1 00:00:10,890 --> 00:00:13,370 まだ見つからないのか 2 00:00:14,390 --> 00:00:19,530 駐車場の車の ブラックボックスを調べている所だ 3 00:00:20,190 --> 00:00:24,630 それよりも あの人物に会いたいんだがね 4 00:00:24,630 --> 00:00:28,900 デジュじゃないって言っただろう 急いで見つけてくれよ 5 00:00:28,900 --> 00:00:33,850 早く捕まえて なんであんな事をしたのかを調べてくれ 6 00:00:34,700 --> 00:00:37,410 あいつの顔を確認してやるから 7 00:00:46,380 --> 00:00:48,580 どうぞ 8 00:01:02,500 --> 00:01:05,680 何階ですか 9 00:01:05,680 --> 00:01:09,790 ああ 最上階をお願いします 10 00:01:16,420 --> 00:01:18,500 37階です 11 00:01:32,540 --> 00:01:34,670 誰だ 12 00:01:35,800 --> 00:01:39,100 他人のオフィスに 無謀にも入って来たのは 13 00:01:45,870 --> 00:01:49,770 私です キ本部長の秘書のイウランです 14 00:01:50,670 --> 00:01:54,590 私の顔 お忘れですか 15 00:01:57,000 --> 00:02:00,690 昨夜は 眠れなかったんだ 16 00:02:01,910 --> 00:02:06,900 でも どうして君がこんな夜に僕のオフィスに 17 00:02:07,870 --> 00:02:11,650 ああ 来週の合同会議のスケジュールを 18 00:02:11,650 --> 00:02:17,000 いつもはガリが あなたのスケジュールを 送ってくれるんですが 19 00:02:17,000 --> 00:02:19,100 すみません 20 00:02:19,700 --> 00:02:22,670 すぐに送りますので 21 00:02:23,360 --> 00:02:27,660 新しい秘書の面接 延期にしたそうですね 22 00:02:30,880 --> 00:02:35,180 ちょっとあってね 23 00:02:35,180 --> 00:02:37,650 すぐに見つかると良いですね 24 00:02:37,650 --> 00:02:42,150 代表選出もすぐですので お一人では大変でしょうから 25 00:02:57,180 --> 00:03:01,510 雇用契約書 ジョンガリ 26 00:03:13,550 --> 00:03:16,170 秘書 27 00:03:16,170 --> 00:03:18,850 経験 28 00:03:20,590 --> 00:03:24,700 あ おじさん 29 00:03:26,590 --> 00:03:31,830 なんで行っちゃったのよ 今日手紙が来なかったら 不合格ってことよね 30 00:03:36,210 --> 00:03:38,830 何これ 31 00:03:47,990 --> 00:03:49,730 お金 32 00:03:52,430 --> 00:03:55,560 とうとう私の貧しさに お気づきになりましたか 33 00:03:57,910 --> 00:04:03,180 ついに 私の運命を変えて下さるんですね 34 00:04:05,250 --> 00:04:07,120 すごく沢山だわ 35 00:04:07,980 --> 00:04:10,040 何かしら これ 36 00:04:11,700 --> 00:04:13,760 クビになった事 知ってるぞ 37 00:04:13,760 --> 00:04:16,470 だから 休みを取れ 38 00:04:16,470 --> 00:04:22,570 ルール1 楽しむ事 ルール2 お金を使い切るまで 楽しむ事 39 00:04:30,460 --> 00:04:33,740 ジョンボンソク 40 00:04:43,660 --> 00:04:45,420 これ何よ 41 00:04:45,420 --> 00:04:49,150 静かにやり遂げたかったのに どうやら うるさくなりそうだな 42 00:04:49,150 --> 00:04:54,660 これは目が 目が見えない人が書いた文字よね 43 00:04:54,660 --> 00:04:58,160 お金で こんなふざけた事するなんて 44 00:04:59,060 --> 00:05:01,180 まさか 45 00:05:05,370 --> 00:05:11,480 またマッサージのアルバイトしたのね もうしないでって言ったでしょう 46 00:05:11,480 --> 00:05:17,230 手首を痛めるから 本当に止めてよ 47 00:05:17,230 --> 00:05:20,940 ナミがなんで合格しないか 知ってるのか 48 00:05:20,940 --> 00:05:25,330 ダメだったの - ああ お前のせいだ 49 00:05:25,330 --> 00:05:28,540 私のせいって ーお前が休まないから 合格しないんだ 50 00:05:28,540 --> 00:05:33,050 進学費用を稼ぐために ずっと忙しくしている だから少し休め 51 00:05:33,050 --> 00:05:37,820 どうにかするから だから ーいいから 今からその金使ってこい 52 00:05:39,870 --> 00:05:42,280 ただの紙切れだ 53 00:05:42,280 --> 00:05:47,930 紙切れな訳ないじゃない 兄さんの血と汗と痛みじゃないの 54 00:05:47,930 --> 00:05:51,940 お前が使わないなら 55 00:05:51,940 --> 00:05:55,050 別の事をするまでだ 56 00:05:55,050 --> 00:05:59,250 どうするのよ 何をする気なのよ 57 00:05:59,250 --> 00:06:02,800 幸運っていうものはだな いいか 58 00:06:06,130 --> 00:06:08,740 紙切れは あるべき所に流すまでだ 59 00:06:08,740 --> 00:06:14,380 ちょっと うそでしょ やめてよ 60 00:06:14,380 --> 00:06:17,790 わあ 61 00:06:17,790 --> 00:06:21,470 見えないから 何とも思わないかもしれないけど 62 00:06:21,470 --> 00:06:26,500 見える人からしたら 見るに耐えないから 63 00:06:35,110 --> 00:06:37,620 ゆっくり休んで来い 64 00:07:04,910 --> 00:07:10,040 ナミ 頑張ったね 65 00:07:13,710 --> 00:07:20,660 もう 本当に 66 00:07:35,890 --> 00:07:41,160 強制的な休暇を命ずる 67 00:07:54,110 --> 00:07:57,280 いいわよ 楽しんでやるわ 68 00:07:59,600 --> 00:08:03,470 楽しめない訳じゃないわ 69 00:08:03,470 --> 00:08:07,440 お金 全部使ってやるから 70 00:08:11,070 --> 00:08:14,460 行ってきます 71 00:08:28,380 --> 00:08:35,480 ♫ 今日は何か いい事が起きそう ♫ 72 00:08:35,480 --> 00:08:40,880 ♫ 晴れた空 私だけの春の日に ♫ 73 00:08:40,880 --> 00:08:48,070 ♫ 素敵なカップルが 手を繋いで歩いてる ♫ 74 00:08:48,070 --> 00:08:51,670 ♫ 冷たい風のように 消えて行ってよ ♫ 75 00:08:51,670 --> 00:08:58,430 ♫ 素敵な晴れの日なの たとえ泣きそうになっても ♫ 76 00:08:58,430 --> 00:09:05,630 ♫ 素敵な晴れの日なの 嫌いな人も可愛く見えちゃう ♫ 77 00:09:20,670 --> 00:09:23,710 本当なの 大学通りね 78 00:09:23,710 --> 00:09:28,770 ガリお姉さんいいなあ クビになって いつでもお芝居を見られるんですね 79 00:09:44,540 --> 00:09:48,480 お姉さん 私部長と 食事に行く事になっちゃいました 80 00:09:48,480 --> 00:09:53,440 そうね 約束ある日だって 上司との予定が大事なのよ 81 00:09:58,120 --> 00:10:04,360 でも平日のお芝居って こんなに空いてるのかしら 82 00:10:13,730 --> 00:10:17,730 本部長 お疲れ様です 83 00:10:19,730 --> 00:10:21,480 ああ そうだな 84 00:10:46,360 --> 00:10:50,890 まさか 本部長の仕業じゃないですよね 85 00:10:57,410 --> 00:11:00,820 他の人の顔を 見たくないんだよ 86 00:11:01,580 --> 00:11:06,860 他の人だって 本部長の顔を見たくないと思いますよ 87 00:11:07,400 --> 00:11:09,770 お芝居 楽しんで下さい 88 00:11:09,770 --> 00:11:11,920 ちょと待ってよ 89 00:11:16,800 --> 00:11:19,320 来たのは お芝居の為じゃないんだ 90 00:11:19,320 --> 00:11:21,180 じゃあ 何よ 91 00:11:21,180 --> 00:11:24,100 君に会いに来たんだ 92 00:11:24,100 --> 00:11:25,760 私にって 93 00:11:26,670 --> 00:11:28,230 何で 94 00:11:32,760 --> 00:11:35,250 ジョン秘書 おめでとう 95 00:11:36,050 --> 00:11:40,470 君を再雇用することに決めたよ 96 00:11:51,290 --> 00:11:53,600 ふざけんな 97 00:11:53,600 --> 00:11:56,200 いつでも僕の為に頑張ってくれたじゃないか なのに何で ふざけるなって 98 00:11:56,200 --> 00:11:58,270 笑いながらクビにしたくせに 今度は何よ おめでとうですって 99 00:11:58,270 --> 00:12:01,030 誤解なんだよ 待ってよ 100 00:12:01,470 --> 00:12:03,160 君の条件を聞かせてくれ 101 00:12:03,160 --> 00:12:07,490 僕が 契約書に全部入れるから 102 00:12:08,730 --> 00:12:13,790 じゃあ 私がボスを面接しても良いですか 103 00:12:13,790 --> 00:12:15,620 え 何を 104 00:12:15,620 --> 00:12:18,120 どうしてまた 私を探していたんですか 105 00:12:18,120 --> 00:12:22,110 どうしてクビにして またすぐ再雇用なんですか 106 00:12:22,110 --> 00:12:24,400 それは その 107 00:12:25,370 --> 00:12:27,890 失ってから 気付いたんだよ 108 00:12:29,110 --> 00:12:31,420 君は僕にとって 109 00:12:33,770 --> 00:12:35,340 必要な人なんだ 110 00:12:35,340 --> 00:12:37,060 必要な人ですか 111 00:12:44,350 --> 00:12:46,230 何ですか それ 112 00:12:46,230 --> 00:12:50,430 大事な人って事ですか 113 00:12:53,470 --> 00:12:55,610 好きな人かしら 114 00:12:57,700 --> 00:13:01,170 それとも 115 00:13:04,660 --> 00:13:06,660 大切な人かしら 116 00:13:17,390 --> 00:13:19,160 便利な人なんだ 117 00:13:26,160 --> 00:13:28,190 私は早くて簡単なヤツって事ですか 118 00:13:28,190 --> 00:13:31,200 トイレで自動で お尻を洗ってくれるみたいな 119 00:13:31,200 --> 00:13:34,780 人に向かって 便利って 120 00:13:34,780 --> 00:13:37,300 広い意味での 誉め言葉だよ 121 00:13:37,300 --> 00:13:41,450 便利って言葉は リモコンとかに使うんですよ 122 00:13:41,450 --> 00:13:44,990 使えなくなったら 投げ捨てるような 123 00:13:47,320 --> 00:13:49,240 帰って下さい 124 00:13:49,240 --> 00:13:52,640 私 人生を棒に振らないって 決めたんです 125 00:13:52,640 --> 00:13:56,110 それに 今は休暇の真っ最中ですので 126 00:13:56,110 --> 00:13:57,860 休暇か 127 00:14:05,330 --> 00:14:07,400 どうしてこれが青いか 分かりますか 128 00:14:07,400 --> 00:14:09,270 私の兄が 129 00:14:10,410 --> 00:14:13,230 あざを作ってまで このお金を稼いでくれたんです 130 00:14:14,370 --> 00:14:22,170 そんな兄に サプライズで強制された休暇なんです 131 00:14:23,790 --> 00:14:26,260 私は 一生懸命に遊ぶんです 132 00:14:26,260 --> 00:14:28,950 やりたい事は何でもして 他の事は何もしないで 133 00:14:28,950 --> 00:14:32,590 言いたい事は何でも言うんです 他人はどうでもいいから 134 00:14:32,590 --> 00:14:36,690 起きた時に眠かったら また寝る そんな風に過ごすんです 135 00:14:42,210 --> 00:14:44,230 お元気で 136 00:14:45,070 --> 00:14:47,440 もうお目にかかる事はありません 137 00:15:03,670 --> 00:15:07,320 友達っていいな 138 00:15:07,320 --> 00:15:11,270 友達と集まって 139 00:15:11,300 --> 00:15:14,400 ナミ ハワイでも一緒に行こうか 140 00:15:15,570 --> 00:15:20,300 何ふざけてるのよ 一体どうしたの 141 00:15:21,310 --> 00:15:24,860 1 10 100 142 00:15:24,860 --> 00:15:27,240 済州島はどう思う 143 00:15:30,400 --> 00:15:33,320 ようこそ ミスターフライドチキン 144 00:15:47,890 --> 00:15:49,770 本部長ですか 145 00:16:05,360 --> 00:16:08,780 もう1度 面接をして欲しいんだ 146 00:16:08,780 --> 00:16:14,240 緊張していて ちゃんと答えられなかったから 147 00:16:15,710 --> 00:16:19,440 誠に残念ではありますが 148 00:16:19,440 --> 00:16:23,440 トミンイ本部長 あなたは不採用です 149 00:16:25,730 --> 00:16:28,740 もう1回 だめかな 150 00:16:28,740 --> 00:16:30,440 だめです 151 00:16:31,260 --> 00:16:33,240 本当に だめなのか 152 00:16:33,240 --> 00:16:36,760 例外はありません  -なんだよ もう 153 00:16:40,040 --> 00:16:44,320 僕には待つ事しか出来ないんだ 154 00:16:48,180 --> 00:16:52,630 ジョンガリ 君しか見えないんだ 155 00:16:55,160 --> 00:16:58,010 僕の頭の中で 他の人の顔が 156 00:16:59,240 --> 00:17:01,200 みんな消えてしまったんだ 157 00:17:02,510 --> 00:17:05,870 母も デジュも みんな見えない 158 00:17:07,990 --> 00:17:09,680 変だろう 159 00:17:12,090 --> 00:17:14,700 ジョン秘書 君だけが見えるんだ 160 00:17:18,050 --> 00:17:22,410 まずは1つ目のホテルを見てみましょう 161 00:17:23,070 --> 00:17:25,310 皆さん 聞いてますか 162 00:17:25,310 --> 00:17:28,030 ほら この上に乗せなよ 163 00:17:35,300 --> 00:17:38,530 「ペンシルバニア大学 ジョン様 おめでとうございます」 164 00:17:40,270 --> 00:17:42,170 お兄さん 165 00:17:43,480 --> 00:17:47,060 じゃあ 病院では 166 00:17:48,280 --> 00:17:50,560 悪くなるかも知れないそうだ 167 00:17:50,950 --> 00:17:52,880 ずっとかもしれない 168 00:17:54,740 --> 00:17:57,170 もう治らないかもしれないんだ 169 00:17:58,280 --> 00:18:01,100 僕を見てる人が 170 00:18:01,100 --> 00:18:03,450 笑ってるのか 泣いているのか 171 00:18:04,780 --> 00:18:07,400 友達なのか 敵なのか 172 00:18:07,400 --> 00:18:09,930 分からないんだよ 173 00:18:11,490 --> 00:18:13,800 ジョンガリ 君は 174 00:18:15,640 --> 00:18:17,730 僕にとって かけがえの無い人なんだ 175 00:18:20,930 --> 00:18:23,150 だからその休暇 176 00:18:30,940 --> 00:18:32,800 僕と一緒に 過ごしてくれないか 177 00:18:33,550 --> 00:18:35,230 何ですか これ 178 00:18:37,500 --> 00:18:39,240 賄賂だ 179 00:19:00,840 --> 00:19:03,770 「豚足」 180 00:19:03,770 --> 00:19:06,080 ジョンガリ 君は 181 00:19:06,810 --> 00:19:08,830 僕にとって かけがえの無い人なんだ 182 00:19:10,900 --> 00:19:15,290 それで私が 揺らぐとでも思ってるの 183 00:19:28,560 --> 00:19:30,960 ここで何やってるの 184 00:19:36,400 --> 00:19:39,640 何よ 何 185 00:19:43,000 --> 00:19:45,540 びっくりさせないでよ  -受かったんだよ 186 00:19:45,540 --> 00:19:48,350 え  -ジョンナミが合格したんだ 187 00:19:51,560 --> 00:19:54,590 本当に 本当に 188 00:19:59,980 --> 00:20:02,920 ナミ 189 00:20:04,080 --> 00:20:06,190 お兄さん 190 00:20:10,320 --> 00:20:12,460 良かったわね 191 00:20:17,390 --> 00:20:20,340 お姉さん 留学してもいいかな 192 00:20:21,140 --> 00:20:22,640 うん 193 00:20:23,950 --> 00:20:27,270 人生は いつも私達を試す 194 00:20:27,270 --> 00:20:31,570 私 海外で勉強するのよ 腐った役立たずなんかじゃないわ 195 00:20:31,570 --> 00:20:33,650 ばかみたいに 頭下げたりしない 196 00:20:33,650 --> 00:20:37,130 汚れたエリートの血を 洗い流してやるわ 197 00:20:37,130 --> 00:20:38,990 お姉さんに お金返すからね 198 00:20:38,990 --> 00:20:43,770 すごい人になって帰ってくるから 199 00:20:44,250 --> 00:20:48,200 本当にありがとう 本当に 200 00:20:50,160 --> 00:20:52,100 お兄さん 201 00:20:58,200 --> 00:21:00,210 休暇を満喫する 人生 202 00:21:00,210 --> 00:21:02,300 余暇の人生 203 00:21:02,900 --> 00:21:05,320 そんなもの 許されないのよ 204 00:21:05,320 --> 00:21:07,770 私達の人生には ーはい 売り切れです 205 00:21:07,840 --> 00:21:10,530 私達の人生は 困難に満ち溢れています 206 00:21:10,530 --> 00:21:15,640 T&Tモバイルの 休暇も取れない秘書の皆さまの為に 207 00:21:15,640 --> 00:21:20,140 ついに秘書課ラウンジが出来ました 208 00:21:23,420 --> 00:21:25,520 始まって以来の快挙です 209 00:21:25,520 --> 00:21:29,230 イ先輩がいなかったら 私達みたいな契約社員に 210 00:21:29,230 --> 00:21:31,620 自分達の部屋が出来るなんて夢は 叶いませんでした 211 00:21:31,620 --> 00:21:34,190 ト会長とキ本部長の 2人を担当されていて 212 00:21:34,190 --> 00:21:36,750 T&Tモバイルで唯一の 正社員秘書ですものね 213 00:21:36,750 --> 00:21:41,530 ですから先輩を 女王様とお呼びしてるんです 214 00:21:41,530 --> 00:21:44,580 もうそういう時代は終わりです 215 00:21:44,580 --> 00:21:48,190 ガリお姉さんも ここを見たかったでしょうね 216 00:21:48,190 --> 00:21:51,830 たとえ帰ってきても ミニオンだから固まっちゃうわね 217 00:21:51,830 --> 00:21:55,860 では この素晴らしい日を祝して 乾杯しましょう 218 00:21:55,860 --> 00:21:57,650 3回の忍耐は 219 00:21:57,650 --> 00:22:00,750 災難を避ける 220 00:22:07,950 --> 00:22:09,980 ト本部長 221 00:22:23,700 --> 00:22:26,110 デジュか 222 00:22:30,560 --> 00:22:33,130 じゃなきゃ 誰なんだよ 223 00:22:33,130 --> 00:22:35,290 ふざけてるのか 224 00:22:35,290 --> 00:22:38,550 今夜9時にあそこで会おう 225 00:22:38,550 --> 00:22:42,690 前に言えなかった事を 話すよ 226 00:22:48,420 --> 00:22:50,230 オフィスにプレゼントを 贈っておいたぞ 227 00:22:50,230 --> 00:22:51,220 ん 228 00:22:51,220 --> 00:22:55,210 楽しみにしてろよ きっと気に入るから 229 00:23:26,810 --> 00:23:29,660 本部長 おはようございます 230 00:23:29,660 --> 00:23:32,210 びっくりしたじゃないか 231 00:23:35,070 --> 00:23:38,310 何だよ 232 00:23:39,610 --> 00:23:40,690 戻ってきたのか 233 00:23:40,690 --> 00:23:43,100 ソウルの現在の気温は 摂氏12度です 234 00:23:43,100 --> 00:23:46,210 大気汚染は20マイクログラム 悪くありません 235 00:23:46,210 --> 00:23:47,910 T&Tモバイルの株価は 236 00:23:47,910 --> 00:23:50,960 昨日に比べて 1.73%ダウン 237 00:23:50,960 --> 00:23:54,000 ご朝食は ブルーベリーヨーグルトと フラットホワイトコーヒー 238 00:23:54,070 --> 00:23:58,270 メディアチーム全体の合同会議は 2時の予定です 239 00:23:59,500 --> 00:24:00,520 先にサインするか 240 00:24:00,520 --> 00:24:02,030 いえ 握手を 241 00:24:02,030 --> 00:24:04,120 私が戻て来て おめでとうございます 242 00:24:04,120 --> 00:24:07,360 ♫ 君の心は見えないけど ♫ 243 00:24:07,360 --> 00:24:10,620 ♫ 笑顔を見ることは出来るかな ♫ 244 00:24:10,620 --> 00:24:14,460 ♫ 僕がいつも 考えているような ♫ 245 00:24:18,060 --> 00:24:19,970 来ましたね 246 00:24:32,010 --> 00:24:34,390 先輩 247 00:24:34,390 --> 00:24:36,060 これ 248 00:24:44,510 --> 00:24:47,900 この人ですよね 249 00:24:47,900 --> 00:24:52,120 OK これで決まりだ 250 00:24:58,270 --> 00:25:00,310 誰だ 251 00:25:00,310 --> 00:25:04,180 今日から働いて下さる 運転手さんです 252 00:25:09,980 --> 00:25:13,290 初めまして トミンイです 253 00:25:13,290 --> 00:25:18,400 初めまして ウンジョンスです 254 00:25:18,400 --> 00:25:22,690 じゃあ 一緒に働きましょう 255 00:25:22,690 --> 00:25:24,460 ファイト 256 00:25:43,370 --> 00:25:46,420 「私の秘書の秘密の生活」 257 00:25:46,420 --> 00:25:47,300 お見合いをするのよ 258 00:25:47,300 --> 00:25:49,010 君はどんな顔なんだ 259 00:25:49,010 --> 00:25:52,400 シネパーク代表 ベロニカパークです 260 00:25:52,400 --> 00:25:56,430 殺人事件の犯人の75%は 被害者の知り合いなんだ 261 00:25:56,430 --> 00:25:57,090 誰だ 262 00:25:57,090 --> 00:25:58,090 警察です 263 00:25:58,090 --> 00:25:59,910 13日 9時 キングダムホテル 264 00:25:59,910 --> 00:26:02,000 ベロニカパークよ 265 00:26:02,000 --> 00:26:03,860 T&Tモバイルの キデジュです 266 00:26:03,860 --> 00:26:04,660 キデジュって 267 00:26:04,660 --> 00:26:07,100 治ったら 268 00:26:07,100 --> 00:26:10,430 すぐに契約は解除だ