1 00:00:01,235 --> 00:00:04,137 (圭一)お会いできるのを 楽しみにしています。(静)父のために➡ 2 00:00:04,137 --> 00:00:06,773 用意してくれたんですよね。 調べました。 3 00:00:06,773 --> 00:00:10,110 聞こえない人が 音楽を楽しむ方法。 4 00:00:10,110 --> 00:00:16,817 思い込んじゃってました 私。 聞こえないから 音楽なんて無理だって。 5 00:00:20,120 --> 00:00:23,790 あ! これ うちにもあった。 6 00:00:23,790 --> 00:00:28,428 パパとお母さん 聞こえないのに 何であるのか謎だったんだよな。 7 00:00:28,428 --> 00:00:32,132 (康隆)おおっ! 何!? どした!? 8 00:00:33,800 --> 00:00:37,971 ブロックされてた…。 社長 仕事中に➡ 9 00:00:37,971 --> 00:00:40,307 マッチングアプリ 開かないでもらっていいですか? 10 00:00:40,307 --> 00:00:42,643 くっそ いい感じだったのに。 11 00:00:42,643 --> 00:00:45,545 何でだよ R・D。 12 00:00:45,545 --> 00:00:49,816 R・D? えっ 本名も教えてもらってなかったの? 13 00:00:49,816 --> 00:00:53,320 言うな。 それで よくいい感じだって…。 14 00:00:53,320 --> 00:00:56,823 言うな! あ~ 今日はもうダメだ! 15 00:00:56,823 --> 00:00:59,026 閉店! しないから。 16 00:01:00,594 --> 00:01:06,767 言ってたじゃん康にぃ 縁だって。 違ったんじゃない? R・Dは。 17 00:01:06,767 --> 00:01:12,940 心配しなくても 康にぃなら すぐつかめるよ 本物の縁。 18 00:01:12,940 --> 00:01:17,144 だって めっちゃいい男じゃん 康にぃ。 19 00:01:19,279 --> 00:01:24,151 お前さ… 言うなよ そういうこと。 ほかのやつに。 20 00:01:24,151 --> 00:01:28,789 え 何で? 何でって…。 21 00:01:28,789 --> 00:01:31,692 あ 終わったんじゃね ダビング。 22 00:01:31,692 --> 00:01:33,894 ああ。 23 00:01:48,809 --> 00:01:53,146 ♬~(合唱) 24 00:01:53,146 --> 00:01:59,853 見てみたいです その合唱。 是非貸してください。 25 00:02:03,790 --> 00:02:11,598 ♬~ 26 00:02:13,400 --> 00:02:16,937 (さくら)不思議ですね。 27 00:02:16,937 --> 00:02:19,439 聞こえてきます。 28 00:02:21,808 --> 00:02:23,810 音楽。 29 00:02:27,114 --> 00:02:31,818 野々村さん ごめんなさい。 30 00:02:33,620 --> 00:02:41,328 私 音楽会のこと 隠してて。 31 00:03:38,785 --> 00:03:41,822 (ドアが開く音) ただいま~。 32 00:03:41,822 --> 00:03:46,426 あ~ いらっしゃいませ~。 お邪魔してます。 33 00:03:46,426 --> 00:03:50,297 すみません 先日は突然お電話を。 全然です。 34 00:03:50,297 --> 00:03:53,200 お気遣いありがとうございます。 本当。 いえいえ。 35 00:03:53,200 --> 00:03:56,169 ちょっ… パパ お茶! 36 00:03:56,169 --> 00:04:00,107 あ いえいえいえ! あの おかまいなく。 もう失礼しますんで。 37 00:04:00,107 --> 00:04:03,744 本当に ありがとうございました。 38 00:04:03,744 --> 00:04:07,047 いえいえ 失礼します。 39 00:04:12,452 --> 00:04:17,257 えっ それで来たんですか? はい 抜け道がありまして。 40 00:04:17,257 --> 00:04:20,160 いい運動になりますし。 41 00:04:20,160 --> 00:04:23,396 道 お教えしましょうか? 42 00:04:23,396 --> 00:04:28,602 父 乗れないんです 自転車。 あ そうでしたか。 43 00:04:28,602 --> 00:04:34,474 あの こちらの送迎が必要なら ご遠慮なくおっしゃってくださいね。 44 00:04:34,474 --> 00:04:38,278 来週から かなりご不便でしょうし。 45 00:04:38,278 --> 00:04:40,614 来週? 46 00:04:40,614 --> 00:04:43,416 あ ご存じなかったですか? 47 00:04:43,416 --> 00:04:46,219 え? 確か…。 48 00:04:48,955 --> 00:04:53,660 廃止になるんです 戸倉小学校経由のバス。 49 00:04:55,829 --> 00:04:58,632 えっ~! 50 00:05:21,955 --> 00:05:26,092 いくら見たって増えないよ バスの路線。 51 00:05:26,092 --> 00:05:28,595 (ため息) 52 00:05:28,595 --> 00:05:33,099 そのため息。 ため息ついたら 幸せ逃げるから! 53 00:05:33,099 --> 00:05:35,402 ほら 吸って! (息を吸う音) 54 00:05:35,402 --> 00:05:38,605 はいはい はいはいはい! (息を吸う音)はいはい! 55 00:05:38,605 --> 00:05:45,946 ハハ… もう。 言ってんじゃん 私が送迎するからさ。 56 00:05:45,946 --> 00:05:48,615 康にぃにも話しておいたから。 57 00:05:48,615 --> 00:05:51,952 事前に言ってくれれば 問題なし! 58 00:05:51,952 --> 00:05:54,287 ほら 食べよう 食べよう! 59 00:05:54,287 --> 00:05:56,289 (大きなため息) 60 00:06:08,368 --> 00:06:10,370 よし。 61 00:06:12,906 --> 00:06:14,941 すいません これ道永さんに…。 62 00:06:14,941 --> 00:06:18,645 (真琴)あ はい 預かります。 お願いします。 63 00:06:25,252 --> 00:06:29,256 (有田)ごめ~ん。 ちょ~っと 一瞬 ちょっとだけ。 64 00:06:29,256 --> 00:06:31,925 ごめんね~ ちょっとだけ。 65 00:06:31,925 --> 00:06:35,395 え~…。 (真琴)美ノ和地区 準備室!? 66 00:06:35,395 --> 00:06:37,931 まだもらえてないですよね 全住民の合意。 67 00:06:37,931 --> 00:06:41,801 だから それ用。 周辺住民にアピールしてかないと。 68 00:06:41,801 --> 00:06:45,272 アピール? 実際あるらしいんだよね 成功例。 69 00:06:45,272 --> 00:06:47,941 住民の皆様と 暮らしを共にすることによって➡ 70 00:06:47,941 --> 00:06:51,611 より深くニーズを…。 え えっ ちょっと… 暮らしを共に? 71 00:06:51,611 --> 00:06:53,947 ずっとじゃないからね。 72 00:06:53,947 --> 00:06:59,286 とりあえず 周辺住民の皆様の 合意を頂けるまでって感じ。 73 00:06:59,286 --> 00:07:04,991 ってわけで 急で悪いんだけど 誰か希望者! 74 00:07:06,726 --> 00:07:08,728 だよね。 75 00:07:14,367 --> 00:07:16,903 却下。 希望します。 76 00:07:16,903 --> 00:07:19,239 希望してます。 却下。 77 00:07:19,239 --> 00:07:22,242 (有田)力強く手を挙げております。 いや 却下。 78 00:07:34,587 --> 00:07:38,258 こんにちは 野々村さん! 79 00:07:38,258 --> 00:07:41,261 今日も ありがとうございます。 80 00:07:46,766 --> 00:07:50,403 あ! 来てくださったんですね 静さん! 81 00:07:50,403 --> 00:07:53,206 はい お邪魔します。 82 00:07:56,276 --> 00:08:00,080 全部持ってかなくても 向こうで用意してくれるんじゃない? 83 00:08:00,080 --> 00:08:03,883 今使ってるものが一番使いやすいので。 84 00:08:06,920 --> 00:08:12,559 どうして…。 85 00:08:12,559 --> 00:08:16,062 あ… ごめん これ さっき 総務から預かってた。 86 00:08:16,062 --> 00:08:18,064 ありがとうございます。 87 00:08:20,934 --> 00:08:22,936 (真琴)知り合い? 88 00:08:22,936 --> 00:08:29,075 美ノ和地区の写真館の娘さんです。 個人的なつきあいがあるの? 89 00:08:29,075 --> 00:08:31,378 個人的? 90 00:08:31,378 --> 00:08:36,383 あ… 別に詮索とかじゃなくて。 91 00:08:38,084 --> 00:08:40,587 公園でケバブを食べ コンサートに行きました。 92 00:08:40,587 --> 00:08:44,090 えっ… 2人で? はい。 93 00:08:47,093 --> 00:08:50,597 運動会のプログラムです。 94 00:08:53,867 --> 00:08:57,737 あ 雨天は 翌週に延期ですので➡ 95 00:08:57,737 --> 00:09:01,941 念のため 空けておいていただけると…。 96 00:09:03,877 --> 00:09:08,548 あ ありがとうございます。 大丈夫です。 97 00:09:08,548 --> 00:09:11,251 ああ よかった。 98 00:09:16,289 --> 00:09:20,226 「壁を越えろ!」 (さくら)あ 今年のスローガンです。 99 00:09:20,226 --> 00:09:23,363 今年は最後の運動会ですから➡ 100 00:09:23,363 --> 00:09:27,667 一人一人 みんなに見せ場を作ろうって。➡ 101 00:09:29,235 --> 00:09:34,908 自分で課題を決めて 苦手なことや 今までできなかったことに挑戦して➡ 102 00:09:34,908 --> 00:09:38,211 成果を発表するんです。 103 00:09:40,080 --> 00:09:42,749 子供たちも 頑張ってます。 104 00:09:42,749 --> 00:09:45,652 いいですね 思い出になりますね それ。 105 00:09:45,652 --> 00:09:50,256 はい! あ その一覧もあった方が いいですよね? 106 00:09:50,256 --> 00:09:52,459 ちょっと お待ちくださいね。 107 00:09:54,093 --> 00:09:56,129 (机をたたく音) 108 00:09:56,129 --> 00:09:58,631 課題の一覧 持ってきてくれるって。 109 00:10:03,403 --> 00:10:07,607 えっ 帰れ? 何で? 110 00:10:07,607 --> 00:10:12,946 だから 休みもらったって。 111 00:10:12,946 --> 00:10:15,281 何? 112 00:10:15,281 --> 00:10:23,022 あっ もしかして さくら先生と二人っきりになりたいとか? 113 00:10:23,022 --> 00:10:26,893 う~ 図星だ。 もう やめてよね! 114 00:10:26,893 --> 00:10:32,198 仕事に そういう下心持ち込むの。 115 00:10:34,968 --> 00:10:38,671 リレーのスタートとゴールは ここです。 116 00:10:43,643 --> 00:10:47,981 違うよ こっちだって。 117 00:10:47,981 --> 00:10:50,283 あ~ アングルね。 118 00:10:52,152 --> 00:10:54,654 ごめんって。 119 00:10:56,656 --> 00:10:59,459 あ すいません。 うち いっつもこんなで。 120 00:10:59,459 --> 00:11:03,096 いいえ 羨ましいです。 え? 121 00:11:03,096 --> 00:11:06,599 私も息子と そんなふうにできたら…。 122 00:11:09,869 --> 00:11:11,804 えっ! 123 00:11:11,804 --> 00:11:16,509 あ~ そうなんです 今 高校1年生で。 124 00:11:18,278 --> 00:11:22,282 一緒に暮らせてないですけど。 え…。 125 00:11:22,282 --> 00:11:27,787 あの… 別れた夫の方に。 ああ…。 126 00:11:34,727 --> 00:11:42,502 5年前に離婚して 去年まで一緒に暮らしてたんですけど➡ 127 00:11:42,502 --> 00:11:47,707 お母さんは 毒親だって…。 128 00:11:57,650 --> 00:12:02,622 ショックでした。 分からなかったんです 本当に。 129 00:12:02,622 --> 00:12:06,125 自分の何がいけなかったのか。 130 00:12:07,927 --> 00:12:12,799 でも この前 書いてくださいましたよね。 131 00:12:12,799 --> 00:12:17,103 「やさしい仲間はずれ」って。 132 00:12:18,938 --> 00:12:24,277 あの時 少しだけ 分かったような気がしたんです。 133 00:12:24,277 --> 00:12:28,281 どうして あの子に嫌われちゃったのか。 134 00:12:34,787 --> 00:12:38,625 思い過ぎちゃったのかもしれません。 135 00:12:38,625 --> 00:12:45,331 もう私には この子しかいない この子のために生きよう なんて…。 136 00:12:55,808 --> 00:13:02,115 なかなか越えられない 私の壁です。 137 00:13:12,258 --> 00:13:16,129 ああ~ おなかすいた~。 138 00:13:16,129 --> 00:13:19,932 晩ご飯 何食べたい? 139 00:13:19,932 --> 00:13:21,934 パパ? 140 00:13:25,738 --> 00:13:28,441 え? 141 00:13:40,620 --> 00:13:44,123 分かんないよ それは。 142 00:13:44,123 --> 00:13:49,929 私も そんな好きな言葉じゃないけどさ 毒親って。 143 00:13:49,929 --> 00:13:52,632 でもさ 先生と息子さんに➡ 144 00:13:52,632 --> 00:13:55,968 何があったかなんて 2人にしか分かんないし➡ 145 00:13:55,968 --> 00:14:01,741 息子さんの気持ちは 息子さんにしか 分かんないし。 146 00:14:01,741 --> 00:14:05,745 すっごい勇気出したと思うよ 息子さん。 147 00:14:10,383 --> 00:14:16,089 だって 自分のこと嫌ってる人から 離れるのは簡単だけど➡ 148 00:14:16,089 --> 00:14:21,794 好きでいてくれる人から離れるって 苦しいじゃん。 149 00:14:32,538 --> 00:14:34,941 (千鶴子)圭ちゃんが行かなくても いいんじゃない? 150 00:14:34,941 --> 00:14:38,411 あなた 1人暮らししたことないし…。 151 00:14:38,411 --> 00:14:41,114 また無理やり押しつけられたんでしょ? 152 00:14:41,114 --> 00:14:44,951 お母さん 僕は何かを 無理やり 押しつけられたことはありません。 153 00:14:44,951 --> 00:14:47,620 でも こんな急に…。 154 00:14:47,620 --> 00:14:51,424 辞令が下りるのは来週ですが いろいろ準備がありますので。 155 00:14:51,424 --> 00:14:54,961 せめてお父さんが帰ってきてから ね? しゃぶしゃぶでも食べながら…。 156 00:14:54,961 --> 00:14:58,431 学会はあさってまでですよね? その夜に電話します。 157 00:14:58,431 --> 00:15:02,235 電話って… こんな大切なこと…。 158 00:15:02,235 --> 00:15:07,540 必要なら いつでも帰れます。 新幹線で57分ですから。 159 00:15:10,910 --> 00:15:14,113 完了しました。 お風呂に入ります。 160 00:15:22,255 --> 00:15:27,126 あ ごめん 寝坊した。 朝ご飯 冷蔵庫に納豆と卵と➡ 161 00:15:27,126 --> 00:15:31,597 あと昨日の煮物あるから 適当に食べて。 162 00:15:31,597 --> 00:15:36,769 あとお昼は 梅子ばぁのところで よろしく! 163 00:15:36,769 --> 00:15:39,105 じゃあ 行ってきま~す。 164 00:15:39,105 --> 00:15:46,846 あ~! 小学校 行く日 分かったら 早めに教えて。 165 00:15:46,846 --> 00:15:48,815 休みもらっとくから! 166 00:15:48,815 --> 00:15:51,617 (戸の開閉音) 167 00:15:58,424 --> 00:16:07,900 え~っと… 美ノ和辻から 戸倉小学校前まで廃止だから➡ 168 00:16:07,900 --> 00:16:17,076 このバス。 で グル~ッと回って えっと… ん? 169 00:16:17,076 --> 00:16:21,581 あ はいはい。 え~…。 170 00:16:27,787 --> 00:16:34,093 あっ でも これ接続がなあ…。 え~と…。 171 00:16:50,776 --> 00:16:54,947 えっ 準備室? だってよ 市役所の3階に。 172 00:16:54,947 --> 00:16:57,984 え~ じゃあ 開発会社の人が来るってこと? 173 00:16:57,984 --> 00:17:04,223 おう。 もし あの変態ランドセルが来たら ボッコボコにしてやっからな。 174 00:17:04,223 --> 00:17:07,526 変態ランドセルって…。 175 00:17:11,097 --> 00:17:13,366 えっ ちょっ…! あ? 176 00:17:13,366 --> 00:17:15,434 あ… あっ R・D! 177 00:17:15,434 --> 00:17:18,137 えっ! どこ!? どこ!? 178 00:17:25,111 --> 00:17:27,246 ってかお前 知らねえだろ 顔! 179 00:17:27,246 --> 00:17:31,751 あれ? しんきろうかな? しんきろう? 180 00:17:31,751 --> 00:17:34,253 康にぃ ちょっと コンビニ行ってきてもいい? 181 00:17:34,253 --> 00:17:38,457 ああ。 じゃあ ピザまんと…。 うんうん。 182 00:17:40,059 --> 00:17:42,595 あと あんまんと肉まんな。 183 00:17:42,595 --> 00:17:44,597 OK! 184 00:17:52,939 --> 00:17:54,874 何で? どうして? 185 00:17:54,874 --> 00:17:57,276 家具と家電を 買いに来ました。え? 186 00:17:57,276 --> 00:18:01,047 こちらに 会社の準備室を 設立することになりまして➡ 187 00:18:01,047 --> 00:18:05,217 僕が室長代理に就任しました。 そのために 引っ越しを。 188 00:18:05,217 --> 00:18:07,153 引っ越し? はい。 189 00:18:07,153 --> 00:18:09,555 美ノ和の松風荘というアパートです。 190 00:18:09,555 --> 00:18:13,059 うちのすぐ近くですよ そこ。 確認済みです。 191 00:18:13,059 --> 00:18:15,361 へえ~…。 192 00:18:15,361 --> 00:18:17,730 では。 ちょ ちょっと…。 193 00:18:17,730 --> 00:18:20,433 ちょっと待ってください。 194 00:18:35,748 --> 00:18:38,651 やっぱおかしくね? えっ 何が? 195 00:18:38,651 --> 00:18:42,922 誰が引っ越してくんだよ こんなとこ。 いや~ だから…。 196 00:18:42,922 --> 00:18:47,593 何か 仕事の都合で一時的に? みたいな。 197 00:18:47,593 --> 00:18:51,764 ふわっふわだろ それ。 だって コンビニで偶然会った 他人だよ? 198 00:18:51,764 --> 00:18:55,601 話さないでしょ 普通 詳しい事情とかさ。 199 00:18:55,601 --> 00:18:58,504 コンビニにで会っただけの他人に 鍵と金預けて➡ 200 00:18:58,504 --> 00:19:02,508 留守中に搬入させるか? 普通。 それは…。 201 00:19:05,411 --> 00:19:09,148 罠じゃね? 罠?ぜってえ そうだ これ。 202 00:19:09,148 --> 00:19:13,085 静 スマートシティ準備室のやつじゃね? そいつ。 203 00:19:13,085 --> 00:19:16,355 利用されてんだよ お前! 何に? 204 00:19:16,355 --> 00:19:20,226 やつらが この町に潜り込むためにだよ! 帰るぞ! 205 00:19:20,226 --> 00:19:22,228 ああ~ ちょっと待って ちょっと待って 康にぃ! 206 00:19:22,228 --> 00:19:24,230 もう お金もらっちゃってるからさ。 207 00:19:24,230 --> 00:19:28,100 それに そんな悪そうな人には 見えなかったよ。でもよ…。 208 00:19:28,100 --> 00:19:32,405 とりあえず 鍵開けてくるから。 ね! 209 00:19:46,252 --> 00:19:51,757 康にぃ うそばっかついちゃって ほんっと ごめん。 210 00:19:59,765 --> 00:20:03,069 お邪魔しま~す。 211 00:20:34,433 --> 00:20:38,971 ごめんなさい。 1枚 アイロンで焦がしちゃって…。 212 00:20:38,971 --> 00:20:43,175 問題ありません。 むしろ区別がつきやすいです。 213 00:20:49,982 --> 00:20:52,184 (シャッター音) 214 00:21:12,938 --> 00:21:15,274 (ドアが開く音) 215 00:21:15,274 --> 00:21:19,278 (梅子)お~ パパ。 いいとこ来たねえ。 216 00:21:22,047 --> 00:21:24,850 先に こっちだよ。 217 00:21:37,663 --> 00:21:41,300 市役所だよ。 し や く しょ。 218 00:21:41,300 --> 00:21:46,005 冗談じゃないよ。 こうやってこの町を 乗っ取るつもりなんだ あいつら。 219 00:21:47,640 --> 00:21:53,145 明日 これ持って市役所に 殴り込みだよ! 殴り込み! 220 00:21:53,145 --> 00:21:55,181 (一同)そうだ そうだ! 221 00:21:55,181 --> 00:21:58,317 お役所に分からせないとな~。 そうだな。 222 00:21:58,317 --> 00:22:00,252 (ドアが開く音) いらっしゃ…。 223 00:22:00,252 --> 00:22:03,055 全然分かってないからな。 分からせてやらなきゃ。 224 00:22:09,595 --> 00:22:12,097 あんた…。 225 00:22:15,267 --> 00:22:17,203 ナポリタン お願いします。 226 00:22:17,203 --> 00:22:19,772 あんたに食わせるナポリタンはないよ! 227 00:22:19,772 --> 00:22:23,609 そうですか…。 ではミートソースで。 228 00:22:23,609 --> 00:22:26,412 そういうことじゃないんだよ! おめえに売る野菜もないからな! 229 00:22:26,412 --> 00:22:29,315 僕は料理はできないので 野菜は結構です。 230 00:22:29,315 --> 00:22:31,784 そうじゃねえよ! あ お父さん。 231 00:22:31,784 --> 00:22:34,820 え!?お… お父さん! お父さんだって こいつ…! 232 00:22:34,820 --> 00:22:37,957 この野郎 ふざけやがって…! 233 00:22:37,957 --> 00:22:41,660 (騒ぐ声) 234 00:22:53,138 --> 00:22:55,641 あ 失礼しました。 パパ でしたね。 235 00:22:55,641 --> 00:22:58,143 (一同)パパ! 236 00:23:00,379 --> 00:23:03,749 え? 野々村さんだよ 野々村さん! 237 00:23:03,749 --> 00:23:06,552 あ 野々村さん。 238 00:23:09,388 --> 00:23:11,690 お借りします。 239 00:23:24,403 --> 00:23:26,772 人質か!? (梅子)人質だね! 240 00:23:26,772 --> 00:23:29,608 脅しってこと!?やったな~! 241 00:23:29,608 --> 00:23:32,278 ついにやったな~ お前! 違います。 242 00:23:32,278 --> 00:23:34,213 八木リサイクルで 家具と家電を買ったので➡ 243 00:23:34,213 --> 00:23:36,148 僕の引っ越し先に運んでくれています。 244 00:23:36,148 --> 00:23:38,617 え~!? どういうこと? 245 00:23:38,617 --> 00:23:41,954 ダメだ。 突っ込みどころが渋滞してる。 246 00:23:41,954 --> 00:23:45,624 まさか あんた…! はい。 247 00:23:45,624 --> 00:23:50,796 準備室室長代理に就任しました どうぞ よろしくお願いいたします。 248 00:23:50,796 --> 00:23:52,831 あ あ… どうも…。 249 00:23:52,831 --> 00:23:54,833 何で頭下げてんだ? そうだよ。 250 00:24:03,075 --> 00:24:05,911 (梅子)貧乏くじ引かされたんだね あんた。 251 00:24:05,911 --> 00:24:11,250 東京から こんな田舎に押し込まれて 左遷てやつだろ? これ。 252 00:24:11,250 --> 00:24:16,121 いえ 僕は平社員でしたので 昇進です。 室長代理ですから。 253 00:24:16,121 --> 00:24:18,123 室長は誰なんだよ? 254 00:24:18,123 --> 00:24:20,125 市の都市企画課の…。 255 00:24:31,270 --> 00:24:35,774 店長に 僕が買ったと知られない方がいいと。 256 00:24:40,279 --> 00:24:44,616 勝った? (梅子)康隆と何の勝負をしたんだよ!? 257 00:24:44,616 --> 00:24:47,953 勝負? あ。 258 00:24:47,953 --> 00:24:53,659 静ちゃんを取り合って 勝負した! 259 00:24:56,128 --> 00:24:58,163 「買った」です。 260 00:24:58,163 --> 00:25:01,667 (梅子)浅知恵な入れ知恵しやがって…。 261 00:25:03,936 --> 00:25:06,772 (ドアが開く音) あ~ おなかすいた~! 262 00:25:06,772 --> 00:25:08,774 静ちゃん! ん? 263 00:25:08,774 --> 00:25:10,776 え!? あ! 264 00:25:10,776 --> 00:25:12,778 お手数お掛けしました。 265 00:25:14,513 --> 00:25:17,015 えっと…。 266 00:25:21,253 --> 00:25:23,555 長文! 267 00:25:27,059 --> 00:25:29,061 何があった? 268 00:25:31,263 --> 00:25:34,566 お前…。 どういうことだよ 静ちゃん。 269 00:25:36,135 --> 00:25:38,604 康にぃ ごめん! 270 00:25:38,604 --> 00:25:41,640 私 うそついた。 271 00:25:41,640 --> 00:25:45,778 引っ越してくるのは 本当は 道永さん。 272 00:25:45,778 --> 00:25:49,415 え!?それが分かったら 売ってくれないと思って。 273 00:25:49,415 --> 00:25:52,317 すぐにバレるうそ つくんじゃないよ~。 274 00:25:52,317 --> 00:25:55,954 うそつくならね 墓場に持ってく覚悟でつき通しな! 275 00:25:55,954 --> 00:25:58,624 はい…。 いえ 僕が悪いんです。 276 00:25:58,624 --> 00:26:00,893 そうだ! おめえが全部悪い! はい。 277 00:26:00,893 --> 00:26:02,928 いや 私が悪い。 私が考えたから…。 278 00:26:02,928 --> 00:26:05,631 いえ 実行したのは僕ですから。 279 00:26:07,366 --> 00:26:11,236 皆さんに信頼してもらうために来たのに 逆のことをしてしまい➡ 280 00:26:11,236 --> 00:26:13,939 本当に申し訳ありませんでした。 281 00:26:15,741 --> 00:26:19,378 でも ここに来てよかったです。 は? 282 00:26:19,378 --> 00:26:23,382 現時点での 皆さんの気持ちを知れたので。 283 00:26:29,588 --> 00:26:33,392 室長代理として 現時点での立ち位置が 明確になりました。 284 00:26:33,392 --> 00:26:35,394 ありがとうございます。 285 00:26:37,095 --> 00:26:41,767 それでも 僕は 皆さんのランドセルを 財布にできるまで ここにいます。 286 00:26:41,767 --> 00:26:45,070 どうぞ よろしくお願いいたします。 287 00:26:55,147 --> 00:26:57,149 道永さん…。 288 00:26:59,985 --> 00:27:01,987 (梅子)待ちな! 289 00:27:08,227 --> 00:27:10,562 (梅子)料理ができなきゃ ろくなもん食えないよ。 290 00:27:10,562 --> 00:27:13,065 この辺じゃ ほかに飯屋なんてないからね。 291 00:27:13,065 --> 00:27:17,903 飯は食わす。 毎日来たっていい。 292 00:27:17,903 --> 00:27:24,710 けどね 食うたんびに思い知りな。 あんたが ぶっ壊そうとしてるもんを。 293 00:27:30,382 --> 00:27:34,186 分かりました。 頂きます。 294 00:27:37,756 --> 00:27:39,758 (梅子)はい パパ。 295 00:27:42,094 --> 00:27:44,129 何にすんだい あんたらは。 296 00:27:44,129 --> 00:27:46,832 (2人)オムライス。 うん。 297 00:28:01,046 --> 00:28:04,716 だから 何回言ったら分かってくれんの? 298 00:28:04,716 --> 00:28:08,220 本当に だまされてるとか そんなんじゃなくて…。 299 00:28:10,055 --> 00:28:12,558 利用されてる? 何に? 300 00:28:16,361 --> 00:28:18,664 そんな人じゃないよ! 301 00:28:27,005 --> 00:28:28,941 じゃあ パパは!? 302 00:28:28,941 --> 00:28:31,376 さくら先生の何を知ってんの!? 303 00:28:31,376 --> 00:28:34,246 知り合ったばっかりじゃん! でも 言ったよね➡ 304 00:28:34,246 --> 00:28:37,049 あんないい人がって。 305 00:28:39,751 --> 00:28:42,254 何なの? 利用されてるって。 306 00:28:42,254 --> 00:28:45,157 役に立ちたいって思ったからだよ! 307 00:28:45,157 --> 00:28:47,593 それを利用してるって言うんだったら➡ 308 00:28:47,593 --> 00:28:51,797 パパも私のこと 利用してるってことだよね!? 309 00:28:58,103 --> 00:29:01,907 ごめん。 言い過ぎた。 310 00:29:04,710 --> 00:29:10,716 パパ聞いてよ。 お願い。 聞いてよ。 311 00:29:13,885 --> 00:29:20,359 だから そう思ってないってことだよ 私は。 312 00:29:20,359 --> 00:29:22,294 道永さんにも パパにも➡ 313 00:29:22,294 --> 00:29:26,231 利用されてるなんて思ってない。 314 00:29:26,231 --> 00:29:30,569 考えが足りなくて 失敗ばっかしちゃうけど➡ 315 00:29:30,569 --> 00:29:32,904 でも役に立ちたいんだよ。 316 00:29:32,904 --> 00:29:36,375 それが うれしいの。 317 00:29:36,375 --> 00:29:40,078 私 何にもないから。 318 00:29:42,748 --> 00:29:47,619 ごめん。 嫌な言い方しちゃった…。 319 00:29:47,619 --> 00:30:16,114 ♬~ 320 00:30:16,114 --> 00:30:22,421 深い海の底? (幸江)うん そんな感じらしいよ。 321 00:30:22,421 --> 00:30:25,290 お兄ちゃんの世界。 322 00:30:25,290 --> 00:30:32,064 お母さんが… おばあちゃんがね 先生にそう言われたんだって。 323 00:30:32,064 --> 00:30:35,300 ふ~ん。 324 00:30:35,300 --> 00:31:42,801 ♬~ 325 00:31:42,801 --> 00:31:48,006 (スピーカー)♬「タンス 掃除機 洗濯機 何でも無料でお引き取り!」 326 00:31:50,142 --> 00:31:52,844 (康隆)はい よろしく~! 327 00:31:54,980 --> 00:31:57,816 何だお前。 変なもんでも食ったか? 328 00:31:57,816 --> 00:32:00,786 え? 何か すっげえテンション低くね? 329 00:32:00,786 --> 00:32:04,923 え 全然。 昨日のことなら気にすんな。 330 00:32:04,923 --> 00:32:06,958 ぼったくってやったからよ。 え そうなの!? 331 00:32:06,958 --> 00:32:11,596 うっそ~。 俺は商売では うそはつかねえ。 332 00:32:11,596 --> 00:32:13,932 ごめん。 333 00:32:13,932 --> 00:32:18,804 お前さ。 ん? 334 00:32:18,804 --> 00:32:21,606 いや 何でもない。 335 00:32:21,606 --> 00:32:23,942 ええ~ 何? 336 00:32:23,942 --> 00:32:28,280 この前も何か言いかけてやめたよね? 337 00:32:28,280 --> 00:32:31,283 あ~ ごめん。 やっぱ いい。 言わなくて。 338 00:32:31,283 --> 00:32:35,787 え?言わない方がいいと思って のみ込んだんでしょ? 339 00:32:35,787 --> 00:32:40,292 まあ…。 大事だよね そういうの。 340 00:32:42,961 --> 00:32:44,963 ん? 341 00:32:47,632 --> 00:32:50,936 パパ!? (康隆)え? 342 00:33:08,253 --> 00:33:10,589 パパ! 大丈夫かよ!? 343 00:33:10,589 --> 00:33:13,592 ああ~。 ちょっと…。 344 00:33:15,460 --> 00:33:17,462 何で!? 345 00:33:23,768 --> 00:33:26,071 小学校にってこと? 346 00:33:28,640 --> 00:33:31,276 言ったじゃん 私送るって。 347 00:33:31,276 --> 00:33:34,946 前もって言ってもらえば 大丈夫だから。 ね! 348 00:33:34,946 --> 00:33:36,948 おう。 349 00:33:38,617 --> 00:33:43,321 もしかして 昨日私が言ったこと 気にしてる? 350 00:33:48,627 --> 00:33:51,930 パパ! おお…。危ないって! 351 00:33:53,798 --> 00:33:59,304 乗れるようになったとしても 聞こえないじゃん 車の音とか。 352 00:34:04,242 --> 00:34:06,578 それは知ってるけど…。 353 00:34:06,578 --> 00:34:11,249 何て?聞こえなくても乗れる人 いっぱいいるって。 354 00:34:11,249 --> 00:34:13,251 えっ そうなの? うん。 355 00:34:13,251 --> 00:34:17,055 お母さんも乗ってたみたいだし。 356 00:34:17,055 --> 00:34:21,860 はあ? 私が邪魔!? 何それ! 357 00:34:25,263 --> 00:34:27,265 え? 358 00:34:56,227 --> 00:34:58,930 ばっかじゃないの!? 359 00:35:00,732 --> 00:35:04,602 何て?下心だって。 下心!? 360 00:35:04,602 --> 00:35:11,242 きれいな先生に 会いに行きたいんだって。 一人で 好きな時に 自転車に乗って。 361 00:35:11,242 --> 00:35:13,912 きれいな先生? 康にぃ ごめん。 362 00:35:13,912 --> 00:35:17,582 休憩 今からにしてもらっていい? え? 363 00:35:17,582 --> 00:35:20,485 しょうがないから教える 自転車。 364 00:35:20,485 --> 00:35:25,790 嫌だから 私 こ~んなエロおやじのために 車出すの。 365 00:35:29,928 --> 00:35:32,597 しゃ~ねえな。 366 00:35:32,597 --> 00:35:37,402 社長権限で午後は休業だ! やろうぜ パパ! 367 00:35:42,941 --> 00:35:45,644 はい パパ乗って。 368 00:35:49,280 --> 00:35:51,282 やってみる? うん。 369 00:35:51,282 --> 00:35:54,085 1 2の3! 370 00:35:57,155 --> 00:35:59,290 頑張れ! 頑張れ! 371 00:35:59,290 --> 00:36:03,728 少しずつ 少しずつ。 お~… 危ない 危ない!おとと…! 372 00:36:03,728 --> 00:36:05,930 頑張れ 頑張れ…。 あ~! 373 00:36:29,587 --> 00:36:31,923 1 2の3! 374 00:36:31,923 --> 00:36:35,794 よしっ おお~…。 375 00:36:35,794 --> 00:36:41,266 おお~…。 おお…。 376 00:36:41,266 --> 00:36:43,268 行ける 行ける! 頑張れ 頑張れ! 377 00:36:43,268 --> 00:36:47,772 あ~! パパ~! 378 00:36:47,772 --> 00:36:50,608 パパ…。 379 00:36:50,608 --> 00:36:53,511 うん! 走ってた! 380 00:36:53,511 --> 00:36:57,115 うん もう一回! 381 00:36:57,115 --> 00:37:01,119 よっしゃ。よいしょ~! はい。 382 00:37:03,888 --> 00:37:08,393 行くよ~。 1 2の3! 383 00:37:15,233 --> 00:37:17,168 おお~! (康隆)いいじゃん いいじゃん! 384 00:37:17,168 --> 00:37:19,871 パパ すごい すご~い! 385 00:37:22,373 --> 00:37:24,309 すごい すごい! 386 00:37:24,309 --> 00:37:27,212 パパ すごい! やった やった やった! 387 00:37:27,212 --> 00:37:29,147 パパ~! 388 00:37:29,147 --> 00:37:35,587 ♬~ 389 00:37:35,587 --> 00:37:38,256 パパ すごいよ~! いけてる~! 390 00:37:38,256 --> 00:37:40,592 いいぞ~ パパ~! 391 00:37:40,592 --> 00:37:44,262 パパ すごいぞ~! 392 00:37:44,262 --> 00:37:48,266 ちょっ パパ… ストップ! 393 00:37:48,266 --> 00:37:50,769 え? 394 00:37:52,937 --> 00:37:55,140 パパ~! 395 00:38:08,419 --> 00:38:12,624 大丈夫? (幸江)何やってんの!? 396 00:38:16,227 --> 00:38:20,365 あ…! 幸江ちゃん パパ 自転車に…。 397 00:38:20,365 --> 00:38:24,235 無理なの! お兄ちゃん自転車は! でも お母さんも…。 398 00:38:24,235 --> 00:38:28,740 遥さんとは違うの 自転車は無理。 399 00:38:28,740 --> 00:38:31,743 分かってるでしょ! お兄ちゃん! 400 00:38:34,913 --> 00:38:36,915 (純介の背中をたたく音) 401 00:38:45,256 --> 00:38:48,760 聞こえないにも いろいろあるらしくてね。 402 00:38:48,760 --> 00:38:52,397 お兄ちゃんのは 三半規管にも 影響があるみたい。 403 00:38:52,397 --> 00:38:55,099 ええ? お兄ちゃんが子供の頃➡ 404 00:38:55,099 --> 00:38:58,970 いっくら練習しても 乗れるようにならなくて➡ 405 00:38:58,970 --> 00:39:03,808 母が医者に相談したの。 そしたら言われたんだって➡ 406 00:39:03,808 --> 00:39:09,547 この子に自転車は難しいって。 407 00:39:09,547 --> 00:39:13,418 でもパパ ほかのことは全然。 カメラだって。 408 00:39:13,418 --> 00:39:18,056 日常生活はね 自然と慣れてくみたいよ。 409 00:39:18,056 --> 00:39:23,561 自転車も 一度乗れるようになっちゃえば 乗れるんだろうね。 410 00:39:23,561 --> 00:39:28,366 まあ 私たちには分からない 大変さはあるんだろうけど。 411 00:39:30,235 --> 00:39:32,904 知らなかった 全然。 412 00:39:32,904 --> 00:39:35,740 聞こえないだけだと思ってた。 413 00:39:35,740 --> 00:39:40,078 だけって…。 聞こえないのも大変でしょ。 414 00:39:40,078 --> 00:39:43,381 そっか。 415 00:40:15,413 --> 00:40:17,415 野々村さん。 416 00:40:23,154 --> 00:40:25,957 子供の頃 パパに言われたんです。 417 00:40:25,957 --> 00:40:31,429 一番の仕返しは 楽しくいることだって。 418 00:40:31,429 --> 00:40:36,301 あの この前話した パパの声 からかわれた時。 419 00:40:36,301 --> 00:40:44,976 仕返しって 人にだけじゃなくて 何て言うか 運命にっていうか…。 420 00:40:44,976 --> 00:40:49,147 そうやって パパと2人で ずっと きたつもりなんですけど➡ 421 00:40:49,147 --> 00:40:56,821 今回は 本当 分かんなくて。 どうしたらいいか。 422 00:40:56,821 --> 00:40:59,724 もっと頑張れって励まして 一緒に練習したら➡ 423 00:40:59,724 --> 00:41:03,928 パパ 自転車に 乗れるようになるかもしれない。 424 00:41:03,928 --> 00:41:07,398 でも 思っちゃうんですよね。 425 00:41:07,398 --> 00:41:12,270 もしそれで パパが自転車で 事故に遭ったりしたら➡ 426 00:41:12,270 --> 00:41:15,273 私 絶対後悔するって…。 427 00:41:19,010 --> 00:41:23,815 だから こんな ちょっといいビール 買うくらいしかできなくて…。 428 00:41:27,118 --> 00:41:33,424 悔しい。 乗り越えられない壁って あるんだな~って…。 429 00:41:35,626 --> 00:41:38,963 乗り越える 壁をですか? 430 00:41:38,963 --> 00:41:41,299 え? あ はい。 431 00:41:41,299 --> 00:41:46,170 それは 建築物の外壁 もしくは 内部を間仕切る内壁ではなく➡ 432 00:41:46,170 --> 00:41:50,808 いわゆる塀のことですか? あ~ ですね。 ごめんなさい。 433 00:41:50,808 --> 00:41:55,146 いえ 壁という言葉には 広義で塀も含まれますから。 434 00:41:55,146 --> 00:41:57,982 はあ。 435 00:41:57,982 --> 00:42:00,385 壁は乗り越えてはいけません。 え? 436 00:42:00,385 --> 00:42:03,921 必要だから そこにあるんです。 437 00:42:03,921 --> 00:42:06,758 道を歩いていて壁に突き当たった時➡ 438 00:42:06,758 --> 00:42:09,660 乗り越えようとしてる人を 僕は見たことありません。 439 00:42:09,660 --> 00:42:13,264 私もないです。 乗り越えるのは 恐らく➡ 440 00:42:13,264 --> 00:42:15,767 泥棒と忍者くらいです。 441 00:42:15,767 --> 00:42:18,603 泥棒と忍者…。 442 00:42:18,603 --> 00:42:23,274 そういう時は 引き返して 別の道を探すものかと。 443 00:42:23,274 --> 00:42:26,978 確かに。 はい。 444 00:42:31,416 --> 00:42:37,622 でも もし道が見つからなかったら? 445 00:42:41,159 --> 00:42:43,428 道は必ずあります。 446 00:42:43,428 --> 00:42:45,363 え? 447 00:42:45,363 --> 00:42:48,132 陸路がなければ 空路です。 448 00:42:48,132 --> 00:42:51,135 クウロ? はい。 449 00:43:07,485 --> 00:43:14,759 確かに。 空まで塞ぐ壁は 誰にも作れないですね。 450 00:43:14,759 --> 00:43:18,095 はい。 飛行機をチャーターしましょう。 451 00:43:18,095 --> 00:43:20,398 フフ… セレブ。 452 00:43:20,398 --> 00:43:23,101 いいんですか? それ。 え? 453 00:43:23,101 --> 00:43:27,772 何か 全然頑張ってないような。 454 00:43:27,772 --> 00:43:32,110 目的は頑張ることではなくて 壁の向こうにある➡ 455 00:43:32,110 --> 00:43:35,780 どうしても行きたい場所へ行くこと ですよね? 456 00:43:35,780 --> 00:43:39,117 なるほど…。 457 00:43:39,117 --> 00:43:43,955 塀を含む壁の主な役割は 守ることですから。 458 00:43:43,955 --> 00:43:52,130 何かを 何かから大切に守ってるんです。 壁は。 459 00:43:52,130 --> 00:43:56,634 だから 簡単に 乗り越えようとするべきではないと➡ 460 00:43:56,634 --> 00:43:59,537 僕は思います。 461 00:43:59,537 --> 00:44:06,244 そっか…。 そうですよね。 462 00:44:10,915 --> 00:44:13,718 フフッ。 463 00:44:21,559 --> 00:44:24,562 よしっ! 464 00:44:28,332 --> 00:44:32,537 (ドアが開く音) 465 00:44:34,939 --> 00:44:36,941 パパ。 466 00:44:39,410 --> 00:44:42,947 いいから。 467 00:44:42,947 --> 00:44:45,750 こっち こっち こっち。 早く。 468 00:44:48,286 --> 00:44:51,989 ジャ~ン! はい プレゼント。 469 00:45:02,567 --> 00:45:04,769 乗って! 470 00:45:12,577 --> 00:45:17,915 ♬「野々村 野々村写真館 平日半額 写りは別格」 471 00:45:17,915 --> 00:45:21,252 はい 行ってらっしゃい。 行ってらっしゃい! 472 00:45:21,252 --> 00:45:26,257 ♬「野々村 野々村写真館」 473 00:45:27,925 --> 00:45:31,262 おっ おっ。 おっ。気を付けて 気を付けて! 474 00:45:31,262 --> 00:45:34,765 やった やった! よしっ! 475 00:45:34,765 --> 00:45:38,936 ♬「野々村 野々村写真館」 476 00:45:38,936 --> 00:45:43,407 おっ パパ いいねえ! ハハハ! いいじゃない! 477 00:45:43,407 --> 00:45:46,310 アハハハ! ちょっと何よ! 宣伝して! 478 00:45:46,310 --> 00:45:49,614 (笑い声) 479 00:45:52,617 --> 00:45:56,420 パパが かわいいから 笑ってるんだよ! 480 00:45:56,420 --> 00:45:58,623 かわいいぞ パパ! 481 00:46:00,224 --> 00:46:02,727 店のコマーシャルだよ。 482 00:46:02,727 --> 00:46:06,931 (2人)♬「平日半額 写りは別格」 483 00:46:08,899 --> 00:46:10,935 安心じゃん それ聞こえたら➡ 484 00:46:10,935 --> 00:46:14,238 周りの人 よけてくれるでしょ。 485 00:46:14,238 --> 00:46:17,241 宣伝にもなるし。 一石二鳥! 486 00:46:17,241 --> 00:46:19,744 イエ~イ。 イエ~イ。 487 00:46:19,744 --> 00:46:22,246 ハハハハ。 488 00:46:24,615 --> 00:46:27,918 パパ すげえぞ! 頑張れ 頑張れ! 489 00:46:29,754 --> 00:46:32,256 いよっ いいぞ パパ! 490 00:46:32,256 --> 00:46:54,645 ♬~ 491 00:46:54,645 --> 00:46:58,115 頑張れ! いいね! 492 00:46:58,115 --> 00:47:04,322 (飛行機の飛行音) 493 00:47:07,358 --> 00:47:09,894 けんちん祭りで 町おこし。 494 00:47:09,894 --> 00:47:12,797 (子供たち)けんちんく~ん! 495 00:47:12,797 --> 00:47:14,765 (高い声で)け~んち~ん! 496 00:47:14,765 --> 00:47:17,568 いい人じゃん すっごく。 道永さん。 497 00:47:17,568 --> 00:47:19,503 いいですよ 私 静で。 498 00:47:19,503 --> 00:47:22,239 僕と静さんの距離は 既に縮まってますので。 499 00:47:22,239 --> 00:47:24,241 えっ? 真琴先輩…。 500 00:47:24,241 --> 00:47:27,111 道永君は やめてあげてね。 501 00:47:27,111 --> 00:48:57,101 ♬~