1
00:00:05,310 --> 00:00:10,370
王ルイさん じゃあ
新しく始まった時間の中で
2
00:00:10,370 --> 00:00:14,080
一番記憶に残った瞬間は いつですか?
3
00:00:17,390 --> 00:00:19,540
一日中…
4
00:00:19,540 --> 00:00:24,670
♪ When Sunny Day It's Fine Day
5
00:00:24,670 --> 00:00:27,420
君を待ってた時間
6
00:00:28,660 --> 00:00:33,400
コ・ボクシルさんの一番の思い出は?
7
00:00:33,400 --> 00:00:36,800
♪ Where Am I and Are You
8
00:00:36,830 --> 00:00:38,950
今 この瞬間だよ
9
00:00:38,950 --> 00:00:45,470
♪ It's Dark I Can't See You
10
00:00:46,280 --> 00:00:50,070
では ルイと言う名に覚えが?
11
00:00:50,070 --> 00:00:51,930
もちろんです
12
00:00:51,930 --> 00:00:53,000
知り合いですか?
13
00:00:53,000 --> 00:00:57,170
当然です ルイは…
14
00:00:58,300 --> 00:01:01,820
うちの会長の孫ですよ
15
00:01:03,150 --> 00:01:05,480
なぜルイを知ってるんです?
16
00:01:06,990 --> 00:01:11,110
まさか…生きてるとか?
17
00:01:13,240 --> 00:01:14,560
はい
18
00:01:16,560 --> 00:01:19,720
僕の正体が明かされた
19
00:01:22,910 --> 00:01:24,550
ボクシル
20
00:01:29,890 --> 00:01:31,790
どうすればいい?
21
00:01:34,270 --> 00:01:37,210
腹減った ごはん
22
00:01:39,100 --> 00:01:44,190
そうね そろそろ乞食が現れる時間ね
23
00:01:44,190 --> 00:01:47,430
ラーメンがいい 3杯
24
00:01:47,430 --> 00:01:48,660
わかった
25
00:01:48,660 --> 00:01:53,260
すぐ戻るから 先にラーメン作ってて
26
00:01:53,260 --> 00:01:54,540
どこ行くの?
27
00:01:54,540 --> 00:01:56,960
ひみつ
28
00:01:56,960 --> 00:01:59,210
驚かないでね
29
00:02:02,390 --> 00:02:06,470
もうすぐ嵐がくる
30
00:02:10,920 --> 00:02:12,890
もう閉店?
31
00:02:17,700 --> 00:02:20,240
ボクシル 期待してるのに
32
00:02:20,910 --> 00:02:23,110
明日でいっか
33
00:02:33,510 --> 00:02:36,520
僕たちは この激しい嵐の中でー
34
00:02:36,520 --> 00:02:39,080
泣かないでいられるかな・・・
35
00:02:43,890 --> 00:02:46,710
第9話
Can't smile without you
君なしでは笑えない
36
00:02:46,710 --> 00:02:49,150
急な事態なのでー
37
00:02:49,150 --> 00:02:53,030
会長がソウルにいる間に 各種手続きを
38
00:02:53,030 --> 00:02:55,830
実は すでに会長から連絡が
39
00:02:55,830 --> 00:02:56,540
そうか?
40
00:02:56,540 --> 00:03:00,640
会長の全てを社長に譲ると
41
00:03:00,640 --> 00:03:02,810
もう お聞きでしょうが
42
00:03:02,810 --> 00:03:04,830
もちろんだ
43
00:03:05,620 --> 00:03:08,920
あなた あなた あなた
44
00:03:08,920 --> 00:03:10,960
一体なんなんだ?
45
00:03:10,960 --> 00:03:12,480
奥様
46
00:03:12,480 --> 00:03:15,230
いらっしゃったの 弁護士さん
47
00:03:15,230 --> 00:03:18,810
連絡もなしに どうした?
48
00:03:18,810 --> 00:03:23,630
あなた…ルイを見つけた ルイがいたの
49
00:03:23,630 --> 00:03:26,470
あの…はい?
50
00:03:26,470 --> 00:03:29,190
ファン弁護士 今日はこれで
51
00:03:29,190 --> 00:03:33,940
しかし…これは…
ー詳細は またこちらから
52
00:03:33,940 --> 00:03:37,590
あぁ…はい
53
00:03:41,990 --> 00:03:46,370
こんな時に…何を言ってるんだ?
54
00:03:46,370 --> 00:03:50,190
さっきね 刑事さんが店に来て
55
00:03:50,190 --> 00:03:53,010
ルイが生きてるって
56
00:03:53,010 --> 00:03:55,070
刑事だって?
57
00:03:55,070 --> 00:03:59,300
どうして刑事がお前の店に?
58
00:03:59,300 --> 00:04:02,120
それは…わからない
59
00:04:02,120 --> 00:04:06,310
一番大事な事を なぜ尋ねない?!
60
00:04:09,390 --> 00:04:13,580
ルイがゴールドグループの後継者だと?
61
00:04:13,580 --> 00:04:16,570
お伝えしたわ
62
00:04:31,060 --> 00:04:34,170
ルイをどうすれば…
63
00:04:34,170 --> 00:04:35,850
HANUL 검색
64
00:04:42,660 --> 00:04:45,380
9月19日…
65
00:04:45,380 --> 00:04:49,310
ゴールドグループの後継者
カン・ジソン 死亡
66
00:04:50,590 --> 00:04:53,450
指紋登録がない?
67
00:04:53,450 --> 00:04:56,730
ボクシルが連れて来た日…
68
00:04:58,690 --> 00:04:59,820
9月20日…
69
00:04:59,820 --> 00:05:02,530
あの服は弟のなんです
70
00:05:02,530 --> 00:05:05,750
ルイがボクナムの服を…
71
00:05:08,940 --> 00:05:15,080
すみません 9月19日の事故資料ありますか?
72
00:05:26,350 --> 00:05:29,030
まだ帰ってこないの?
73
00:05:51,780 --> 00:05:54,300
ラーメン伸びちゃう
74
00:05:57,270 --> 00:05:59,710
おぉ
75
00:06:19,160 --> 00:06:21,810
なんです?
ー同行願います
76
00:06:22,810 --> 00:06:24,580
え?
77
00:06:27,110 --> 00:06:31,910
ボクシル なんです? ボクシル
78
00:06:35,310 --> 00:06:38,760
一体どこまで行ったのよ
79
00:06:52,680 --> 00:06:55,920
♪ 悲しむ 君のそばに
80
00:06:55,920 --> 00:06:57,950
ボクシル…
81
00:06:57,980 --> 00:07:01,280
♪いきたい
82
00:07:03,200 --> 00:07:08,500
♪ 傷だらけの 心でも
83
00:07:09,160 --> 00:07:11,830
♪いきたい
84
00:07:11,830 --> 00:07:14,450
♪ Love Is Blind
85
00:07:14,450 --> 00:07:16,850
♪ Love Is Crying
86
00:07:16,850 --> 00:07:19,680
♪ Love Is Blue
87
00:07:19,680 --> 00:07:21,920
♪ 君には わからなくても
88
00:07:21,920 --> 00:07:24,470
♪ Love Is Pain
89
00:07:24,470 --> 00:07:27,010
♪ Love Is Lie
90
00:07:27,010 --> 00:07:29,490
♪ Love Is Cold
91
00:07:30,920 --> 00:07:32,860
ボクシル…
92
00:07:34,860 --> 00:07:38,030
おばさん インソン兄さん
93
00:07:39,840 --> 00:07:43,390
おぉシルシルボクシル どうした?
94
00:07:43,390 --> 00:07:45,800
遅くにすみません ルイ来てません?
95
00:07:45,800 --> 00:07:50,500
いるわけない そこに愛の巣があるのに
96
00:07:50,500 --> 00:07:53,860
ケンカか? 駆け引きしてんのか?
97
00:07:53,860 --> 00:07:58,530
”一緒にいたいけど いれないんだ”
とうちの親父みたいに?
98
00:07:59,900 --> 00:08:02,340
馬鹿な事やめて
99
00:08:02,340 --> 00:08:06,310
買い物でしょ 子供じゃないんだから
100
00:08:06,310 --> 00:08:09,950
すぐ戻ると言って 1時間たつんです
101
00:08:09,950 --> 00:08:11,030
電話した?
102
00:08:11,030 --> 00:08:12,790
携帯も置いてって
103
00:08:12,790 --> 00:08:17,050
また頭痛で倒れてるんじゃ?
104
00:08:17,050 --> 00:08:19,490
え?
ー知らない?
105
00:08:19,490 --> 00:08:21,580
言っちゃダメか
106
00:08:21,580 --> 00:08:25,300
ルイは たまに頭痛で倒れる
107
00:08:25,300 --> 00:08:26,470
はっ・・・・
108
00:08:26,470 --> 00:08:28,470
どこ行くんだ?
109
00:08:28,470 --> 00:08:30,620
追いかけなさい
110
00:08:30,620 --> 00:08:34,650
それ俺の靴
111
00:08:35,360 --> 00:08:37,510
転ぶなよ
112
00:08:37,510 --> 00:08:39,690
待てよ
113
00:08:39,690 --> 00:08:42,550
ルイ ルイ
114
00:08:42,550 --> 00:08:44,860
ルイや!
115
00:08:44,860 --> 00:08:46,040
ルイ
116
00:08:46,040 --> 00:08:47,180
王ルイ
117
00:08:47,180 --> 00:08:49,550
ルイや!
118
00:08:50,590 --> 00:08:52,680
王ルイ
119
00:08:52,680 --> 00:08:54,670
王ルイ
120
00:08:57,010 --> 00:08:59,770
これ ルイのよ
121
00:09:03,980 --> 00:09:07,340
あぁあのガキは 靴も忘れて
122
00:09:07,340 --> 00:09:12,010
シンデレラかよ 心配すんな
123
00:09:12,010 --> 00:09:16,190
あぁまだ臭いがする
124
00:09:16,190 --> 00:09:18,660
いたずらしてんだろ
125
00:09:19,490 --> 00:09:23,380
ルイに何かあったんじゃない?
126
00:09:23,380 --> 00:09:27,230
本当に倒れて病院に運ばれてたら…
127
00:09:29,000 --> 00:09:32,670
本部長の家とか?電話は?
128
00:09:32,670 --> 00:09:33,740
うん
129
00:09:33,740 --> 00:09:39,720
♪ 時間が もうない
130
00:09:40,700 --> 00:09:44,440
ルイがいない?いつどこで消えた?
131
00:09:45,170 --> 00:09:48,410
わかった 今行くから
132
00:09:49,750 --> 00:09:52,590
ゴールドグループの孫?
133
00:09:52,590 --> 00:09:58,130
それじゃ…百貨店とネットショップとかも
134
00:09:58,130 --> 00:10:01,000
ルイがあの会社の相続人?財閥の?
135
00:10:02,540 --> 00:10:04,660
ありえない…
136
00:10:04,660 --> 00:10:07,720
無理もない 俺も驚いた
137
00:10:07,720 --> 00:10:12,530
待って でも相続人は亡くなったってニュースで…
138
00:10:12,530 --> 00:10:16,070
それは 何か大きな誤解があったんだろ
139
00:10:20,210 --> 00:10:21,850
お母様
140
00:10:22,220 --> 00:10:27,600
驚かず 私の話を聞いて下さい
141
00:10:27,600 --> 00:10:32,020
そんな顔して どうしたんだい?
142
00:10:33,800 --> 00:10:36,020
ルイが…
143
00:10:38,100 --> 00:10:40,430
生きてます
144
00:10:42,850 --> 00:10:44,540
なに?
145
00:10:45,090 --> 00:10:47,110
刑事さん
146
00:10:47,110 --> 00:10:51,220
じゃあどうしてルイがボクナムの服を
着てたんですか?
147
00:10:51,800 --> 00:10:53,690
どっかで拾ったんだろ
148
00:10:53,690 --> 00:10:56,380
言っただろ あれは流行ってる
149
00:10:56,380 --> 00:10:58,530
韓国の男はみんな持ってる
150
00:10:58,530 --> 00:11:02,950
そうです ルイはブランド服が大好きだ
151
00:11:02,950 --> 00:11:05,400
Luis Ssatonに見えたから拾ったんだ
152
00:11:05,400 --> 00:11:07,570
そうだ 天才だね
153
00:11:07,570 --> 00:11:09,540
ありがとうございます
154
00:11:09,540 --> 00:11:12,330
おい 俺占い師になろうかな
155
00:11:12,330 --> 00:11:16,590
最初にルイに会って 財閥の息子だって言っただろ
覚えてるだろ?
156
00:11:16,590 --> 00:11:19,020
やばやばやばい どうしよ
157
00:11:20,860 --> 00:11:24,380
でも なんで突然いなくなった?
158
00:11:24,380 --> 00:11:30,660
ボクシルがおんぶに抱っこで世話したのに
159
00:11:30,660 --> 00:11:33,850
ルイは まだいないのか?
160
00:11:36,150 --> 00:11:38,240
ルイが生きてるって?
161
00:11:38,240 --> 00:11:43,620
そうだとしても なぜ連絡もよこさないの?
162
00:11:43,620 --> 00:11:48,100
ルイは頭を打ち 記憶喪失です
163
00:11:48,100 --> 00:11:49,660
そんな…
164
00:11:52,170 --> 00:11:54,820
ルイは どこにいるの?
165
00:11:54,820 --> 00:11:57,940
今すぐ会わないと
166
00:11:57,940 --> 00:12:00,730
今ここに向かってます
167
00:12:00,730 --> 00:12:02,470
迎えをやりました
168
00:12:02,470 --> 00:12:06,250
ソング…ありがとう…
169
00:12:06,250 --> 00:12:10,100
見つけてくれて ありがとう
170
00:12:11,140 --> 00:12:14,390
泣かないで下さい
171
00:12:14,390 --> 00:12:18,830
生きて帰ってくる孫を 笑顔で迎えましょう
172
00:12:18,830 --> 00:12:21,510
そうね そうね そうだわ
173
00:12:21,510 --> 00:12:24,490
泣いてる場合じゃない
174
00:12:24,490 --> 00:12:26,400
ホ執事や
ーはい
175
00:12:26,400 --> 00:12:29,370
ルイの為に食事を用意して
176
00:12:29,370 --> 00:12:30,940
はい
177
00:12:30,940 --> 00:12:34,590
あなたは 着るものを
178
00:12:34,590 --> 00:12:38,000
キム執事は ルイの部屋を
179
00:12:38,000 --> 00:12:39,910
心地よく眠れるように
180
00:12:39,910 --> 00:12:41,760
はい
181
00:12:45,800 --> 00:12:47,370
まさか・・・
182
00:12:47,930 --> 00:12:50,340
なぜそんな事が…
183
00:12:50,340 --> 00:12:54,020
本部長は ゴールドグループの孫の顔も
知らなかったんですか?
184
00:12:54,020 --> 00:12:57,510
跡取りの顔をなぜ知らないんです?
185
00:12:57,510 --> 00:13:00,990
彼の容姿は 見たことがなかった
186
00:13:00,990 --> 00:13:05,260
どこか遠い海外に住んでいるとしか…
187
00:13:05,260 --> 00:13:08,480
しかも 帰ってきた日に事故に遭い
188
00:13:08,480 --> 00:13:12,730
そのまま葬式だ 疑う余地もない
189
00:13:12,730 --> 00:13:17,060
でも 家族が見つかって良かった
190
00:13:17,060 --> 00:13:19,980
あとは 記憶だけです
191
00:13:21,490 --> 00:13:24,270
浪費と見る目に驚いだがー
192
00:13:24,270 --> 00:13:27,060
また驚かされた
193
00:13:27,060 --> 00:13:30,470
ボクシル 今日は人生で一番驚いた
194
00:13:30,470 --> 00:13:32,810
驚愕の日々…
195
00:13:38,250 --> 00:13:44,000
生意気な態度で 血圧が上がった記憶しかない
196
00:13:44,000 --> 00:13:46,740
あなたも大変ですね
197
00:14:02,250 --> 00:14:06,200
ルイが…生きてます
198
00:14:06,200 --> 00:14:08,910
今 こちらに向かってます
199
00:14:08,910 --> 00:14:11,280
迎えをやりました
200
00:14:11,280 --> 00:14:14,720
ペク社長…どうも怪しいな
201
00:14:14,720 --> 00:14:17,680
でも 坊ちゃんを見つけたし
202
00:14:17,680 --> 00:14:20,550
考えすぎなのか?
203
00:14:21,220 --> 00:14:23,690
そんな時間はない 坊ちゃんがお帰りに
204
00:14:23,690 --> 00:14:25,700
急がないと
205
00:14:36,980 --> 00:14:38,380
パパ?
206
00:14:38,380 --> 00:14:41,480
マリ お祖母様の家に来なさい
207
00:14:41,480 --> 00:14:45,260
なんで? もう寝るところよ
208
00:14:45,260 --> 00:14:47,670
ルイが帰ってくる
209
00:14:48,110 --> 00:14:49,980
え?
210
00:14:49,980 --> 00:14:51,970
パパ なに言ってるの?
211
00:14:51,970 --> 00:14:56,090
ルイは…ボクシルと中国に送るって話は?
212
00:14:56,090 --> 00:15:00,550
あとで説明するから 早く来なさい
213
00:15:00,550 --> 00:15:04,980
なんで突然? 心の準備が…
214
00:15:06,070 --> 00:15:10,140
どうしよ 私の顔知ってるよね?なんて言う?
215
00:15:10,140 --> 00:15:12,440
あーどうしよ
216
00:15:13,350 --> 00:15:15,260
どうしよ
217
00:15:16,500 --> 00:15:19,820
なに?財閥の息子?!
218
00:15:19,820 --> 00:15:23,040
孫だよ 正確には
219
00:15:24,430 --> 00:15:27,590
神様 仏様 天の父よ…
220
00:15:27,590 --> 00:15:29,890
その突然の嵐は なに?
221
00:15:29,890 --> 00:15:33,100
突然の嵐じゃなく 待ち続けた恵みの雨だ
222
00:15:33,100 --> 00:15:34,890
ほら 考えて
223
00:15:34,890 --> 00:15:36,790
ルイが俺らを放っておくと?
224
00:15:36,790 --> 00:15:39,300
忠犬ハチ公みたいな奴が
225
00:15:39,300 --> 00:15:42,410
そうね 犬みたいに忠誠ね
226
00:15:42,410 --> 00:15:44,400
金遣いは荒いけどー
227
00:15:44,400 --> 00:15:47,640
他人にも同じように散財するわ
228
00:15:47,640 --> 00:15:50,530
金がないと 目の上のコブだけどー
229
00:15:50,530 --> 00:15:52,250
莫大なお金を手にいれた今は?
230
00:15:52,250 --> 00:15:58,190
ゲーム終了 ボクシルと俺らは バラ色の人生
231
00:15:59,960 --> 00:16:01,260
息子よ
232
00:16:01,260 --> 00:16:03,070
母さん
233
00:16:05,490 --> 00:16:08,040
お金貰ったらどうする?
ー家を買おう
234
00:16:08,040 --> 00:16:10,320
車も?
ー先に仕事見つけなさい
235
00:16:10,320 --> 00:16:12,390
ばかばかばか
236
00:16:12,390 --> 00:16:14,290
バイクにしな バイク
237
00:16:14,290 --> 00:16:15,920
それは危険だ
238
00:16:41,410 --> 00:16:43,440
坊っちゃん
239
00:16:45,600 --> 00:16:49,230
今までどこに?ずっと探していたのに
240
00:16:49,230 --> 00:16:53,570
毎日会いたくて眠れませんでした
241
00:16:54,250 --> 00:16:56,030
どなた?
242
00:16:58,300 --> 00:17:00,770
私もわからないのですか?
243
00:17:01,930 --> 00:17:04,680
すぐに記憶も戻るでしょう
244
00:17:04,680 --> 00:17:10,020
坊っちゃん ゴールドグループの
後継者としてよくお戻りになられました
245
00:17:10,610 --> 00:17:12,990
Oh my God
246
00:17:13,810 --> 00:17:18,450
僕が…ゴールドグループの後継者?
247
00:17:18,450 --> 00:17:20,740
そうでございます
248
00:17:24,400 --> 00:17:27,600
金持ちとは思ってたけど…
249
00:17:29,290 --> 00:17:32,260
ボクシル ついに見つけたよ
250
00:17:32,260 --> 00:17:34,310
あれ?電話がない
251
00:17:36,560 --> 00:17:38,450
あぁそうだ
252
00:17:38,450 --> 00:17:41,440
おじさん 電話借りれますか?
253
00:17:41,440 --> 00:17:44,100
その前に 会長がお待ちです
254
00:17:44,100 --> 00:17:48,520
少しだけ ボクシルが心配する 待ってるはず
255
00:17:48,520 --> 00:17:50,640
会長はずっとお待ちでした
256
00:17:50,640 --> 00:17:55,630
どなたか知りませんが まずは会長が先です
257
00:17:55,630 --> 00:17:58,140
では中へ 坊っちゃん
258
00:17:58,140 --> 00:18:00,410
ボクシルが待ってるんだけど
259
00:18:00,410 --> 00:18:02,020
坊ちゃん・・・
260
00:18:07,680 --> 00:18:11,070
もう食べれないよ
261
00:18:19,670 --> 00:18:21,520
どこ行くの?
262
00:18:21,520 --> 00:18:23,720
驚かないでね
263
00:18:26,210 --> 00:18:31,050
ルイや・・・私・・すごく驚いてるよ
264
00:18:38,420 --> 00:18:40,540
到着しました
265
00:18:58,830 --> 00:19:00,600
ルイ
266
00:19:04,420 --> 00:19:08,500
Oh my precious…チソン!!
267
00:19:09,220 --> 00:19:11,030
ルイ
268
00:19:11,030 --> 00:19:15,710
触らないで 私の孫よ
269
00:19:16,470 --> 00:19:18,310
チソンや・・・
270
00:19:24,580 --> 00:19:28,050
なに?
271
00:19:31,030 --> 00:19:33,080
ルイ
272
00:19:34,360 --> 00:19:35,970
大丈夫ですか?
273
00:19:35,970 --> 00:19:38,080
と会長が…
274
00:19:46,260 --> 00:19:47,850
どうしたの?
275
00:19:48,670 --> 00:19:50,210
あぁ頭が…
276
00:19:50,210 --> 00:19:51,900
どうしたの?
277
00:19:57,860 --> 00:20:00,390
坊っちゃん
278
00:20:00,390 --> 00:20:03,670
ルイ
279
00:20:03,670 --> 00:20:06,170
すぐに医者を 早く
280
00:20:06,170 --> 00:20:09,520
はい
281
00:20:09,520 --> 00:20:10,630
ルイ
282
00:20:10,630 --> 00:20:12,060
そのサングラスは何なの?
283
00:20:12,060 --> 00:20:14,770
ママ
ーこんな怪しい格好
284
00:20:14,770 --> 00:20:18,290
これは何?ルイが怖がって倒れたのよ
285
00:20:18,290 --> 00:20:20,750
やめてよ
286
00:20:20,750 --> 00:20:23,000
理由があるのよ
287
00:20:23,000 --> 00:20:24,370
マリ
288
00:20:24,370 --> 00:20:26,400
ママ 、しーっ!
289
00:20:26,400 --> 00:20:28,540
マリ
290
00:20:34,590 --> 00:20:36,590
ルイ
291
00:20:37,480 --> 00:20:40,690
My precious…
292
00:20:55,280 --> 00:20:57,930
今お時間大丈夫ですか?
293
00:20:57,930 --> 00:21:00,410
はい
294
00:21:02,650 --> 00:21:03,330
あの…
295
00:21:03,330 --> 00:21:07,900
ご迷惑をおかけして 申し訳ないです
296
00:21:07,960 --> 00:21:12,420
なぜあの日ルイは 事故車に乗ってなかったのか
297
00:21:12,420 --> 00:21:18,900
頭をどうしてケガしたのか
なぜボクナムの服を着ていたのか 捜査中です
298
00:21:18,900 --> 00:21:24,810
事実確認できるまで
ボクシルには黙っておきませんか
299
00:21:24,810 --> 00:21:27,940
私も そう思ってます
300
00:21:46,020 --> 00:21:52,410
♪ いつ頃 おわるのかな
301
00:21:53,670 --> 00:21:57,700
♪ 長い長い 涙の中の傷が
302
00:21:57,700 --> 00:22:00,820
どうして戻ってきたの?
303
00:22:00,820 --> 00:22:03,990
心配だったから
304
00:22:05,380 --> 00:22:08,090
本部長が 一緒に住もうって
305
00:22:08,090 --> 00:22:10,880
ボクナムは僕が必ず見つけるから
僕だけ 信じて
306
00:22:10,880 --> 00:22:12,850
僕だけ 信じて
307
00:22:12,850 --> 00:22:16,390
僕が 守るから
308
00:22:16,390 --> 00:22:18,200
携帯買おう
309
00:22:18,200 --> 00:22:22,560
携帯があれば家にいても
買い物できるんだ
310
00:22:22,560 --> 00:22:26,040
なによ?ちょっと やめて
311
00:22:26,100 --> 00:22:31,760
♪ 暖かかったその日が
312
00:22:33,220 --> 00:22:40,550
♪ 入り込んで 抱かれ
313
00:22:44,340 --> 00:22:47,860
ボクシルの料理は 僕だけが食べられるんだよ
314
00:22:47,860 --> 00:22:54,170
♪ その後ろ姿が こんなにも痛くて
315
00:22:55,570 --> 00:22:58,170
♪ 遠ざかって
316
00:22:58,230 --> 00:23:01,340
起きた? まだ濡れてる
317
00:23:01,340 --> 00:23:03,350
ちょっと待ってて
318
00:23:04,040 --> 00:23:14,440
♪ 君が見えなくなって なんとなく
さみしい・・・
319
00:23:14,440 --> 00:23:18,870
暑いからかな?何も思い出せない
320
00:23:24,190 --> 00:23:26,630
ボクシル
321
00:23:40,340 --> 00:23:47,760
♬ You know I can't smile without you ♬
322
00:23:47,760 --> 00:23:51,840
♬ I can't smile without you ♬
323
00:23:51,840 --> 00:23:56,900
♬ I can't laugh and I can't sing ♬
324
00:23:56,900 --> 00:24:01,220
♬ I'm finding it hard to do anything ♬
325
00:24:01,220 --> 00:24:05,110
♬ You see I feel sad when you're sad ♬
326
00:24:05,110 --> 00:24:08,120
ちょっと バスまで乗る気?
327
00:24:08,120 --> 00:24:11,690
♬ I feel glad when you're glad ♬
328
00:24:11,690 --> 00:24:17,880
♬ If you only knew what I'm going through ♬
329
00:24:17,880 --> 00:24:24,110
♬ I just can't smile without you ♬
330
00:24:26,760 --> 00:24:34,630
♬ You came along just like a song, And brightened my day ♬
331
00:24:34,630 --> 00:24:36,210
♬ Who would of believed that ♬
332
00:24:36,210 --> 00:24:39,330
おはよう 疲れたわ
333
00:24:39,330 --> 00:24:43,480
飲みすぎて疲れた
334
00:24:49,450 --> 00:24:51,860
先輩…何かあったんですか?
335
00:24:51,860 --> 00:24:55,110
さぁ?ネットニュースに何もなかったけど
336
00:24:55,110 --> 00:24:57,420
でも絶対なにかありますよ
337
00:24:57,420 --> 00:24:59,300
そう?
338
00:24:59,300 --> 00:25:02,400
驚かないで聞いて
339
00:25:02,400 --> 00:25:08,880
私の孫チソンが 帰ってきました
340
00:25:08,880 --> 00:25:13,630
会長 この間お亡くなりになられましたよね?
341
00:25:13,630 --> 00:25:16,870
事故に問題があったの
342
00:25:16,870 --> 00:25:24,290
チソンは生きてるので 皆もそのつもりで
343
00:25:25,150 --> 00:25:26,770
あら 来たの
344
00:25:26,770 --> 00:25:27,990
お母様
345
00:25:27,990 --> 00:25:30,860
座りなさい
346
00:25:30,860 --> 00:25:32,480
はい
347
00:25:39,540 --> 00:25:46,660
会社の半分はチソンに
残りはあなたに与えるわ
348
00:25:46,660 --> 00:25:53,390
チソンを頼むわ 他に頼める人はいない
349
00:26:09,690 --> 00:26:12,010
課長 幸せそうですね
350
00:26:12,010 --> 00:26:17,640
それはお守りですか バイト君の評価を大切そうに
351
00:26:17,640 --> 00:26:19,630
紙に穴が開きますよ
352
00:26:19,630 --> 00:26:22,950
褒められるのは久しぶりだ
353
00:26:22,950 --> 00:26:26,630
家では仕事ばかりと叱られ
354
00:26:26,630 --> 00:26:29,770
仕事では評価されずに
355
00:26:29,790 --> 00:26:34,510
40にもなるのに より一層縮こまっていくようだ
356
00:26:34,510 --> 00:26:37,050
トジン君にはわからないだろう
357
00:26:37,050 --> 00:26:44,240
人というのは なんでもない言葉に
とてつもない力を貰う時があるんだよ
358
00:26:44,240 --> 00:26:49,800
この言葉は私に生きる勇気をくれるんだ
359
00:26:51,020 --> 00:26:56,650
課長 今日からたくさん褒めます
360
00:26:59,110 --> 00:27:00,760
いい
361
00:27:00,760 --> 00:27:06,130
王ルイのように誠実なのが心に響くんだ
362
00:27:07,070 --> 00:27:09,010
おはようございます
363
00:27:17,450 --> 00:27:22,300
チーム長 本日あがる製品の案ですが どちらに?
364
00:27:22,300 --> 00:27:23,840
あとで
365
00:27:23,840 --> 00:27:25,710
私は選べませんので…
366
00:27:25,710 --> 00:27:27,670
ただ選んで…
ーあとで
367
00:27:27,670 --> 00:27:29,820
あとで あとで 後にして
368
00:27:29,820 --> 00:27:31,550
はい…
369
00:27:35,210 --> 00:27:38,160
なんか悪い事があったんですかね
370
00:27:38,160 --> 00:27:41,490
自分を追い込むタイプだ
371
00:27:45,300 --> 00:27:49,670
ルイの世話から解放されてよかったな
372
00:27:49,670 --> 00:27:52,100
はい 安心してます
373
00:27:52,100 --> 00:27:55,470
かまって欲しい問題児がいなくなって
374
00:28:11,260 --> 00:28:12,800
ここはどこ?
375
00:28:12,800 --> 00:28:16,870
坊っちゃん?思い出しました?
376
00:28:16,870 --> 00:28:18,410
おじさん
377
00:28:18,410 --> 00:28:20,120
まだおじさんと?
378
00:28:20,120 --> 00:28:24,000
私は執事です キム執事と
379
00:28:24,000 --> 00:28:27,810
いつものように ふざけて愛情を込めて
380
00:28:27,810 --> 00:28:30,630
はい キム執事
381
00:28:34,830 --> 00:28:37,820
俺…結婚してる?
382
00:28:37,820 --> 00:28:42,500
だから…嫁とか愛人とかそんなの
383
00:28:44,880 --> 00:28:47,000
もちろんです
384
00:28:47,000 --> 00:28:49,930
フランスに奥様と3人の息子様が
385
00:28:49,930 --> 00:28:54,290
坊ちゃんの消息を聞いて
只今こちらに 向かっておられます
386
00:28:55,260 --> 00:28:57,390
Oh my God(><)
387
00:28:57,390 --> 00:29:02,600
ボクシル…3人も子供が…
388
00:29:02,600 --> 00:29:05,250
僕は何歳ですか?
389
00:29:05,250 --> 00:29:07,690
40歳です
390
00:29:07,690 --> 00:29:10,690
僕はもう40歳?
391
00:29:15,630 --> 00:29:19,890
ボクシルと19歳も違う…
392
00:29:21,020 --> 00:29:23,700
本当に記憶喪失ですね
393
00:29:23,700 --> 00:29:27,450
ただの冗談ですよ
394
00:29:27,450 --> 00:29:30,830
遊ばないでよ キム執事
395
00:29:30,830 --> 00:29:33,510
今のが坊っちゃんです
396
00:29:34,520 --> 00:29:37,420
よかった…ボクシル…
397
00:29:39,450 --> 00:29:42,180
早く行かないと
398
00:29:42,180 --> 00:29:45,510
ダメです
ー少しだけ
399
00:29:47,190 --> 00:29:49,630
あぁ…クモだ…
400
00:29:49,630 --> 00:29:51,260
坊っちゃん
401
00:29:52,390 --> 00:29:54,440
びっくりした
402
00:29:56,820 --> 00:29:58,490
こんにちは
403
00:29:58,490 --> 00:30:02,230
会長の右腕 ホ・ジョンランです
404
00:30:02,230 --> 00:30:06,050
はい…こんにちは
405
00:30:18,060 --> 00:30:21,270
まずは ご飯にしましょう
406
00:30:21,270 --> 00:30:24,250
はい わかりました
407
00:30:31,230 --> 00:30:33,760
ルイは 本名ですか?
408
00:30:33,760 --> 00:30:39,040
カン・ジソン
ーカン・ジソン…
409
00:30:40,020 --> 00:30:41,550
いい名前ですね
410
00:30:41,550 --> 00:30:45,450
聞きたい事があるなら本人に聞け
411
00:30:45,450 --> 00:30:46,940
コーヒー コーヒー
412
00:30:46,940 --> 00:30:48,520
はい
413
00:30:50,570 --> 00:30:52,290
仕事はどうだ?
414
00:30:52,290 --> 00:30:53,240
はい
415
00:30:53,240 --> 00:30:58,120
なぜルイも本部長もまだボクシルの事を…?
416
00:30:58,120 --> 00:30:59,520
苛々する
417
00:30:59,520 --> 00:31:01,870
引越しの予定は?
418
00:31:01,870 --> 00:31:05,040
チーム長 コーヒーですか?
419
00:31:05,040 --> 00:31:07,970
いえ 通りかかっただけ
420
00:31:07,970 --> 00:31:11,030
おぉチーム長 会社で何かあったんですか?
421
00:31:11,030 --> 00:31:13,770
今朝ロビーでただならぬ雰囲気が
422
00:31:13,770 --> 00:31:17,580
本当に衝撃な事が起こったの
423
00:31:17,580 --> 00:31:20,020
思いつきもしない
424
00:31:20,020 --> 00:31:22,170
先に行くわね
425
00:31:22,170 --> 00:31:24,110
はい
426
00:31:25,540 --> 00:31:29,310
チーム長…知ってるの?
427
00:31:29,310 --> 00:31:31,880
めっちゃ気になる
428
00:31:32,850 --> 00:31:36,110
会社の半分をチソンに
429
00:31:36,110 --> 00:31:39,670
半分はソング お前に
430
00:31:51,160 --> 00:31:55,110
ゴールドグループがすべての
監視カメラを調べましたが
431
00:31:55,110 --> 00:31:57,660
変わった所はなかったと
432
00:32:01,700 --> 00:32:06,720
ここで事故に遭った時は
運転手はすでに替わっていた
433
00:32:06,720 --> 00:32:10,690
事故の前に何かが起こってる
434
00:32:12,950 --> 00:32:17,910
空港から現場までの間で何かあったならば・・・
435
00:32:37,750 --> 00:32:41,010
映像判読室
436
00:32:47,160 --> 00:32:50,380
ストップ ここ 拡大できますか
437
00:32:50,380 --> 00:32:52,040
はい
438
00:33:00,760 --> 00:33:02,750
ボクナムじゃないのか?
439
00:33:03,490 --> 00:33:06,370
このナンバープレートを
440
00:33:10,530 --> 00:33:13,240
事故車両番号
23が1551
441
00:33:13,240 --> 00:33:15,820
時刻: 09/19/2016 17:20:34
442
00:33:17,190 --> 00:33:20,020
ルイの車だぞ…
443
00:33:29,710 --> 00:33:32,040
ケチャップもっと
444
00:33:37,530 --> 00:33:40,040
こんな物お召し上がりになるなんて
445
00:33:40,040 --> 00:33:42,990
おいしいですよ
446
00:33:42,990 --> 00:33:44,310
欲しいですか?
447
00:33:44,310 --> 00:33:46,240
大丈夫です
448
00:33:54,440 --> 00:33:58,880
これ包んでもらえます?
449
00:33:58,880 --> 00:34:02,770
これと…これも
450
00:34:03,870 --> 00:34:06,140
ボクシルが喜びそうだ
451
00:34:07,500 --> 00:34:09,940
あげたい人がいて
452
00:34:19,310 --> 00:34:21,950
自分で出来ますよ
ーダメです
453
00:34:33,310 --> 00:34:35,290
Perfect
454
00:34:44,060 --> 00:34:45,990
これも持って行きます
455
00:34:45,990 --> 00:34:48,730
あげたい人がいます
456
00:34:48,730 --> 00:34:50,390
はい
457
00:34:54,700 --> 00:34:56,420
僕はお金持ちですよね?
458
00:34:56,420 --> 00:34:58,370
もちろんです
459
00:34:58,370 --> 00:35:01,140
なら…お金もらえます?
460
00:35:01,140 --> 00:35:03,910
ボクシルにお金借りてて
461
00:35:03,910 --> 00:35:07,610
まずは500万ウォン用意して
462
00:35:07,610 --> 00:35:11,160
もしや ヒモ男だったの?
463
00:35:14,170 --> 00:35:15,960
来て
464
00:35:21,070 --> 00:35:25,240
あの人 本当に坊っちゃんですか?
465
00:35:25,240 --> 00:35:27,860
分かりきってる事を何故?
466
00:35:28,790 --> 00:35:32,060
会長とのDNAテストしましょう
467
00:35:32,060 --> 00:35:37,500
フランスに住んでいた王子とは思えません
468
00:35:37,500 --> 00:35:39,510
記憶喪失なので
469
00:35:39,510 --> 00:35:41,270
記憶か呪いね
470
00:35:41,270 --> 00:35:45,740
高価な物をあげると言ったり お金をせびったり
471
00:35:45,740 --> 00:35:49,290
無駄な事は考えないで下さい
472
00:35:56,080 --> 00:35:59,270
ボクシルとは どんな女?
473
00:36:05,030 --> 00:36:06,730
お…
474
00:36:10,020 --> 00:36:12,280
金を稼いで来な
475
00:36:12,280 --> 00:36:17,910
でないと 体に傷がつくわよ
476
00:36:17,910 --> 00:36:24,890
行きな
ーはい
477
00:36:24,890 --> 00:36:30,080
♬ I'm never confused. Hey, hey ♬
478
00:36:30,080 --> 00:36:34,580
♬ I'm so used to being used. ♬
479
00:36:39,000 --> 00:36:44,130
家に帰ったら金を持ってきなさい
480
00:36:45,180 --> 00:36:51,090
高価な物も片っ端から わかった?
481
00:36:51,830 --> 00:36:54,380
行って
482
00:36:59,960 --> 00:37:01,410
コ
483
00:37:01,410 --> 00:37:03,220
ボク
484
00:37:03,220 --> 00:37:05,330
シル
485
00:37:15,610 --> 00:37:19,800
ボクシル ボクシル
486
00:37:19,800 --> 00:37:22,040
おばさん
487
00:37:27,520 --> 00:37:30,070
ルイから連絡は?
488
00:37:30,070 --> 00:37:31,250
まだです
489
00:37:31,250 --> 00:37:32,890
ん?本当に?
490
00:37:32,890 --> 00:37:36,780
あんたなしでは半日も持たないのに
491
00:37:36,780 --> 00:37:41,290
もしや…金持ちになったから私達を見捨てたの?
492
00:37:41,290 --> 00:37:43,560
ドラマの中ではー
493
00:37:43,560 --> 00:37:49,360
成功した後は世話になった人を見捨ててたわ
494
00:37:49,360 --> 00:37:52,300
あの役立たずが 次会ったら
495
00:37:52,300 --> 00:37:54,690
覚えておきなさい
496
00:37:57,770 --> 00:38:01,260
なにこれ?ルイ25世
497
00:38:01,260 --> 00:38:03,020
このレビュー見て下さい
498
00:38:03,020 --> 00:38:05,640
なに?
ー何なんだ?
499
00:38:07,630 --> 00:38:11,340
ルイ?
ー25世…
500
00:38:20,830 --> 00:38:25,000
君が掘った山参が欲しい ルイ25世
501
00:38:28,070 --> 00:38:32,120
今度は返品しないよ ルイ25世
502
00:38:34,160 --> 00:38:38,590
夜明けに会社で飲んだコーヒーは最高 ルイ25世
503
00:38:38,590 --> 00:38:43,190
またテロが始まったの?
504
00:38:43,190 --> 00:38:49,480
トースト100枚ちょうだい ルイ25世
505
00:38:50,240 --> 00:38:55,080
これ君に似会うよ ルイ25世
506
00:38:55,690 --> 00:38:57,670
ルイだ
507
00:38:57,670 --> 00:39:01,170
でも これショッピング王ルイに似てません?
508
00:39:01,170 --> 00:39:02,760
この誤字脱字が
509
00:39:02,760 --> 00:39:05,380
そんな…ルイ?
510
00:39:05,380 --> 00:39:10,180
ショッピング王ルイの次はルイ25世?
511
00:39:10,180 --> 00:39:13,840
ルイ25世ってどういう意味?
512
00:39:13,840 --> 00:39:16,880
君の焼いたハムが最高 ルイ25世
513
00:39:16,880 --> 00:39:19,020
これは誰かに宛てた…
514
00:39:19,020 --> 00:39:20,770
なんて言うか…
515
00:39:20,770 --> 00:39:23,030
ラブレターじゃない?
516
00:39:24,630 --> 00:39:26,080
♪ Your Space
517
00:39:26,080 --> 00:39:32,010
♪ いつか 目覚める時が くるのかな
518
00:39:32,010 --> 00:39:37,260
本部長より良い物あげる ルイ25世
519
00:39:37,260 --> 00:39:39,400
ええい・・・!
520
00:39:41,390 --> 00:39:43,730
ボクシル 元気だよ
521
00:39:43,730 --> 00:39:45,880
向かえに行くから 待ってて
522
00:39:45,880 --> 00:39:52,730
それと…オッパだよ
ルイ(は)25(歳)
523
00:39:52,730 --> 00:39:55,040
25歳なんだ
524
00:39:55,040 --> 00:40:00,880
♪ 夢のように 夢のように
525
00:40:05,420 --> 00:40:07,730
車の持ち主ですか?
ーはい
526
00:40:07,730 --> 00:40:11,000
刑事のナム・ジュンヒョクです
527
00:40:11,000 --> 00:40:15,850
これがお望みの映像です
19日のも入ってるはずです
528
00:40:15,890 --> 00:40:18,370
ご協力感謝します
529
00:40:19,080 --> 00:40:23,240
電話したナム刑事です
530
00:40:26,850 --> 00:40:29,260
そこに置いて
531
00:40:44,470 --> 00:40:46,580
何これ?
532
00:40:56,740 --> 00:41:00,410
あら あなた あなた
533
00:41:00,410 --> 00:41:02,150
どうしたんだ?
534
00:41:02,170 --> 00:41:05,850
ジュンウォンの 彼女のだわ
535
00:41:05,900 --> 00:41:09,520
本当?
ー本当
536
00:41:10,350 --> 00:41:14,280
ボクシルさん?
ーはい
537
00:41:18,050 --> 00:41:19,820
なんでしょう
538
00:41:19,840 --> 00:41:23,000
Ferragato Coziに価格交渉して
539
00:41:23,030 --> 00:41:25,130
最低でも40%オフと
540
00:41:25,160 --> 00:41:28,740
今の20%オフでは 他のショップと変わらない
541
00:41:28,770 --> 00:41:32,760
この割引では 次のセール目標は達成できない
542
00:41:33,270 --> 00:41:36,920
目標の為に価格変更したら
543
00:41:36,950 --> 00:41:39,520
すでに購入済みのお客様はどうします
544
00:41:39,560 --> 00:41:42,020
損したと思われます
545
00:41:47,440 --> 00:41:50,440
反抗してるの?
546
00:41:50,440 --> 00:41:55,190
あぁ…ただお客様の事を考えて…
547
00:41:55,190 --> 00:41:57,190
言われた事をして
548
00:41:57,190 --> 00:42:01,360
ブランド鞄の何がわかるの?
549
00:42:09,720 --> 00:42:14,600
チーム長はボクシルが嫌い?邪魔ばかりだ
550
00:42:45,900 --> 00:42:47,560
あぁばか
551
00:42:47,560 --> 00:42:50,130
ばか
552
00:42:50,130 --> 00:42:55,130
せっかく用意したのに なんで避けるんだ?
553
00:42:56,660 --> 00:42:59,470
ここ?
ーそうだよ
554
00:42:59,470 --> 00:43:04,240
♪ 一日が過ぎて
555
00:43:04,240 --> 00:43:07,220
♪ 明日がきて
556
00:43:07,220 --> 00:43:12,220
♪ 忘れてゆく
557
00:43:14,460 --> 00:43:18,140
♪ どこへいったの 私のいた場所
558
00:43:18,160 --> 00:43:21,970
♪ 夢のような時間たち
559
00:43:21,970 --> 00:43:27,210
♪ 走ってみようか 光が来る時間
560
00:43:29,550 --> 00:43:33,450
♪ ひとつ ふたつと 訪ねてゆく跡
561
00:43:33,450 --> 00:43:36,630
♪ なんとなくわかった 消えた理由
562
00:43:36,630 --> 00:43:43,380
ボクシル オッパにおいで
♪ まかせてみようか 風の上に私のからだを
563
00:43:59,620 --> 00:44:02,990
♪ 思い出さない The Time
564
00:44:02,990 --> 00:44:08,050
ボクシル どうすればいい?
565
00:44:15,410 --> 00:44:21,060
♪ ふたつの瞳の中に The Time
566
00:44:22,530 --> 00:44:25,380
♪ 耳に残ったメロディが
567
00:44:25,380 --> 00:44:29,370
♪ 聞こえてきて
568
00:44:30,080 --> 00:44:32,090
♪ 大切だった 記憶
569
00:44:32,090 --> 00:44:35,930
おぉ 男になったな
♪ The Time
570
00:44:35,930 --> 00:44:38,190
坊ちゃん
571
00:44:40,150 --> 00:44:41,830
羨ましい
572
00:44:41,870 --> 00:44:44,230
いつ純粋な子犬がー
573
00:44:44,230 --> 00:44:48,170
ライオンになったんだ
574
00:44:49,110 --> 00:44:52,130
うるさいわね
575
00:44:52,990 --> 00:44:57,990
♪ 目を開ければ 他の風が吹いてきて
576
00:44:57,990 --> 00:45:00,130
はい
577
00:45:03,470 --> 00:45:07,040
綺麗
ーでしょ?
578
00:45:21,560 --> 00:45:24,030
どうぞ
579
00:45:25,780 --> 00:45:28,100
こんにちは
ーこんにちは
580
00:45:28,140 --> 00:45:32,090
坊ちゃんの秘書でございます
581
00:45:32,100 --> 00:45:34,480
こんにちわ チョ・インソンです!
582
00:45:34,530 --> 00:45:37,150
ファン・グムジャです
583
00:45:37,880 --> 00:45:40,150
3日洗ってない髪
584
00:45:40,190 --> 00:45:43,570
スウェットパンツに 裸足
585
00:45:43,570 --> 00:45:46,220
まだ寝巻き
586
00:45:46,240 --> 00:45:49,150
99%プー太郎
587
00:45:50,300 --> 00:45:52,000
若くして産んだ
588
00:45:52,000 --> 00:45:55,850
この年の息子にしては若すぎる
589
00:45:55,890 --> 00:45:58,850
坊っちゃんから伺っております お世話になったと
590
00:45:58,890 --> 00:46:01,160
はい
591
00:46:01,190 --> 00:46:05,650
ルイは手のかかる奴で何も世の中を…あぁぁ
592
00:46:06,850 --> 00:46:09,290
愛らしくて
593
00:46:09,290 --> 00:46:12,580
可愛らしいので 世話するのに苦労し
594
00:46:12,580 --> 00:46:15,700
色々教えました
595
00:46:16,910 --> 00:46:19,290
お座り下さい
596
00:46:35,480 --> 00:46:37,710
やぁーーいいな
597
00:46:37,750 --> 00:46:40,290
寝ないで シワになる
598
00:46:40,310 --> 00:46:43,470
いいの
ーいい服なのに
599
00:46:43,520 --> 00:46:47,560
そう?じゃぁ着替えよう
600
00:46:47,560 --> 00:46:52,560
いや…それ似合ってる
601
00:46:54,920 --> 00:46:58,610
そう?かっこいい?
602
00:46:58,660 --> 00:47:02,730
ほら お金持ちかもって言ったでしょ
603
00:47:03,730 --> 00:47:07,520
ルイの服と物はどうする?
604
00:47:07,560 --> 00:47:10,320
持って帰る?
605
00:47:11,590 --> 00:47:13,500
ボクシル
606
00:47:15,680 --> 00:47:20,810
坊っちゃんはこんな狭い部屋で仕切りをして?
607
00:47:20,840 --> 00:47:24,040
あぁあいつらは仕切りじゃなく
608
00:47:24,060 --> 00:47:26,630
カーテンですよ カーテン
609
00:47:26,640 --> 00:47:30,100
こんなとこでと思ってるでしょうが
あの子は何の苦労もしてませんよ
610
00:47:30,100 --> 00:47:32,540
ボクシルが何もかも世話を
611
00:47:32,560 --> 00:47:36,600
浪費したお金はすべてボクシルのお金
612
00:47:36,620 --> 00:47:40,840
ボクシルさんがコキを使っていたんではなく?
613
00:47:40,860 --> 00:47:42,750
あーありえない
614
00:47:42,790 --> 00:47:46,340
ルイがボクシルを子犬のように追いかけたんです
615
00:47:46,370 --> 00:47:50,820
メシくれ 金くれ 愛くれって
616
00:47:52,240 --> 00:47:55,610
大変だったでしょうね
ーえぇ
617
00:47:55,610 --> 00:47:59,590
ルイが骨の髄まで吸い尽くしても
618
00:47:59,630 --> 00:48:04,510
ルイがもっと欲しいといえば
自分の肉まで煮込んで食べさせる子なんで
619
00:48:04,560 --> 00:48:06,610
ネジが外れてますね
620
00:48:07,360 --> 00:48:09,980
僕ですか?
ーボクシルよ
621
00:48:09,980 --> 00:48:14,490
あぁあの子は賢いです 優しいし
622
00:48:24,910 --> 00:48:29,240
ルイ 家族見つかったんでしょ
623
00:48:29,260 --> 00:48:33,170
家に戻らなきゃ ここじゃない
624
00:48:34,070 --> 00:48:35,880
でもさ…
625
00:48:37,730 --> 00:48:41,970
じゃあ 一緒に住もう
626
00:48:42,000 --> 00:48:47,630
忘れた?記憶戻るまで一緒って約束した
627
00:48:49,180 --> 00:48:52,590
ここにいても 違う場所でも
628
00:48:52,590 --> 00:48:57,380
同じ空の下だから 寂しくないわ
629
00:49:01,450 --> 00:49:06,830
早く記憶戻して ボクナムも見つけないと
630
00:49:08,040 --> 00:49:12,040
ボクナムを 見つけてくれるんでしょ?
631
00:49:15,480 --> 00:49:19,550
もちろん 僕が見つけるよ
632
00:49:19,570 --> 00:49:21,610
僕だけ 信じて
633
00:49:28,840 --> 00:49:34,010
ボクシル ・・・どうすればいい?
634
00:49:39,850 --> 00:49:42,670
やめてよ
635
00:49:46,620 --> 00:49:49,500
腹減った ごはん
636
00:50:16,780 --> 00:50:19,140
良い色だ
637
00:50:21,230 --> 00:50:23,390
試して
638
00:50:23,390 --> 00:50:25,020
母さんも
639
00:50:27,930 --> 00:50:29,850
高級品だ
640
00:50:29,850 --> 00:50:33,170
あぁあいつ 感謝してるなら
641
00:50:33,170 --> 00:50:34,930
新品くれよな
642
00:50:34,930 --> 00:50:36,830
時計もある
643
00:50:36,830 --> 00:50:41,050
良い物をあんたにあげたかったのよ
644
00:50:41,050 --> 00:50:45,120
ルイは愛情深いわ
645
00:50:46,710 --> 00:50:51,340
キム執事 この辺の家はいくら?
646
00:50:53,220 --> 00:50:56,340
土地に投資ですか?
647
00:50:56,340 --> 00:51:00,490
いえ ボクシルとインソン兄貴に買いたくて
648
00:51:09,290 --> 00:51:12,310
誰かしら?
649
00:51:21,910 --> 00:51:24,360
女?
650
00:51:24,360 --> 00:51:27,860
あらあらあら まさか
651
00:51:27,860 --> 00:51:33,010
あなた あなた 来て
652
00:51:33,010 --> 00:51:34,730
どうしたんだ?
653
00:51:34,730 --> 00:51:36,960
来た 来たのよ
654
00:51:36,960 --> 00:51:38,050
ジュンウォンか?
655
00:51:38,050 --> 00:51:40,790
違う ジュンウォンの恋人
656
00:51:40,790 --> 00:51:42,670
本当か?
657
00:51:43,990 --> 00:51:46,030
私大丈夫?
658
00:51:46,030 --> 00:51:48,390
お前はいつでも綺麗だ
659
00:51:48,390 --> 00:51:49,750
おお俺は?
660
00:51:49,750 --> 00:51:52,930
あなたもイケてる
661
00:52:08,860 --> 00:52:10,790
いらっしゃい
662
00:52:14,240 --> 00:52:16,020
はじめまして
663
00:52:22,490 --> 00:52:25,190
企画部のチーム長なの?
664
00:52:25,190 --> 00:52:26,840
はい
665
00:52:27,800 --> 00:52:31,750
若いのに優秀ね ジュンウォンみたい
666
00:52:31,750 --> 00:52:33,900
ハーバードでMBAをー
667
00:52:33,900 --> 00:52:37,700
それからゴールドラインに
668
00:52:38,430 --> 00:52:41,070
聡明なお方ね
669
00:52:42,130 --> 00:52:44,600
なぜそんなに可愛いの?
670
00:52:44,600 --> 00:52:47,620
可愛い 可愛いわ
671
00:52:47,620 --> 00:52:51,630
ジュンウォンとは長いのかな?
672
00:52:54,130 --> 00:52:56,180
そんなには
673
00:52:56,180 --> 00:52:58,430
始まったばかりで
674
00:52:58,430 --> 00:53:02,820
あいつは私に似ないで荒っぽい 頼んだよ
675
00:53:02,820 --> 00:53:04,880
はい
676
00:53:06,580 --> 00:53:09,160
あなたのでしょ?
677
00:53:09,160 --> 00:53:14,260
少しタイプが違うようだが…
678
00:53:16,890 --> 00:53:19,030
私のです
679
00:53:24,560 --> 00:53:26,420
はい
680
00:53:31,690 --> 00:53:34,410
チーム長 ここで何を?
681
00:53:46,290 --> 00:53:48,010
本部長
682
00:53:48,790 --> 00:53:52,020
正直に告白します
683
00:53:52,020 --> 00:53:55,260
私 本部長が好きです
684
00:53:58,260 --> 00:54:00,220
大丈夫ですか?
685
00:54:10,880 --> 00:54:14,760
その告白は ・・・負担だ
686
00:54:14,760 --> 00:54:16,760
聞かなかった事に
687
00:54:17,660 --> 00:54:19,340
本部長
688
00:54:20,130 --> 00:54:21,700
なんで…
689
00:54:22,640 --> 00:54:24,530
私じゃなく コ・ボクシルですか?
690
00:54:24,530 --> 00:54:27,230
ずっと言おうと思ってたー
691
00:54:27,230 --> 00:54:32,230
ペク・マリさん 人の心はラッピングでは
誤魔化されない
692
00:54:32,230 --> 00:54:36,020
厳しいようだが 覚えておけ
693
00:54:41,530 --> 00:54:43,730
はい かしこまりました
694
00:54:43,730 --> 00:54:49,050
しかし…社長? 私達の関係…
695
00:54:49,050 --> 00:54:52,440
ずっと続けるおつもりですか?
696
00:54:52,440 --> 00:54:55,190
私は 長くは続けられないと…
697
00:54:55,190 --> 00:54:56,460
ペク社長?
698
00:54:56,460 --> 00:54:58,360
さっきからどちらに電話を?
699
00:54:58,360 --> 00:55:02,670
私がどこに電話しようが関係ないでしょ
700
00:55:02,670 --> 00:55:07,150
まさか…ホ執事とペク社長が?
701
00:55:08,390 --> 00:55:15,300
ホ執事・・・私は 君が好きだ
702
00:55:15,300 --> 00:55:18,730
僕のタイプなんだ
703
00:55:21,170 --> 00:55:23,290
私も…
704
00:55:25,930 --> 00:55:30,640
おいで 釜山のダブルアックス!
705
00:55:38,100 --> 00:55:41,930
私はここよ ミスターペク
706
00:55:43,630 --> 00:55:46,010
ダメだー
707
00:55:49,430 --> 00:55:53,620
ホ執事 私じゃダメですか?
708
00:55:54,920 --> 00:55:56,860
ジョンランさん!
709
00:55:56,860 --> 00:55:58,920
プロボーズ?
710
00:55:58,920 --> 00:56:02,590
そんな危険な関係はやめて
711
00:56:02,590 --> 00:56:04,320
は?
712
00:56:26,430 --> 00:56:29,060
ボクシル ボクシル
713
00:56:31,730 --> 00:56:33,500
今度は何?
714
00:56:33,500 --> 00:56:37,820
ボクシルの傍で寝たい
この部屋広すぎる
715
00:56:37,820 --> 00:56:40,720
大きな家が不満なの?
716
00:56:41,730 --> 00:56:44,080
大きいけど 寂しい
717
00:56:45,290 --> 00:56:49,950
ボクシル 僕お金持ちだから
何でも叶えてあげる
718
00:56:49,950 --> 00:56:52,830
パッピンス100杯と指輪も
719
00:56:52,830 --> 00:56:54,920
遊覧船にも乗ろう
720
00:56:54,920 --> 00:56:57,390
一緒にいなくても 心強い
721
00:56:57,390 --> 00:56:59,500
心強い?
722
00:57:00,230 --> 00:57:02,260
心強い?
723
00:57:11,800 --> 00:57:14,470
返事がない
724
00:57:24,430 --> 00:57:25,170
ボクシル
725
00:57:25,170 --> 00:57:27,370
なによ?早く寝て
726
00:57:27,370 --> 00:57:29,730
おぉ 寝れないんだ
727
00:57:29,730 --> 00:57:32,700
何してる?横になってるの?
728
00:57:33,660 --> 00:57:35,170
ベッドにいる
729
00:57:35,170 --> 00:57:37,260
明日は何するの?
730
00:57:37,260 --> 00:57:40,980
特にない ボクシルに会いに行く
731
00:57:43,070 --> 00:57:46,870
ねぇ もう寝よ
732
00:57:46,870 --> 00:57:48,930
先に寝て
733
00:57:48,930 --> 00:57:51,430
わかった
734
00:57:51,430 --> 00:57:53,490
おやすみ
735
00:57:53,490 --> 00:57:55,590
おやすみ
736
00:58:31,330 --> 00:58:35,860
二人は会ってる・・・この時は
まだ服はそのままだ
737
00:59:02,160 --> 00:59:05,170
ルイとボクナムが入れ替わった?
738
00:59:13,140 --> 00:59:15,700
本当に入れ替わってる
739
00:59:30,570 --> 00:59:32,160
ボクシル
740
00:59:33,070 --> 00:59:36,430
刑事さん 早くにどうしました?
741
00:59:36,430 --> 00:59:39,840
なんだよ?会いに来たんだ
742
00:59:42,570 --> 00:59:47,200
もしや…ボクナムが見つかった?
743
00:59:49,860 --> 00:59:51,430
うん
744
00:59:53,100 --> 00:59:55,200
本当に?
745
01:00:05,070 --> 01:00:09,140
刑事さん ボクナムは今まで何を?
746
01:00:09,140 --> 01:00:11,730
いえいえ 言わないで
747
01:00:11,730 --> 01:00:14,900
直接聞いて 懲らしめてやる
748
01:00:14,900 --> 01:00:20,230
あのバカ 会ったらお仕置きよ
749
01:00:22,100 --> 01:00:24,000
しっかりご飯は食べてますか?
750
01:00:24,000 --> 01:00:27,540
痩せてませんでした?
751
01:00:30,900 --> 01:00:33,370
もうすぐ会えるか
752
01:00:47,340 --> 01:00:51,170
刑事さん どこまで行くんですか?
753
01:00:56,430 --> 01:01:00,810
ボクシル 今から言う事をー
754
01:01:00,810 --> 01:01:03,230
しっかり聞いて
755
01:01:04,330 --> 01:01:06,270
ボクナムは…
756
01:01:07,870 --> 01:01:10,230
ボクナムは死んだんだ・・
757
01:01:12,640 --> 01:01:17,430
ルイの代わりに事故に遭ったのが ボクナムだ
758
01:01:23,730 --> 01:01:26,940
早く会いたい ボクシル
759
01:01:26,940 --> 01:01:30,830
♪ You Can’t Stop Me
つぶれたTimer Switch ♪
760
01:01:30,830 --> 01:01:34,680
待ってよう
761
01:01:34,680 --> 01:01:37,500
♪ これ以上止まらなくて ♪
762
01:01:37,500 --> 01:01:41,270
♪ キリのように鋭い夕立と戦ったあの日