1 00:00:14,905 --> 00:00:18,895 -まずは バカみたいに高い物を食べるのよ 2 00:00:18,895 --> 00:00:23,835 ♫ 僕は変なんだ ♫ 3 00:00:25,805 --> 00:00:31,825 そうよ 食べよう 4 00:00:35,095 --> 00:00:40,085 ♫ 悲しみの中で ♫ 5 00:00:43,285 --> 00:00:48,535 ♫ 沢山の誤解があったんだ ♫ 6 00:00:48,535 --> 00:00:51,555 こんにちは 私と遊ばない 7 00:00:51,555 --> 00:00:55,565 ♫ 僕は気持ちを変えるんだ ♫ 8 00:00:55,565 --> 00:00:58,265 あなたも私となんて 遊びたくないよね 9 00:00:58,265 --> 00:01:03,985 ♫ 僕は君に謝るよ ♫ 10 00:01:05,345 --> 00:01:06,785 私 本当に最低なの そうでしょう 11 00:01:06,785 --> 00:01:12,075 ♫ 僕の勝手な考えで ♫ 12 00:01:12,075 --> 00:01:14,635 私はどうすればいいのかな 13 00:01:14,635 --> 00:01:16,985 ♫ 諦めるのかな ♫ 14 00:01:16,985 --> 00:01:24,115 分からないの もう1度本部長に会った方がいいかな 15 00:01:29,345 --> 00:01:32,145 本当にもう1度会えるかな 16 00:01:33,845 --> 00:01:38,495 ♫ 僕を抱きしめて欲しいんだ ♫ 17 00:01:38,495 --> 00:01:41,295 おじさん これ下さい 18 00:01:41,345 --> 00:01:47,445 ♫ 僕はもっと見せるよ ♫ 19 00:01:49,845 --> 00:01:56,345 ♫ 腕の中に 君を抱きしめて ♫ 20 00:01:56,345 --> 00:01:57,875 本当に面白いわね 21 00:02:02,515 --> 00:02:07,055 ♫ もう1度抱きしめて お願いだから ♫ 22 00:02:11,385 --> 00:02:13,245 あなた 23 00:02:14,385 --> 00:02:16,855 最悪だわ 24 00:02:28,245 --> 00:02:30,975 何がペンシルバニアよ 25 00:02:30,975 --> 00:02:33,475 申し訳なくて やったのよ 26 00:02:34,285 --> 00:02:36,805 え 27 00:02:36,805 --> 00:02:39,495 うちの家族でエリートになれそうなのは 私だけだったから 28 00:02:39,495 --> 00:02:45,365 お兄さんもお姉さんも すごく応援してくれていたのに 不合格だったなんて言えなかったのよ 29 00:02:45,365 --> 00:02:47,255 そんな事が理由なの 30 00:02:47,255 --> 00:02:50,065 言おうと思ったのよ 本当に 31 00:02:50,065 --> 00:02:53,195 でも時間が経てば経つほど 怖くなって 32 00:02:53,195 --> 00:02:58,135 どうしたって 許してはもらえないと思ったから 33 00:03:00,505 --> 00:03:07,335 あなたね この世で一番あなたの事を愛しているのは 誰だと思っているのよ 34 00:03:07,335 --> 00:03:11,415 私じゃないっていうのなら 35 00:03:11,415 --> 00:03:15,795 それはお兄さんでしょう 36 00:03:15,795 --> 00:03:18,535 こんな風に隠れて騙すなんて 1番だめな事よ 37 00:03:18,535 --> 00:03:24,315 私達は3人しかいない家族なのよ お互いがいないと 生きていけないのよ 38 00:03:25,335 --> 00:03:29,165 どれだけ怖くたって 私達にはちゃんと話すべきでしょう 39 00:03:29,165 --> 00:03:31,555 こんな風に隠すなんて 40 00:03:34,955 --> 00:03:36,755 ナミ 41 00:03:37,945 --> 00:03:40,945 私が今言ったこと 繰り返して   -え 42 00:03:40,945 --> 00:03:44,525 私が今言ったことを 言い返して 43 00:03:44,525 --> 00:03:49,025 こんな風に隠れて騙すなんて 1番悪いわ 44 00:03:49,025 --> 00:03:52,135 あなたを一番愛しているのは 私なのよ 45 00:03:52,135 --> 00:03:56,515 私達はお互いがいないと 生きていけないのよ 46 00:03:56,515 --> 00:03:58,065 そうよ 47 00:03:59,955 --> 00:04:03,855 隠れている訳にいかないわ 48 00:04:04,975 --> 00:04:09,865 どれだけ怖くたって 私の事を好きな人なんだから 49 00:04:11,035 --> 00:04:15,355 明日は彼の人生で 1番大事な日なのよ 50 00:04:15,355 --> 00:04:18,995 突然 何を言ってるのよ 51 00:04:18,995 --> 00:04:21,545 ごめんね ひどいお姉さんで 52 00:04:21,545 --> 00:04:25,925 今すぐ 会社に行かなくちゃ 53 00:04:25,925 --> 00:04:29,795 荷物をまとめて 明日家に帰って来なさい 54 00:04:31,755 --> 00:04:34,265 お姉さん 55 00:04:34,265 --> 00:04:36,275 お姉さんってば 56 00:04:40,745 --> 00:04:44,235 俺が作ったファイルだろう 57 00:04:44,935 --> 00:04:50,985 4半期報告書と 株価の状況と 58 00:04:52,505 --> 00:04:56,125 部長達全員に 電話をした方がいいかな 59 00:05:02,425 --> 00:05:04,675 本部長 60 00:05:05,945 --> 00:05:08,455 私です ジョン秘書です 61 00:05:17,525 --> 00:05:22,475 お前 クビだって言ったの分からなかったのか 62 00:05:25,725 --> 00:05:27,745 分かっています でも 63 00:05:27,745 --> 00:05:32,475 本部長に言いたい事があるんです 64 00:05:32,475 --> 00:05:39,525 3分 いえ1分だけ 私の話を聞いていただけませんか 65 00:05:43,235 --> 00:05:45,505 帰れ 66 00:05:45,505 --> 00:05:48,555 お前から聞きたい事なんて 何も無い 67 00:06:21,405 --> 00:06:27,405 それならコーヒーを淹れている間だけでも 聞いて下さい 68 00:06:29,745 --> 00:06:31,835 初めは 69 00:06:33,255 --> 00:06:37,785 本部長が引いてくれた椅子に 座りたかったんです 70 00:06:37,785 --> 00:06:41,265 本部長には ご理解いただけないとは思いますが 71 00:06:42,015 --> 00:06:46,055 でもいつも他の人の為に 椅子を引いている私は 72 00:06:47,295 --> 00:06:52,665 たった一度でいいから そこに座ってみたかったんです 73 00:06:54,195 --> 00:07:00,245 でも本当は 椅子に座りたかったんじゃありません 74 00:07:02,115 --> 00:07:04,625 幸せだったんです 75 00:07:07,155 --> 00:07:12,225 本部長の前で 女性として振舞う時が 76 00:07:14,225 --> 00:07:17,765 本部長が愛した女性は 77 00:07:20,375 --> 00:07:24,025 たとえ私じゃなくて 偽物だとしても 78 00:07:26,725 --> 00:07:29,535 それでもまるで あなたが 私を愛してくれたようでした 79 00:07:34,285 --> 00:07:38,555 あの時間は本当に幸せで 止める事が出来ませんでした 80 00:07:41,115 --> 00:07:43,335 ごめんなさい 81 00:07:51,235 --> 00:07:53,165 終わりか 82 00:07:56,905 --> 00:08:01,875 許していただけない事も 私が嫌いな事も分かっています 83 00:08:04,415 --> 00:08:05,775 言いたい事は何だ 84 00:08:05,775 --> 00:08:11,315 明日は本部長にとって 人生で1番大切な日です 85 00:08:11,315 --> 00:08:15,065 これまでやってきた事全ては 明日のためです 86 00:08:18,975 --> 00:08:21,695 あれさえ着なければ 87 00:08:21,695 --> 00:08:26,875 本部長は 見たくもない私の顔を 見ないで済みます 88 00:08:26,875 --> 00:08:30,735 別の秘書だと思って下さって結構ですので 今だけ 私を使ってくれませんでしょうか 89 00:08:30,735 --> 00:08:36,595 私の事を女となんて思わなくて結構です 私も本部長を男性と思いません 90 00:08:36,595 --> 00:08:44,075 社長の椅子に座った本部長を見届けたら 何の後悔も無く 私は去ります 91 00:08:46,815 --> 00:08:53,395 明日までだけ 本部長の秘書でいさせて下さい 92 00:08:58,695 --> 00:09:01,075 覚えているか 93 00:09:01,145 --> 00:09:06,875 もしお前が俺を騙したら 俺は一生 2度と誰の事も信じないって言ったよな 94 00:09:10,145 --> 00:09:12,035 帰れよ 95 00:09:12,905 --> 00:09:16,345 もうここはお前の来る所じゃない 96 00:09:17,015 --> 00:09:20,125 それなら 外で待っています 97 00:09:20,125 --> 00:09:25,175 いつでも 必要な時に声をかけて下さい 98 00:09:39,005 --> 00:09:43,335 6月に焚火って ちょっと暑くないか 99 00:09:44,365 --> 00:09:48,485 そんな決まりあったかしら 100 00:09:49,275 --> 00:09:51,635 何でなんだよ 101 00:09:53,175 --> 00:09:58,545 焚火で とうとうコートを脱いでくれるかしらと思って 102 00:09:58,545 --> 00:10:00,825 ジョン秘書の事だけど 103 00:10:02,535 --> 00:10:04,935 私達の間に まだ火を付けるわけにはいかなそうね 104 00:10:04,935 --> 00:10:07,305 知っていたんだろう 105 00:10:07,305 --> 00:10:11,565 会った事も無い男 ミンイと 君は三角関係にあったんだ 106 00:10:11,565 --> 00:10:13,515 そうよ 107 00:10:13,515 --> 00:10:17,935 私が彼女にそうするように言ったのよ 108 00:10:23,945 --> 00:10:25,875 歯をくいしばって 109 00:10:25,875 --> 00:10:28,995 荒っぽい夜になりそうよ 110 00:10:32,705 --> 00:10:34,695 誰ですか 111 00:10:34,695 --> 00:10:38,975 お恥ずかしい事に 私の母親よ 112 00:10:39,925 --> 00:10:41,285 こんばんわ お母様 113 00:10:41,285 --> 00:10:46,335 キデジュだか グデジュだか知らないけど 114 00:10:46,335 --> 00:10:51,735 あんたが トミンイさんとの結婚をぶち壊した クソ野郎ね 115 00:10:51,735 --> 00:10:57,385 お母さん 彼を傷つけないで文化的に扱って 116 00:10:57,385 --> 00:11:02,115 私は脊椎側弯だろうが 頸椎破裂だろうが構わないけど 117 00:11:02,115 --> 00:11:06,025 でももしこの人に 118 00:11:06,025 --> 00:11:09,785 小さな傷一つでも付けたら 119 00:11:09,785 --> 00:11:12,995 同じことをやり返すから 120 00:11:12,995 --> 00:11:14,715 何言っているんだよ 121 00:11:14,715 --> 00:11:19,385 こんなエレガントで か弱い女性が 暴力なんてふるう訳がないだろう 122 00:11:21,655 --> 00:11:24,665 そうよ あなたの父親は何をやっているの 123 00:11:24,665 --> 00:11:29,915 お母さん もう十分に分かっていると思うけど 124 00:11:29,915 --> 00:11:36,485 お母さんの望む答えは出来ないわ 125 00:11:38,005 --> 00:11:42,155 2つの家族の間で まるで2つの体でもあるみたいに 126 00:11:42,155 --> 00:11:46,255 トミンイと付き合っているウソまでついて 127 00:11:46,255 --> 00:11:50,255 結局選んだ男からは 満足する答えも貰えないわけ 128 00:11:50,255 --> 00:11:51,265 お母さん 129 00:11:51,265 --> 00:11:53,555 あなたの目には 僕は欠陥品に見えるかもしれませんが 130 00:11:53,555 --> 00:11:57,145 1か月だけあげるわ 131 00:11:57,145 --> 00:12:03,755 その間に焚火のような情熱を 燃やし尽くしなさい 132 00:12:03,755 --> 00:12:05,225 でも結婚は 133 00:12:05,225 --> 00:12:08,595 階級に似合う人として頂戴 134 00:12:08,595 --> 00:12:15,635 その間に私は シン会長のご機嫌をもう1度取るから 135 00:12:26,765 --> 00:12:30,615 これが財閥の本当の素顔よ 136 00:12:30,615 --> 00:12:35,585 何で君が ジョン秘書に あんな事をさせたのかが 分かったよ 137 00:12:35,585 --> 00:12:40,105 お母さんの期待に沿えるように 僕がどんな努力でもするよ 138 00:12:40,105 --> 00:12:42,955 お母さんの期待なんて忘れて 139 00:12:42,955 --> 00:12:47,255 今からは 私の期待だけ考えて 140 00:12:47,255 --> 00:12:53,615 私の期待はすごく高いんだから 141 00:12:53,615 --> 00:12:56,135 どんな期待かな 142 00:12:56,135 --> 00:13:03,115 キデジュさんに あんな感じの人になって欲しいの 143 00:13:03,115 --> 00:13:07,315 どんなかな すごい力持ちとか 144 00:13:09,145 --> 00:13:14,045 じゃあ 知的な男かな 145 00:13:18,235 --> 00:13:21,205 無謀な男よ 146 00:13:22,705 --> 00:13:28,885 あの試写会の日に 潜在性は感じたのよね 147 00:13:28,885 --> 00:13:30,365 どうかしら 148 00:13:30,365 --> 00:13:35,715 今夜 潜在性をもっと掘り下げてみるかしら 149 00:14:11,605 --> 00:14:13,805 ジョン秘書なのか 150 00:14:15,305 --> 00:14:18,265 帰れって言ったのに 何をしているんだ 151 00:14:25,555 --> 00:14:27,615 はい キム秘書 152 00:14:28,535 --> 00:14:31,535 はい 今行きます 153 00:14:40,375 --> 00:14:42,955 分かりました ご心配なく 154 00:14:42,955 --> 00:14:44,725 では 役員会議で 155 00:14:44,725 --> 00:14:47,985 はい 宜しくお願いします 156 00:15:13,345 --> 00:15:18,005 調査したところ 対抗馬は3人だ 157 00:15:18,005 --> 00:15:19,445 カとヨンは 158 00:15:19,505 --> 00:15:24,205 彼らは口が堅いし 明日意志を決めると思います 159 00:15:24,205 --> 00:15:28,465 でも キデジュは何を考えているのか 160 00:15:28,465 --> 00:15:31,015 シン社長 聞きましたか 161 00:15:31,015 --> 00:15:33,065 シネパークの会長から聞いたのですが 162 00:15:33,065 --> 00:15:37,885 パク代表は随分と前に 書類にサインをしたそうです 163 00:15:37,885 --> 00:15:39,085 なんだって 164 00:15:39,085 --> 00:15:43,575 それなのにどうして シン社長に連絡が無いんだ 165 00:15:43,575 --> 00:15:48,025 ま まさか トミンイに渡したのか 166 00:15:48,715 --> 00:15:50,805 まさか 167 00:15:55,075 --> 00:15:59,045 だからデジュは辞めたのか 受け取ってミンイに渡しやがったな 168 00:15:59,045 --> 00:16:01,645 情報漏洩でも 名誉棄損でも 169 00:16:01,645 --> 00:16:07,215 規律委員会にかけて この業界で2度と働けなくしてやる 170 00:16:25,225 --> 00:16:28,455 ミンイが受け取ったのなら この辺りにあるはずだ 171 00:16:31,935 --> 00:16:32,905 「人は不公平 神は公平」 172 00:16:32,905 --> 00:16:34,795 なんだこれは 173 00:16:38,175 --> 00:16:43,565 人は不公平 神は公平 174 00:16:44,695 --> 00:16:46,475 はい 社長 175 00:16:46,475 --> 00:16:50,265 ト本部長からのファイルを見ました 176 00:16:50,265 --> 00:16:52,775 会社のお金が 送金されているようです 177 00:16:52,775 --> 00:16:54,415 誰がやった トミンイか 178 00:16:54,415 --> 00:16:55,945 いえ イウランです 179 00:16:55,945 --> 00:16:56,815 イウランって誰だ 180 00:16:56,815 --> 00:16:59,505 ご存知ですよね ギ本部長の秘書です 181 00:16:59,505 --> 00:17:01,635 でもちょっと変なんです 182 00:17:01,635 --> 00:17:07,265 お金は 運転手休憩室 業務上事故賠償金  残業代などに使われていて 183 00:17:07,265 --> 00:17:11,035 イウランだけでなく 他の秘書も関与している様子です 184 00:17:11,035 --> 00:17:14,645 大物だけ捕まえたいんだ 雑魚はどうでもいい 185 00:17:14,645 --> 00:17:17,805 ト本部長を 徹底的に調べろ 186 00:17:17,805 --> 00:17:21,875 秘書の誰が関与しているか連絡しろ 全員クビにしてやる 187 00:17:27,465 --> 00:17:30,045 イウランです 188 00:17:34,735 --> 00:17:38,105 あなたが泥棒の親玉ですか 189 00:17:38,105 --> 00:17:40,005 私は何も盗んでいません 190 00:17:40,005 --> 00:17:43,055 それはすべて私が一人でやった事です 191 00:17:43,055 --> 00:17:47,085 分かってるよ 他にもいただろう 192 00:17:49,875 --> 00:17:53,265 私を解雇しようが 殺そうが ご自由になさって下さい 193 00:17:53,265 --> 00:17:58,765 他の者は何が起きているのかも知りません 彼らは被害者で 私のためにやっただけです 194 00:17:58,765 --> 00:18:06,065 悪いがね この釣りの目的は そいつらを辞めさせる事じゃないんだ 195 00:18:06,065 --> 00:18:10,485 コイだろうが小魚だろうが 君は皆を殺すんだよ 196 00:18:12,415 --> 00:18:17,115 気をつけて見てろよ これからみんなの命がどうなるのか 197 00:18:21,095 --> 00:18:23,935 俺を止める理由は 何も無いだろう 198 00:18:23,935 --> 00:18:29,645 では私がコイを差し出せば どうなさいますか 199 00:18:29,645 --> 00:18:31,005 何だ 200 00:18:31,005 --> 00:18:36,835 あなたの地位を保つコイを差し出せば 小魚達を解放して下さいますか 201 00:18:36,835 --> 00:18:39,705 俺がまだ捕まえていないコイを 君は捕まえたのかね 202 00:18:39,705 --> 00:18:44,555 業務に支障のある 精神的疾患が認められる者は 203 00:18:44,555 --> 00:18:47,645 代表になる事はできない 204 00:18:47,645 --> 00:18:54,315 トミンイ本部長は 深刻な病気にかかっています 205 00:18:54,315 --> 00:18:56,345 トミンイがか 206 00:18:57,445 --> 00:18:58,735 何の病気だ 207 00:18:58,735 --> 00:19:00,485 約束して下さい 208 00:19:00,485 --> 00:19:05,225 解雇するのは私だけで 他の者に手出しはしないと 209 00:19:10,345 --> 00:19:13,045 もちろんです まず見てから決められますよね 210 00:19:13,045 --> 00:19:14,555 はい 211 00:19:14,555 --> 00:19:17,065 分かりました 明日お目にかかります ヨン部長 212 00:19:17,065 --> 00:19:19,145 はい 213 00:19:22,985 --> 00:19:26,815 明日 顔が分からないかもしれないから 終わらせないと 214 00:19:27,935 --> 00:19:30,535 どうにか覚えなくちゃ ノートはどこにいったか 215 00:19:30,535 --> 00:19:32,525 どこかな 216 00:19:41,205 --> 00:19:43,425 オフィスか 217 00:20:43,065 --> 00:20:46,195 私物も持って行っていないのか 218 00:20:49,285 --> 00:20:52,265 来たのに なんで持っていかないんだよ 219 00:20:55,885 --> 00:21:01,765 これは 俺の為に着ていたからだよな 220 00:21:28,505 --> 00:21:30,825 本部長 ごめんなさい 221 00:21:30,825 --> 00:21:35,565 ー多分ジョン秘書は ずっとお前に伝えていたんだよ 222 00:21:35,565 --> 00:21:38,085 全部話したいって 223 00:21:38,085 --> 00:21:40,045 お前が好きだって 224 00:21:40,045 --> 00:21:42,215 ー吐きそうだったって言っていたわ 225 00:21:42,245 --> 00:21:44,245 くらくらして 倒れそうだったって 226 00:21:44,245 --> 00:21:48,445 腕に怪我をしたのに 胸に怪我をしたみたいだったって 227 00:21:49,815 --> 00:21:54,225 いつでも必要な時は 声をかけて下さい 228 00:21:55,005 --> 00:21:57,755 ♫ 変なんだ ♫ 229 00:21:58,585 --> 00:22:06,785 ♫ 君は僕が良く知っている人なんだ ♫ 230 00:22:09,805 --> 00:22:17,095 ♫ 毎日君は僕の心に近づいて ♫ 231 00:22:18,245 --> 00:22:21,265 帰ったのかどうか 232 00:22:21,265 --> 00:22:23,685 気になるじゃないか 233 00:22:23,685 --> 00:22:33,225 ♫ 変なんだ 本当に僕の心は ♫ 234 00:22:34,855 --> 00:22:37,945 ♫ 壊れたみたいなんだ ♫ 235 00:22:37,945 --> 00:22:44,325 ♫ 君を前にすると 胸がどうかしてしまうんだ ♫ 236 00:22:46,375 --> 00:22:47,595 本部長 237 00:22:47,595 --> 00:22:55,905 ♫ 1日中君を見続けてしまうんだ バカな俺は ♫ 238 00:22:55,905 --> 00:23:01,805 私です ジョン秘書です 何か御用でしょうか 239 00:23:03,865 --> 00:23:08,625 あの ノートは どこにあるんだ 240 00:23:08,625 --> 00:23:09,965 何の 241 00:23:09,965 --> 00:23:16,035 前に部長の顔が分かるように整理した 242 00:23:17,005 --> 00:23:18,815 前回置いたままでしたので 243 00:23:18,815 --> 00:23:22,345 私の2段目の引き出しに入っています 244 00:23:32,005 --> 00:23:33,725 お探ししましょうか 245 00:23:33,725 --> 00:23:36,865 でなければ 何かお食事を買ってきましょうか 246 00:23:41,615 --> 00:23:45,435 お疲れでしたら ご自宅にお送りしますが 247 00:23:53,075 --> 00:23:58,585 夜中こんなことをすれば 俺が君に悪いと思うとでも思ってるのか 248 00:23:58,585 --> 00:24:00,505 いえ 249 00:24:02,445 --> 00:24:09,255 ただ何か急に必要な事があるといけないので 250 00:24:18,245 --> 00:24:21,275 今日だけ やってくれるか 251 00:24:21,275 --> 00:24:22,355 え 252 00:24:22,355 --> 00:24:30,005 明日までだけ 俺の秘書として働けば 本当に悔いなく辞めるのか 253 00:24:30,005 --> 00:24:33,885 はい もしもお許しいただけるのなら 254 00:24:37,995 --> 00:24:42,605 俺は 今でもお前を憎んでる 255 00:24:43,595 --> 00:24:47,205 お前がした事も まだ怒っている 256 00:24:49,225 --> 00:24:53,335 でも お前がいないと 257 00:24:56,325 --> 00:24:58,605 誰の顔も分からないんだ 258 00:25:17,105 --> 00:25:21,965 だから 明日までだけ 259 00:25:21,965 --> 00:25:26,575 ♫ 今まで言えなかったの ♫ 260 00:25:26,575 --> 00:25:30,925 ♫ 私の心に隠れていた話を ♫ 261 00:25:30,945 --> 00:25:35,055 これ着て 仕事しろ 262 00:25:35,055 --> 00:25:38,425 ♫ どうしても ♫ 263 00:25:38,445 --> 00:25:46,545 ♫ 私の愛を説明することが 出来なかったの ♫ 264 00:25:47,765 --> 00:25:51,485 ♫ 雨が降る音がして ♫ 265 00:25:51,485 --> 00:26:02,465 ♫ あなたの前で私は 少し近づいてあなたに染まるの ♫ 266 00:26:02,465 --> 00:26:09,045 ♫ だって私の心は あなたに出会ったから ♫ 267 00:26:09,045 --> 00:26:16,105 ♫ 愛する事を知ったから ♫ 268 00:26:16,105 --> 00:26:19,165 「私の秘書の 秘密の生活」 予告 269 00:26:19,165 --> 00:26:22,165 俺は社長にふさわしいんだろうか 270 00:26:22,165 --> 00:26:24,295 あなたのお母さんが死んだのは 誰のせいよ 271 00:26:24,295 --> 00:26:26,165 僕に話すべきだったでしょう 272 00:26:26,165 --> 00:26:28,995 こんな事しておいて 助けて欲しいだと 273 00:26:28,995 --> 00:26:33,285 本部長を見れば 何が起きているのか分かりますから だからただ 合図をして下さい 274 00:26:33,285 --> 00:26:36,175 この中の 誰がパク部長かね 275 00:26:36,175 --> 00:26:40,515 ♫ 私の心が 波打つから ♫