987 01:14:38,377 --> 01:14:44,299 亡くなった夫も お店に通って 何か調べていたようなんです。 988 01:14:44,299 --> 01:14:47,285 しかも 会社名義で領収書を切って。 989 01:14:47,285 --> 01:14:50,288 (鈴田の声)会社の経費で 調べていたとすれば→ 990 01:14:50,288 --> 01:14:53,291 内部監査で 不正経理の疑いが浮上し→ 991 01:14:53,291 --> 01:14:55,360 内偵をしていたんでしょう。 992 01:14:55,360 --> 01:14:59,314 文奈ママと岡村が愛人関係なら 岡村が文奈ママを使って→ 993 01:14:59,314 --> 01:15:02,300 旦那さんを殺した可能性も あります。 994 01:15:02,300 --> 01:15:05,287 しかも 不倫の末の心中に 見せかけるなんて…。 995 01:15:05,287 --> 01:15:09,287 ああ… 絶対に許せない…。 996 01:15:10,292 --> 01:15:14,312 (鈴田)実里さん… いや 姿津花さん。 997 01:15:14,312 --> 01:15:17,315 旦那さんの代わりは 務まらないけど→ 998 01:15:17,315 --> 01:15:22,315 僕と一緒に 真相を明らかにしませんか? 999 01:15:24,306 --> 01:15:27,392 ご迷惑ではないんですか? 1000 01:15:27,392 --> 01:15:32,330 いえ 全然。 あっ ちなみに 私は→ 1001 01:15:32,330 --> 01:15:35,317 妻に不倫されて 捨てられた身なので→ 1002 01:15:35,317 --> 01:15:39,304 誰かに嫉妬される恐れは 全くありません。 1003 01:15:39,304 --> 01:15:41,289 ああ…。 1004 01:15:41,289 --> 01:15:45,310 鈴田さん よろしくお願いします。 1005 01:15:45,310 --> 01:15:47,310 こちらこそ。 1006 01:15:52,317 --> 01:15:54,302 (鈴田)では 姿津花さん また。 1007 01:15:54,302 --> 01:15:57,302 ありがとうございました。 (鈴田)どうも。 1008 01:16:10,318 --> 01:16:15,307 誰です? あの男。 1009 01:16:15,307 --> 01:16:20,328 なんとなく 面影が旦那さんに似てますね。 1010 01:16:20,328 --> 01:16:22,330 何かご用ですか? 1011 01:16:22,330 --> 01:16:25,317 捜査をし直して くれてるんですか? 1012 01:16:25,317 --> 01:16:28,320 いや… そういうわけじゃ ないんですけどね。 1013 01:16:28,320 --> 01:16:32,307 とはいえ 偽名で 永井文奈の店に潜り込んで→ 1014 01:16:32,307 --> 01:16:36,328 探偵まがいの事までされては 困りますね。 1015 01:16:36,328 --> 01:16:39,314 (姿津花の声)彼女は 睡眠薬を使い慣れています。 1016 01:16:39,314 --> 01:16:42,317 夫に睡眠薬を飲ませたのは 彼女です。 1017 01:16:42,317 --> 01:16:46,304 心中する気なんて 最初から なかったんです。 1018 01:16:46,304 --> 01:16:48,306 うーん… それだけでは→ 1019 01:16:48,306 --> 01:16:51,309 彼女が旦那さんを殺したとは 言えませんね。 1020 01:16:51,309 --> 01:16:54,396 彼女の供述を覆すまでには 至りません。 1021 01:16:54,396 --> 01:16:58,316 夫が命を狙われる理由が あったとすれば→ 1022 01:16:58,316 --> 01:17:00,318 話は変わってきますよね? 1023 01:17:00,318 --> 01:17:04,422 まあ 考えられるとすると 金絡みですね。 1024 01:17:04,422 --> 01:17:07,359 ご存じでしょうが 旦那さんには→ 1025 01:17:07,359 --> 01:17:11,313 会社の金を横領していたという 疑いがかけられていました。 1026 01:17:11,313 --> 01:17:14,382 いいえ それは ぬれぎぬです。 1027 01:17:14,382 --> 01:17:17,285 夫は 会社の不正を 調べていたんです。 1028 01:17:17,285 --> 01:17:20,288 それを調べるために→ 1029 01:17:20,288 --> 01:17:24,292 銀座の高級クラブに 入り浸っていたというわけですか。 1030 01:17:24,292 --> 01:17:29,314 いや… だが 旦那さんの給料では とても通いきれない店ですよ。 1031 01:17:29,314 --> 01:17:32,300 横領した金で 豪遊していたと見るのが→ 1032 01:17:32,300 --> 01:17:34,302 自然ですね。 1033 01:17:34,302 --> 01:17:37,289 夫は 会社の指示で 動いていました。 1034 01:17:37,289 --> 01:17:43,311 恐らく 岡村常務と永井文奈の 関係について調べていたはずです。 1035 01:17:43,311 --> 01:17:47,299 2人の間には 多額の金品の授受がありました。 1036 01:17:47,299 --> 01:17:50,302 現に お店にあった 調度品のガラスの靴が→ 1037 01:17:50,302 --> 01:17:53,371 彼女の家に運ばれていたのを 見ました。 1038 01:17:53,371 --> 01:17:55,307 ああ…。 1039 01:17:55,307 --> 01:18:02,307 もし あなたの言うとおり 岡村が 不正をしていたとすれば…。 1040 01:18:03,298 --> 01:18:06,301 お気の毒ですが 旦那さんは→ 1041 01:18:06,301 --> 01:18:11,289 社内のゴタゴタに 巻き込まれたのかもしれませんね。 1042 01:18:11,289 --> 01:18:15,293 刑事さん! これで 捜査を再開して頂けますか? 1043 01:18:15,293 --> 01:18:23,293 もう少し具体的な材料があれば できなくもないですが…。 1044 01:18:26,288 --> 01:18:29,291 少し お待ち頂けますか? 1045 01:18:29,291 --> 01:18:31,291 はい。 1046 01:18:35,280 --> 01:18:39,284 夫の通夜に 彼女が持ってきたものです。 1047 01:18:39,284 --> 01:18:46,284 (城所)以前 私がお邪魔した時に 慌てて隠したものですね? 1048 01:18:47,309 --> 01:18:51,313 (姿津花の声)あの時は 夫の事を疑っていました。 1049 01:18:51,313 --> 01:18:54,299 でも 今は違います。 1050 01:18:54,299 --> 01:18:58,303 夫は 社内の不正を調べる中で 彼女に近づき→ 1051 01:18:58,303 --> 01:19:01,289 その不正を暴かれる事を恐れた 人物によって→ 1052 01:19:01,289 --> 01:19:04,309 罪を着せられ 殺されたんです。 1053 01:19:04,309 --> 01:19:06,294 (城所)これを調べれば→ 1054 01:19:06,294 --> 01:19:10,432 旦那さんの口を封じた 犯人の手掛かりが→ 1055 01:19:10,432 --> 01:19:13,432 出てくるかもしれない という事ですね? 1056 01:19:16,304 --> 01:19:21,309 変わりましたね 奥さん。 まるで別人だ。 1057 01:19:21,309 --> 01:19:25,309 私は 何も変わっていません。 そして 夫も…。 1058 01:19:28,316 --> 01:19:33,316 出会った頃の夫とは 何も変わっていなかった…。 1059 01:19:34,372 --> 01:19:39,311 大出世して 大金持ちになる自信は 全然ないけど→ 1060 01:19:39,311 --> 01:19:42,311 姿津花となら 俺たちなりの幸せが つかめると思うんだ。 1061 01:19:44,332 --> 01:19:47,302 だから 嫉妬されたんです。 1062 01:19:47,302 --> 01:19:52,302 平凡な夫婦だからこそ 嫉妬されたという事ですか? 1063 01:19:56,311 --> 01:20:02,311 うちのかみさんが聞いたら 驚くだろうな。 1064 01:20:03,301 --> 01:20:07,322 刑事さんの奥さんも きっと 私と同じ事を→ 1065 01:20:07,322 --> 01:20:10,325 思ってらっしゃるんじゃ ないですか。 1066 01:20:10,325 --> 01:20:19,317 ♬~ 1067 01:20:19,317 --> 01:20:21,302 (ため息) 1068 01:20:21,302 --> 01:20:27,308 かみさんに あんな事 言わせる旦那に→ 1069 01:20:27,308 --> 01:20:30,308 俺は なれていたのかな…。 1070 01:20:37,385 --> 01:20:39,385 もう後戻りはできない。 1071 01:20:40,388 --> 01:20:44,325 私が 必ず あなたの無念を晴らしてみせる。 1072 01:20:44,325 --> 01:20:48,329 ♬~ 1073 01:20:48,329 --> 01:20:53,329 ♬~ 1074 01:24:40,311 --> 01:24:45,316 ♬~ 1075 01:24:45,316 --> 01:24:47,318 ママの容体は? 1076 01:24:47,318 --> 01:24:49,287 (栗林)命に別条はないそうです。 1077 01:24:49,287 --> 01:24:52,287 (季穂)一体 誰が ママを殺そうとしたの? 1078 01:24:55,293 --> 01:24:59,314 ママに恨みを持つ人も 少なくないでしょうし…。 1079 01:24:59,314 --> 01:25:02,314 (城所)例えば 誰ですか? 1080 01:25:05,286 --> 01:25:08,289 箱根警察署の城所です。 1081 01:25:08,289 --> 01:25:15,296 永井文奈さんが襲われた17時頃 皆さん どこにおられました? 1082 01:25:15,296 --> 01:25:19,300 私は 店にいましたが…。 (季穂)私も。 1083 01:25:19,300 --> 01:25:24,305 箱根の刑事さんが なぜ 東京の事件を調べてるんですか? 1084 01:25:24,305 --> 01:25:29,310 うちの管内の事件で 任意提出を 受けていた現金の中から→ 1085 01:25:29,310 --> 01:25:32,296 事件関係者の指紋が出ましてね。 1086 01:25:32,296 --> 01:25:35,299 早速 事情を聞きに来たところ→ 1087 01:25:35,299 --> 01:25:38,299 その寸前に襲われた というわけです。 1088 01:25:39,370 --> 01:25:44,342 彼女の口を封じたい人物 もしくは→ 1089 01:25:44,342 --> 01:25:51,282 彼女に恨みを持つ人物による犯行 という線も考えられますね。 1090 01:25:51,282 --> 01:25:56,270 ♬~ 1091 01:25:56,270 --> 01:26:00,274 〈まだ あなたに 死んでもらうわけにはいかない〉 1092 01:26:00,274 --> 01:26:15,289 ♬~ 1093 01:26:15,289 --> 01:26:18,276 〈高史が調べていた指輪…〉 1094 01:26:18,276 --> 01:26:23,276 〈でも 彼女の部屋には なかった〉 1095 01:26:24,298 --> 01:26:29,298 〈消えた指輪が 真相に繋がる手掛かり…?〉 1096 01:26:31,272 --> 01:26:34,272 その写真が気になるの? 1097 01:26:38,279 --> 01:26:44,285 この写真の男の人 悲しい顔をしてるなと思って。 1098 01:26:44,285 --> 01:26:48,289 高史は 寂しかったのよ。 1099 01:26:48,289 --> 01:26:51,289 奥さんに冷たくされて。 1100 01:26:53,277 --> 01:27:00,277 私には 妻に申し訳ないと 思っている顔のように見えます。 1101 01:27:02,270 --> 01:27:07,275 この人 すぐに顔に出るから…。 1102 01:27:07,275 --> 01:27:09,275 えっ…? 1103 01:27:11,295 --> 01:27:13,295 痛い…。 1104 01:27:16,284 --> 01:27:18,284 痛むの? 1105 01:27:19,270 --> 01:27:23,274 それは まだ あなたが 生きてる証拠。 1106 01:27:23,274 --> 01:27:26,274 死んだら 何もならないのよ。 1107 01:27:27,345 --> 01:27:30,364 襲われた時→ 1108 01:27:30,364 --> 01:27:33,367 犯人の顔が 一瞬 あなたに見えた。 1109 01:27:33,367 --> 01:27:36,270 実里さんは その女を どうしたいの? 1110 01:27:36,270 --> 01:27:38,406 殺したいです。 1111 01:27:38,406 --> 01:27:41,292 私は そんな卑怯なまねは しないわ。 1112 01:27:41,292 --> 01:27:45,296 確かに あなたじゃなかった。 1113 01:27:45,296 --> 01:27:48,366 でも…→ 1114 01:27:48,366 --> 01:27:54,366 あなたに いつか殺される気が ずっとしてた…。 1115 01:27:58,342 --> 01:28:01,295 早く治して。 1116 01:28:01,295 --> 01:28:05,299 続きは その時にしましょう。 1117 01:28:05,299 --> 01:28:23,299 ♬~ 1118 01:32:10,294 --> 01:32:12,296 香典の中の札から→ 1119 01:32:12,296 --> 01:32:15,299 旦那さんの指紋が 出たのか…。 1120 01:32:15,299 --> 01:32:19,303 夫は お店では 必ず 現金で支払っていました。 1121 01:32:19,303 --> 01:32:24,275 そのお札を彼女が回収して 岡村に渡したとすれば→ 1122 01:32:24,275 --> 01:32:26,293 偽装は可能です。 1123 01:32:26,293 --> 01:32:30,431 岡村が 不正の責任を 旦那さんに着せようとした→ 1124 01:32:30,431 --> 01:32:32,299 一連の事件の黒幕なら→ 1125 01:32:32,299 --> 01:32:37,288 用済みになった永井文奈も 口封じしようとした可能性はある。 1126 01:32:37,288 --> 01:32:41,288 でも まだ わからない事ばかり。 1127 01:32:42,276 --> 01:32:47,276 夫が亡くなる日に 彼女と 箱根で撮った写真を見たんです。 1128 01:32:50,284 --> 01:32:53,270 彼女が いつもしていた指輪が→ 1129 01:32:53,270 --> 01:32:55,270 その日を境に 消えてしまったんです。 1130 01:32:56,290 --> 01:32:59,360 現場からの押収品の中に 蝶の指輪ですか? 1131 01:32:59,360 --> 01:33:01,295 彼女が当日していた指輪が→ 1132 01:33:01,295 --> 01:33:04,348 どこを捜しても 見当たらないんです。 1133 01:33:04,348 --> 01:33:06,283 奥さん…。 1134 01:33:06,283 --> 01:33:09,283 住居侵入で捕まるのだけは 勘弁してくださいよ。 1135 01:33:10,271 --> 01:33:13,274 ええ…。 1136 01:33:13,274 --> 01:33:16,274 指輪なんて載ってないな…。 1137 01:33:17,278 --> 01:33:20,281 その指輪って 旦那さんが 目をつけてたやつだよね? 1138 01:33:20,281 --> 01:33:23,300 ええ。 確かに 妙だな。 1139 01:33:23,300 --> 01:33:27,271 それと 写真の中の夫は→ 1140 01:33:27,271 --> 01:33:30,274 好きな人と一緒にいる時の顔では なかった。 1141 01:33:30,274 --> 01:33:34,278 (鈴田)そういえば 旦那さんは すぐ顔に出るって言ってたね。 1142 01:33:34,278 --> 01:33:37,364 私が最後に見た 夫の表情からは→ 1143 01:33:37,364 --> 01:33:40,284 よその女に会いに行く というような→ 1144 01:33:40,284 --> 01:33:42,284 後ろめたさは感じなかった。 1145 01:33:43,270 --> 01:33:46,290 俺の事なんか なんも わかってないくせに…。 1146 01:33:46,290 --> 01:33:51,395 ♬~ 1147 01:33:51,395 --> 01:33:56,417 上司の不正を暴くために 彼女に近づいたとしても→ 1148 01:33:56,417 --> 01:34:00,271 女性と2人きりで 旅行に行くような人ではなかった。 1149 01:34:00,271 --> 01:34:04,275 慎重だった夫にしては うかつな行動だし→ 1150 01:34:04,275 --> 01:34:06,310 そもそも どうして そんな危険な事に→ 1151 01:34:06,310 --> 01:34:09,310 足を突っ込んだのか…。 うん…。 1152 01:34:10,281 --> 01:34:16,387 旦那さんが箱根へ行ったのには 他の目的があったのかもしれない。 1153 01:34:16,387 --> 01:34:19,290 ねえ 我々も箱根に行って 確かめよう。 1154 01:34:19,290 --> 01:34:21,342 えっ…? 1155 01:34:21,342 --> 01:34:24,295 複雑な思いは あるかもしれないけど→ 1156 01:34:24,295 --> 01:34:27,298 僕でよければ 支えになります。 1157 01:34:27,298 --> 01:34:32,269 一緒に 旦那さんの無念を 晴らしましょう。 1158 01:34:32,269 --> 01:34:34,271 鈴田さん…。 1159 01:34:34,271 --> 01:34:45,271 ♬~ 1160 01:34:47,301 --> 01:34:50,271 (初美)私がお部屋に入った時→ 1161 01:34:50,271 --> 01:34:53,290 男性のお客様は すでに亡くなられてました。 1162 01:34:53,290 --> 01:34:56,393 女性のお客様は 睡眠薬を吐き出されたので→ 1163 01:34:56,393 --> 01:34:58,362 一命を取り留めたようです。 1164 01:34:58,362 --> 01:35:00,264 ≫(初美)失礼致します。 1165 01:35:00,264 --> 01:35:06,270 ♬~ 1166 01:35:06,270 --> 01:35:08,272 (荒い息遣い) 1167 01:35:08,272 --> 01:35:11,275 助けて…。 1168 01:35:11,275 --> 01:35:15,296 (初美)ああっ… お客様! 大丈夫ですか!? 1169 01:35:15,296 --> 01:35:17,281 お客様? 1170 01:35:17,281 --> 01:35:19,281 お客様! お連れ様が…。 1171 01:35:21,302 --> 01:35:23,304 (初美)あっ… ああっ…! 1172 01:35:23,304 --> 01:35:25,306 女将 大変です! 1173 01:35:25,306 --> 01:35:29,360 お客様一人が お亡くなりで もう一人も危険な状態です! 1174 01:35:29,360 --> 01:35:31,360 救急車を! 1175 01:35:32,313 --> 01:35:35,313 高史…。 1176 01:35:38,302 --> 01:35:41,302 どうして 私を 連れていってくれなかったの? 1177 01:35:42,273 --> 01:35:45,309 「どうして 私を 連れていってくれなかった」…。 1178 01:35:45,309 --> 01:35:47,311 彼女が そう言ったんですか? (初美)はい。 言いました。 1179 01:35:47,311 --> 01:35:50,297 (鈴田)どうせ演技ですよ。 一緒に死にたかったと→ 1180 01:35:50,297 --> 01:35:53,317 アピールしたつもり だったんでしょう。 1181 01:35:53,317 --> 01:35:57,288 でも 彼女が睡眠薬を飲んだのは 事実です。 1182 01:35:57,288 --> 01:36:01,288 意識が朦朧とする中 そこまで 演技ができたかどうか…。 1183 01:36:02,376 --> 01:36:06,363 あの… 彼女が箱根に行く時 着けてた指輪が→ 1184 01:36:06,363 --> 01:36:10,301 そのあと なくなってるんですけど ご存じないですか? 1185 01:36:10,301 --> 01:36:13,354 指輪ですか? 1186 01:36:13,354 --> 01:36:15,354 あっ… 蝶々の指輪! 1187 01:36:17,291 --> 01:36:19,276 (初美)いってらっしゃいませ。 1188 01:36:19,276 --> 01:36:21,278 (初美の声) 亡くなる前の日の夕方に→ 1189 01:36:21,278 --> 01:36:25,282 いったん 外へ出られた時は 確かに指輪をしてました。 1190 01:36:25,282 --> 01:36:27,284 蝶々の指輪。 1191 01:36:27,284 --> 01:36:29,269 でも お戻りになった時は→ 1192 01:36:29,269 --> 01:36:32,269 指輪をしていなかったような 気がします。 1193 01:36:33,307 --> 01:36:37,307 (初美)おかえりなさいませ。 おかえりなさいませ。 はい。 1194 01:36:40,280 --> 01:36:43,280 外で指輪を外した…? 1195 01:36:44,284 --> 01:36:47,287 2人が外に出たのは 何時頃でしたか? 1196 01:36:47,287 --> 01:36:52,276 お戻りの際に ご夕食のご案内を させて頂いたので→ 1197 01:36:52,276 --> 01:36:57,297 夕方5時前後に 10分ほど お出になられていたと思います。 1198 01:36:57,297 --> 01:36:59,299 もういいですか? 1199 01:36:59,299 --> 01:37:02,269 (鈴田)ああ… すいません。 ありがとうございます。 1200 01:37:02,269 --> 01:37:06,290 姿津花さん 2人が会ってたのは 岡村じゃないですか? 1201 01:37:06,290 --> 01:37:10,294 でも 岡村は その日の夜 銀座で飲んでいたそうです。 1202 01:37:10,294 --> 01:37:13,297 せっかく ママに会いに来たのに 休みとは ツイてないな。 1203 01:37:13,297 --> 01:37:16,283 よし! 今日は やけ酒だ。 1204 01:37:16,283 --> 01:37:19,269 アリバイ工作に決まってますよ。 1205 01:37:19,269 --> 01:37:22,269 だって 車だったら 2時間ちょっとで銀座に着きます。 1206 01:37:24,291 --> 01:37:29,291 夫を箱根に呼び出したのは 岡村…? 1207 01:40:28,275 --> 01:40:30,294 まさか 聖子さんが→ 1208 01:40:30,294 --> 01:40:32,294 岡村常務の秘書に なっていたなんて…。 1209 01:40:33,280 --> 01:40:35,265 (聖子の声)最初に取りついた 佐伯部長は→ 1210 01:40:35,265 --> 01:40:37,267 ただの女好きだったけど それに比べて→ 1211 01:40:37,267 --> 01:40:40,270 岡村常務は 紳士的で とてもよくしてくれるの。 1212 01:40:40,270 --> 01:40:42,272 もしかして 聖子さんが→ 1213 01:40:42,272 --> 01:40:44,274 高史さんの事を 探ろうとしていたのが→ 1214 01:40:44,274 --> 01:40:46,276 バレたんじゃないかしら? 1215 01:40:46,276 --> 01:40:50,280 さあ… どうかしら? でも もう 調べはついたの。 1216 01:40:50,280 --> 01:40:53,433 姿津花さんが言っていたとおり 上司の指示で店に通って→ 1217 01:40:53,433 --> 01:40:56,270 飲み代を 会社の経費で落としてた。 1218 01:40:56,270 --> 01:40:59,289 でも 岡村常務を疑うのは 筋違いよ。 1219 01:40:59,289 --> 01:41:01,275 聖子さん よく聞いて。 1220 01:41:01,275 --> 01:41:05,279 高史さんは 岡村常務の不正を 調べようとしていたのよ。 1221 01:41:05,279 --> 01:41:08,465 違うわ! 兄さんをだまして 無意味な調査をさせていたのは→ 1222 01:41:08,465 --> 01:41:10,284 佐伯部長よ。 1223 01:41:10,284 --> 01:41:16,273 8000万… 耳を揃えて返してもらうからな。 1224 01:41:16,273 --> 01:41:22,273 返さなきゃ 死んだ野口が告訴されるまでだ。 1225 01:41:23,397 --> 01:41:26,283 だから 岡村常務を疑っても無駄。 1226 01:41:26,283 --> 01:41:29,269 兄さんの事は 残念だけど…。 1227 01:41:29,269 --> 01:41:34,269 これからは 兄さんの分も 前を向いて生きていかなくちゃ。 1228 01:41:37,294 --> 01:41:40,294 この指輪 岡村常務からもらったんでしょ。 1229 01:41:44,284 --> 01:41:46,269 ありがとうございます。 1230 01:41:46,269 --> 01:41:48,269 よろしく頼むよ。 1231 01:41:49,272 --> 01:41:51,274 姿津花さん どうして知ってるの? 1232 01:41:51,274 --> 01:41:54,294 これは岡村が 自分の愛人…→ 1233 01:41:54,294 --> 01:41:58,281 あなたのお兄さんを 心中に見せかけて殺した→ 1234 01:41:58,281 --> 01:42:01,301 永井文奈に プレゼントしたものなの。 1235 01:42:01,301 --> 01:42:10,277 ♬~ 1236 01:42:10,277 --> 01:42:13,280 まさか! 一体どういう事!? 1237 01:42:13,280 --> 01:42:17,300 あなたの話は 岡村常務のでっち上げたもの。 1238 01:42:17,300 --> 01:42:20,270 彼こそが不正経理の黒幕で→ 1239 01:42:20,270 --> 01:42:25,292 高史さんの殺害を 永井文奈に指示した張本人なの。 1240 01:42:25,292 --> 01:42:29,279 フフッ… せっかく 姿津花さんに 忠告しに来てあげたのに→ 1241 01:42:29,279 --> 01:42:33,279 あんまりな事 言うのね。 忠告? 1242 01:42:34,301 --> 01:42:39,272 岡村常務の周りを ここ何年も うろついているのが→ 1243 01:42:39,272 --> 01:42:42,275 最近 姿津花さんに 取りついているから。 1244 01:42:42,275 --> 01:43:02,312 ♬~ 1245 01:43:02,312 --> 01:43:08,318 たとえ一瞬でも 私は あなたの事を疑い→ 1246 01:43:08,318 --> 01:43:12,289 あなたから心が離れかけた。 1247 01:43:12,289 --> 01:43:14,307 本当にごめんなさい。 1248 01:43:14,307 --> 01:43:25,302 (携帯電話の着信音) 1249 01:43:25,302 --> 01:43:30,302 だから あなたは こうして私を試したのね。 1250 01:43:50,293 --> 01:44:11,264 ♬~ 1251 01:44:11,264 --> 01:44:16,264 あなただけは許せない。 1252 01:44:18,288 --> 01:44:20,273 冗談はよせ。 1253 01:44:20,273 --> 01:44:25,273 どんなに足掻いても お前は 俺には逆らえないんだよ。 1254 01:44:27,280 --> 01:44:30,280 (ナイフが落ちる音) 1255 01:44:31,351 --> 01:44:33,351 ≫文奈ママ! 1256 01:44:34,287 --> 01:44:37,274 退院おめでとう。 1257 01:44:37,274 --> 01:44:39,276 快気祝いを渡しに行ったら→ 1258 01:44:39,276 --> 01:44:42,279 退院早々 お出かけするみたいだったから→ 1259 01:44:42,279 --> 01:44:44,281 心配して ついてきたの。 1260 01:44:44,281 --> 01:44:50,281 中身はありがたく 私の変身費用に 使わせて頂きました。 1261 01:44:53,290 --> 01:44:58,295 面白いわね。 最高よ! 1262 01:44:58,295 --> 01:45:00,280 高史からは→ 1263 01:45:00,280 --> 01:45:03,300 妻は地味で陰気な女だって 聞いてたから→ 1264 01:45:03,300 --> 01:45:05,268 すっかり だまされたわ。 1265 01:45:05,268 --> 01:45:10,268 夫は あなたの事なんて なんとも思ってなかった。 1266 01:45:12,292 --> 01:45:15,278 岡村の不正を暴くために→ 1267 01:45:15,278 --> 01:45:18,281 あなたの誘いに 乗るふりをしただけよ。 1268 01:45:18,281 --> 01:45:24,271 奥さん さすがに その言葉は聞き捨てならんな。 1269 01:45:24,271 --> 01:45:27,290 俺を誰だと思っとるんだ! 1270 01:45:27,290 --> 01:45:29,290 (鈴田)待て 岡村! 1271 01:45:30,277 --> 01:45:33,296 野口さんに 不正を 暴かれそうになった あんたは→ 1272 01:45:33,296 --> 01:45:39,269 逆に 野口さんに罪を着せ 心中に見せかけて殺した。 1273 01:45:39,269 --> 01:45:45,292 ずっと待ってたんだよ この時を。 ついにボロ出したな 岡村。 1274 01:45:45,292 --> 01:45:48,278 (岡村)貴様のようなゴロツキに 用はない。 帰れ! 1275 01:45:48,278 --> 01:45:50,297 つまり 鈴田さんは→ 1276 01:45:50,297 --> 01:45:54,301 夫に危険が及ぶ事を 前々から知りながら→ 1277 01:45:54,301 --> 01:45:57,301 それを 止めようとしなかったんですね。 1278 01:45:58,305 --> 01:46:01,308 えっ… 姿津花さん 急に 何 言い出すんだ? 1279 01:46:01,308 --> 01:46:03,308 名刺にあった勤務先はデタラメ。 1280 01:46:04,311 --> 01:46:06,296 (アナウンス) 「おかけになった電話番号は→ 1281 01:46:06,296 --> 01:46:09,299 現在 使われておりません」 1282 01:46:09,299 --> 01:46:15,288 あなたの目的は 最初から 岡村の裏の顔を暴く事だった。 1283 01:46:15,288 --> 01:46:20,293 そのために 私たち夫婦を 利用したんですよね? 1284 01:46:20,293 --> 01:46:23,296 私が ガーベラを好きだ という事まで調べ上げ→ 1285 01:46:23,296 --> 01:46:25,296 その花言葉まで持ち出して…。 1286 01:46:26,299 --> 01:46:30,370 ガーベラの花言葉は 「常に前進」ですからね。 1287 01:46:30,370 --> 01:46:32,370 由来は ご存じですか? 1288 01:46:33,290 --> 01:46:36,293 あなたは 私を利用するために→ 1289 01:46:36,293 --> 01:46:40,293 夫の面影を漂わせて 私に近づいたんですよね? 1290 01:46:41,298 --> 01:46:44,317 旦那さんの代わりは 務まらないけど→ 1291 01:46:44,317 --> 01:46:47,317 僕と一緒に 真相を明らかにしませんか? 1292 01:46:49,306 --> 01:46:52,292 ご迷惑ではないんですか? 1293 01:46:52,292 --> 01:46:56,296 いえ 全然。 あっ ちなみに 私は→ 1294 01:46:56,296 --> 01:46:59,299 妻に不倫されて 捨てられた身なので→ 1295 01:46:59,299 --> 01:47:02,299 誰かに嫉妬される恐れは 全くありません。 1296 01:47:03,286 --> 01:47:05,286 鈴田さん。 1297 01:47:08,291 --> 01:47:13,296 あなたの離婚は そこの岡村さんに→ 1298 01:47:13,296 --> 01:47:17,300 奥さんをとられた事が原因だと 聞いています。 1299 01:47:17,300 --> 01:47:20,287 そりゃ 恨むのも無理はない。 1300 01:47:20,287 --> 01:47:25,287 私も その点には同情しますよ。 1301 01:47:29,296 --> 01:47:31,314 だから どうだと言うんです? 1302 01:47:31,314 --> 01:47:34,301 確かに 私は 岡村を憎んできました。 1303 01:47:34,301 --> 01:47:38,301 でも なんの罪も犯しちゃいない! 1304 01:47:39,289 --> 01:47:44,277 だが あなた 岡村の不正を暴くために→ 1305 01:47:44,277 --> 01:47:48,281 旦那さんを亡くして 心を痛めている姿津花さんを→ 1306 01:47:48,281 --> 01:47:51,281 利用した。 1307 01:47:52,285 --> 01:47:55,271 その点は 非常に残念です。 1308 01:47:55,271 --> 01:48:02,278 ♬~ 1309 01:48:02,278 --> 01:48:04,278 永井文奈さん。 1310 01:48:06,299 --> 01:48:10,286 先日 あなたが 路上で襲われた件ですが→ 1311 01:48:10,286 --> 01:48:13,273 付近の防犯カメラをもとに 捜査した結果→ 1312 01:48:13,273 --> 01:48:19,279 店の 前のママだった内河渚が 犯行を自供したそうですよ。 1313 01:48:19,279 --> 01:48:25,285 ♬~ 1314 01:48:25,285 --> 01:48:28,271 (城所の声)あなたは 犯人の顔を見てますよね? 1315 01:48:28,271 --> 01:48:33,276 でも 何も証言しなかった。 1316 01:48:33,276 --> 01:48:37,280 それは 嫉妬の怖さに 今さら気づいて→ 1317 01:48:37,280 --> 01:48:40,280 怯えたってとこですかね。 1318 01:48:42,268 --> 01:48:45,271 (城所)あなたは 感情をむき出しにして→ 1319 01:48:45,271 --> 01:48:50,276 他人だけではなく 時には 自分自身も傷つけてきた。 1320 01:48:50,276 --> 01:48:57,276 だが 岡村にだけは 刃向かう事ができなかった。 1321 01:48:58,268 --> 01:49:04,274 昔の男が 裏社会で生きる悪い奴で→ 1322 01:49:04,274 --> 01:49:07,277 そいつと切れるために→ 1323 01:49:07,277 --> 01:49:11,297 そっちにも顔が利く 岡村の力を借りたのが→ 1324 01:49:11,297 --> 01:49:14,284 運の尽きでした。 1325 01:49:14,284 --> 01:49:17,270 あれから ずっと 私は→ 1326 01:49:17,270 --> 01:49:21,274 岡村に都合よく使われる人生を 送ってきたんです。 1327 01:49:21,274 --> 01:49:23,293 黙れ! 1328 01:49:23,293 --> 01:49:25,293 あなたに利用されるのは もう嫌! 1329 01:49:27,280 --> 01:49:32,285 岡村は私に デタラメの領収書を書かせて→ 1330 01:49:32,285 --> 01:49:34,285 莫大な接待費を着服していた。 1331 01:49:35,338 --> 01:49:37,307 この前は世話になった。 1332 01:49:37,307 --> 01:49:39,275 感謝の気持ちだ。 受け取ってくれ。 1333 01:49:39,275 --> 01:49:41,277 (文奈の声)その見返りは→ 1334 01:49:41,277 --> 01:49:45,298 どうでもいいような ガラクタばかり。 1335 01:49:45,298 --> 01:49:48,301 あの事件のあと→ 1336 01:49:48,301 --> 01:49:52,305 店に置いておくと 私たちの関係がバレるからって→ 1337 01:49:52,305 --> 01:49:54,305 慌てて隠したけど。 1338 01:49:57,310 --> 01:50:02,310 心中に見せかけて 殺すように指示したのも岡村です。 1339 01:50:04,300 --> 01:50:10,300 そして あの日 岡村自ら 高史を箱根に呼び出したんです。 1340 01:50:11,307 --> 01:50:15,295 この指輪 岡村常務からの プレゼントですね。 1341 01:50:15,295 --> 01:50:18,295 不正への加担の見返りですよね? 1342 01:50:19,315 --> 01:50:23,315 君は社員の分際で 私を愚弄する気か。 1343 01:50:25,355 --> 01:50:29,292 ご家族もいるんだろう? 路頭に迷わせても平気なのか。 1344 01:50:29,292 --> 01:50:34,314 妻は 私の事を 誰よりも理解してくれています。 1345 01:50:34,314 --> 01:50:40,286 馬鹿正直で 適当な嘘もつけず 出世街道とは無縁な→ 1346 01:50:40,286 --> 01:50:44,286 私みたいな冴えない男には もったいない女です。 1347 01:50:48,294 --> 01:50:52,294 君とは 腹を割って話す必要がある。 1348 01:50:54,317 --> 01:50:57,320 近くで 一つ 案件を済ませていくから→ 1349 01:50:57,320 --> 01:51:00,290 君たちは 先に部屋で待っていてくれ。 1350 01:51:00,290 --> 01:51:03,293 はい 承知しました。 1351 01:51:03,293 --> 01:51:13,303 ♬~ 1352 01:51:13,303 --> 01:51:16,303 (岡村) これは しばらく預かっておく。 1353 01:51:18,308 --> 01:51:22,312 俺は東京に戻る。 1354 01:51:22,312 --> 01:51:25,312 今から2時間後に決行だ。 1355 01:51:27,300 --> 01:51:30,300 間違って私まで死んだら どうするの? 1356 01:51:31,287 --> 01:51:36,292 死なない程度に飲んで あとで吐き出せ。 1357 01:51:36,292 --> 01:51:39,279 お前に死なれたら困る。 1358 01:51:39,279 --> 01:51:45,285 これが終わっても まだ私を利用し続ける気なのね。 1359 01:51:45,285 --> 01:51:51,285 俺がいなければ お前など とっくに死んでいるような女だ。 1360 01:51:53,276 --> 01:51:56,276 それを忘れるな。 1361 01:52:00,316 --> 01:52:03,353 そして あなたは 岡村の指示どおり→ 1362 01:52:03,353 --> 01:52:07,273 心中に見せかけて 夫を殺した。 1363 01:52:07,273 --> 01:52:11,277 夫への愛情なんて 最初からなかったのよ! 1364 01:52:11,277 --> 01:52:14,297 (文奈の声)確かに 最初は→ 1365 01:52:14,297 --> 01:52:17,300 岡村に命じられて 高史に近づいた。 1366 01:52:17,300 --> 01:52:23,273 高史が不正経理を調べるために 私を利用してるのも わかってた。 1367 01:52:23,273 --> 01:52:29,295 でも いつの間にか私は→ 1368 01:52:29,295 --> 01:52:32,282 高史の事を 本気で好きになっていた。 1369 01:52:32,282 --> 01:52:37,270 嘘よ! 好きな人を 殺せるはずがないじゃない! 1370 01:52:37,270 --> 01:52:40,290 好きだから 殺すしかなかったのよ! 1371 01:52:40,290 --> 01:52:59,275 ♬~ 1372 01:52:59,275 --> 01:53:05,281 しばらく こうしててもいい? 1373 01:53:05,281 --> 01:53:08,281 私 怖いの。 1374 01:53:14,273 --> 01:53:18,277 ママは誤解されやすいんだよ。 1375 01:53:18,277 --> 01:53:21,297 本当は強がってるだけなのに→ 1376 01:53:21,297 --> 01:53:27,297 周りのみんなは ママが本当に強い人だと思ってる。 1377 01:53:29,272 --> 01:53:35,272 本当の私を理解してくれるのは 高史だけ…。 1378 01:53:37,313 --> 01:53:42,313 ねえ 奥さんと別れて 一緒に暮らさない? 1379 01:53:48,291 --> 01:53:52,378 否定しないんだ…。 1380 01:53:52,378 --> 01:53:57,300 高史 あなたは優しすぎるのよ。 1381 01:53:57,300 --> 01:54:24,293 ♬~ 1382 01:54:24,293 --> 01:54:27,293 2人一緒に死ぬつもりだった。 1383 01:54:29,298 --> 01:54:34,287 高史 飲もう。 うん。 1384 01:54:34,287 --> 01:54:52,288 ♬~ 1385 01:54:52,288 --> 01:54:59,295 これで 永遠に高史は私のものよ。 1386 01:54:59,295 --> 01:55:01,295 えっ? 1387 01:55:02,298 --> 01:55:10,306 でも 結局 私は死にきれず 高史さんも まだ息があった。 1388 01:55:10,306 --> 01:55:13,292 (せき込み) 1389 01:55:13,292 --> 01:55:17,292 高史さん!? 高史さん! 1390 01:55:18,297 --> 01:55:21,297 どうして その時 高史を助けなかったの!? 1391 01:55:22,268 --> 01:55:27,273 それは… あなたのせいよ。 1392 01:55:27,273 --> 01:55:29,273 えっ…? 1393 01:55:31,277 --> 01:55:34,280 高史さん! 何? 1394 01:55:34,280 --> 01:55:36,282 姿津花…。 1395 01:55:36,282 --> 01:55:41,287 姿津花… 姿津花…。 1396 01:55:41,287 --> 01:55:43,272 姿津花 助けて…。 1397 01:55:43,272 --> 01:55:47,272 うっ… ううっ… くっ…。 1398 01:55:49,295 --> 01:55:55,295 高史さんは 最後の最後まで あなたの名前を呼び続けてた。 1399 01:55:58,287 --> 01:56:04,260 まさか… 嫉妬で見殺しにしたの!? 1400 01:56:04,260 --> 01:56:07,280 あなたに 高史さんを返したくはなかった! 1401 01:56:07,280 --> 01:56:11,300 死んだら何もならないじゃない。 1402 01:56:11,300 --> 01:56:15,300 返してよ! 高史を返してよ! 1403 01:56:17,273 --> 01:56:21,273 その言葉が聞きたかった。 1404 01:56:22,295 --> 01:56:25,295 ふざけないで!! 1405 01:56:26,299 --> 01:56:31,354 それで あなたは 何かを手に入れたの!? 1406 01:56:31,354 --> 01:56:34,354 何もないわ…。 1407 01:56:36,275 --> 01:56:42,275 私は あなたと違って 元々 空っぽなのよ。 1408 01:56:46,285 --> 01:56:50,273 詳しい話は 署で伺います。 1409 01:56:50,273 --> 01:57:06,272 ♬~ 1410 01:57:06,272 --> 01:57:21,370 ♬~ 1411 01:57:21,370 --> 01:57:27,276 旦那さんの上司だった佐伯に 話を聞きました。 1412 01:57:27,276 --> 01:57:32,298 岡村の不正を暴くために 旦那さんに調べさせた上に→ 1413 01:57:32,298 --> 01:57:38,298 手柄を横取りして 自分が 出世するつもりだったそうです。 1414 01:57:39,288 --> 01:57:47,296 もう どうでもいいです。 私は全てを失いました。 1415 01:57:47,296 --> 01:57:53,286 そんな事を言っては 旦那さんに失礼です。 1416 01:57:53,286 --> 01:57:55,288 えっ…? 1417 01:57:55,288 --> 01:58:01,288 旦那さんが佐伯に従ったのは あなたのためなんですよ。 1418 01:58:02,328 --> 01:58:07,300 君の調査で不正が暴かれれば→ 1419 01:58:07,300 --> 01:58:16,292 会社は 私を中心とした新体制で 再建を目指す事となる。 1420 01:58:16,292 --> 01:58:21,297 その際の君の処遇は 私が保証する。 1421 01:58:21,297 --> 01:58:25,301 わかりました。 ぜひ 私にやらせてください。 1422 01:58:25,301 --> 01:58:30,301 これで 妻にも 少しは いい暮らしをさせてやれます。 1423 01:58:32,291 --> 01:58:37,313 夫が なぜ こんな危険なまねをしたのか→ 1424 01:58:37,313 --> 01:58:40,299 ずっと引っかかっていました。 1425 01:58:40,299 --> 01:58:47,289 でも まさか 出世のためだったなんて…。 1426 01:58:47,289 --> 01:58:53,289 そんなの 全然望んでなかったのに! 1427 01:58:59,301 --> 01:59:09,295 あの… 実は 私も 先日 妻を亡くしたばかりなんですが→ 1428 01:59:09,295 --> 01:59:15,317 仕事が終わらず 最期を看取る事が できませんでした。 1429 01:59:15,317 --> 01:59:21,273 うだつの上がらない私を ずっと支えてくれた妻に→ 1430 01:59:21,273 --> 01:59:25,277 「ありがとう」の一言が 言えなかったのが→ 1431 01:59:25,277 --> 01:59:29,277 いまだに心残りです。 1432 01:59:31,283 --> 01:59:36,272 旦那さんが 出世話に飛びついたのは→ 1433 01:59:36,272 --> 01:59:41,277 恐らく 自分のためじゃないんだと 思いますよ。 1434 01:59:41,277 --> 01:59:49,285 ただ 純粋に あなたの喜ぶ顔が見たかった→ 1435 01:59:49,285 --> 01:59:56,275 「ありがとう」と言いたかった それだけだと思います。 1436 01:59:56,275 --> 02:00:17,279 ♬~ 1437 02:00:17,279 --> 02:00:25,279 (嗚咽) 1438 02:00:27,273 --> 02:00:31,277 〈今も あなたと暮らしていたら〉 1439 02:00:31,277 --> 02:00:37,277 〈そして もっと素直に お互いを思いやれていたら…〉 1440 02:00:38,284 --> 02:00:43,272 〈そんな幻の2人に 嫉妬し続ける人生なんて→ 1441 02:00:43,272 --> 02:00:46,275 きっと あなたは望んでいない〉 1442 02:00:46,275 --> 02:00:49,295 あら また 今日は やけに地味な服ね。 1443 02:00:49,295 --> 02:00:52,281 ここのところ やけに派手だっただけにね。 1444 02:00:52,281 --> 02:00:54,283 でも 姿勢は シャキッとしてるわよね。 1445 02:00:54,283 --> 02:00:56,285 こんにちは! こんにちは。 1446 02:00:56,285 --> 02:00:59,271 これから 就職の面接なんです。 1447 02:00:59,271 --> 02:01:02,291 あっ 銀座のクラブは辞めました。 1448 02:01:02,291 --> 02:01:06,295 私らしく 気長に働ける所を 探そうと思って。 1449 02:01:06,295 --> 02:01:09,281 これからも よろしくお願いします。 1450 02:01:09,281 --> 02:01:12,281 よろしくお願いします。 1451 02:01:15,304 --> 02:01:18,304 私 やっと気づいたんです。 1452 02:01:20,309 --> 02:01:25,309 嫉妬からは なんにもいい事が生まれないって。 1453 02:01:27,299 --> 02:01:30,286 〈周りの目を気にせずに→ 1454 02:01:30,286 --> 02:01:33,289 自分らしく生きていくのは 大変だけど→ 1455 02:01:33,289 --> 02:01:37,289 ありのままの私のほうが 輝いて見えるでしょ?〉 1456 02:01:39,295 --> 02:01:43,295 〈あなたにだけは 嫉妬してもらえるといいな〉 1457 02:02:08,324 --> 02:02:13,312 〈人口およそ6000人の 小さな町から センバツ出場〉 1458 02:02:13,312 --> 02:02:17,312 〈しかし まさかの甲子園中止〉 1459 02:02:18,317 --> 02:02:20,317 〈それでも…〉 1460 02:02:26,308 --> 02:02:31,308 〈おらが町のヒーローは 希望の光〉 1461 02:02:32,331 --> 02:02:35,331 〈『君だけの甲子園』 23日 日曜よる9時〉