1 00:00:02,907 --> 00:00:09,047 そして 伝えてほしいんだがね…。 2 00:00:09,047 --> 00:00:26,747 ♬~ 3 00:00:36,741 --> 00:00:39,711 <俺は 都会のマンションのベランダで➡ 4 00:00:39,711 --> 00:00:44,011 自分勝手に植物を育てる ベランダーだ> 5 00:00:45,817 --> 00:00:49,721 < そもそも根っことは何か。➡ 6 00:00:49,721 --> 00:00:52,190 地上部分が枯れ果て➡ 7 00:00:52,190 --> 00:00:55,193 生命も終わりだと 思われても なお➡ 8 00:00:55,193 --> 00:01:00,899 緑の芽を吹き出させる あの神秘は…。➡ 9 00:01:00,899 --> 00:01:05,536 なぜだ… なぜ 数ある植物のパーツの中で➡ 10 00:01:05,536 --> 00:01:09,407 やつだけが ひげもじゃなのだ?➡ 11 00:01:09,407 --> 00:01:11,976 他は ほぼ緑。➡ 12 00:01:11,976 --> 00:01:17,782 あるいは美しい花として 存在しているのに> 13 00:01:17,782 --> 00:01:20,351 ≪(インターホン) 14 00:01:20,351 --> 00:01:26,751 <と そんな事を考えていた ある日 来客があった> 15 00:01:28,793 --> 00:01:30,762 お…。 16 00:01:30,762 --> 00:01:34,662 <モニターには桐山と見知らぬ青年> 17 00:01:36,534 --> 00:01:38,634 <一体 誰だ?> 18 00:01:40,305 --> 00:01:51,382 ♬~ 19 00:01:51,382 --> 00:02:02,427 ♬~ 20 00:02:02,427 --> 00:02:04,362 ♬~ 21 00:02:04,362 --> 00:02:18,262 ♬~ 22 00:02:24,048 --> 00:02:25,984 いらっしゃ~い。 23 00:02:25,984 --> 00:02:28,219 (桐山隆司)すいません お忙しいところ。 24 00:02:28,219 --> 00:02:31,122 どうしても先輩に会いたい っていう子がいるんで➡ 25 00:02:31,122 --> 00:02:33,057 ちょっと 連れてきちゃったんですけど。 26 00:02:33,057 --> 00:02:36,627 紹介します。 うちでバイトしてる 柊君です。 27 00:02:36,627 --> 00:02:39,430 (柊 研一)はじめまして。 柊 研一です。 28 00:02:39,430 --> 00:02:43,301 あ~… どうも。 とりあえず上がって。 29 00:02:43,301 --> 00:02:46,801 あ お邪魔します。 お邪魔します。 30 00:02:51,075 --> 00:02:53,711 閉まれ。 31 00:02:53,711 --> 00:02:55,711 いい子 いい子。 32 00:02:58,216 --> 00:03:02,420 柊君は先輩のファンなんですよ。 ファン? 33 00:03:02,420 --> 00:03:08,120 はい。 不定期連載のころから ブログを読んでます。 34 00:03:09,827 --> 00:03:14,332 シャコバサボテンの回とか マジで最高でした。 35 00:03:14,332 --> 00:03:18,269 月下美人の回とか 俺 号泣しちゃって…。 36 00:03:18,269 --> 00:03:22,073 あ… どうも ありがとう。 37 00:03:22,073 --> 00:03:26,978 それで今日は何か柊君から 頼みがあるらしいんですよ。 38 00:03:26,978 --> 00:03:28,978 頼み? うん。 39 00:03:34,318 --> 00:03:36,818 え? な な… 何? 何? 40 00:03:38,656 --> 00:03:41,125 俺を…➡ 41 00:03:41,125 --> 00:03:44,996 弟子にして下さい。 え~…。 42 00:03:44,996 --> 00:03:48,232 お願いします。 あ… いや ほら➡ 43 00:03:48,232 --> 00:03:50,168 俺は ただのライターで。 44 00:03:50,168 --> 00:03:53,568 先輩 そっちじゃないんすよ。 え? 45 00:03:56,507 --> 00:04:01,746 俺 ベランダーになりたいんです。 ベランダー? 46 00:04:01,746 --> 00:04:06,117 はい。 ブログを読んで思ったんですよ。 47 00:04:06,117 --> 00:04:08,486 こんなに いいかげんに世話をしても➡ 48 00:04:08,486 --> 00:04:11,789 植物って立派に育つんだなって。 49 00:04:11,789 --> 00:04:15,660 だから俺も その適当さ学んで➡ 50 00:04:15,660 --> 00:04:21,866 立派なベランダーになりたいんです。 51 00:04:21,866 --> 00:04:29,574 <若干 言い方が引っ掛かるが まあ 彼も真剣だし?> 52 00:04:29,574 --> 00:04:34,479 じゃあ ちょっとだけなら… うん。 53 00:04:34,479 --> 00:04:37,715 ありがとうございます。 54 00:04:37,715 --> 00:04:41,119 さすが先輩 男だわ! 55 00:04:41,119 --> 00:04:44,021 そんな大層な事じゃないだろ。 56 00:04:44,021 --> 00:04:46,290 じゃあ 住み込みで よろしくお願いします。 57 00:04:46,290 --> 00:04:48,226 え~? 58 00:04:48,226 --> 00:04:50,661 お願いします! 師匠! 59 00:04:50,661 --> 00:04:55,261 いや 師匠って…。 よっ! 師匠! 60 00:04:59,670 --> 00:05:02,573 じゃあ 俺は ここで寝ますから。 61 00:05:02,573 --> 00:05:06,444 いいの? こんな所で。 いや 全然オーケーです。 62 00:05:06,444 --> 00:05:10,744 では 師匠 おやすみなさい。 おやすみ。 63 00:05:17,121 --> 00:05:23,621 <こうして 俺と弟子との 奇妙な共同生活が始まった> 64 00:05:34,505 --> 00:05:38,843 おはようございます 師匠。 あ… おはようございます。 65 00:05:38,843 --> 00:05:41,212 まずは何から やったらいいでしょうか? 66 00:05:41,212 --> 00:05:47,518 あ そうですね… じゃあ 水やりでもしますか。 67 00:05:47,518 --> 00:05:50,421 はい 師匠。 ああ…。 68 00:05:50,421 --> 00:05:54,921 <「師匠」か… なかなか いい響きだ> 69 00:05:57,628 --> 00:06:01,228 では 始めます。 うん。 70 00:06:03,234 --> 00:06:07,434 あ~ 駄目 駄目。 そんな丁寧にやっちゃ。 71 00:06:09,373 --> 00:06:12,743 あ~ もう もう もう…。 もっと適当に! 72 00:06:12,743 --> 00:06:15,646 いや でも 花に水がかかってしまうと…。 73 00:06:15,646 --> 00:06:18,316 いいの いいの 適当で。 74 00:06:18,316 --> 00:06:21,686 丁寧に世話なんかすると こいつら図に乗るから。 75 00:06:21,686 --> 00:06:26,891 都会で生き抜くためには もっと厳しく しつけないと。 76 00:06:26,891 --> 00:06:30,091 なるほど。 ちょっと… ちょっといいですか。 77 00:06:33,064 --> 00:06:34,999 見てろ? はい。 78 00:06:34,999 --> 00:06:41,772 (鼻歌) 79 00:06:41,772 --> 00:06:45,176 へっ… と。 ね~? 80 00:06:45,176 --> 00:06:48,980 あ~ 違うって! もっと適当だって! 81 00:06:48,980 --> 00:06:51,349 もう一回! 82 00:06:51,349 --> 00:06:53,549 あ~ 駄目 駄目! 83 00:06:56,587 --> 00:06:58,623 あ~! 危ない… 危ない…。 84 00:06:58,623 --> 00:07:00,758 ほっ… ほら ほら ほら。 85 00:07:00,758 --> 00:07:02,793 あ~ 駄目 駄目! も~。 86 00:07:02,793 --> 00:07:06,063 こんなんじゃね 立派なベランダーになれないぞ。 87 00:07:06,063 --> 00:07:10,163 はい。 (鼻歌) 88 00:07:12,837 --> 00:07:16,841 しまった。 根っこの事 忘れてた。 89 00:07:16,841 --> 00:07:18,976 根っこ? うん。 90 00:07:18,976 --> 00:07:21,545 ほら 俺たちは ふだん 花しか見てないだろ? 91 00:07:21,545 --> 00:07:25,750 やつらが どうやって成長するのか 観察したいと思ってたんだよ。 92 00:07:25,750 --> 00:07:28,653 なるほど。 例えば➡ 93 00:07:28,653 --> 00:07:32,456 何で あんな ひげもじゃなのか? とかさ。 94 00:07:32,456 --> 00:07:35,893 師匠 それは あれじゃないですかね? 95 00:07:35,893 --> 00:07:38,496 表面積を広くする事で➡ 96 00:07:38,496 --> 00:07:42,300 より多くの栄養を 吸収するためじゃないですか? 97 00:07:42,300 --> 00:07:45,036 おお そうだよ。 そのとおりだよ。 98 00:07:45,036 --> 00:07:48,072 いやいや… もちろん 俺も知ってたけどな。 ハハハ…。 99 00:07:48,072 --> 00:07:52,310 テストしただけ~。 フフフ…。 100 00:07:52,310 --> 00:07:54,345 そうか…。 「表面積を広くする事で➡ 101 00:07:54,345 --> 00:08:00,484 より多くの栄養を 吸収するためじゃないですか」と。 102 00:08:00,484 --> 00:08:05,389 ♬~ 103 00:08:05,389 --> 00:08:11,662 <翌日 俺は弟子とともに なじみの花屋に向かった。➡ 104 00:08:11,662 --> 00:08:17,435 根っこの観察に適した植物が 欲しかったからだ> 105 00:08:17,435 --> 00:08:20,037 あの~ 師匠。 106 00:08:20,037 --> 00:08:22,540 何で さっきから そんな怖い顔して➡ 107 00:08:22,540 --> 00:08:24,475 歩いてるんですか? 108 00:08:24,475 --> 00:08:28,346 ベランダーにとって花屋は戦場だ。 109 00:08:28,346 --> 00:08:30,881 そいつを忘れるな。 110 00:08:30,881 --> 00:08:33,284 はい。 111 00:08:33,284 --> 00:08:50,334 ♬~ 112 00:08:50,334 --> 00:08:52,603 (藤村杏子)いらっしゃいませ。 いらっしゃいませ。 113 00:08:52,603 --> 00:08:57,174 あら? そちらは? 俺の… あ いや➡ 114 00:08:57,174 --> 00:09:00,010 僕の弟子です。 115 00:09:00,010 --> 00:09:02,747 柊です。 よろしくお願いします。 116 00:09:02,747 --> 00:09:07,184 弟子って… こんなのに? 「こんなの」って何ですか。 117 00:09:07,184 --> 00:09:09,954 まあ いいや。 私 今日いっぱいで➡ 118 00:09:09,954 --> 00:09:13,157 異動になるので お世話になりました。 119 00:09:13,157 --> 00:09:18,095 そうですか お元気で。 何? その あっさりした感じ。 120 00:09:18,095 --> 00:09:21,232 いやいや あっさりなんか してませんよ 別に。 121 00:09:21,232 --> 00:09:26,871 あ~ 残念 残念。 憎たらしい… 夢に出てやる。 122 00:09:26,871 --> 00:09:30,508 お~… ご自由に。 ところで➡ 123 00:09:30,508 --> 00:09:33,911 根っこの観察に適した植物って ありますか? 124 00:09:33,911 --> 00:09:36,547 根っこ? 125 00:09:36,547 --> 00:09:38,482 (立花 悟)花を 見るんじゃないんなら➡ 126 00:09:38,482 --> 00:09:41,218 ハーブ類がいいんじゃないですかね? クレソンとか。 127 00:09:41,218 --> 00:09:44,922 < そうか クレソンか。➡ 128 00:09:44,922 --> 00:09:49,160 根っこの観察に飽きたら 食っちまえばいいしな。➡ 129 00:09:49,160 --> 00:09:53,030 一挙両得ってやつだ> 130 00:09:53,030 --> 00:09:59,236 答えはこうだ… クレソン。 イヤァオ! (藤村)きた…。 131 00:09:59,236 --> 00:10:01,839 師匠 何ですか? それ。 え? 132 00:10:01,839 --> 00:10:04,108 滾った時にやるんだよ。 133 00:10:04,108 --> 00:10:07,011 これもベランダーにはね 必要な活動だから。 134 00:10:07,011 --> 00:10:09,914 ホントですか? ちょっと やってみ? 135 00:10:09,914 --> 00:10:12,914 はい いきます。 136 00:10:14,752 --> 00:10:18,456 あ クレソン イヤァオ! 137 00:10:18,456 --> 00:10:20,391 イヤァオ! 138 00:10:20,391 --> 00:10:24,929 いやいやいや… やっぱり 流れができてないんだよ。 139 00:10:24,929 --> 00:10:28,833 (杏子)こうじゃない? こうでしょ? こう こう。 140 00:10:28,833 --> 00:10:31,068 あとね 発声が違うから。 141 00:10:31,068 --> 00:10:34,168 必要? それ。 これ。 (立花)さあ…。 142 00:10:36,273 --> 00:10:39,173 イヤァオ! ね? (2人)イヤァオ! 143 00:10:40,845 --> 00:10:46,584 <俺はクレソンを買わずに なじみの花屋をあとにした。➡ 144 00:10:46,584 --> 00:10:50,554 あんなもん わざわざお金を出さなくても➡ 145 00:10:50,554 --> 00:10:53,724 調達できるからだ> 146 00:10:53,724 --> 00:11:02,900 ♬~ 147 00:11:02,900 --> 00:11:09,373 <レストランで何か食べれば 大体 クレソンがついてくる。➡ 148 00:11:09,373 --> 00:11:13,244 そんな時 俺は まず間違いなく➡ 149 00:11:13,244 --> 00:11:19,044 ナプキンに それをくるみ 持って帰る事にしている> 150 00:11:21,085 --> 00:11:23,821 <店の者に怪しまれたら➡ 151 00:11:23,821 --> 00:11:27,791 うちの犬はクレソンが好きでねえ…➡ 152 00:11:27,791 --> 00:11:32,530 とでも ほほ笑んでやればいい> 153 00:11:32,530 --> 00:11:48,379 ♬~ 154 00:11:48,379 --> 00:11:53,918 <容器は使い終わったペットボトルで 事足りる。➡ 155 00:11:53,918 --> 00:11:57,818 水を飲む はさみで切る> 156 00:12:01,225 --> 00:12:04,461 <水道水で満たす。➡ 157 00:12:04,461 --> 00:12:09,361 これで根っこ観察キットの 出来上がりだ> 158 00:12:12,670 --> 00:12:14,605 さすがですね 師匠。 159 00:12:14,605 --> 00:12:18,475 ペットボトルを使うのは エコを考えての事ですよね? 160 00:12:18,475 --> 00:12:22,479 え? お~ おお… まあな。 161 00:12:22,479 --> 00:12:25,249 いや~ 違いますね。 162 00:12:25,249 --> 00:12:30,049 <本当は その辺にあったから 使っただけだ> 163 00:12:36,026 --> 00:12:40,631 <クレソンは清流でしか 育たない印象があるが➡ 164 00:12:40,631 --> 00:12:43,000 水を換えていれば➡ 165 00:12:43,000 --> 00:12:48,400 そんなに増えてどうするのか? というほど根が増える> 166 00:12:51,442 --> 00:12:54,712 <だが 肝心の葉の方は➡ 167 00:12:54,712 --> 00:12:59,116 増えないばかりでなく 丸く小さくなる。➡ 168 00:12:59,116 --> 00:13:03,020 よって 下は猛烈な繁殖➡ 169 00:13:03,020 --> 00:13:05,889 上は困り顔というアンバランスが➡ 170 00:13:05,889 --> 00:13:08,789 ペットボトルの中で起きる> 171 00:13:10,728 --> 00:13:13,097 <俺は観察と同時に➡ 172 00:13:13,097 --> 00:13:15,499 収穫を もくろんでいたわけだが➡ 173 00:13:15,499 --> 00:13:19,699 人生 そううまくはいかない> 174 00:13:21,772 --> 00:13:24,708 < しかし それでいいのだ。➡ 175 00:13:24,708 --> 00:13:29,446 植物というものが 何よりも水を欲し➡ 176 00:13:29,446 --> 00:13:35,546 それを吸収して 生命を維持している事を学べれば> 177 00:13:39,857 --> 00:13:43,761 <だが さすがにでかくなりすぎた。➡ 178 00:13:43,761 --> 00:13:48,032 これでは窒息してしまう。➡ 179 00:13:48,032 --> 00:13:51,235 俺は 閉所恐怖症である。➡ 180 00:13:51,235 --> 00:13:56,840 だから 根っこの気持ちが 痛いほど分かった。➡ 181 00:13:56,840 --> 00:13:59,540 何とかせねばなるまい> 182 00:14:03,547 --> 00:14:19,329 ♬~ 183 00:14:19,329 --> 00:14:49,259 ♬~ 184 00:14:49,259 --> 00:15:19,256 ♬~ 185 00:15:19,256 --> 00:15:49,186 ♬~ 186 00:15:49,186 --> 00:16:02,132 ♬~ 187 00:16:02,132 --> 00:16:26,623 ♬~ 188 00:16:26,623 --> 00:16:37,701 ♬~ 189 00:16:37,701 --> 00:16:39,636 ♬~ 190 00:16:39,636 --> 00:16:44,842 ♬「栄養 マンテン クレソン love for you」 191 00:16:44,842 --> 00:16:47,711 ♬~ 192 00:16:47,711 --> 00:16:52,549 ♬「残さず食べろ クレソン baby foo」 193 00:16:52,549 --> 00:16:55,752 ♬~ 194 00:16:55,752 --> 00:17:00,490 ♬「薬効 ROCK on クレソン love for you」 195 00:17:00,490 --> 00:17:03,493 ♬~ 196 00:17:03,493 --> 00:17:08,866 ♬「KING OF VEGETABLE クレソン baby foo」 197 00:17:08,866 --> 00:17:15,639 ♬~ 198 00:17:15,639 --> 00:17:17,639 Oh Yeah. 199 00:17:25,749 --> 00:17:28,652 <俺たちは 更なる観察のために➡ 200 00:17:28,652 --> 00:17:31,922 大きな容器を買いに出かけた> 201 00:17:31,922 --> 00:17:35,592 アクアショップが この辺りにあるんですけど。 202 00:17:35,592 --> 00:17:37,527 あ… あった あった。 203 00:17:37,527 --> 00:17:41,227 <ん? どこかで見たような…> 204 00:17:47,304 --> 00:17:50,140 (鉢須賀)御無沙汰しております。 あ! 205 00:17:50,140 --> 00:17:52,809 え? 師匠 この店 知ってるんですか? 206 00:17:52,809 --> 00:17:55,512 え いや まあ… 知ってるような 知りたくないような。 207 00:17:55,512 --> 00:17:59,383 じゃあ 寄っていきましょうよ。 いやいや… やばいよ。 208 00:17:59,383 --> 00:18:02,319 あ~ いや… あ~! 209 00:18:02,319 --> 00:18:07,224 今日は何か御入り用ですか? いや 特には…。 210 00:18:07,224 --> 00:18:10,994 透明の容器はありますか? もう余計な事を。 211 00:18:10,994 --> 00:18:13,897 透明の容器? はい。 212 00:18:13,897 --> 00:18:17,167 ちょっと店長に聞いてみましょう。 213 00:18:17,167 --> 00:18:20,070 店長 店長! 214 00:18:20,070 --> 00:18:32,649 ♬~ 215 00:18:32,649 --> 00:18:36,049 (ナマズ店長)久しぶりじゃねえか。 あ どうも。 216 00:18:40,824 --> 00:18:46,396 店長 お客様が透明の容器を 探してらっしゃると。 217 00:18:46,396 --> 00:18:51,201 じゃあ あれだな。 あれでございますね。 218 00:18:51,201 --> 00:18:56,006 かしこまりました。 あれって もしかして? 219 00:18:56,006 --> 00:19:01,378 「あれ」って何ですか? おや? 当店のシステムをご存じない? 220 00:19:01,378 --> 00:19:04,247 まず これから私が出すクイズに 答えて頂きます。 221 00:19:04,247 --> 00:19:07,951 正解ならば容器は ただ。 不正解ならば容器を10個➡ 222 00:19:07,951 --> 00:19:11,688 買い取って頂きます。 10個って そんなむちゃくちゃな。 223 00:19:11,688 --> 00:19:16,193 1 グルメ 2 映画 3 プロレス。 さあ どれに致しますか? 224 00:19:16,193 --> 00:19:20,063 じゃあ 2番の映画で。 225 00:19:20,063 --> 00:19:24,835 (鉢須賀)では 2番 映画クイズ 参ります。 226 00:19:24,835 --> 00:19:27,204 1982年公開➡ 227 00:19:27,204 --> 00:19:30,974 リドリー・スコットが監督した 近未来SF映画といえば。 228 00:19:30,974 --> 00:19:33,377 「ブレードランナー」。 229 00:19:33,377 --> 00:19:37,180 ですが。 出た このパターン。 230 00:19:37,180 --> 00:19:41,385 ではレプリカントのボス ロイ・バッティを演じたのは…。 231 00:19:41,385 --> 00:19:43,954 ルトガー・ハウアー。 232 00:19:43,954 --> 00:19:45,889 はい。 「はい」って何ですか。 233 00:19:45,889 --> 00:19:48,492 お前 大丈夫なのかよ。 ご心配なく。 234 00:19:48,492 --> 00:19:51,528 ここからが本番です。 235 00:19:51,528 --> 00:19:54,398 では その映画「ブレードランナー」の 原作となった➡ 236 00:19:54,398 --> 00:20:01,071 小説のタイトルとは 一体何でしょうかと。 ヘヘヘ。 237 00:20:01,071 --> 00:20:04,771 < しまった! これは知らなかった> 238 00:20:07,477 --> 00:20:10,981 「アンドロイドは 電気羊の夢を見るか?」。 239 00:20:10,981 --> 00:20:12,981 お~。 240 00:20:15,819 --> 00:20:18,655 正解です。 241 00:20:18,655 --> 00:20:21,892 よっしゃ。 お~ よく知ってたね。 242 00:20:21,892 --> 00:20:24,594 いや SF好きなんですよ 結構。 243 00:20:24,594 --> 00:20:27,064 でかした! おっす。 244 00:20:27,064 --> 00:20:34,304 じゃあ これ頂いていきま~す。 いいんすか? 245 00:20:34,304 --> 00:20:37,140 失礼しま~す。 失礼します。 246 00:20:37,140 --> 00:20:39,940 行こ 行こ。 行こう 行こう! 247 00:20:44,581 --> 00:20:47,084 やはり「オデッセイ」にしておけば 良かったんでしょうか? 248 00:20:47,084 --> 00:20:49,184 知らねえよ! 249 00:20:55,459 --> 00:21:02,232 ♬~ 250 00:21:02,232 --> 00:21:06,069 師匠。 うん? 251 00:21:06,069 --> 00:21:11,041 これ やばくないですか? ああ…。 252 00:21:11,041 --> 00:21:14,444 <新しい容器に入れ替えて しばらくすると➡ 253 00:21:14,444 --> 00:21:19,144 もはや それは クレソンではなくなった> 254 00:21:21,218 --> 00:21:26,556 <おろちのごとく とぐろを巻く縄状の生物。➡ 255 00:21:26,556 --> 00:21:29,192 小さな葉がなければ➡ 256 00:21:29,192 --> 00:21:34,992 薄茶色のひもを水につけただけの 謎のオブジェだ> 257 00:21:36,867 --> 00:21:42,038 <水だけで ここまで巨大化するとは。➡ 258 00:21:42,038 --> 00:21:47,738 俺は根っこの生命力に 関心するしかなかった> 259 00:21:54,584 --> 00:22:00,884 < それからも 俺と弟子のベランダー修業は続いた> 260 00:22:04,194 --> 00:22:10,794 <あいつは暇さえあれば ベランダの植物を眺めていた> 261 00:22:13,270 --> 00:22:16,873 <時に いつくしむように。➡ 262 00:22:16,873 --> 00:22:20,610 時に寂しそうに> 263 00:22:20,610 --> 00:22:33,256 ♬~ 264 00:22:33,256 --> 00:22:36,092 あ~。 265 00:22:36,092 --> 00:22:40,497 どうだ? これがベランダーの だいご味だ。 266 00:22:40,497 --> 00:22:42,697 最高ですね! 267 00:22:44,501 --> 00:22:49,005 あ! ビール大丈夫な年だった? 二十歳ですよ。 268 00:22:49,005 --> 00:22:52,105 あ 良かった。 セーフ。 269 00:22:56,246 --> 00:23:03,153 ところでさ 何で俺の所に来たの? え? 270 00:23:03,153 --> 00:23:07,853 何か他に 訳があるんじゃないかと思って。 271 00:23:15,532 --> 00:23:22,839 俺 小さいころから 親の仕事の関係で➡ 272 00:23:22,839 --> 00:23:25,742 引っ越し多くて➡ 273 00:23:25,742 --> 00:23:31,448 そのたんび いじめられて それで引きこもって➡ 274 00:23:31,448 --> 00:23:36,152 家で植物ばっかり 育ててたんですよ。 275 00:23:36,152 --> 00:23:38,088 そうだったんだ。 276 00:23:38,088 --> 00:23:41,591 一応 高校は卒業したんですよ。 277 00:23:41,591 --> 00:23:49,866 でも みんな部活だの恋愛だのって やってる時に➡ 278 00:23:49,866 --> 00:23:56,566 俺は植物だけ育ててるっていう かなり地味な青春で。 279 00:24:00,510 --> 00:24:06,983 いいですよね 植物は。 俺の事 いじめないし。 280 00:24:06,983 --> 00:24:09,183 そりゃそうだ。 281 00:24:11,488 --> 00:24:14,724 そうこうしてるうちに漠然と➡ 282 00:24:14,724 --> 00:24:21,931 俺も将来 植物関係の 仕事に就きたいなって思って。 283 00:24:21,931 --> 00:24:29,706 その時に師匠のブログ読んで 感動して➡ 284 00:24:29,706 --> 00:24:36,212 それで 「月刊プランター」でバイトしたくて➡ 285 00:24:36,212 --> 00:24:42,919 面接 受けたら桐山さんが あしたから来いよって。 286 00:24:42,919 --> 00:24:49,426 俺 学歴とかは全然なのに。 いいとこあんな~ あいつ。 287 00:24:49,426 --> 00:24:53,226 桐山さん 「俺も高卒だから」って。 288 00:24:54,898 --> 00:25:00,704 「今からでも頑張れば 人生 間に合うから」って。 289 00:25:00,704 --> 00:25:05,075 で 師匠のブログ見せながら➡ 290 00:25:05,075 --> 00:25:08,345 「こんないいかげんな人でも やってけんだから➡ 291 00:25:08,345 --> 00:25:11,045 お前 大丈夫だよ!」って。 292 00:25:14,484 --> 00:25:17,721 なるほどね。 293 00:25:17,721 --> 00:25:22,221 <あの野郎 今度会ったら ただじゃおかないぞ> 294 00:25:25,829 --> 00:25:29,632 あのさ 根っこ見て どう思った? 295 00:25:29,632 --> 00:25:34,838 あ~…。 何か すごい生命力だなって。 296 00:25:34,838 --> 00:25:41,010 だよな~。 水だけであんなにでかくなってさ。 297 00:25:41,010 --> 00:25:46,683 土に植えたら 今度はミネラルや栄養を吸って➡ 298 00:25:46,683 --> 00:25:51,983 葉っぱを大きくするんだよ。 それで次に何をするか。 299 00:25:54,357 --> 00:25:58,828 光合成ですか? そう。 300 00:25:58,828 --> 00:26:01,264 たとえ今 水の中で➡ 301 00:26:01,264 --> 00:26:04,567 光合成もできないほど 息苦しい毎日でも➡ 302 00:26:04,567 --> 00:26:07,404 根さえ増やしておけばいい。 303 00:26:07,404 --> 00:26:14,204 いつか鉢植えされて芽を出して 葉っぱを茂らす日がくるから。 304 00:26:19,416 --> 00:26:22,318 師匠…。 305 00:26:22,318 --> 00:26:25,989 ありがとうございます。 いやいや…。 306 00:26:25,989 --> 00:26:30,393 礼なんかいいから ほら もっと水やりの練習しろよ。 307 00:26:30,393 --> 00:26:33,993 はい。 よ~し… いきます。 308 00:26:35,565 --> 00:26:38,768 あ~! 駄目 駄目! もっと適当に! 309 00:26:38,768 --> 00:26:42,939 もう ほら…。 花ごとかけちゃえばいいんだから。 310 00:26:42,939 --> 00:26:45,842 あ~! 駄目だって! 311 00:26:45,842 --> 00:26:49,479 いい いい… な? 見てろ? こうな? 312 00:26:49,479 --> 00:26:56,252 適当に~ 適当に~ 適当に かけ~。 313 00:26:56,252 --> 00:27:00,123 この感じよ 分かる? やってみ? やってみ? 314 00:27:00,123 --> 00:27:05,023 かけ~…。 ちょ… 俺にかかってるって! 315 00:27:08,264 --> 00:27:15,138 師匠 お世話になりました。 元気でな。 316 00:27:15,138 --> 00:27:20,376 何かあったら またおいで。 はい。 317 00:27:20,376 --> 00:27:24,976 失礼します。 じゃ。 318 00:27:29,085 --> 00:27:31,285 は~…。 319 00:27:34,023 --> 00:27:36,159 よし。 320 00:27:36,159 --> 00:27:44,901 ♬~ 321 00:27:44,901 --> 00:27:53,209 [外:67493AA2E48F79C7618A9D99DFD3622A] 322 00:27:53,209 --> 00:27:55,144 はい もしもし。 323 00:27:55,144 --> 00:27:59,482 もしもし 先輩ですか 桐山です。 どうですか? 柊君は。 324 00:27:59,482 --> 00:28:02,185 [外:67493AA2E48F79C7618A9D99DFD3622A] あ さっき帰ってった。 325 00:28:02,185 --> 00:28:04,120 あ… それよりお前 俺の事➡ 326 00:28:04,120 --> 00:28:07,023 いいかげんな男だとか何とか 言っただろ! 327 00:28:07,023 --> 00:28:11,461 違いますよ。 あれは褒めたんですよ。 328 00:28:11,461 --> 00:28:16,299 お前な 褒めるにも もっと 言い方ってもんがあるだろ。 329 00:28:16,299 --> 00:28:20,837 いや あれは柊君を 励まそうと思って言っただけで➡ 330 00:28:20,837 --> 00:28:23,373 先輩の事 マジで尊敬してるんですから。 331 00:28:23,373 --> 00:28:25,642 ホントか? 332 00:28:25,642 --> 00:28:27,577 ホントですよ。 ホントですって。 333 00:28:27,577 --> 00:28:30,113 ホントか~? ホントですって。 334 00:28:30,113 --> 00:28:32,649 ホントにホントか~? もういいっすわ…。 335 00:28:32,649 --> 00:28:35,418 あ あ… 切りやがった。 もう桐山だけに➡ 336 00:28:35,418 --> 00:28:37,420 切りやがった なんて…。 337 00:28:37,420 --> 00:28:39,822 おやじジョークかい! あ~ もう…。 338 00:28:39,822 --> 00:29:05,748 ♬~ 339 00:29:05,748 --> 00:29:11,087 ♬~ 340 00:29:11,087 --> 00:29:22,699 ♬~ 341 00:29:22,699 --> 00:29:28,899 ♬~ 342 00:30:35,471 --> 00:30:42,211 風の中に 土の匂いに➡ 343 00:30:42,211 --> 00:30:47,450 もう一度 日本を見つける。 344 00:30:47,450 --> 00:30:51,750 私を 見つける。