1 00:00:07,466 --> 00:00:09,760 (八馬(はちうま)忠次(ちゅうじ))赴任先はカラチだ 2 00:00:09,844 --> 00:00:11,804 (柳(やなぎ) 良夫)パキスタンの カラチ支店だ 3 00:00:11,887 --> 00:00:13,305 (行天四郎(ぎょうてんしろう))左遷人事じゃないか 4 00:00:13,389 --> 00:00:15,683 (堂本(どうもと)信介)君は恩地(おんち)に 利用されてるんだよ 5 00:00:15,850 --> 00:00:19,145 (行天)お前とは歩む道が どうやら違っていたようだ 6 00:00:31,907 --> 00:00:35,828 (小田原(おだわら))ここでは面倒は 起こさないでもらいたいね 7 00:00:36,120 --> 00:00:37,997 (恩地 元(はじめ))面倒といいますと? 8 00:00:38,998 --> 00:00:41,333 (小田原)自分の胸に 聞いてみることだ 9 00:00:50,092 --> 00:00:51,969 (小田原)後は頼む 10 00:00:53,387 --> 00:00:54,805 (竹村(たけむら))はい 11 00:00:59,560 --> 00:01:01,353 (竹村)恩地くん (恩地)はい 12 00:01:03,731 --> 00:01:05,149 (竹村)君のデスクだ 13 00:01:06,984 --> 00:01:11,322 君がごねて1か月以上も 着任が遅れてるうちにさ— 14 00:01:11,405 --> 00:01:15,159 前任者は体調を崩して 日本へ戻らざるをえなくなったんだよ 15 00:01:16,118 --> 00:01:20,331 まっ 分かんないことは前任者に テレックス打って問い合わせてみたら? 16 00:01:21,499 --> 00:01:26,086 あっ もう昼だよ よしよし… 17 00:01:26,754 --> 00:01:30,841 ハァ 帰って 一眠りするか おい 昼だよ 18 00:01:38,766 --> 00:01:40,184 (恩地)よろしくお願いします 19 00:01:40,267 --> 00:01:41,977 (岡(おか))岡です 20 00:01:42,436 --> 00:01:46,690 この国では冬でも真昼の気温が 35度を超すんですよ 21 00:01:46,774 --> 00:01:49,944 なので午後3時ぐらいまで 休憩をして— 22 00:01:50,027 --> 00:01:52,780 昼食を取って 昼寝をする習慣なんです 23 00:01:53,531 --> 00:01:54,532 昼寝… 24 00:01:54,615 --> 00:01:56,033 はい 25 00:01:57,993 --> 00:01:58,994 ようこそ カラチへ 26 00:02:03,123 --> 00:02:10,130 ♪~ 27 00:02:14,051 --> 00:02:21,058 ~♪ 28 00:02:44,290 --> 00:02:47,084 (岡)遅いですよ 何やってたんですか? 29 00:02:47,167 --> 00:02:49,378 (恩地)荷物を整理してました 30 00:02:49,461 --> 00:02:53,048 (岡)こんな しゃく熱の地でね 日本並みに働いてたら— 31 00:02:53,132 --> 00:02:54,383 体 もちませんよ 32 00:02:54,466 --> 00:02:55,801 (恩地)はあ… 33 00:03:02,141 --> 00:03:03,726 (岡)パキスタンはね イスラム教の国だから— 34 00:03:03,809 --> 00:03:05,769 ホントは禁止なんですけどね 35 00:03:06,478 --> 00:03:08,689 我々は外国人ということで… 36 00:03:09,940 --> 00:03:12,902 苦労して手に入れた酒ですよ 飲みますか? 37 00:03:13,110 --> 00:03:14,945 (恩地)いえ 飲めないので… 38 00:03:15,029 --> 00:03:16,155 (岡)飲めない… 39 00:03:16,614 --> 00:03:19,742 (佃(つくだ))あんた 偉いんだってね 40 00:03:21,994 --> 00:03:24,580 組合の輝ける委員長とかで— 41 00:03:24,663 --> 00:03:27,583 “カラチ行きは不当配転だ”って 組合がビラをまいて— 42 00:03:27,666 --> 00:03:32,004 “法廷闘争も辞さず”と いきまいたそうじゃないか 43 00:03:32,087 --> 00:03:35,674 (恩地)ああ… 話が大げさに 伝わっています 44 00:03:36,550 --> 00:03:40,262 会社の意に染まぬ者は 家庭の事情も顧みず 45 00:03:40,346 --> 00:03:45,059 いきなり海外転勤を命じる そのやり方に抗議したのであって 46 00:03:45,142 --> 00:03:47,186 カラチだからといって 拒否したわけではありません 47 00:03:47,269 --> 00:03:51,231 (柴崎)大体 カラチ行きが 不当配転だと騒ぐなんて— 48 00:03:51,315 --> 00:03:53,442 俺たちをバカにしてる 49 00:03:53,525 --> 00:03:57,947 おかげで 来ることになってた 女房と子供も— 50 00:03:58,030 --> 00:04:00,449 “そんな所には行きたくない”と 言いだした 51 00:04:01,367 --> 00:04:04,495 人の家庭にまで迷惑をかけるな! 52 00:04:04,578 --> 00:04:06,121 (岡)まあまあまあ ほら 53 00:04:06,205 --> 00:04:10,501 恩地さんは我々の待遇改善に 尽くしてくれた人ですよ 54 00:04:10,584 --> 00:04:12,586 おかげで給料も 上がったじゃないですか 55 00:04:12,670 --> 00:04:14,672 (柴崎)それとこれとは別問題だ 56 00:04:15,214 --> 00:04:19,468 給料を上げたからといって カラチの在勤者を見くびった言動は許さん 57 00:04:22,638 --> 00:04:25,265 (恩地)それについては謝ります 58 00:04:27,977 --> 00:04:30,354 この際 誤解は解いていただいて 59 00:04:30,437 --> 00:04:34,066 生活環境の悪い地域で 一緒に我慢するのではなく 60 00:04:34,441 --> 00:04:37,778 共に良くしていく方法を 考えませんか? 61 00:04:38,278 --> 00:04:42,199 (佃)ここまで来て アジるのはやめろ なっ 62 00:04:42,616 --> 00:04:47,329 俺はバンコクへ行き 一旦 日本に帰ったら次はこのカラチだ 63 00:04:47,413 --> 00:04:50,374 家族はもう二度はごめんだと ここへは来ないんだ 64 00:04:50,457 --> 00:04:53,335 そんなドサ回りの気持ちが お前には分からんだろう? 65 00:04:54,044 --> 00:04:56,714 二度と生意気なことを言うな 66 00:04:56,797 --> 00:04:57,923 なっ! 67 00:04:58,007 --> 00:05:01,385 (岡)あっ ちょっ… 佃さん… 68 00:05:20,404 --> 00:05:23,323 (物音) 69 00:05:25,659 --> 00:05:26,869 (物音) 70 00:05:27,745 --> 00:05:28,871 (柴崎)おい… 71 00:05:29,913 --> 00:05:32,374 (物音) 72 00:05:33,917 --> 00:05:36,754 (柴崎)何だよ もう おい (物音) 73 00:05:37,212 --> 00:05:38,922 (物音) 74 00:05:40,007 --> 00:05:41,550 (柴崎)クソ! (たたく音) 75 00:05:42,634 --> 00:05:43,719 あの… 76 00:05:47,139 --> 00:05:49,308 また冷房がぶっ壊れやがった 77 00:05:50,392 --> 00:05:54,646 こんなクソ暑い部屋で 冷房なしじゃ地獄だ! 78 00:05:54,730 --> 00:05:55,731 おい… 79 00:05:57,524 --> 00:06:01,111 いいかげん新しいのに買い替えるよう 本社に言ってくれよ 80 00:06:01,195 --> 00:06:04,698 これ 総務の仕事だよな? 81 00:06:05,032 --> 00:06:06,658 分かりました 82 00:06:12,915 --> 00:06:16,085 (冷房機をたたく音) 83 00:06:17,211 --> 00:06:19,254 もうすぐだよ 84 00:06:20,422 --> 00:06:21,924 もうすぐだよ 85 00:06:23,300 --> 00:06:25,344 もうすぐだよ 86 00:06:26,220 --> 00:06:28,555 もうすぐだよ 87 00:06:29,098 --> 00:06:31,433 もうすぐだよ 88 00:06:32,434 --> 00:06:34,895 もうすぐだよ 89 00:06:37,648 --> 00:06:40,901 (八馬)君たちの意をくんで だいぶ妥協したよ 90 00:06:46,323 --> 00:06:48,450 (沢泉正夫(さわいずみまさお))どこが妥協ですか! 91 00:06:49,284 --> 00:06:52,329 これでは… 到底納得できません 92 00:06:52,412 --> 00:06:57,084 君が納得しようがしまいが それが会社側の最終回答だ 93 00:06:57,626 --> 00:07:02,089 (八馬)昨年よりは下回らないんだ 十分だろ ええ? 94 00:07:02,506 --> 00:07:03,715 (堂本)話は以上だ 95 00:07:03,799 --> 00:07:04,800 (沢泉)待ってください 96 00:07:04,883 --> 00:07:09,388 (堂本)あっ 言っておくが ストはやめたほうがいい 97 00:07:10,055 --> 00:07:12,516 世間から非難されるのは 組合のほうだ 98 00:07:13,851 --> 00:07:18,480 それに… 前委員長の二の舞には なりたくないだろう 99 00:07:25,070 --> 00:07:27,865 (行天)お疲れさまです お疲れさまです 100 00:07:28,824 --> 00:07:30,117 いかがでしたか? 101 00:07:30,534 --> 00:07:35,038 (八馬)恩地のいない組合なんて 赤子の手をひねるようなもんだよ 102 00:07:36,874 --> 00:07:39,084 (堂本)ところで行天くん (行天)はい 103 00:07:39,168 --> 00:07:41,628 君 英語は大丈夫だよね? 104 00:07:42,004 --> 00:07:43,297 はい 何とか 105 00:07:45,215 --> 00:07:47,843 これはまだ 内々の話だが 106 00:07:49,678 --> 00:07:51,471 ロサンゼルスに行ってみるかね? 107 00:07:52,264 --> 00:07:53,682 はい? 108 00:07:54,391 --> 00:07:56,393 (八馬)おめでとう! 109 00:07:56,476 --> 00:08:00,856 ロサンゼルス支店は 将来のニューヨーク路線開設を踏まえ 110 00:08:00,939 --> 00:08:06,695 アメリカの最重要拠点だ これ以上の栄転はないよ 111 00:08:07,112 --> 00:08:08,280 ありがとうございます 112 00:08:08,363 --> 00:08:09,448 (堂本)うん 113 00:08:09,531 --> 00:08:14,203 (八馬)いや~ いよいよ ロサンゼルスにエースの投入ですね 114 00:08:14,286 --> 00:08:15,662 (八馬)ハハハ… (堂本)うん フフッ… 115 00:08:15,746 --> 00:08:18,081 (八馬)ハハハ… 116 00:08:24,087 --> 00:08:27,633 (恩地)あっ あの… やっと冷房の購入許可が出ました 117 00:08:27,716 --> 00:08:29,801 (岡)おお! やった~ 118 00:08:31,803 --> 00:08:34,473 (柴崎)こんなことに 3週間もかかるとはな 119 00:08:34,681 --> 00:08:38,393 (佃)本社ににらまれてる総務主任じゃ 俺たちが損するよ 120 00:08:40,229 --> 00:08:41,605 (ハサン)I'm back. 121 00:08:44,691 --> 00:08:47,569 (ハサンの英語) 122 00:08:47,736 --> 00:08:50,697 (恩地の英語) 123 00:08:52,157 --> 00:08:55,244 (ハサンの英語) 124 00:08:58,163 --> 00:08:59,623 (恩地の英語) 125 00:09:33,365 --> 00:09:34,533 (恩地)OK. 126 00:09:36,827 --> 00:09:39,830 (恩地りつ子の声)“お変わりなく お過ごしのことと思います” 127 00:09:40,289 --> 00:09:42,916 “こちらも特に 変わりはありません” 128 00:09:43,750 --> 00:09:47,963 “昨日のこどもの日は 紀子(のりこ)さん夫婦が克己(かつき)を誘い—” 129 00:09:48,046 --> 00:09:50,799 “遊園地へ連れていって くださいました” 130 00:09:51,383 --> 00:09:53,885 “克己は乗り物にたくさん乗り—” 131 00:09:53,969 --> 00:09:58,473 “帰ってからも一生懸命 私に話し続けるのです” 132 00:09:59,182 --> 00:10:04,354 “よほどうれしかったのだろうと 紀子さん夫婦に感謝しています” 133 00:10:10,277 --> 00:10:11,778 (恩地将江(まさえ))何してんの? 134 00:10:11,862 --> 00:10:13,947 (りつ子)あっ 元さんに手紙を… 135 00:10:14,031 --> 00:10:16,408 そう… お茶 入れようか 136 00:10:16,491 --> 00:10:17,617 (りつ子)あっ 私が… 137 00:10:17,701 --> 00:10:19,494 いいから いいから 138 00:10:21,079 --> 00:10:25,042 (将江)あたしのことは 心配ないって書いといてね 139 00:10:25,375 --> 00:10:26,877 (りつ子)はい 140 00:10:31,340 --> 00:10:32,883 (りつ子の声)“お母さんの血圧も—” 141 00:10:32,966 --> 00:10:39,473 “あなたが赴任された当時から比べると 安定していますのでご安心ください” 142 00:10:55,447 --> 00:10:57,532 (電話の着信音) 143 00:10:59,993 --> 00:11:01,203 はい 恩地です 144 00:11:01,286 --> 00:11:02,871 (佃)もしもし 佃だ 145 00:11:02,954 --> 00:11:06,249 さっき到着したロンドン発の便で スチュワーデスが1名 146 00:11:06,333 --> 00:11:08,001 ひどい下痢を起こし… 147 00:11:08,085 --> 00:11:10,670 ひどい下痢を起こして 病院に運び込まれた 148 00:11:11,004 --> 00:11:14,508 ああ… 俺は仕事が入ってるんで… 149 00:11:15,425 --> 00:11:18,011 うん あんた 行ってくれるか? 150 00:11:28,230 --> 00:11:35,237 (赤ん坊の泣き声) 151 00:11:35,320 --> 00:11:42,327 (赤ん坊の泣き声) 152 00:11:42,536 --> 00:11:45,622 (恩地)あの… カラチ支店の恩地です 153 00:11:45,705 --> 00:11:49,126 (高木(たかぎ))あっ ご苦労さまです パーサーの高木です 154 00:11:55,799 --> 00:11:58,260 三井(みつい)くん 君か… 155 00:11:59,928 --> 00:12:01,930 (三井美樹(みき))恩地さん… 156 00:12:02,556 --> 00:12:05,934 すみません お世話をかけて… 157 00:12:06,601 --> 00:12:09,896 (高木)赤痢の疑いがあるので 明日 検査すると医者が言ってます 158 00:12:10,897 --> 00:12:12,315 (恩地)赤痢… 159 00:12:13,191 --> 00:12:14,818 (高木)でも こんな病院に— 160 00:12:14,901 --> 00:12:17,654 ちゃんとした検査が できるかどうか心配です 161 00:12:17,737 --> 00:12:22,534 ここより彼女のお姉さんの旦那さんが 香港で医者をやっています 162 00:12:22,617 --> 00:12:24,744 香港へ連れていったほうが 安全だと思います 163 00:12:24,828 --> 00:12:27,456 しかし 万が一赤痢だった場合 164 00:12:27,539 --> 00:12:29,958 客室に乗せられないのでは ないでしょうか 165 00:12:30,542 --> 00:12:32,461 (高木)それは分かってますが 166 00:12:32,544 --> 00:12:36,506 こんな不潔な病室では かえって病気が悪くなりそうです 167 00:12:37,257 --> 00:12:39,259 (美樹)あたし… 168 00:12:41,428 --> 00:12:44,973 香港まで行きたいです 169 00:13:07,871 --> 00:13:12,876 (ハサンの英語) 170 00:13:27,807 --> 00:13:29,142 (ノック音) 171 00:13:31,019 --> 00:13:32,103 恩地さん 172 00:13:33,355 --> 00:13:37,234 いやあ 随分 顔色が良くなったね 173 00:13:37,526 --> 00:13:40,487 (美樹)こんなきれいな病院に 移ることができたおかげです 174 00:13:40,862 --> 00:13:41,947 ありがとうございました 175 00:13:42,030 --> 00:13:43,448 (恩地)ああ… いや 176 00:13:43,907 --> 00:13:45,408 検査結果 出たんだって? 177 00:13:45,492 --> 00:13:49,329 (美樹)はい 赤痢ではなく 大腸炎でした 178 00:13:49,412 --> 00:13:51,831 (恩地)ああ よかったね 179 00:13:52,123 --> 00:13:54,793 (美樹)ご迷惑をおかけして プロ失格です 180 00:13:54,876 --> 00:13:59,130 (恩地)いやあ 中近東を飛ぶ 南回りはハードだから 181 00:13:59,214 --> 00:14:02,884 一度出たら24日間も帰れないんだから 体調だって崩すさ 182 00:14:03,760 --> 00:14:07,722 これまでにも食中毒になった パーサーやスチュワーデスがいるそうだよ 183 00:14:08,223 --> 00:14:11,476 あっ おかゆ持ってきたから よかったら 184 00:14:12,143 --> 00:14:13,770 (恩地の英語) 185 00:14:14,187 --> 00:14:15,188 (女性職員)Yes. 186 00:14:18,024 --> 00:14:19,776 (恩地)彼女は現地職員でね 187 00:14:19,859 --> 00:14:23,280 身の回りのことで困ったことがあったら 何でも手伝わせてかまわないよ 188 00:14:23,863 --> 00:14:25,865 簡単な英語ならできるから 189 00:14:26,283 --> 00:14:30,161 何から何まで ありがとうございます 190 00:14:40,380 --> 00:14:43,717 ごちそうさま 生き返りました 191 00:14:43,800 --> 00:14:45,010 (恩地)うん 192 00:14:46,219 --> 00:14:48,221 あっ ありがとうございます 193 00:14:54,477 --> 00:14:59,774 (美樹)こんな急病で倒れましたけど 恩地さんにお会いできる機会を得ました 194 00:15:01,860 --> 00:15:04,863 病人が言うのは おかしいかもしれませんが— 195 00:15:05,697 --> 00:15:09,034 少し おやつれになりましたね 196 00:15:11,494 --> 00:15:15,957 (恩地)いや まだ 赴任して 4か月だからね 慣れないんだろう 197 00:15:17,834 --> 00:15:22,922 それにしても 私たちのために 尽くしてくださった恩地さんが— 198 00:15:23,006 --> 00:15:28,637 “なぜカラチに”と 今もよく 組合事務所で話してます 199 00:15:29,721 --> 00:15:32,265 (恩地)ああ みんな元気? 200 00:15:32,349 --> 00:15:36,895 ええ 変わりありません 沢泉さんも 桜井(さくらい)さんも 201 00:15:38,730 --> 00:15:44,235 行天さんは もう全く 組合事務所には顔出しませんけど 202 00:15:46,237 --> 00:15:52,661 団体交渉は苦労してるようです 相手が堂本常務ですから 203 00:15:53,995 --> 00:15:58,750 相変わらず安全より利益優先で… 204 00:16:00,168 --> 00:16:04,089 あっ すいません 愚痴みたいになっちゃって… 205 00:16:04,172 --> 00:16:05,590 ああ いや… 206 00:16:06,466 --> 00:16:09,469 沢泉くんたちの苦労はよく分かるよ 207 00:16:10,178 --> 00:16:12,389 俺も何か力になりたいんだが… 208 00:16:13,348 --> 00:16:16,101 ハァ… ここからじゃ遠すぎる 209 00:16:17,644 --> 00:16:23,858 これから南回りのときは お訪ねしてもいいですか? 210 00:16:23,942 --> 00:16:27,862 (恩地)うん 体にだけは くれぐれも気をつけてね 211 00:16:27,946 --> 00:16:34,452 はい 恩地さんにお会いできるなら 地獄の南回りも苦でなくなります 212 00:16:53,012 --> 00:16:54,055 (恩地克己)お父さん! 213 00:16:54,139 --> 00:16:56,599 克己! よく来たな 214 00:16:56,683 --> 00:16:57,684 (克己)会いたかったよ 215 00:16:57,767 --> 00:16:58,768 お父さんもだ 216 00:16:58,852 --> 00:16:59,853 (恩地純子(じゅんこ))お父さん 217 00:16:59,936 --> 00:17:03,565 純子 久しぶりだな 元気だったか? 218 00:17:03,648 --> 00:17:05,108 (純子)うん 219 00:17:06,067 --> 00:17:08,528 子供連れの長旅で大変だったろう 220 00:17:08,903 --> 00:17:11,823 でも… 無事でよかった 221 00:17:13,158 --> 00:17:14,159 あなたこそ 222 00:17:15,326 --> 00:17:16,536 さあ 行こう 223 00:17:18,329 --> 00:17:20,498 こっちだよ さあ 224 00:17:25,253 --> 00:17:26,838 (恩地)さあ 着いたよ 225 00:17:50,612 --> 00:17:52,280 (克己)うわっ (純子)うわあ 226 00:17:52,363 --> 00:17:54,532 (克己)大きな家 227 00:17:55,408 --> 00:17:57,577 (りつ子)あなた 網戸は大丈夫? 228 00:17:57,660 --> 00:18:00,955 (恩地)ああ 破れてる所は 全部修理しといたよ 229 00:18:01,039 --> 00:18:03,291 (りつ子)マラリアには 気をつけないとね 230 00:18:05,960 --> 00:18:07,128 (克己)うわっ 231 00:18:07,212 --> 00:18:11,549 (純子)うわ~ あっ お兄ちゃん こっちにも部屋あるよ 232 00:18:11,633 --> 00:18:14,177 (克己)ホントだ 広っ 233 00:18:16,638 --> 00:18:18,723 (恩地)使用人頭(がしら)のシェイクだ 234 00:18:19,224 --> 00:18:21,601 (シェイクの英語) 235 00:18:21,893 --> 00:18:22,977 (りつ子)よろしく 236 00:18:23,937 --> 00:18:25,855 (恩地)Thank you Shaikh. (シェイク)Your Welcome Sir. 237 00:18:26,397 --> 00:18:28,358 りつ子は何もする必要はない 238 00:18:28,566 --> 00:18:30,235 何か用があったら 全てシェイクに言うんだ 239 00:18:30,318 --> 00:18:33,613 そうすれば それぞれの使用人に 彼が指示を出す 240 00:18:35,657 --> 00:18:38,701 (りつ子)4人家族に 使用人が6人も? 241 00:18:39,077 --> 00:18:41,037 (恩地)それがこの国の流儀なんだ 242 00:18:41,412 --> 00:18:44,332 外国からの駐在員は 必ず使用人を雇う 243 00:18:44,415 --> 00:18:47,377 それで彼らも生計が成り立つんだ 244 00:19:02,225 --> 00:19:04,519 (恩地の外国語) 245 00:19:08,439 --> 00:19:11,651 (りつ子)克己 卵も食べなさい 246 00:19:11,734 --> 00:19:12,986 (克己)臭いんだもん 247 00:19:13,069 --> 00:19:14,529 (純子)臭~い 248 00:19:16,072 --> 00:19:18,199 (りつ子)確かにちょっと臭うわね 249 00:19:18,616 --> 00:19:21,119 (恩地)羊の脂 使ってるからな 250 00:19:22,328 --> 00:19:24,539 (克己)お母さんの 目玉焼きが食べたい 251 00:19:24,622 --> 00:19:26,499 (純子)純子も食べたい 252 00:19:26,583 --> 00:19:29,919 (恩地)お母さんは台所に立つことは できないんだよ 253 00:19:30,003 --> 00:19:32,589 コックさんの仕事を 奪ってしまうことになるからね 254 00:19:32,672 --> 00:19:33,965 (純子・克己)え~ 255 00:19:35,008 --> 00:19:39,345 子供たちが喜んで食べるような調理法を 工夫してもらわないと 256 00:19:39,429 --> 00:19:40,430 (恩地)う~ん… 257 00:19:41,180 --> 00:19:43,141 (恩地)ああ ああ~ (りつ子)あっ ああ… 258 00:19:44,142 --> 00:19:45,351 (恩地)あっ… 259 00:19:46,603 --> 00:19:51,816 (シェイクの英語) 260 00:19:51,900 --> 00:19:53,568 (恩地)マイケルが 掃除してくれるから 261 00:19:53,651 --> 00:19:54,652 ちょっと どこうか 262 00:19:54,736 --> 00:19:56,154 (シェイク)Mike come on. 263 00:20:00,700 --> 00:20:02,869 そのうち おいおい慣れるよ 264 00:20:09,417 --> 00:20:11,961 おわびかたがた お礼に伺いました 265 00:20:12,295 --> 00:20:14,172 (小田原)すっかりお元気になられて 266 00:20:14,505 --> 00:20:16,132 (美樹)おかげさまで 267 00:20:16,215 --> 00:20:20,637 その節は支店の皆さまには 大変ご迷惑をおかけしました 268 00:20:21,179 --> 00:20:26,601 あの… これはつまらないものですが 皆さんで召し上がってください 269 00:20:26,684 --> 00:20:29,228 (小田原)これはどうも ご丁寧に 270 00:20:29,312 --> 00:20:33,900 ああ せっかくお見えになられたんだ どうですか? お昼をご一緒に 271 00:20:33,983 --> 00:20:34,984 (小田原)恩地くん (恩地)はい 272 00:20:35,068 --> 00:20:37,445 (小田原)この間オープンした あそこのレストラン予約して 273 00:20:37,528 --> 00:20:40,365 (恩地)はい (美樹)あの せっかくですが今回は… 274 00:20:41,532 --> 00:20:45,787 ごちそうしていただいて また体調を崩すようなことになったら— 275 00:20:45,870 --> 00:20:48,247 皆さんに合わせる顔がありません 276 00:20:48,331 --> 00:20:51,876 この先 ロンドンまでは クルーの交代がありませんので 277 00:20:52,543 --> 00:20:54,420 残念だなあ 278 00:20:54,504 --> 00:20:56,965 じゃあホテルまで送りましょう さあ どうぞ 279 00:20:57,048 --> 00:20:58,049 (ドアのノック音) 280 00:20:58,132 --> 00:20:59,133 はい 281 00:21:00,176 --> 00:21:01,177 お客様です 282 00:21:01,761 --> 00:21:03,054 (小田原の舌打ち) 283 00:21:07,892 --> 00:21:11,270 (小田原)恩地くん ホテルまで送って差し上げなさい 284 00:21:11,354 --> 00:21:12,480 (恩地)分かりました 285 00:21:22,281 --> 00:21:23,783 体のほうは大丈夫なの? 286 00:21:24,492 --> 00:21:25,702 ええ 287 00:21:26,828 --> 00:21:31,332 支店長のお誘いをお断りしたのは ご一緒したくなかっただけです 288 00:21:34,252 --> 00:21:36,671 恩地さん お茶でも飲みませんか? 289 00:21:37,046 --> 00:21:38,047 うん 290 00:21:44,637 --> 00:21:48,307 (美樹)これ 入院騒ぎで お世話になりました 291 00:21:48,391 --> 00:21:49,934 ささやかなお礼です 292 00:21:50,018 --> 00:21:52,520 (恩地)いや あ… 293 00:21:52,603 --> 00:21:56,399 君のお世話は総務主任である 俺の仕事なんだから 294 00:21:56,482 --> 00:21:59,777 こんなお気遣い無用だよ 295 00:21:59,861 --> 00:22:03,156 (美樹)せっかく持ってきたんです ご覧になって 296 00:22:04,282 --> 00:22:05,700 (恩地)ああ… 297 00:22:12,665 --> 00:22:13,666 (恩地)ああ… 298 00:22:18,963 --> 00:22:23,468 (美樹)恩地さんが病室に 持ってきてくださった おかゆ 299 00:22:23,551 --> 00:22:25,636 ありがたくて忘れられません 300 00:22:26,763 --> 00:22:30,808 あのあと 日本に帰る途中 香港で買いました 301 00:22:31,726 --> 00:22:34,103 お気に召していただければ いいのですが 302 00:22:34,187 --> 00:22:39,067 いや ありがとう 大事に使わせてもらうよ 303 00:22:42,653 --> 00:22:46,157 先日 行天さんのお宅に 行ってきました 304 00:22:47,325 --> 00:22:48,910 奥さんの麗子(れいこ)さんに呼ばれて 305 00:22:50,995 --> 00:22:55,833 行天さん 恩地さんが カラチに赴任してから— 306 00:22:55,917 --> 00:23:00,213 あっという間に同期の中で トップで係長に昇進されて 307 00:23:00,296 --> 00:23:02,340 麗子さん 喜んでました 308 00:23:02,423 --> 00:23:05,093 (行天麗子) 組合と手を切ったからよ 309 00:23:05,176 --> 00:23:09,514 ようやく本来の仕事に戻って エリートコースに乗るようになったわ 310 00:23:10,515 --> 00:23:13,935 一時はどうなることかと 気が気でなかったのよ 311 00:23:14,018 --> 00:23:17,355 恩地さんの影響で 組合活動にのめり込んでたから 312 00:23:18,189 --> 00:23:24,195 (美樹)でも その組合活動のおかげで 私たちの待遇は改善されたんです 313 00:23:24,695 --> 00:23:27,406 それは結構なことだけど… 314 00:23:28,116 --> 00:23:31,285 ストはやりすぎよ 行天もそう言ってたわ 315 00:23:31,369 --> 00:23:32,703 え? 316 00:23:43,756 --> 00:23:45,174 見て 317 00:23:47,260 --> 00:23:48,511 (美樹)堂本常務 318 00:23:48,594 --> 00:23:51,097 (麗子)この前 銀座で お食事したときの写真 319 00:23:52,390 --> 00:23:55,059 最近 家族ぐるみで おつきあいしてるの 320 00:23:55,601 --> 00:23:58,855 主人は堂本さんや八馬さんと ゴルフへ行くし 321 00:23:58,938 --> 00:24:02,608 私は堂本さんの奥様のお供で お芝居を見に… 322 00:24:03,151 --> 00:24:08,406 でも チェーホフやゴーリキーなんて よく分からないから— 323 00:24:08,489 --> 00:24:11,868 必死で勉強してるわ 主人のために 324 00:24:12,243 --> 00:24:15,037 行天がゴルフ… 325 00:24:17,165 --> 00:24:19,083 (美樹)変わりましたよね 326 00:24:20,459 --> 00:24:22,295 それだけじゃありません 327 00:24:23,129 --> 00:24:27,466 行天さん ロサンゼルス支店赴任の 内示が出たそうです 328 00:24:30,011 --> 00:24:31,095 ロサンゼルス… 329 00:24:32,305 --> 00:24:33,848 栄転です 330 00:24:35,391 --> 00:24:38,561 あまりにも露骨でひどすぎます 331 00:24:44,150 --> 00:24:45,526 (行天)ナイスショット 332 00:24:45,610 --> 00:24:48,029 (八馬)おお 行ったね 333 00:24:48,112 --> 00:24:51,991 (八馬)いや~ ロサンゼルス支店に赴任なんて 334 00:24:52,074 --> 00:24:54,785 行きたくてもなかなか行けない エリートコースだよ 335 00:24:54,869 --> 00:24:56,787 うらやましいかぎりだ 336 00:24:56,871 --> 00:24:59,874 全て堂本常務の お引き立てがあってのこと 337 00:24:59,957 --> 00:25:01,500 感謝しております 338 00:25:01,584 --> 00:25:05,213 会社が君の力を 必要としているということだよ 339 00:25:05,546 --> 00:25:07,089 (行天)恐縮です 340 00:25:08,966 --> 00:25:11,093 (八馬)君には期待してるんだ 341 00:25:12,220 --> 00:25:16,390 このまま出世街道をまっすぐ 歩んでいってもらわないとね 342 00:25:16,891 --> 00:25:19,268 ご期待に沿えるよう努力いたします 343 00:25:19,769 --> 00:25:24,148 いずれ 堂本体制になった暁には 私もお支えできるよう— 344 00:25:24,232 --> 00:25:26,609 力をつけておかねばと 思っております 345 00:25:26,692 --> 00:25:27,860 (八馬)うん 346 00:25:28,444 --> 00:25:31,864 私の夢はね 国民航空初 347 00:25:31,948 --> 00:25:35,701 天下りではない生え抜きの社長が 誕生することだ 348 00:25:36,369 --> 00:25:39,622 それは堂本常務の夢でもある 349 00:25:40,206 --> 00:25:43,459 八馬くん 勝手に決めないでくれ 350 00:25:44,126 --> 00:25:48,589 (八馬)おや 違いましたか? ハハハ… 351 00:25:52,134 --> 00:25:55,846 (八馬)それにしても 同期でも大違いだな 352 00:25:56,347 --> 00:26:01,435 片や日の当たるロサンゼルス 片や中近東のへき地 353 00:26:01,852 --> 00:26:04,230 今頃 マラリアで 苦しんでるんじゃないか 354 00:26:04,313 --> 00:26:06,399 ハハハ… 355 00:26:08,526 --> 00:26:10,236 ナイスショット! 356 00:26:10,319 --> 00:26:11,904 (拍手) 357 00:26:35,011 --> 00:26:37,638 (克己)“樹液の色が 真っ赤なことから—” 358 00:26:37,722 --> 00:26:43,060 “まるで竜が血を流しているように 見えるのでこの名前が付きました” 359 00:26:43,561 --> 00:26:48,607 “昔から薬用など貴重な品として 使われています” 360 00:26:48,691 --> 00:26:54,405 (りつ子)はい 朗読はそこまでにして 漢字の書き取りを始めて はい 361 00:26:56,198 --> 00:27:01,329 (克己)僕 教科書の漢字なんか 全部読み書きできるから いいじゃない 362 00:27:01,746 --> 00:27:04,373 (りつ子)外国にいると 忘れるかもしれないでしょ 363 00:27:04,457 --> 00:27:05,833 知っていても書きなさい 364 00:27:06,792 --> 00:27:11,255 じゃあ お母さん 島と鳥は 全然意味が違うのに— 365 00:27:11,339 --> 00:27:12,590 どうして似た字を書くの? 366 00:27:13,466 --> 00:27:14,842 え? 367 00:27:14,925 --> 00:27:17,178 何だ 答えられないじゃない 368 00:27:17,678 --> 00:27:20,097 お母さんはやっぱり 先生じゃないからだ 369 00:27:22,308 --> 00:27:26,645 島と鳥のことは後で調べておくから 授業を進めましょう 370 00:27:26,729 --> 00:27:28,064 こんなの授業じゃないよ! 371 00:27:28,814 --> 00:27:32,985 僕は学校へ行きたい 友達と一緒に勉強したいよ 372 00:27:33,986 --> 00:27:36,697 (りつ子)克己 克己! 373 00:27:47,541 --> 00:27:49,251 (克己)行こう (純子)うん 374 00:27:54,256 --> 00:27:55,383 (克己)はい (りつ子)はい 375 00:27:55,466 --> 00:27:56,634 (恩地)ちゃんと ありがとうって言えたか? 376 00:27:56,717 --> 00:27:57,718 (克己・純子)うん 377 00:27:57,802 --> 00:27:59,553 (克己)遊びに行っていい? (恩地)ああ 378 00:28:05,976 --> 00:28:09,772 あんなに喜ぶんなら もっと早く 連れてきてあげればよかったな 379 00:28:09,855 --> 00:28:12,149 (りつ子)ストレスが たまってたのね 380 00:28:14,860 --> 00:28:17,363 カラチまで呼び寄せたこと— 381 00:28:17,446 --> 00:28:19,782 あの子たちにとっては よくなかったのかな 382 00:28:21,534 --> 00:28:25,955 何 言ってるの 私たちは家族なのよ 383 00:28:26,038 --> 00:28:29,208 家族はどんなときでも 一緒に暮らすべきよ 384 00:28:34,922 --> 00:28:38,509 (恩地)お~い お父さんも交ぜてくれ 385 00:28:38,592 --> 00:28:40,594 え? あっ トンネルか 386 00:28:40,678 --> 00:28:43,472 よし お父さん こっちから掘ってやる 387 00:28:43,556 --> 00:28:45,307 つながるかな? 388 00:28:45,391 --> 00:28:47,101 (恩地)あっ あ… (克己)あ~あ 389 00:28:47,518 --> 00:28:49,645 (恩地)ごめん ごめん 390 00:28:49,979 --> 00:28:53,482 (恩地のはしゃぐ声) 391 00:28:56,527 --> 00:28:58,487 (恩地)克己 (克己)なあに? 392 00:28:59,947 --> 00:29:03,784 これからは休みの日は お父さんも勉強見てあげよう 393 00:29:04,493 --> 00:29:06,495 たまには先生 変わったほうが 飽きなくていいだろう 394 00:29:06,579 --> 00:29:07,997 (克己)うん 395 00:29:08,873 --> 00:29:10,916 (恩地)もうすぐ 日本人学校もできる 396 00:29:11,000 --> 00:29:14,628 それに あと1年ちょっとで お父さんの任期も終わるから— 397 00:29:14,712 --> 00:29:18,132 そしたら みんなで一緒に 日本に帰れるよ 398 00:29:20,092 --> 00:29:24,096 それまで我慢できるよな? 男なんだから 399 00:29:24,180 --> 00:29:26,015 (克己)うん 我慢するよ 400 00:29:26,098 --> 00:29:27,683 (恩地)よし 約束だ 401 00:29:30,478 --> 00:29:35,274 (克己) ♪ゆうやけこやけで ひがくれて 402 00:29:35,900 --> 00:29:40,988 (4人) ♪やまのおてらの かねがなる 403 00:29:41,071 --> 00:29:46,577 ♪おててつないで みなかえろう 404 00:30:08,474 --> 00:30:10,434 (八馬)おお 恩地くん 405 00:30:11,310 --> 00:30:12,811 (恩地)巡回視察 ご苦労さまです 406 00:30:12,895 --> 00:30:13,896 (八馬)うん 407 00:30:13,979 --> 00:30:18,526 何だ 現地人並みに日焼けして 元気そうじゃないか 408 00:30:19,610 --> 00:30:20,611 よかった よかった 409 00:30:20,694 --> 00:30:22,404 (恩地)あちらです (八馬)うん 410 00:30:23,364 --> 00:30:24,698 (恩地)ネヒ ネヒ 411 00:30:24,782 --> 00:30:26,367 (八馬)いらないよ 412 00:30:26,450 --> 00:30:27,576 (恩地)その車です (八馬)うん 413 00:30:27,660 --> 00:30:29,036 (恩地)ネヒ ネヒ 414 00:30:36,752 --> 00:30:40,214 (恩地)駐在員の生活環境は 非常に悪い状況にあります 415 00:30:40,297 --> 00:30:42,424 そこのところをご視察願います 416 00:30:42,508 --> 00:30:44,969 中近東で楽なとこはないよ 417 00:30:45,344 --> 00:30:48,222 カルカッタに寄ってきたが あそこに比べりゃ— 418 00:30:48,305 --> 00:30:51,392 道路にゴロゴロ寝転んでる 人間の数が少ないだけマシだよ 419 00:30:51,475 --> 00:30:54,520 (恩地)いえ 生活の苦楽のことを 言ってるのではなく 420 00:30:54,603 --> 00:30:58,482 基本的な日常の衛生状態の 劣悪さを申し上げているんです 421 00:30:58,566 --> 00:30:59,942 実際にご覧いただければ分かります 422 00:31:00,025 --> 00:31:04,446 もういいよ その話はあしただ 車 出してくれ 423 00:31:15,082 --> 00:31:16,083 (八馬)ああ 424 00:31:18,002 --> 00:31:20,588 (恩地)まずは単身赴任者の宿舎を ご覧いただきます 425 00:31:20,671 --> 00:31:22,673 (八馬)ああ 暑いな 426 00:31:22,756 --> 00:31:24,133 (恩地)こちらです 427 00:31:29,972 --> 00:31:32,516 (恩地)ここが我々の宿舎です 428 00:31:40,774 --> 00:31:43,611 (恩地)これが 飲料水をためるタンクです 429 00:31:47,698 --> 00:31:48,991 (八馬)うわっ 430 00:31:50,034 --> 00:31:53,370 (恩地)この水を煮沸して 飲料水にしてるのがここの現状です 431 00:31:57,750 --> 00:32:01,170 その上 この国全体の 衛生状態の悪さから— 432 00:32:02,129 --> 00:32:05,257 赤痢や腸チフスで ひどいときには— 433 00:32:05,341 --> 00:32:07,885 駐在員の半数以上が 欠席という場合もあります 434 00:32:08,469 --> 00:32:11,263 それこそ宿舎の管理を きちんとするのが— 435 00:32:11,347 --> 00:32:13,641 総務としての君の仕事じゃないか 436 00:32:38,874 --> 00:32:40,918 (八馬)恩地くん 分かった もういいよ 437 00:32:41,001 --> 00:32:44,630 (恩地)いえ せっかくですから 少し先の魚売り場へ 438 00:32:49,760 --> 00:32:51,387 (八馬)臭い 439 00:32:52,054 --> 00:32:53,430 (八馬)うるさいよ もう 440 00:32:54,473 --> 00:32:56,433 それでは 乾杯 441 00:32:56,809 --> 00:32:58,435 (駐在員たち)乾杯! 442 00:33:04,066 --> 00:33:07,236 (小田原)いや~ 巡回視察の第1日目から— 443 00:33:07,319 --> 00:33:10,322 精力的に回っていただき 感謝いたします 444 00:33:10,406 --> 00:33:13,617 このカラチの生活環境の劣悪さと 445 00:33:13,701 --> 00:33:18,163 それにくじけずに働いている 駐在員たちの勤務状況を 446 00:33:18,247 --> 00:33:21,417 本社に報告していただければ 幸いです 447 00:33:21,500 --> 00:33:24,628 (八馬)分かってますよ お任せください 448 00:33:25,671 --> 00:33:27,256 お口に合いますかどうか 449 00:33:27,339 --> 00:33:29,675 できるだけ日本風な味付けに したのですが 450 00:33:30,050 --> 00:33:34,179 ああ いや せっかくの おもてなしですが— 451 00:33:34,263 --> 00:33:37,057 何しろ こう暑くては食欲がね… 452 00:33:40,144 --> 00:33:45,107 (八馬)それにしても 皆さん 本当にご苦労さまです 453 00:33:45,190 --> 00:33:49,486 皆さんは国民航空の誇りです ハハハ… 454 00:33:49,570 --> 00:33:50,988 (小田原たちの笑い声) 455 00:33:51,071 --> 00:33:53,991 (拍手) 456 00:33:54,074 --> 00:33:58,662 (岡)せっかくなんでね 今日は朝までと アハハハ… 457 00:34:06,754 --> 00:34:10,883 (八馬)何だ 君はビールをコップ1杯 飲むのがやっとだったのに— 458 00:34:10,966 --> 00:34:12,634 飲むようになったのか? 459 00:34:14,803 --> 00:34:17,890 (恩地)深夜の空港まで お客様をお出迎えし— 460 00:34:17,973 --> 00:34:20,017 ホテルまでお送りして 461 00:34:20,976 --> 00:34:23,562 早く眠るために 飲むようになりました 462 00:34:24,438 --> 00:34:28,108 (八馬)本社から指示があるVIP(ビップ)以外 出迎える必要はないよ 463 00:34:28,692 --> 00:34:33,781 自分勝手に働いてカラチ支店は 長時間労働などと言わぬことだな 464 00:34:39,161 --> 00:34:41,371 行天くんのことは聞いてるね? 465 00:34:42,539 --> 00:34:43,665 ええ 466 00:34:44,875 --> 00:34:47,503 ロサンゼルス支店に栄転とか… 467 00:34:47,586 --> 00:34:50,589 (八馬)このままじゃ 差がつく一方だよ 468 00:34:51,256 --> 00:34:55,844 奥さんも幼い子供さんを抱えて 並大抵の苦労じゃない 469 00:34:57,805 --> 00:34:59,723 カラチへ来たのをきっかけに— 470 00:34:59,807 --> 00:35:02,935 そろそろ組合から足を洗っても いいころじゃないか 471 00:35:04,061 --> 00:35:10,859 この辺で一札(いっさつ)わびを入れれば 本社へ帰ったとき— 472 00:35:10,943 --> 00:35:13,529 働きがいのあるポストが 考えられるんだがね 473 00:35:18,700 --> 00:35:22,704 私が一体 誰に対して— 474 00:35:23,747 --> 00:35:25,958 どんな わび状を 書く必要があるんでしょうか 475 00:35:26,792 --> 00:35:29,169 労務部次長の私宛てに— 476 00:35:29,253 --> 00:35:33,674 “今後一切組合とは手を切り 仕事に専心します”と 477 00:35:33,757 --> 00:35:35,342 誓約文を書けばいいんだよ 478 00:35:36,218 --> 00:35:39,346 組合に入るのは労働者の権利です 479 00:35:39,429 --> 00:35:42,266 手を切らなければいけない 理由が分かりません 480 00:35:42,349 --> 00:35:46,895 それに… 組合の仲間を 裏切るつもりもありません 481 00:35:47,646 --> 00:35:50,649 君はいつまでたっても成長しないな 482 00:35:51,483 --> 00:35:55,320 女房 子供を泣かしてまで 英雄気取りでいたいのか? 483 00:35:55,404 --> 00:35:57,406 今に ほえ面かくぞ 484 00:36:03,579 --> 00:36:04,580 (八馬)便所はどこだ? 485 00:36:04,663 --> 00:36:06,874 (岡)あっ はい ご案内します 486 00:36:07,708 --> 00:36:08,750 (八馬)くみ取りか? 487 00:36:08,834 --> 00:36:10,794 (岡)あっ いや 違います 488 00:36:22,514 --> 00:36:23,932 (恩地)おはようございます 489 00:36:24,266 --> 00:36:25,809 (ハサン)Mr.Onchi. 490 00:36:26,184 --> 00:36:27,185 (恩地)Good morning Hasan. 491 00:36:32,441 --> 00:36:33,442 事故… 492 00:36:34,318 --> 00:36:36,028 (佃)エンジントラブルか… 493 00:36:36,194 --> 00:36:39,573 (柴崎)油圧系統まで故障して よく無事だったな 494 00:36:39,656 --> 00:36:44,453 (岡)“機長以下 乗務員の 冷静沈着なる連係プレーにより—” 495 00:36:44,536 --> 00:36:47,247 “1名の負傷者もなく 着陸に無事成功した” 496 00:36:49,124 --> 00:36:52,711 (竹村)いやいやいや さすが我が社の パイロットだけありますね 497 00:36:52,794 --> 00:36:54,254 ハハハ… 498 00:36:54,338 --> 00:36:56,256 よし 仕事 仕事! 499 00:37:08,477 --> 00:37:10,395 (沢泉)“遠い異国の地で—” 500 00:37:10,479 --> 00:37:13,857 “ご苦労を重ねておられることと 推察します” 501 00:37:15,025 --> 00:37:20,948 “空の安全に人一倍 心を砕いておられる 恩地さんのことですから—” 502 00:37:21,031 --> 00:37:23,659 “先日のロサンゼルス空港での 事故に—” 503 00:37:24,117 --> 00:37:26,954 “関心をお持ちのことと思います” 504 00:37:28,580 --> 00:37:30,916 (りつ子) 美談じゃなかったってこと? 505 00:37:32,084 --> 00:37:35,462 (恩地)日本国内にある エンジン組み立て工場で起きた— 506 00:37:35,545 --> 00:37:37,255 重大なミスだ 507 00:37:38,799 --> 00:37:40,801 あの事故は起こるべくして 起こったんだ 508 00:37:40,884 --> 00:37:42,761 美談でも何でもない 509 00:37:47,641 --> 00:37:52,020 だが… 事故調査は 途中で打ち切られた 510 00:37:54,064 --> 00:37:57,150 会社は真相を闇に葬ったんだ 511 00:37:57,693 --> 00:37:59,778 そんな ひどい… 512 00:38:00,570 --> 00:38:02,280 それだけじゃない 513 00:38:03,657 --> 00:38:06,535 これ以上 真相を 追究されないために— 514 00:38:06,618 --> 00:38:09,788 会社は情報操作の方針を 打ち出した 515 00:38:11,248 --> 00:38:13,542 その裏方を務めたのが… 516 00:38:14,793 --> 00:38:17,045 ロサンゼルス支店の行天だ 517 00:38:18,839 --> 00:38:20,048 行天さん? 518 00:38:21,383 --> 00:38:23,218 会社ぐるみの… 519 00:38:24,886 --> 00:38:26,263 隠蔽工作だ 520 00:38:34,771 --> 00:38:38,483 (麗子)あ~ おいしい 521 00:38:40,694 --> 00:38:42,320 さすが あなたね 522 00:38:42,821 --> 00:38:47,117 マスコミを利用して まんまと美談に仕立て上げるなんて 523 00:38:47,993 --> 00:38:52,873 運が良かっただけだよ で… 死傷者が1人も出なかったからね 524 00:38:53,498 --> 00:38:54,750 (麗子)ハァ~ 525 00:38:55,292 --> 00:38:57,627 これであなたの株も上がったわ 526 00:38:58,462 --> 00:39:02,132 “災い転じて福となす”ね 527 00:39:13,518 --> 00:39:15,353 (小田原)恩地くん (恩地)はい 528 00:39:15,896 --> 00:39:17,105 (小田原)我が社はかねてから— 529 00:39:17,189 --> 00:39:21,193 イラン乗り入れの航空交渉を していたことは知っているね? 530 00:39:21,485 --> 00:39:22,611 (恩地)はい 531 00:39:22,694 --> 00:39:26,698 (小田原)それがようやく決まった 来年4月1日から就航開始だ 532 00:39:27,783 --> 00:39:33,663 しかし航空交渉が遅れた分 支店開設の準備も遅れてる 533 00:39:34,456 --> 00:39:37,334 4月1日までに 間に合わせるために 534 00:39:37,417 --> 00:39:40,253 現地事情に詳しく 仕事も慣れている— 535 00:39:40,337 --> 00:39:43,799 近隣諸国の支店から 人を出すことになった 536 00:39:47,260 --> 00:39:49,346 カラチからは君に行ってもらう 537 00:39:50,639 --> 00:39:55,602 これは私の判断じゃないよ 本社人事部からの内示だ 538 00:39:56,686 --> 00:39:58,313 ちょっと待ってください 539 00:39:59,147 --> 00:40:04,402 カラチ駐在が間もなく2年になる私に そんな内示が出るなんて考えられません 540 00:40:05,987 --> 00:40:09,157 海外在勤者に関する内規では— 541 00:40:09,241 --> 00:40:12,035 パキスタンのようなへき地への駐在が 2年になったら— 542 00:40:12,119 --> 00:40:15,330 その次は日本へ帰すというのが 通例になっているはずです 543 00:40:16,206 --> 00:40:17,749 なぜ 私だけが— 544 00:40:17,833 --> 00:40:21,753 パキスタンと同様のへき地に 出されなければならないんですか? 545 00:40:21,837 --> 00:40:23,588 納得がいきません! 546 00:40:24,005 --> 00:40:26,341 そう言われてもねえ… 547 00:40:27,884 --> 00:40:30,720 君の人事は特殊だから 548 00:40:44,526 --> 00:40:47,028 懲罰人事という意味ですか? 549 00:40:48,989 --> 00:40:50,907 (小田原)さあね 550 00:40:52,576 --> 00:40:55,871 一支店長が口を挟むケースでは ないんでね 551 00:40:59,082 --> 00:41:03,003 支店長が取り合ってくださらないのならば 誰に言えばいいんですか? 552 00:41:05,297 --> 00:41:10,093 先月 巡回視察に来た 八馬次長ですか? 553 00:41:10,927 --> 00:41:12,804 八馬さんに言っても 無駄だと思うよ 554 00:41:12,888 --> 00:41:13,889 なぜですか? 555 00:41:16,766 --> 00:41:21,229 この間 八馬さんが来られたときの 君の態度は何だ! 556 00:41:21,479 --> 00:41:22,564 私は見ていたよ 557 00:41:23,398 --> 00:41:27,527 君は もうとっくに 組合の輝ける委員長ではなく— 558 00:41:27,611 --> 00:41:30,071 カラチ支店の一駐在員なんだよ 559 00:41:30,155 --> 00:41:34,117 あんな態度を取ったら いい報告が本社に上がるわけないだろ! 560 00:41:35,493 --> 00:41:36,494 (ドアが開く音) 561 00:41:37,954 --> 00:41:39,206 (ドアが閉まる音) 562 00:41:50,175 --> 00:41:51,760 (りつ子)テヘラン… 563 00:41:54,679 --> 00:42:00,477 やっと日本に帰れると思ってたやさきに 今度はもっと西へ? 564 00:42:01,978 --> 00:42:03,730 ひどすぎるわ 565 00:42:04,648 --> 00:42:09,444 他の人は みんな2年で帰っていったのに どうして あなただけが? 566 00:42:12,697 --> 00:42:17,369 巡回視察のとき あなた 567 00:42:17,494 --> 00:42:20,956 八馬さんを怒らせたんじゃないの? それで… 568 00:42:21,039 --> 00:42:23,416 八馬さんがどう動こうが— 569 00:42:23,500 --> 00:42:26,253 それに乗ぜられる経営者に 責任があるんだ 570 00:42:27,963 --> 00:42:29,381 そうよ 571 00:42:30,090 --> 00:42:33,301 社長は2年で帰すと 約束してくれたはずでしょ? 572 00:42:34,344 --> 00:42:35,762 ああ 573 00:42:36,680 --> 00:42:37,681 (桧山(ひやま) 衛)2年で 574 00:42:37,764 --> 00:42:38,890 (桧山)帰す 575 00:42:39,140 --> 00:42:43,061 本当に2年というお約束ですね? 576 00:42:44,104 --> 00:42:46,731 私が保証する 577 00:42:47,816 --> 00:42:50,944 社長が約束を破るなんてひどいわ 578 00:42:53,154 --> 00:42:55,490 このまま引き下がるわけにはいかない 579 00:43:01,746 --> 00:43:07,168 苦労をかけるかもしれないが 俺にだってプライドはある 580 00:43:13,341 --> 00:43:18,388 (恩地の声)“本日 本社人事部からの 指示に基づいて—” 581 00:43:18,471 --> 00:43:21,891 “テヘラン支店赴任の 内示を受けました” 582 00:43:23,184 --> 00:43:27,147 “私(わたくし)にとって 青天のへきれきであります” 583 00:43:28,440 --> 00:43:34,279 “特別地域の勤務は内規によって 2年と定められております” 584 00:43:35,322 --> 00:43:39,451 “しかも社長は 私のカラチ赴任に当たって—” 585 00:43:39,534 --> 00:43:43,663 “2年だけだ 保証すると 約束されました” 586 00:43:44,706 --> 00:43:46,916 “そのお約束をご記憶の上で—” 587 00:43:47,208 --> 00:43:51,796 “なおかつ 社長のお考えで 内示が出されたのであれば” 588 00:43:53,214 --> 00:43:57,594 “著しく信義にもとるのでは ないでしょうか” 589 00:44:17,322 --> 00:44:23,119 (竹村)え~ それでは小田原支店長の 本社ご栄転を祝って 乾杯! 590 00:44:23,203 --> 00:44:24,579 (一同)乾杯! 591 00:44:29,542 --> 00:44:30,835 (拍手) 592 00:44:30,919 --> 00:44:31,920 (駐在員)おめでとうございます 593 00:44:32,003 --> 00:44:34,923 (小田原)ありがとう まあまあまあ うん 594 00:44:38,259 --> 00:44:43,681 諸君のおかげで つつがなく 任期を終了することができました 595 00:44:43,765 --> 00:44:45,433 ありがとう 596 00:44:45,517 --> 00:44:46,893 (竹村)こちらこそ ありがとうございました 597 00:44:46,976 --> 00:44:50,730 (駐在員)支店長のお人柄のせいか 我々も働きやすかったですよ 598 00:44:50,814 --> 00:44:52,482 (竹村)うまいな お前 599 00:44:53,191 --> 00:44:57,570 (小田原)私はいい女房役に 恵まれて助かった 600 00:44:57,987 --> 00:45:00,782 後を頼んだよ 竹村支店長 601 00:45:00,865 --> 00:45:03,034 (竹村)いや 身の引き締まる思いです 602 00:45:07,205 --> 00:45:10,750 佃くんも岡くんも とっくに日本に帰ったのに— 603 00:45:10,834 --> 00:45:14,295 君だけはテヘラン行きだね ご苦労なことだ 604 00:45:15,213 --> 00:45:16,214 いつ出発するんだね? 605 00:45:18,508 --> 00:45:20,552 (小田原)ん? どうした 606 00:45:20,635 --> 00:45:23,555 本社人事部からは まだ何にも言ってこないのか? 607 00:45:25,348 --> 00:45:28,977 (竹村)支店長 今日は おめでたい席ですから ねっ 608 00:45:29,602 --> 00:45:32,564 あっ うまそうなカニですよ 取りましょう 609 00:45:33,356 --> 00:45:38,445 (小田原)いや~ 今だから言えるがね 私の在勤中の心配事といえば 610 00:45:38,862 --> 00:45:42,490 君が このカラチを拠点に 611 00:45:42,574 --> 00:45:46,411 中近東地区の駐在員組合でも 組織することになったら— 612 00:45:46,494 --> 00:45:49,998 一体どう対処したものか ということだったよ ハハハッ 613 00:45:50,373 --> 00:45:54,461 ところが幸いなことに君は どう心境が変化したのか 614 00:45:54,544 --> 00:45:59,090 至って普通に勤務し 私の単なるき憂に終わって— 615 00:45:59,174 --> 00:46:03,136 ほっとした ハハハ… 616 00:46:07,348 --> 00:46:09,809 (竹村)カラチ支店 恩地 元 617 00:46:10,185 --> 00:46:16,357 1966年1月1日付けをもって テヘラン支店開設委員を命ずる 618 00:46:46,846 --> 00:46:49,807 (八馬)恩地に テヘラン行きの辞令を送りました 619 00:46:49,891 --> 00:46:51,184 (堂本)うん 620 00:46:51,267 --> 00:46:52,977 自業自得ですよ 621 00:46:53,061 --> 00:46:58,399 素直にわびを入れておけば 済んだものを まったく頑固な男で… 622 00:46:59,359 --> 00:47:02,612 節を曲げたくないというのなら それもよかろう 623 00:47:03,738 --> 00:47:07,450 今後どこへ飛ばされても 覚悟はできてるということだ 624 00:47:09,994 --> 00:47:12,789 いばらの道を自ら選んだんだからな 625 00:47:14,707 --> 00:47:18,503 日本に帰る日は まだまだ遠いというわけですな 626 00:47:59,335 --> 00:48:01,671 (恩地)家族とも離れ離れの生活で— 627 00:48:01,754 --> 00:48:02,797 疲れました 628 00:48:02,880 --> 00:48:04,007 (将江)侍支店長? 629 00:48:04,090 --> 00:48:05,633 (畑(はた) 辰造)お前らは全員 犬じゃ! 630 00:48:05,717 --> 00:48:07,927 (りつ子)早く! 早く来てください! 631 00:48:08,011 --> 00:48:09,429 本当にすまない このとおりだ 632 00:48:09,512 --> 00:48:13,933 (島津(しまづ))何としてでも生き残るんだ 必ず日が当たるときが来る 633 00:48:15,018 --> 00:48:22,025 ♪~ 634 00:49:53,449 --> 00:50:00,456 ~♪