1 00:00:00,400 --> 00:00:03,000 (蘭)情報開示請求の結果が 2 00:00:00,400 --> 00:00:03,000 届いたんだけど…。 3 00:00:03,000 --> 00:00:05,495 ♬〜 4 00:00:05,495 --> 00:00:07,825 (流川 蒼) 5 00:00:05,495 --> 00:00:07,825 先輩を誹謗中傷してたのは➡ 6 00:00:07,825 --> 00:00:11,000 黒澤さんだったってことですか!? 7 00:00:11,000 --> 00:00:18,792 ♬〜 8 00:00:18,792 --> 00:00:23,264 先輩は…あの人のこと 9 00:00:18,792 --> 00:00:23,264 どのくらい 知ってるんですか? 10 00:00:23,264 --> 00:00:25,264 どのくらいって…。 11 00:00:25,264 --> 00:00:28,330 気になったこと ないんですか? 12 00:00:28,330 --> 00:00:30,000 どういう意味? 13 00:00:30,000 --> 00:00:32,000 どういう意味? 14 00:00:32,000 --> 00:00:34,891 (流川大治郎) 15 00:00:32,000 --> 00:00:34,891 ((黒澤 仁という男は➡ 16 00:00:34,891 --> 00:00:38,264 連続女性殺人事件の被害者➡ 17 00:00:38,264 --> 00:00:42,660 黛 十和の婚約者だった)) 18 00:00:42,660 --> 00:00:44,825 実は…。 19 00:00:47,825 --> 00:00:51,000 (ドアが開く音) 20 00:00:54,825 --> 00:00:58,099 どこ 行ってたんですか? 21 00:00:54,825 --> 00:00:58,099 (黒澤)来客だ。 22 00:00:58,099 --> 00:01:00,000 依頼人ですか? 23 00:00:58,099 --> 00:01:00,000 多分な。 24 00:01:00,000 --> 00:01:01,825 依頼人ですか? 25 00:01:00,000 --> 00:01:01,825 多分な。 26 00:01:11,363 --> 00:01:13,891 (橋垣世那) 27 00:01:11,363 --> 00:01:13,891 ちょっと お姉ちゃん。 28 00:01:11,363 --> 00:01:13,891 せっかく ここまで来たんだから。 29 00:01:13,891 --> 00:01:16,132 (橋垣紗世)やっぱり 帰ろう 30 00:01:13,891 --> 00:01:16,132 迷惑だから。ねっ! 31 00:01:16,132 --> 00:01:18,297 (世那)行くよ! 32 00:01:16,132 --> 00:01:18,297 (紗世)帰ろうってば…。 33 00:01:18,297 --> 00:01:22,495 もしかして…紗世ちゃん? 34 00:01:22,495 --> 00:01:25,000 あっ…久しぶり。 35 00:01:29,561 --> 00:01:30,000 子役時代の お友達ですか。 36 00:01:30,000 --> 00:01:32,231 子役時代の お友達ですか。 37 00:01:32,231 --> 00:01:35,330 (紗世)…って言っても 38 00:01:32,231 --> 00:01:35,330 私は ただのエキストラで➡ 39 00:01:35,330 --> 00:01:36,858 主役の蘭ちゃんとはレベルが…。 40 00:01:36,858 --> 00:01:39,330 やめようよ 昔の話は。 41 00:01:39,330 --> 00:01:41,165 ごめん ごめん。 42 00:01:41,165 --> 00:01:44,264 で どうしたの急に? 43 00:01:44,264 --> 00:01:48,000 それが…。 44 00:01:48,000 --> 00:01:51,099 お姉ちゃん! 45 00:01:51,099 --> 00:01:54,726 (紗世)それが その…➡ 46 00:01:54,726 --> 00:01:58,561 私 婚約したの。 47 00:01:54,726 --> 00:01:58,561 あっ そうなの!おめでとう。 48 00:01:58,561 --> 00:02:00,000 違うんです。騙されてるんです! 49 00:01:58,561 --> 00:02:00,000 え? 50 00:02:00,000 --> 00:02:01,792 違うんです。騙されてるんです! 51 00:02:00,000 --> 00:02:01,792 え? 52 00:02:01,792 --> 00:02:06,066 違うって。私 結婚するの。 53 00:02:06,066 --> 00:02:09,033 えっと 一体どういう? 54 00:02:09,033 --> 00:02:14,330 それが…私 ドラマの感想とか➡ 55 00:02:14,330 --> 00:02:17,792 SNSで呟くんだけど…。➡ 56 00:02:17,792 --> 00:02:23,726 そこにハン・ジエンっていう 57 00:02:17,792 --> 00:02:23,726 韓国の人からDMが来て。 58 00:02:23,726 --> 00:02:28,792 (DM:ハン・ジエンの声) 59 00:02:23,726 --> 00:02:28,792 「突然すみません。 60 00:02:23,726 --> 00:02:28,792 ハン・ジエンといいます」。 61 00:02:28,792 --> 00:02:30,000 (紗世) 62 00:02:28,792 --> 00:02:30,000 <最初は おすすめの韓国ドラマを 63 00:02:28,792 --> 00:02:30,000 教え合ったりするぐらいの➡ 64 00:02:30,000 --> 00:02:33,825 (紗世) 65 00:02:30,000 --> 00:02:33,825 <最初は おすすめの韓国ドラマを 66 00:02:30,000 --> 00:02:33,825 教え合ったりするぐらいの➡ 67 00:02:33,825 --> 00:02:37,297 他愛もない 68 00:02:33,825 --> 00:02:37,297 やりとりだったんだけど。➡ 69 00:02:37,297 --> 00:02:40,429 そのうち 毎日 70 00:02:37,297 --> 00:02:40,429 やりとりするようになって➡ 71 00:02:40,429 --> 00:02:44,693 自然と お互い…好きになって> 72 00:02:44,693 --> 00:02:46,792 (DM:ハンの声) 73 00:02:44,693 --> 00:02:46,792 「あなたと出会えたのが➡ 74 00:02:46,792 --> 00:02:48,792 人生最大の幸運」。 75 00:02:48,792 --> 00:02:57,000 ♬〜 76 00:02:57,000 --> 00:02:59,891 (DM:ハンの声) 77 00:02:57,000 --> 00:02:59,891 「あなたを愛しています」。 78 00:02:59,891 --> 00:03:00,000 ♬〜 79 00:03:00,000 --> 00:03:06,726 ♬〜 80 00:03:06,726 --> 00:03:10,000 (紗世) 81 00:03:06,726 --> 00:03:10,000 <それでビデオチャット 82 00:03:06,726 --> 00:03:10,000 するようになったんだけど…> 83 00:03:10,000 --> 00:03:16,033 ♬〜 84 00:03:16,033 --> 00:03:19,297 パソコン)(ハン)((婚約の証として 85 00:03:16,033 --> 00:03:19,297 受け取ってほしい)) 86 00:03:21,297 --> 00:03:23,297 ((はい)) 87 00:03:23,297 --> 00:03:30,000 ♬〜 88 00:03:30,000 --> 00:03:33,792 ♬〜 89 00:03:33,792 --> 00:03:36,891 その婚約者の方と 90 00:03:33,792 --> 00:03:36,891 直接 会ったことは? 91 00:03:42,396 --> 00:03:45,594 (世那) 92 00:03:42,396 --> 00:03:45,594 キャッシュグラムの送金履歴です。 93 00:03:42,396 --> 00:03:45,594 キャッシュグラム? 94 00:03:45,594 --> 00:03:49,495 あっちが指定してきた海外への 95 00:03:45,594 --> 00:03:49,495 送金サービスなんですけど。➡ 96 00:03:49,495 --> 00:03:52,297 結婚式場の予約代に ドレス代➡ 97 00:03:52,297 --> 00:03:56,099 病院代とか ホテル代とか➡ 98 00:03:56,099 --> 00:03:58,264 無茶苦茶な理由つけては 99 00:03:56,099 --> 00:03:58,264 お金送れって。 100 00:03:58,264 --> 00:04:00,000 無茶苦茶なんかじゃないって。 101 00:03:58,264 --> 00:04:00,000 彼の口座が➡ 102 00:04:00,000 --> 00:04:00,825 無茶苦茶なんかじゃないって。 103 00:04:00,000 --> 00:04:00,825 彼の口座が➡ 104 00:04:00,825 --> 00:04:04,264 一時的に使えなくなったから 105 00:04:00,825 --> 00:04:04,264 私が立て替えてるだけで。 106 00:04:04,264 --> 00:04:07,792 紗世ちゃんは いくら 107 00:04:04,264 --> 00:04:07,792 そのハン…。 108 00:04:07,792 --> 00:04:11,759 ハン・ジエン。 109 00:04:07,792 --> 00:04:11,759 そう。その人に払ったの? 110 00:04:11,759 --> 00:04:14,957 300万円くらいかな。 111 00:04:11,759 --> 00:04:14,957 え!? 112 00:04:14,957 --> 00:04:17,924 でも 大丈夫。 113 00:04:14,957 --> 00:04:17,924 結婚したら 全部返すって➡ 114 00:04:17,924 --> 00:04:20,792 彼が約束してくれてるから。 115 00:04:20,792 --> 00:04:24,330 紗世ちゃん。 116 00:04:20,792 --> 00:04:24,330 国際ロマンス詐欺って知ってる? 117 00:04:27,627 --> 00:04:30,000 正直 その手口と同じだと思う。 118 00:04:30,000 --> 00:04:31,033 正直 その手口と同じだと思う。 119 00:04:31,033 --> 00:04:35,132 違うって。 120 00:04:31,033 --> 00:04:35,132 彼は詐欺師なんかじゃない! 121 00:04:35,132 --> 00:04:37,297 (世那) 122 00:04:35,132 --> 00:04:37,297 私から 何 言っても聞かなくて。➡ 123 00:04:37,297 --> 00:04:40,132 こうなったら もうハン・ジエン 124 00:04:37,297 --> 00:04:40,132 とかいう人 捜し出して➡ 125 00:04:40,132 --> 00:04:44,528 直接 話し合うしかないと 126 00:04:40,132 --> 00:04:44,528 思うんです。お願いします。➡ 127 00:04:44,528 --> 00:04:48,000 姉の目を 128 00:04:44,528 --> 00:04:48,000 覚ましてもらえませんか。 129 00:04:49,693 --> 00:04:52,297 弁護士として できることは➡ 130 00:04:52,297 --> 00:04:55,363 法的に お金を取り返す 131 00:04:52,297 --> 00:04:55,363 お手伝いです。 132 00:04:55,363 --> 00:04:58,099 特定の人物を捜すというのは…。 133 00:04:58,099 --> 00:05:00,000 「第5話。今回のコランは 134 00:04:58,099 --> 00:05:00,000 探偵に大変身。➡ 135 00:05:00,000 --> 00:05:02,891 「第5話。今回のコランは 136 00:05:00,000 --> 00:05:02,891 探偵に大変身。➡ 137 00:05:02,891 --> 00:05:06,330 果たしてコランは 138 00:05:02,891 --> 00:05:06,330 真犯人を おびき出せるのか…?」 139 00:05:06,330 --> 00:05:08,660 何ですか 急に。 140 00:05:08,660 --> 00:05:12,759 弁護士の力だけじゃ駄目なら。 141 00:05:08,660 --> 00:05:12,759 探偵になればいい。 142 00:05:12,759 --> 00:05:15,561 はい? 143 00:05:15,561 --> 00:05:18,792 ハン・ジエンさんとは 144 00:05:15,561 --> 00:05:18,792 今も繋がっていますよね? 145 00:05:18,792 --> 00:05:22,858 あ…はい。毎週 火・木に 146 00:05:18,792 --> 00:05:22,858 ビデオチャットする約束で。 147 00:05:22,858 --> 00:05:27,528 彼を おびき出して 148 00:05:22,858 --> 00:05:27,528 会わせてあげては いかがですか? 149 00:05:27,528 --> 00:05:30,000 コラン先生。 150 00:05:30,000 --> 00:05:30,231 コラン先生。 151 00:05:30,231 --> 00:05:32,891 蘭ちゃん お願い。 152 00:05:32,891 --> 00:05:35,528 私 会いたい。 153 00:05:32,891 --> 00:05:35,528 どうしても 彼に。 154 00:05:35,528 --> 00:05:41,000 ♬〜 155 00:05:41,000 --> 00:05:42,495 「救いたい」 156 00:05:41,000 --> 00:05:42,495 「見捨てるのか」 157 00:05:42,495 --> 00:05:44,000 「勝つって何?」 158 00:05:42,495 --> 00:05:44,000 「正義などない」 159 00:05:44,000 --> 00:05:46,660 「何が正しいの?」 160 00:05:44,000 --> 00:05:46,660 「俺の脚本を演じろ」 161 00:05:46,660 --> 00:05:50,000 「私達が裁判をひっくり返す!」 162 00:05:46,660 --> 00:05:50,000 「俺達が裁判をひっくり返す!」 163 00:06:00,000 --> 00:06:03,858 流川で いいだろ。 164 00:06:00,000 --> 00:06:03,858 俺が行く必要がどこにある。 165 00:06:08,726 --> 00:06:11,033 何だ? 166 00:06:11,033 --> 00:06:14,528 私のことも 167 00:06:11,033 --> 00:06:14,528 おびき出したんですか? 168 00:06:14,528 --> 00:06:17,165 本当に 169 00:06:14,528 --> 00:06:17,165 たまたまだったんですか? 170 00:06:17,165 --> 00:06:18,825 ブログの名前。 171 00:06:20,825 --> 00:06:22,594 当たり前だろ。 172 00:06:22,594 --> 00:06:25,825 じゃあ この前のは? 173 00:06:22,594 --> 00:06:25,825 この前? 174 00:06:25,825 --> 00:06:30,000 「悲しみは 175 00:06:25,825 --> 00:06:30,000 憎しみでしか 完結しない」。 176 00:06:30,000 --> 00:06:34,891 ♬〜 177 00:06:34,891 --> 00:06:38,759 ((4-4…?)) 178 00:06:38,759 --> 00:06:41,495 テレビ)(辻田) 179 00:06:38,759 --> 00:06:41,495 ((警察官の 180 00:06:38,759 --> 00:06:41,495 北見昌彦さんが刺殺され➡ 181 00:06:41,495 --> 00:06:45,495 現場にいた 原 大貴容疑者が 182 00:06:41,495 --> 00:06:45,495 現行犯逮捕されました)) 183 00:06:45,495 --> 00:06:48,693 北見さんが釈放されることも➡ 184 00:06:48,693 --> 00:06:50,693 彼がそれを知って 185 00:06:48,693 --> 00:06:50,693 復讐に走ることも➡ 186 00:06:50,693 --> 00:06:54,693 わかってたんですよね? 187 00:06:54,693 --> 00:06:57,165 わかってたのに…➡ 188 00:06:57,165 --> 00:07:00,000 どうして 189 00:06:57,165 --> 00:07:00,000 止めなかったんですか? 190 00:07:00,000 --> 00:07:00,198 どうして 191 00:07:00,000 --> 00:07:00,198 止めなかったんですか? 192 00:07:00,198 --> 00:07:06,231 復讐も憎しみも…。 193 00:07:00,198 --> 00:07:06,231 全て彼の物だ。➡ 194 00:07:06,231 --> 00:07:10,231 たとえ 法を犯そうと 195 00:07:06,231 --> 00:07:10,231 奪う権利は誰にもない。 196 00:07:10,231 --> 00:07:21,891 ♬〜 197 00:07:23,396 --> 00:07:26,165 パソコン)(ハン) 198 00:07:23,396 --> 00:07:26,165 会いたかったです 紗世さん。 199 00:07:26,165 --> 00:07:30,000 あのね…ちょっと今日は 200 00:07:26,165 --> 00:07:30,000 大事な話があって。 201 00:07:30,000 --> 00:07:32,462 あのね…ちょっと今日は 202 00:07:30,000 --> 00:07:32,462 大事な話があって。 203 00:07:32,462 --> 00:07:34,495 パソコン)どうしました? 204 00:07:34,495 --> 00:07:37,099 別れて…欲しいの。 205 00:07:37,099 --> 00:07:38,594 パソコン)え…? 206 00:07:38,594 --> 00:07:41,132 あなたのことが信じられない。 207 00:07:41,132 --> 00:07:44,462 パソコン)待って。なんか変だよ? 208 00:07:41,132 --> 00:07:44,462 今日…➡ 209 00:07:44,462 --> 00:07:49,000 全然 目が合わない。 210 00:07:44,462 --> 00:07:49,000 紗世さん いつもと違う。 211 00:07:49,000 --> 00:07:51,330 パソコン)そんなことないよ。 212 00:07:51,330 --> 00:07:56,660 パソコン)(ハン)じゃあ どうしたら 213 00:07:51,330 --> 00:07:56,660 いいか 教えて? 214 00:07:56,660 --> 00:07:58,660 ♬〜 215 00:07:58,660 --> 00:08:00,000 パソコン)(ハン)紗世さんの為なら 216 00:07:58,660 --> 00:08:00,000 なんでも するから…。 217 00:08:00,000 --> 00:08:01,363 パソコン)(ハン)紗世さんの為なら 218 00:08:00,000 --> 00:08:01,363 なんでも するから…。 219 00:08:01,363 --> 00:08:04,363 ((これが本日の台本です)) 220 00:08:04,363 --> 00:08:06,363 ((台本…)) 221 00:08:06,363 --> 00:08:08,924 ((ここに書かれてる通りに 222 00:08:06,363 --> 00:08:08,924 お願いします)) 223 00:08:12,000 --> 00:08:14,792 ((あの…前にも言ったかも 224 00:08:12,000 --> 00:08:14,792 しれないんですけど➡ 225 00:08:14,792 --> 00:08:18,165 私 元子役って言っても 226 00:08:14,792 --> 00:08:18,165 エキストラしか した事なくて…)) 227 00:08:18,165 --> 00:08:21,858 ((大丈夫です。ここに 228 00:08:18,165 --> 00:08:21,858 元天才子役がいますから)) 229 00:08:21,858 --> 00:08:24,792 ♬〜 230 00:08:24,792 --> 00:08:30,000 パソコン)紗世さん。お願い 何か言って? 231 00:08:30,000 --> 00:08:32,627 パソコン)紗世さん。お願い 何か言って? 232 00:08:32,627 --> 00:08:35,000 彼女 大丈夫? 233 00:08:37,825 --> 00:08:40,000 おい。 234 00:08:37,825 --> 00:08:40,000 しっ! 235 00:08:40,000 --> 00:08:44,165 1 2 3…。 236 00:08:44,165 --> 00:08:49,528 パソコン)(紗世の泣き声) 237 00:08:49,528 --> 00:08:53,825 パソコン)大丈夫?紗世さん? 238 00:08:49,528 --> 00:08:53,825 パソコン)(紗世の泣き声) 239 00:08:53,825 --> 00:08:55,330 パソコン)(ハン)泣かないで…! 240 00:08:55,330 --> 00:08:57,858 (紗世の泣き声) 241 00:08:57,858 --> 00:09:00,000 ((やっぱ無理だよ 急に泣くとか)) 242 00:09:00,000 --> 00:09:00,660 ((やっぱ無理だよ 急に泣くとか)) 243 00:09:00,660 --> 00:09:05,495 ((泣く芝居で大事なのは 244 00:09:00,660 --> 00:09:05,495 泣くより 泣く前!)) 245 00:09:05,495 --> 00:09:07,000 ((前?)) 246 00:09:07,000 --> 00:09:09,759 ((いい?今にも 247 00:09:07,000 --> 00:09:09,759 泣き出しそうな顔で➡ 248 00:09:09,759 --> 00:09:15,330 じっと 1 2 3…で➡ 249 00:09:15,330 --> 00:09:20,099 もう こらえきれないって 250 00:09:15,330 --> 00:09:20,099 感じで顔を隠す)) 251 00:09:20,099 --> 00:09:23,726 (蘭の泣き声) 252 00:09:25,858 --> 00:09:29,594 ((これなら 涙出なくても 253 00:09:25,858 --> 00:09:29,594 なんかっぽいでしょ)) 254 00:09:29,594 --> 00:09:30,000 ((ああ…すごい!)) 255 00:09:30,000 --> 00:09:31,858 ((ああ…すごい!)) 256 00:09:31,858 --> 00:09:33,462 パソコン)(紗世の泣き声) 257 00:09:33,462 --> 00:09:37,396 パソコン)(紗世)あなたは… 258 00:09:33,462 --> 00:09:37,396 あなたは詐欺師なの? 259 00:09:37,396 --> 00:09:40,396 パソコン)え…? 260 00:09:40,396 --> 00:09:45,264 パソコン)(紗世)あなたのこと 261 00:09:40,396 --> 00:09:45,264 両親に相談したの。➡ 262 00:09:45,264 --> 00:09:47,924 そしたら お前騙されてるよって➡ 263 00:09:47,924 --> 00:09:51,033 私が あなたに お金送ってるから。 264 00:09:51,033 --> 00:09:53,132 パソコン)それで 別れて欲しいって? 265 00:09:53,132 --> 00:09:58,297 パソコン)(紗世)だって 全然 266 00:09:53,132 --> 00:09:58,297 信じてもらえなくて。 267 00:09:58,297 --> 00:10:00,000 パソコン)そんな…。 268 00:10:00,000 --> 00:10:00,132 パソコン)そんな…。 269 00:10:00,132 --> 00:10:04,495 パソコン)(紗世)だからね…➡ 270 00:10:04,495 --> 00:10:08,594 そうなる前に 271 00:10:04,495 --> 00:10:08,594 全財産 おろしてきたの。 272 00:10:13,495 --> 00:10:18,000 パソコン)取りに来て 直接。 273 00:10:13,495 --> 00:10:18,000 そしたら 私…➡ 274 00:10:18,000 --> 00:10:21,792 もう1回 あなたのこと 275 00:10:18,000 --> 00:10:21,792 信じられると思うから。➡ 276 00:10:21,792 --> 00:10:26,066 これ全部 あなたに預けるから。 277 00:10:26,066 --> 00:10:29,363 (ドアを叩く音) 278 00:10:29,363 --> 00:10:30,000 パソコン)どうしたの? 279 00:10:29,363 --> 00:10:30,000 パソコン)お父さんかも。 280 00:10:30,000 --> 00:10:31,726 パソコン)どうしたの? 281 00:10:30,000 --> 00:10:31,726 パソコン)お父さんかも。 282 00:10:31,726 --> 00:10:35,495 パソコン)早くしないと。 283 00:10:31,726 --> 00:10:35,495 いつ 取りに来れる? 284 00:10:35,495 --> 00:10:37,000 パソコン)ちょっと考えさせて…。 285 00:10:37,000 --> 00:10:41,825 パソコン)何やってる! 286 00:10:37,000 --> 00:10:41,825 パソコン)お父さん! 287 00:10:41,825 --> 00:10:46,000 パソコン)例のアイツか。 288 00:10:41,825 --> 00:10:46,000 もう いい加減しろ! 289 00:10:46,000 --> 00:10:48,165 パソコン)(紗世)やめて!やめて 290 00:10:46,000 --> 00:10:48,165 お父さん…待って! 291 00:10:54,099 --> 00:10:57,099 大丈夫だったかな? 292 00:10:54,099 --> 00:10:57,099 完璧だったよ。 293 00:10:57,099 --> 00:10:59,132 (携帯の着信音) 294 00:11:02,627 --> 00:11:06,924 あっ やった〜! 295 00:11:02,627 --> 00:11:06,924 会いに来てくれるって。➡ 296 00:11:06,924 --> 00:11:09,825 やっぱり 297 00:11:06,924 --> 00:11:09,825 詐欺なんかじゃなかった! 298 00:11:14,000 --> 00:11:25,462 ♬〜 299 00:11:25,462 --> 00:11:27,000 紗世さんは? 300 00:11:27,000 --> 00:11:29,627 何とか お願いして 301 00:11:27,000 --> 00:11:29,627 家で待っててもらうことにした。 302 00:11:33,132 --> 00:11:35,165 来ますかね?ハン・ジエン。 303 00:11:35,165 --> 00:11:39,792 ♬〜 304 00:11:39,792 --> 00:11:41,495 あっ…。 305 00:11:43,000 --> 00:11:48,561 ♬〜 306 00:11:48,561 --> 00:11:51,528 あれは… 307 00:11:48,561 --> 00:11:51,528 どっから どう見ても➡ 308 00:11:51,528 --> 00:11:54,825 ハン・ジエンじゃないですよね? 309 00:11:54,825 --> 00:11:57,330 別人だよね〜。 310 00:12:01,000 --> 00:12:04,264 あの〜 すみません。 311 00:12:04,264 --> 00:12:06,330 (近藤良太)お前たちか? 312 00:12:04,264 --> 00:12:06,330 (蘭・蒼)え? 313 00:12:06,330 --> 00:12:08,726 何が目的だ? 314 00:12:08,726 --> 00:12:10,231 はい? 315 00:12:10,231 --> 00:12:12,858 もういい。貰うもの貰って 316 00:12:10,231 --> 00:12:12,858 早く終わりにしよう。 317 00:12:16,000 --> 00:12:20,825 あの〜 ハン・ジエンさんの 318 00:12:16,000 --> 00:12:20,825 お知り合いですか? 319 00:12:20,825 --> 00:12:23,627 は?…いいから➡ 320 00:12:23,627 --> 00:12:27,627 渡すのか 渡さないのか。 321 00:12:23,627 --> 00:12:27,627 何をですか? 322 00:12:27,627 --> 00:12:30,000 馬鹿にしてんのか? 323 00:12:27,627 --> 00:12:30,000 もういい。 324 00:12:30,000 --> 00:12:31,561 馬鹿にしてんのか? 325 00:12:30,000 --> 00:12:31,561 もういい。 326 00:12:31,561 --> 00:12:35,000 待ってください! 327 00:12:35,000 --> 00:12:40,693 そっか… 328 00:12:35,000 --> 00:12:40,693 ジエンさん 来なかったんだ。 329 00:12:40,693 --> 00:12:43,792 で その現れた人っていうのは? 330 00:12:43,792 --> 00:12:48,429 ただ ハン・ジエンとの関係は 331 00:12:43,792 --> 00:12:48,429 否定してて…。 332 00:12:48,429 --> 00:12:51,594 でも かなり怪しかったです。 333 00:12:48,429 --> 00:12:51,594 もしかすると➡ 334 00:12:51,594 --> 00:12:53,594 詐欺の 335 00:12:51,594 --> 00:12:53,594 受け子なんじゃないですかね。 336 00:12:53,594 --> 00:12:56,297 詳しいことは まだわからない。 337 00:12:56,297 --> 00:12:59,528 おい。 338 00:12:59,528 --> 00:13:00,000 これ 見てみろ。 339 00:13:00,000 --> 00:13:02,165 これ 見てみろ。 340 00:13:02,165 --> 00:13:04,165 あっ この人です。 341 00:13:06,165 --> 00:13:10,132 でも…仮に詐欺だとして。 342 00:13:06,165 --> 00:13:10,132 会社経営者が➡ 343 00:13:10,132 --> 00:13:14,000 わざわざ関与するとは 344 00:13:10,132 --> 00:13:14,000 考えにくいですよね。 345 00:13:20,330 --> 00:13:23,858 これが原因で 346 00:13:20,330 --> 00:13:23,858 業績が悪化してるらしい。 347 00:13:23,858 --> 00:13:28,000 つまり 金に困って 348 00:13:23,858 --> 00:13:28,000 ハンと共謀した…。 349 00:13:28,000 --> 00:13:30,000 いや〜 でも…。 350 00:13:30,000 --> 00:13:32,198 蘭ちゃん。 351 00:13:30,000 --> 00:13:32,198 ん? 352 00:13:32,198 --> 00:13:35,330 私も会えるかな? 353 00:13:32,198 --> 00:13:35,330 その近藤さんに。 354 00:13:35,330 --> 00:13:37,165 えっ!? 355 00:13:37,165 --> 00:13:43,000 ♬〜 356 00:13:43,000 --> 00:13:46,495 (志乃)すぐに参りますので 357 00:13:43,000 --> 00:13:46,495 少々 お待ちください。 358 00:13:46,495 --> 00:13:59,000 ♬〜 359 00:14:02,231 --> 00:14:04,000 紗世ちゃん? 360 00:14:05,693 --> 00:14:07,693 大丈夫? 361 00:14:12,561 --> 00:14:16,330 (近藤)お話しすることは 362 00:14:12,561 --> 00:14:16,330 特にないんですけどね。 363 00:14:16,330 --> 00:14:19,165 (近藤馨子) 364 00:14:16,330 --> 00:14:19,165 こちらが…例の弁護士の? 365 00:14:23,099 --> 00:14:26,660 妻で 会社役員の馨子です。 366 00:14:26,660 --> 00:14:30,000 神楽 蘭と申します。こちらは…。 367 00:14:30,000 --> 00:14:31,000 神楽 蘭と申します。こちらは…。 368 00:14:38,726 --> 00:14:41,891 国際ロマンス詐欺? 369 00:14:41,891 --> 00:14:45,000 はい。 370 00:14:45,000 --> 00:14:48,198 (近藤) 371 00:14:45,000 --> 00:14:48,198 つまり そのビデオチャットで 372 00:14:45,000 --> 00:14:48,198 詐欺師を➡ 373 00:14:48,198 --> 00:14:52,198 おびき出そうとしたら 374 00:14:48,198 --> 00:14:52,198 私が来た。 375 00:14:52,198 --> 00:14:54,891 近藤さんは なぜ あの場所に? 376 00:14:54,891 --> 00:14:56,891 それは…。 377 00:14:59,330 --> 00:15:00,000 たまたまですよ。 378 00:14:59,330 --> 00:15:00,000 たまたま? 379 00:15:00,000 --> 00:15:02,099 たまたまですよ。 380 00:15:00,000 --> 00:15:02,099 たまたま? 381 00:15:02,099 --> 00:15:05,231 ええ 偶然 382 00:15:02,099 --> 00:15:05,231 あそこを通りかかっただけで➡ 383 00:15:05,231 --> 00:15:08,000 別に誰かと 384 00:15:05,231 --> 00:15:08,000 約束したわけでもなく…。 385 00:15:08,000 --> 00:15:12,561 ですが…。 386 00:15:08,000 --> 00:15:12,561 (紗世) 387 00:15:08,000 --> 00:15:12,561 ポッサムって ご存じですか? 388 00:15:12,561 --> 00:15:14,561 はい? 389 00:15:14,561 --> 00:15:19,066 韓国料理の名前です。ポッサム。 390 00:15:19,066 --> 00:15:23,693 韓国は行ったことも 391 00:15:19,066 --> 00:15:23,693 ありませんし 何も知りません。 392 00:15:23,693 --> 00:15:27,231 行ったことがなくても 393 00:15:23,693 --> 00:15:27,231 韓国人のお知り合いとか。 394 00:15:27,231 --> 00:15:29,561 いません! 395 00:15:32,627 --> 00:15:38,033 「縁さえあれば 必ず会える」。 396 00:15:38,033 --> 00:15:42,726 そう言って主人公たちが 397 00:15:38,033 --> 00:15:42,726 再会するシーンがあるんです。 398 00:15:42,726 --> 00:15:46,396 ポッサムで有名なお店で。 399 00:15:46,396 --> 00:15:52,759 だから彼が ジエンが 400 00:15:46,396 --> 00:15:52,759 私たちが初めて会う時は➡ 401 00:15:52,759 --> 00:15:56,297 絶対そこに行こうって 402 00:15:52,759 --> 00:15:56,297 約束したんです。 403 00:16:00,132 --> 00:16:03,330 すいません。 404 00:16:03,330 --> 00:16:05,759 私には何のお話だか…。 405 00:16:10,858 --> 00:16:15,627 う…う…ううっ。 406 00:16:15,627 --> 00:16:19,693 あの 一度 席を外しましょうか。 407 00:16:19,693 --> 00:16:21,792 すいません。 408 00:16:21,792 --> 00:16:29,759 うう…う…。 409 00:16:34,000 --> 00:16:36,198 あの人です。 410 00:16:36,198 --> 00:16:40,198 あの人が…ハン・ジエンです。 411 00:16:40,198 --> 00:16:42,231 でも…。 412 00:16:40,198 --> 00:16:42,231 あったんです。 413 00:16:42,231 --> 00:16:47,627 私が彼に 414 00:16:42,231 --> 00:16:47,627 あげたはずのプレゼントが。 415 00:16:47,627 --> 00:16:52,660 ((う…う…)) 416 00:16:52,660 --> 00:16:54,693 ((もう行ったよ)) 417 00:16:57,000 --> 00:17:00,000 ((どういうこと? 418 00:16:57,000 --> 00:17:00,000 なんで嘘泣きなんか)) 419 00:17:00,000 --> 00:17:01,660 ((どういうこと? 420 00:17:00,000 --> 00:17:01,660 なんで嘘泣きなんか)) 421 00:17:01,660 --> 00:17:05,000 (紗世) 422 00:17:01,660 --> 00:17:05,000 <2人のイニシャルと 423 00:17:01,660 --> 00:17:05,000 彼がプロポーズしてくれた➡ 424 00:17:05,000 --> 00:17:07,429 記念日が書いてあるんです> 425 00:17:10,132 --> 00:17:13,000 つまり 詐欺の 426 00:17:10,132 --> 00:17:13,000 受け子なんかじゃなくて➡ 427 00:17:13,000 --> 00:17:15,099 近藤こそがハン。 428 00:17:15,099 --> 00:17:19,660 でも 顔も何もハンとは 429 00:17:15,099 --> 00:17:19,660 全然 違うよね? 430 00:17:19,660 --> 00:17:22,165 ディープフェイク。 431 00:17:22,165 --> 00:17:24,165 ディープフェイク? 432 00:17:24,165 --> 00:17:29,033 AIを応用して動画に映る 433 00:17:24,165 --> 00:17:29,033 人物の顔を差し替える技術。 434 00:17:29,033 --> 00:17:30,000 合成ってことですか? 435 00:17:30,000 --> 00:17:31,693 合成ってことですか? 436 00:17:31,693 --> 00:17:34,792 顔だけでなく 437 00:17:31,693 --> 00:17:34,792 喋る声に合わせて➡ 438 00:17:34,792 --> 00:17:38,330 口も表情すら変えることが 439 00:17:34,792 --> 00:17:38,330 できる。 440 00:17:38,330 --> 00:17:41,297 本物が話しているのと 441 00:17:38,330 --> 00:17:41,297 ほぼ見分けは つかない。 442 00:17:41,297 --> 00:17:43,297 なりすましてたってことは➡ 443 00:17:43,297 --> 00:17:46,297 そもそも騙すつもりだったって 444 00:17:43,297 --> 00:17:46,297 ことですよね。 445 00:17:49,627 --> 00:17:53,660 紗世ちゃんは どうしたい? 446 00:17:53,660 --> 00:17:57,660 騙されてたのは 447 00:17:53,660 --> 00:17:57,660 間違いないんだもんね。 448 00:18:01,726 --> 00:18:04,957 わかってる。 449 00:18:01,726 --> 00:18:04,957 さすがに わかってるの。 450 00:18:07,759 --> 00:18:10,792 DMと送金履歴から 451 00:18:07,759 --> 00:18:10,792 紗世ちゃんがハンに➡ 452 00:18:10,792 --> 00:18:14,891 お金を送った事実を証明して 453 00:18:10,792 --> 00:18:14,891 キャンドルから➡ 454 00:18:14,891 --> 00:18:19,858 ハンが近藤だと証明できれば 455 00:18:14,891 --> 00:18:19,858 警察も動けると思う。 456 00:18:19,858 --> 00:18:23,462 そうすれば…。 457 00:18:19,858 --> 00:18:23,462 私は…➡ 458 00:18:23,462 --> 00:18:28,429 お金さえ返してもらえれば 459 00:18:23,462 --> 00:18:28,429 それでいい。 460 00:18:35,330 --> 00:18:39,660 ♬〜 461 00:18:39,660 --> 00:18:42,891 (藤堂) 462 00:18:39,660 --> 00:18:42,891 また ご一緒できて光栄です。 463 00:18:39,660 --> 00:18:42,891 神楽先生。 464 00:18:42,891 --> 00:18:48,957 ♬〜 465 00:18:48,957 --> 00:18:51,594 こちらを ご確認して 466 00:18:48,957 --> 00:18:51,594 いただけますか? 467 00:18:51,594 --> 00:18:58,957 ♬〜 468 00:18:58,957 --> 00:19:00,000 示談って おかしくないですか? 469 00:19:00,000 --> 00:19:02,000 示談って おかしくないですか? 470 00:19:02,000 --> 00:19:04,495 明らかに その 471 00:19:02,000 --> 00:19:04,495 ハン・ジエンとかいう男と私は➡ 472 00:19:04,495 --> 00:19:06,924 別人ですよね。 473 00:19:04,495 --> 00:19:06,924 こちらとしては➡ 474 00:19:06,924 --> 00:19:10,429 お金さえ返して頂ければ これ以上 475 00:19:06,924 --> 00:19:10,429 事を大きくするつもりは…。 476 00:19:10,429 --> 00:19:15,495 いや だから。私は何も知らないし 477 00:19:10,429 --> 00:19:15,495 関係もないんだって。 478 00:19:15,495 --> 00:19:17,000 しかし 証拠は…。 479 00:19:17,000 --> 00:19:21,363 送金先の口座は 480 00:19:17,000 --> 00:19:21,363 まだ特定できてないですよね? 481 00:19:27,000 --> 00:19:30,000 では これについて 482 00:19:27,000 --> 00:19:30,000 ご説明して頂けますか? 483 00:19:30,000 --> 00:19:31,000 では これについて 484 00:19:30,000 --> 00:19:31,000 ご説明して頂けますか? 485 00:19:34,759 --> 00:19:39,132 これは橋垣さんがハン・ジエンに 486 00:19:34,759 --> 00:19:39,132 プレゼントしたものです。 487 00:19:39,132 --> 00:19:42,165 どうして あなたが? 488 00:19:42,165 --> 00:19:46,099 いや 知らない。 489 00:19:42,165 --> 00:19:46,099 知らない こんなもの。 490 00:19:46,099 --> 00:19:49,033 あなたの部屋ですよね。 491 00:19:46,099 --> 00:19:49,033 どうして自分で➡ 492 00:19:49,033 --> 00:19:53,000 自分の部屋にある物が 493 00:19:49,033 --> 00:19:53,000 わからないんですか? 494 00:19:53,000 --> 00:19:56,759 あなた…。 495 00:19:56,759 --> 00:19:58,825 疑ってんのか? 496 00:19:58,825 --> 00:20:00,000 ごめんなさい。 497 00:19:58,825 --> 00:20:00,000 もちろん 私は信じてるけど…。 498 00:20:00,000 --> 00:20:03,066 ごめんなさい。 499 00:20:00,000 --> 00:20:03,066 もちろん 私は信じてるけど…。 500 00:20:06,429 --> 00:20:09,726 大体 騙される方が 501 00:20:06,429 --> 00:20:09,726 悪いんじゃないですか? 502 00:20:09,726 --> 00:20:11,231 え? 503 00:20:11,231 --> 00:20:13,891 会ったこともない奴を 504 00:20:11,231 --> 00:20:13,891 信用するのが馬鹿だって➡ 505 00:20:13,891 --> 00:20:16,363 言ってるんです。 506 00:20:13,891 --> 00:20:16,363 そんな言い方…。 507 00:20:16,363 --> 00:20:20,033 近藤さん。 508 00:20:16,363 --> 00:20:20,033 完全に自己責任じゃないですか。 509 00:20:20,033 --> 00:20:25,165 なのに こうやって人に たかって。 510 00:20:20,033 --> 00:20:25,165 いい迷惑ですよ。こっちはね…! 511 00:20:35,330 --> 00:20:38,363 確かに私が馬鹿でした。 512 00:20:38,363 --> 00:20:41,264 お金さえ 513 00:20:38,363 --> 00:20:41,264 返してもらえればいいなんて。 514 00:20:46,000 --> 00:20:49,891 訴えます。覚悟してください。 515 00:20:49,891 --> 00:21:00,000 ♬〜 516 00:21:00,000 --> 00:21:00,759 ♬〜 517 00:21:00,759 --> 00:21:03,300 では 次は法廷で。 518 00:21:09,491 --> 00:21:15,891 パソコン)(紗世) 519 00:21:09,491 --> 00:21:15,891 だって全然 信じてもらえなくて 520 00:21:09,491 --> 00:21:15,891 このままだと➡ 521 00:21:15,891 --> 00:21:18,330 銀行口座も 522 00:21:15,891 --> 00:21:18,330 クレジットカードも…。 523 00:21:18,330 --> 00:21:22,957 あいつは。 524 00:21:18,330 --> 00:21:22,957 パソコン)(紗世)取り上げられちゃう。 525 00:21:22,957 --> 00:21:26,726 調べたいことが あるそうです。 526 00:21:22,957 --> 00:21:26,726 何か。 527 00:21:26,726 --> 00:21:27,000 止めろ。 528 00:21:26,726 --> 00:21:27,000 はい? 529 00:21:27,000 --> 00:21:29,429 止めろ。 530 00:21:27,000 --> 00:21:29,429 はい? 531 00:21:29,429 --> 00:21:31,429 今のところ 止めろ。 532 00:21:31,429 --> 00:21:33,528 パソコン)(紗世)全財産 おろして…。 533 00:21:33,528 --> 00:21:38,000 少し前。 534 00:21:38,000 --> 00:21:47,528 ♬〜 535 00:21:47,528 --> 00:21:49,561 すいません。 536 00:21:49,561 --> 00:21:51,957 あ この前の。 537 00:21:51,957 --> 00:21:54,759 あの 少し お話 伺っても。 538 00:21:54,759 --> 00:21:57,000 私から お話しすることは何も。 539 00:21:57,000 --> 00:21:58,132 私から お話しすることは何も。 540 00:22:01,000 --> 00:22:04,165 指輪。今日は されてるんですね。 541 00:22:07,396 --> 00:22:09,396 (志乃)どうして…。 542 00:22:09,396 --> 00:22:11,759 この前 見てしまって…。 543 00:22:18,099 --> 00:22:24,231 私 訴えられるんですか? 544 00:22:24,231 --> 00:22:27,000 だって 弁護士さんなんですよね。 545 00:22:27,000 --> 00:22:28,297 だって 弁護士さんなんですよね。 546 00:22:28,297 --> 00:22:30,759 ってことは奥さんが…。 547 00:22:30,759 --> 00:22:34,957 やはり奥さんが いたから 548 00:22:30,759 --> 00:22:34,957 指輪を外されていたんですね? 549 00:22:37,726 --> 00:22:39,462 はい。 550 00:22:39,462 --> 00:22:43,000 つまり あなたと近藤社長は…。 551 00:22:48,396 --> 00:22:51,231 不倫?しかも紗世さんと 552 00:22:48,396 --> 00:22:51,231 同じ指輪を? 553 00:22:51,231 --> 00:22:53,000 うん。 554 00:22:53,000 --> 00:22:55,495 やっぱり近藤がハンで 555 00:22:53,000 --> 00:22:55,495 間違いないですね。 556 00:22:58,495 --> 00:23:01,627 ねえ 急がないで 557 00:22:58,495 --> 00:23:01,627 もう少し調べ直さない? 558 00:23:01,627 --> 00:23:05,627 どうしてですか? 559 00:23:01,627 --> 00:23:05,627 確かに送金履歴もあるし➡ 560 00:23:05,627 --> 00:23:09,825 キャンドルっていう証拠もある。 561 00:23:05,627 --> 00:23:09,825 それに指輪も。 562 00:23:09,825 --> 00:23:11,825 でも まだ…。 563 00:23:14,726 --> 00:23:16,759 何か気になることでもあるのか? 564 00:23:16,759 --> 00:23:19,495 いや ただの勘でしか 565 00:23:16,759 --> 00:23:19,495 ないんですけど…。 566 00:23:19,495 --> 00:23:25,165 勘は経験則に基づく感覚だ。 567 00:23:19,495 --> 00:23:25,165 調べる価値はある。 568 00:23:25,165 --> 00:23:27,000 それに…。 569 00:23:25,165 --> 00:23:27,000 ダメですよ。 570 00:23:27,000 --> 00:23:27,231 それに…。 571 00:23:27,000 --> 00:23:27,231 ダメですよ。 572 00:23:31,099 --> 00:23:35,000 先輩も わかってるでしょ。 573 00:23:31,099 --> 00:23:35,000 この手の詐欺事件は➡ 574 00:23:35,000 --> 00:23:39,627 スピードが命です。 575 00:23:35,000 --> 00:23:39,627 必要な証拠は揃ってます。 576 00:23:39,627 --> 00:23:43,825 なのに 調べ直してる間に 577 00:23:39,627 --> 00:23:43,825 証拠隠滅でも されたら? 578 00:23:43,825 --> 00:23:46,627 紗世さんは泣き寝入りすることに 579 00:23:43,825 --> 00:23:46,627 なりますよ? 580 00:23:48,924 --> 00:23:53,627 確かに。それは一番 581 00:23:48,924 --> 00:23:53,627 避けなきゃいけないよね。 582 00:23:55,957 --> 00:23:57,000 あの…➡ 583 00:23:57,000 --> 00:23:59,528 あの…➡ 584 00:23:59,528 --> 00:24:04,957 今回の弁論 585 00:23:59,528 --> 00:24:04,957 僕にやらせてもらえませんか? 586 00:24:04,957 --> 00:24:06,957 どうしたの 急に。 587 00:24:09,000 --> 00:24:13,759 ((黒澤さんについて 何をどこまで 588 00:24:09,000 --> 00:24:13,759 知ってるのかは知りません。➡ 589 00:24:13,759 --> 00:24:18,000 でも これ以上 590 00:24:13,759 --> 00:24:18,000 関わらないでください。➡ 591 00:24:18,000 --> 00:24:20,165 あの件は 僕が自分で…)) 592 00:24:20,165 --> 00:24:23,033 (大治郎)((お前に何ができる?➡ 593 00:24:23,033 --> 00:24:25,561 くだらない信念を貫こうとする➡ 594 00:24:25,561 --> 00:24:27,000 あの三流弁護士に 595 00:24:25,561 --> 00:24:27,000 使われているだけの お前に…)) 596 00:24:27,000 --> 00:24:29,165 あの三流弁護士に 597 00:24:27,000 --> 00:24:29,165 使われているだけの お前に…)) 598 00:24:29,165 --> 00:24:33,693 ((勝ちます 裁判で)) 599 00:24:33,693 --> 00:24:39,297 ((今回の裁判。自分の力で 600 00:24:33,693 --> 00:24:39,297 勝ってみせます 必ず)) 601 00:24:44,363 --> 00:24:47,330 許せないんですよ 近藤が。 602 00:24:47,330 --> 00:24:50,825 近藤みたいに 603 00:24:47,330 --> 00:24:50,825 簡単に人を見下す人間が。 604 00:24:54,759 --> 00:24:56,759 お願いします…! 605 00:24:59,429 --> 00:25:02,462 わかった。 606 00:25:02,462 --> 00:25:05,033 ありがとうございます。 607 00:25:14,429 --> 00:25:17,891 (馨子)はい…お待たせして 608 00:25:14,429 --> 00:25:17,891 申し訳ありません。 609 00:25:17,891 --> 00:25:20,297 早く確認して。 610 00:25:17,891 --> 00:25:20,297 (馨子)ごめんなさい。 611 00:25:24,759 --> 00:25:27,000 (馨子)はい わかりました。 612 00:25:27,000 --> 00:25:27,099 (馨子)はい わかりました。 613 00:25:27,099 --> 00:25:38,132 ♬〜 614 00:25:38,132 --> 00:25:54,891 ♬〜 615 00:25:54,891 --> 00:25:57,000 黒澤さん どこ行ってたんですか? 616 00:25:57,000 --> 00:25:57,957 黒澤さん どこ行ってたんですか? 617 00:25:57,957 --> 00:26:00,759 急いで読め! 618 00:25:57,957 --> 00:26:00,759 今からですか? 619 00:26:00,759 --> 00:26:02,759 無理ですよ。 620 00:26:00,759 --> 00:26:02,759 第一 今回は流川が…。 621 00:26:02,759 --> 00:26:07,528 隣で読めばいいだろ。 622 00:26:02,759 --> 00:26:07,528 そんな…。 623 00:26:07,528 --> 00:26:10,726 先輩 始まりますよ。 624 00:26:16,495 --> 00:26:20,700 とにかく読め。 625 00:26:16,495 --> 00:26:20,700 勝敗より真実が大切だと思うなら。 626 00:26:25,400 --> 00:26:28,693 被告はSNSアプリを通じて➡ 627 00:26:28,693 --> 00:26:32,165 韓国人を装い 原告に接触した。 628 00:26:32,165 --> 00:26:35,693 既婚者であるにも かかわらず 629 00:26:32,165 --> 00:26:35,693 身分を詐称して➡ 630 00:26:35,693 --> 00:26:39,825 原告に恋愛感情を 631 00:26:35,693 --> 00:26:39,825 抱かせ 金銭を騙し取り➡ 632 00:26:39,825 --> 00:26:43,198 多大なる精神的苦痛を 633 00:26:39,825 --> 00:26:43,198 与えたにも かかわらず➡ 634 00:26:43,198 --> 00:26:45,660 示談の提案に応じなかった。 635 00:26:45,660 --> 00:26:51,000 よって原告 橋垣紗世は 636 00:26:45,660 --> 00:26:51,000 被告 近藤良太に対し➡ 637 00:26:51,000 --> 00:26:54,000 詐欺による不法行為で被った 638 00:26:51,000 --> 00:26:54,000 財産的損害 312万円➡ 639 00:26:54,000 --> 00:26:55,495 詐欺による不法行為で被った 640 00:26:54,000 --> 00:26:55,495 財産的損害 312万円➡ 641 00:26:55,495 --> 00:26:59,099 及び 慰謝料300万円の 642 00:26:55,495 --> 00:26:59,099 支払いを求める。 643 00:26:59,099 --> 00:27:06,000 (紗世) 644 00:26:59,099 --> 00:27:06,000 私がハン・ジエンさんに 645 00:26:59,099 --> 00:27:06,000 贈ったもので間違いありません。 646 00:27:06,000 --> 00:27:10,099 以上のことから ハン・ジエンと 647 00:27:06,000 --> 00:27:10,099 被告の近藤さんが➡ 648 00:27:10,099 --> 00:27:13,693 同一人物である可能性が高いと 649 00:27:10,099 --> 00:27:13,693 考えます。 650 00:27:13,693 --> 00:27:17,165 では ビデオチャットでの 651 00:27:13,693 --> 00:27:17,165 ハンさんは誰なのか? 652 00:27:17,165 --> 00:27:21,198 それはディープフェイクを 653 00:27:17,165 --> 00:27:21,198 利用したものと考えます。 654 00:27:21,198 --> 00:27:24,000 甲第15号証を示します。 655 00:27:24,000 --> 00:27:24,594 甲第15号証を示します。 656 00:27:24,594 --> 00:27:27,924 原告から提出された 657 00:27:24,594 --> 00:27:27,924 ビデオチャット時の動画を➡ 658 00:27:27,924 --> 00:27:29,924 専門家に見てもらった結果➡ 659 00:27:29,924 --> 00:27:34,924 別人である可能性が 660 00:27:29,924 --> 00:27:34,924 限りなく高いとのことでした。 661 00:27:34,924 --> 00:27:37,165 以上です。 662 00:27:39,726 --> 00:27:42,858 甲第18号証の指輪を示します。 663 00:27:45,198 --> 00:27:47,693 この指輪に見覚えは? 664 00:27:47,693 --> 00:27:49,363 さあ。 665 00:27:49,363 --> 00:27:51,858 これは あなたの秘書である➡ 666 00:27:51,858 --> 00:27:54,000 鈴村志乃さんから 667 00:27:51,858 --> 00:27:54,000 お借りしました。 668 00:27:54,000 --> 00:27:55,231 鈴村志乃さんから 669 00:27:54,000 --> 00:27:55,231 お借りしました。 670 00:27:55,231 --> 00:27:59,264 鈴村さんによると あなたから 671 00:27:55,231 --> 00:27:59,264 プレゼントされたそうです。➡ 672 00:27:59,264 --> 00:28:01,594 間違いありませんか。 673 00:28:01,594 --> 00:28:04,792 わかりません。 674 00:28:01,594 --> 00:28:04,792 わからない? 675 00:28:04,792 --> 00:28:08,132 彼女は普段から 676 00:28:04,792 --> 00:28:08,132 よく働いてくれてますから➡ 677 00:28:08,132 --> 00:28:10,759 感謝の気持ちを込めて…。 678 00:28:10,759 --> 00:28:12,825 部下に指輪を? 679 00:28:12,825 --> 00:28:17,693 贈ったこともあったかも 680 00:28:12,825 --> 00:28:17,693 しれません。 681 00:28:17,693 --> 00:28:19,891 上司と部下以上の 682 00:28:17,693 --> 00:28:19,891 関係だったのでは? 683 00:28:19,891 --> 00:28:24,000 異議あり。 684 00:28:19,891 --> 00:28:24,000 本件とは関係のない質問です。 685 00:28:24,000 --> 00:28:24,495 異議あり。 686 00:28:24,000 --> 00:28:24,495 本件とは関係のない質問です。 687 00:28:24,495 --> 00:28:26,891 (裁判官)異議を認めます。 688 00:28:30,363 --> 00:28:34,264 甲第19号証の指輪を示します。 689 00:28:34,264 --> 00:28:36,924 これはハン・ジエンと 690 00:28:34,264 --> 00:28:36,924 名乗る人物から➡ 691 00:28:36,924 --> 00:28:42,462 婚約の証として 692 00:28:36,924 --> 00:28:42,462 原告に贈られた指輪です。 693 00:28:42,462 --> 00:28:49,297 全く同じブランドの 694 00:28:42,462 --> 00:28:49,297 全く同じ商品ですね? 695 00:28:49,297 --> 00:28:51,297 ただの偶然じゃないですか? 696 00:28:53,693 --> 00:28:54,000 では 甲第20号証を示します。 697 00:28:54,000 --> 00:28:57,198 では 甲第20号証を示します。 698 00:29:01,000 --> 00:29:04,099 これは 699 00:29:01,000 --> 00:29:04,099 ハン・ジエンと名乗る人物と➡ 700 00:29:04,099 --> 00:29:08,726 原告が直接会おうと 701 00:29:04,099 --> 00:29:08,726 約束したやりとりです。 702 00:29:08,726 --> 00:29:11,528 この約束の日の同日 同時刻。 703 00:29:11,528 --> 00:29:15,264 この待ち合わせ場所に 704 00:29:11,528 --> 00:29:15,264 あなたは現れましたね? 705 00:29:15,264 --> 00:29:17,627 はい。 706 00:29:15,264 --> 00:29:17,627 あなたがハン・ジエンとして➡ 707 00:29:17,627 --> 00:29:20,594 この やりとりをしていたのでは? 708 00:29:20,594 --> 00:29:24,000 違います。 709 00:29:20,594 --> 00:29:24,000 では なぜ あの場所に? 710 00:29:24,000 --> 00:29:25,330 違います。 711 00:29:24,000 --> 00:29:25,330 では なぜ あの場所に? 712 00:29:25,330 --> 00:29:27,792 たまたま通りがかって…。 713 00:29:27,792 --> 00:29:31,165 会社からも自宅からも遠い 714 00:29:27,792 --> 00:29:31,165 あの場所に? 715 00:29:31,165 --> 00:29:33,462 はい。 716 00:29:31,165 --> 00:29:33,462 それも偶然➡ 717 00:29:33,462 --> 00:29:37,396 ハンと原告の 718 00:29:33,462 --> 00:29:37,396 待ち合わせと同じ時刻に。 719 00:29:37,396 --> 00:29:39,726 そうです。 720 00:29:39,726 --> 00:29:41,726 指輪も待ち合わせも➡ 721 00:29:41,726 --> 00:29:46,099 全て偶然が重なっただけだと。 722 00:29:46,099 --> 00:29:48,099 はい。 723 00:29:51,891 --> 00:29:53,891 以上です。 724 00:29:59,726 --> 00:30:03,528 (藤堂)これは ご主人の 725 00:29:59,726 --> 00:30:03,528 スケジュール表ですね? 726 00:30:03,528 --> 00:30:06,660 はい。 727 00:30:03,528 --> 00:30:06,660 誰が管理してますか? 728 00:30:06,660 --> 00:30:08,924 私です。 729 00:30:08,924 --> 00:30:11,825 これによると 730 00:30:08,924 --> 00:30:11,825 チャットが行われた➡ 731 00:30:11,825 --> 00:30:14,660 10月10日 火曜日 19時➡ 732 00:30:14,660 --> 00:30:17,066 後鳥羽フーズ社長との会食。➡ 733 00:30:17,066 --> 00:30:20,726 10月12日 木曜日 734 00:30:17,066 --> 00:30:20,726 18時30分から➡ 735 00:30:20,726 --> 00:30:23,297 スヤマホールディングスとの 736 00:30:20,726 --> 00:30:23,297 打ち合わせ。➡ 737 00:30:23,297 --> 00:30:24,000 同様に次の週の 738 00:30:23,297 --> 00:30:24,000 火曜日も木曜日も➡ 739 00:30:24,000 --> 00:30:26,462 同様に次の週の 740 00:30:24,000 --> 00:30:26,462 火曜日も木曜日も➡ 741 00:30:26,462 --> 00:30:30,165 会食や営業の予定が入ってます。 742 00:30:30,165 --> 00:30:32,165 間違いありませんか? 743 00:30:32,165 --> 00:30:36,330 はい。 744 00:30:32,165 --> 00:30:36,330 これらを見て ご主人に➡ 745 00:30:36,330 --> 00:30:40,264 原告が主張するビデオチャットが 746 00:30:36,330 --> 00:30:40,264 可能だったと思いますか? 747 00:30:42,363 --> 00:30:46,924 難しい かもしれませんね。 748 00:30:46,924 --> 00:30:48,924 (藤堂)以上です。 749 00:30:48,924 --> 00:30:54,000 ♬〜 750 00:30:54,000 --> 00:31:02,099 ♬〜 751 00:31:02,099 --> 00:31:05,561 原告代理人。反対尋問を。 752 00:31:10,792 --> 00:31:13,891 このスケジュールの 753 00:31:10,792 --> 00:31:13,891 管理方法を教えてください。 754 00:31:13,891 --> 00:31:17,759 夫から予定を聞いて。それを私が。 755 00:31:17,759 --> 00:31:21,693 つまり あなたが 756 00:31:17,759 --> 00:31:21,693 近藤さんから聞いた内容を➡ 757 00:31:21,693 --> 00:31:23,693 そのまま入力していると。 758 00:31:23,693 --> 00:31:24,000 そうですね。 759 00:31:23,693 --> 00:31:24,000 ということは➡ 760 00:31:24,000 --> 00:31:26,660 そうですね。 761 00:31:24,000 --> 00:31:26,660 ということは➡ 762 00:31:26,660 --> 00:31:28,726 近藤さんが嘘をつくこともできる。 763 00:31:28,726 --> 00:31:35,000 (馨子)私は夫を信じています。 764 00:31:35,000 --> 00:31:39,000 全て嘘ではないと 765 00:31:35,000 --> 00:31:39,000 証明できますか? 766 00:31:46,099 --> 00:31:47,594 以上で…。 767 00:31:47,594 --> 00:31:52,792 ♬〜 768 00:31:52,792 --> 00:31:54,000 えっ!?先輩…? 769 00:31:54,000 --> 00:31:54,792 えっ!?先輩…? 770 00:31:54,792 --> 00:32:14,000 ♬〜 771 00:32:14,400 --> 00:32:15,000 ♬〜 772 00:32:15,000 --> 00:32:16,660 ♬〜 773 00:32:16,660 --> 00:32:22,528 先ほど ご主人を信じていると 774 00:32:16,660 --> 00:32:22,528 おっしゃいましたね? 775 00:32:22,528 --> 00:32:25,594 はい。 776 00:32:22,528 --> 00:32:25,594 さらに ご主人は➡ 777 00:32:25,594 --> 00:32:28,033 秘書の鈴村さんとの関係は➡ 778 00:32:28,033 --> 00:32:30,924 ただの上司と部下であると 779 00:32:28,033 --> 00:32:30,924 おっしゃいましたが。 780 00:32:30,924 --> 00:32:33,462 それも…? 781 00:32:33,462 --> 00:32:36,330 信じています。 782 00:32:33,462 --> 00:32:36,330 しかし鈴村さんは➡ 783 00:32:36,330 --> 00:32:39,726 ご主人との不倫関係を 784 00:32:36,330 --> 00:32:39,726 認めていますが…。 785 00:32:36,330 --> 00:32:39,726 (藤堂)異議あり。 786 00:32:39,726 --> 00:32:42,033 本件とは無関係の質問です。 787 00:32:42,033 --> 00:32:45,000 今回の争いの原因 その根幹に 788 00:32:42,033 --> 00:32:45,000 関わる重要な質問です。 789 00:32:45,000 --> 00:32:47,561 今回の争いの原因 その根幹に 790 00:32:45,000 --> 00:32:47,561 関わる重要な質問です。 791 00:32:47,561 --> 00:32:49,561 異議を却下します。➡ 792 00:32:49,561 --> 00:32:53,000 原告代理人は 793 00:32:49,561 --> 00:32:53,000 質問を続けてください。 794 00:32:55,495 --> 00:32:57,495 鈴村さん以外にも➡ 795 00:32:57,495 --> 00:33:02,231 ご主人には複数の不倫相手が 796 00:32:57,495 --> 00:33:02,231 いらっしゃるそうですが…。 797 00:33:02,231 --> 00:33:05,858 誰がなんと言おうと 798 00:33:02,231 --> 00:33:05,858 私は主人を…。 799 00:33:05,858 --> 00:33:08,924 ご主人が彼女たちに 800 00:33:05,858 --> 00:33:08,924 かけた言葉を➡ 801 00:33:08,924 --> 00:33:11,396 あなたはご存じですか? 802 00:33:13,660 --> 00:33:15,000 「私の瞳を見て 彼は 803 00:33:13,660 --> 00:33:15,000 言ってくれるんです。➡ 804 00:33:15,000 --> 00:33:18,759 「私の瞳を見て 彼は 805 00:33:15,000 --> 00:33:18,759 言ってくれるんです。➡ 806 00:33:18,759 --> 00:33:23,066 誰よりも 807 00:33:18,759 --> 00:33:23,066 君のことを想ってるって」。 808 00:33:23,066 --> 00:33:28,396 「奥さんのことは 809 00:33:23,066 --> 00:33:28,396 正直 眼中にありませんでした。➡ 810 00:33:28,396 --> 00:33:33,165 だって彼は 私に夢中だったから」。 811 00:33:33,165 --> 00:33:35,165 ですから 私は…。 812 00:33:35,165 --> 00:33:40,165 「妻?いや 813 00:33:35,165 --> 00:33:40,165 もう女として見てないよ」。 814 00:33:43,759 --> 00:33:45,000 外で何を言おうと主人は…。 815 00:33:45,000 --> 00:33:46,198 外で何を言おうと主人は…。 816 00:33:46,198 --> 00:33:51,792 「君の為なら捨てるよ。 817 00:33:46,198 --> 00:33:51,792 今すぐにでも」。 818 00:33:51,792 --> 00:33:55,132 「君以外の人なんか 819 00:33:51,792 --> 00:33:55,132 どうだっていい」。 820 00:33:55,132 --> 00:33:59,165 「一生かけて尽くすよ。 821 00:33:55,132 --> 00:33:59,165 君を幸せにするために」。 822 00:33:59,165 --> 00:34:01,165 うるさい。 823 00:34:01,165 --> 00:34:04,495 あなたは知っていたんじゃ 824 00:34:01,165 --> 00:34:04,495 ないですか?全て。 825 00:34:04,495 --> 00:34:07,726 黙れ。 826 00:34:04,495 --> 00:34:07,726 そして そのことを恨んでいた。 827 00:34:07,726 --> 00:34:10,891 だから あなたは 828 00:34:07,726 --> 00:34:10,891 何の罪もないご主人を➡ 829 00:34:10,891 --> 00:34:13,924 詐欺師に仕立て上げた。 830 00:34:10,891 --> 00:34:13,924 はっ!? 831 00:34:13,924 --> 00:34:15,000 何の罪もない…? 832 00:34:13,924 --> 00:34:15,000 冗談じゃない。 833 00:34:15,000 --> 00:34:17,528 何の罪もない…? 834 00:34:15,000 --> 00:34:17,528 冗談じゃない。 835 00:34:20,627 --> 00:34:25,066 私はただ…➡ 836 00:34:25,066 --> 00:34:28,660 やるべきことを 837 00:34:25,066 --> 00:34:28,660 やっただけです。 838 00:34:30,792 --> 00:34:35,429 (志乃) 839 00:34:30,792 --> 00:34:35,429 ((でも奥さんと 840 00:34:30,792 --> 00:34:35,429 別れるのは無理でしょ?)) 841 00:34:35,429 --> 00:34:39,561 ((そんなことないよ。もう…➡ 842 00:34:39,561 --> 00:34:41,561 女として見てないし)) 843 00:34:41,561 --> 00:34:44,561 (志乃) 844 00:34:41,561 --> 00:34:44,561 ((だって会社のことだって)) 845 00:34:44,561 --> 00:34:45,000 ((あいつは別に何もできないよ。 846 00:34:44,561 --> 00:34:45,000 1人じゃ金も稼げないし)) 847 00:34:45,000 --> 00:34:49,759 ((あいつは別に何もできないよ。 848 00:34:45,000 --> 00:34:49,759 1人じゃ金も稼げないし)) 849 00:34:49,759 --> 00:34:53,462 (馨子の声) 850 00:34:49,759 --> 00:34:53,462 人って 心を踏みにじられると➡ 851 00:34:53,462 --> 00:34:58,330 息できなくなるんです。 852 00:34:53,462 --> 00:34:58,330 それに何が悔しいって。➡ 853 00:34:58,330 --> 00:35:01,528 全部 事実だったから…。 854 00:35:01,528 --> 00:35:04,561 (馨子)ただ夫の妻ってだけ。 855 00:35:04,561 --> 00:35:09,033 それ以上でも以下でもない。 856 00:35:09,033 --> 00:35:15,000 そんな時 ニュースで見たんです。 857 00:35:09,033 --> 00:35:15,000 ロマンス詐欺のこと。 858 00:35:15,000 --> 00:35:15,165 そんな時 ニュースで見たんです。 859 00:35:15,000 --> 00:35:15,165 ロマンス詐欺のこと。 860 00:35:15,165 --> 00:35:18,330 今思えば馬鹿みたいですけど➡ 861 00:35:18,330 --> 00:35:22,660 これなら簡単に稼げるって 862 00:35:18,330 --> 00:35:22,660 思いました。 863 00:35:22,660 --> 00:35:26,594 自力でお金が稼げるって。➡ 864 00:35:26,594 --> 00:35:30,066 実際 呆気ないくらい 865 00:35:26,594 --> 00:35:30,066 簡単に稼げました。 866 00:35:32,957 --> 00:35:36,429 (馨子の声) 867 00:35:32,957 --> 00:35:36,429 でも 心は満たされなかった…。 868 00:35:40,462 --> 00:35:44,264 そんな時でした。 869 00:35:44,264 --> 00:35:45,000 紗世さんから 直接 金を 870 00:35:44,264 --> 00:35:45,000 取りに来いって言われました。 871 00:35:45,000 --> 00:35:48,594 紗世さんから 直接 金を 872 00:35:45,000 --> 00:35:48,594 取りに来いって言われました。 873 00:35:50,594 --> 00:35:55,132 切り捨てようと思いました。でも➡ 874 00:35:55,132 --> 00:35:59,528 すぐに これは 875 00:35:55,132 --> 00:35:59,528 チャンスだって気づいたんです。 876 00:35:59,528 --> 00:36:02,264 夫に罰を下すための。 877 00:36:05,759 --> 00:36:10,396 (馨子の声)彼を待ち合わせ場所に 878 00:36:05,759 --> 00:36:10,396 おびき出して➡ 879 00:36:10,396 --> 00:36:13,660 まずは疑いの目を向けて…。 880 00:36:22,528 --> 00:36:26,858 (馨子の声) 881 00:36:22,528 --> 00:36:26,858 徐々に 彼を 882 00:36:22,528 --> 00:36:26,858 ハン・ジエンに仕立て上げた。 883 00:36:31,693 --> 00:36:35,429 後悔は してません。 884 00:36:37,825 --> 00:36:42,198 それで心は満たされましたか? 885 00:36:42,198 --> 00:36:45,000 ええ。私は➡ 886 00:36:45,000 --> 00:36:45,660 ええ。私は➡ 887 00:36:45,660 --> 00:36:49,759 下すべき罰を下したんです。 888 00:36:49,759 --> 00:36:53,198 さんざん人の心を 889 00:36:49,759 --> 00:36:53,198 踏みにじったくせに。 890 00:36:53,198 --> 00:36:57,396 なのに こいつを罰する法律が 891 00:36:53,198 --> 00:36:57,396 ないから。だから私が…! 892 00:36:57,396 --> 00:36:59,660 罪を着せた? 893 00:37:15,198 --> 00:37:17,627 あなたは。 894 00:37:17,627 --> 00:37:21,660 愛されたかっただけ 895 00:37:17,627 --> 00:37:21,660 なんじゃないですか? 896 00:37:21,660 --> 00:37:27,891 お金を稼ぎたかったのでも 897 00:37:21,660 --> 00:37:27,891 復讐したかったのでもなく。 898 00:37:27,891 --> 00:37:35,033 ただ愛する人に 敬い 899 00:37:27,891 --> 00:37:35,033 大切にしてほしかった。 900 00:37:37,099 --> 00:37:44,231 原告は当初 被害届を出す気も 901 00:37:37,099 --> 00:37:44,231 訴えるつもりもありませんでした。 902 00:37:44,231 --> 00:37:45,000 それが なぜだか わかりますか? 903 00:37:45,000 --> 00:37:47,231 それが なぜだか わかりますか? 904 00:37:47,231 --> 00:37:53,660 ♬〜 905 00:37:53,660 --> 00:37:57,429 たとえ騙されようと➡ 906 00:37:57,429 --> 00:38:01,891 一度は愛した人だからです。 907 00:38:01,891 --> 00:38:07,594 愛されたいと願った人だからです。 908 00:38:07,594 --> 00:38:12,495 あなたは そういう人の心を 909 00:38:07,594 --> 00:38:12,495 踏みにじった。 910 00:38:12,495 --> 00:38:15,000 ♬〜 911 00:38:15,000 --> 00:38:31,825 ♬〜 912 00:38:31,825 --> 00:38:33,825 ♬〜 913 00:38:33,825 --> 00:38:40,066 憎しみも復讐も 914 00:38:33,825 --> 00:38:40,066 全てあなただけの物です。 915 00:38:40,066 --> 00:38:42,594 他人を巻き込んで 916 00:38:40,066 --> 00:38:42,594 いいものじゃない…。 917 00:38:42,594 --> 00:38:45,000 ♬〜 918 00:38:45,000 --> 00:39:02,594 ♬〜 919 00:39:02,594 --> 00:39:06,660 ♬〜 920 00:39:06,660 --> 00:39:13,693 原告は 被告 近藤良太に対する 921 00:39:06,660 --> 00:39:13,693 訴えを取り下げます。 922 00:39:19,099 --> 00:39:21,429 いつから気づいてたんですか? 923 00:39:23,495 --> 00:39:25,627 ((今のところ 止めろ)) 924 00:39:33,099 --> 00:39:37,693 気になったが 意味が 925 00:39:33,099 --> 00:39:37,693 分からなかった。だが…。 926 00:39:37,693 --> 00:39:40,264 ((お待たせして 927 00:39:37,693 --> 00:39:40,264 申し訳ありません)) 928 00:39:40,264 --> 00:39:43,132 癖なんだろ。チャットの時は➡ 929 00:39:43,132 --> 00:39:45,000 ディープフェイクで 930 00:39:43,132 --> 00:39:45,000 髪の毛が消えていた。 931 00:39:45,000 --> 00:39:46,165 ディープフェイクで 932 00:39:45,000 --> 00:39:46,165 髪の毛が消えていた。 933 00:39:46,165 --> 00:39:48,792 だから何をしているのか 934 00:39:46,165 --> 00:39:48,792 わからなかった。 935 00:39:48,792 --> 00:39:50,924 その時 すぐ言ってくれれば。 936 00:39:50,924 --> 00:39:54,495 こんなん証拠にならないだろ。 937 00:39:50,924 --> 00:39:54,495 自白が必要だった。 938 00:39:54,495 --> 00:39:57,396 でも…。 939 00:39:54,495 --> 00:39:57,396 お前だって➡ 940 00:39:57,396 --> 00:40:01,264 自分の勘と一致したから 941 00:39:57,396 --> 00:40:01,264 台本に従ったんだろ。 942 00:40:01,264 --> 00:40:03,924 それは…。 943 00:40:03,924 --> 00:40:07,924 (近藤)((お話しすることは 944 00:40:03,924 --> 00:40:07,924 特に無いんですけどね)) 945 00:40:07,924 --> 00:40:11,429 ((こちらが例の弁護士の…?)) 946 00:40:11,429 --> 00:40:15,000 彼女は一瞬で 紗世ではなく 947 00:40:11,429 --> 00:40:15,000 お前が弁護士だと気づいた。 948 00:40:15,000 --> 00:40:16,627 彼女は一瞬で 紗世ではなく 949 00:40:15,000 --> 00:40:16,627 お前が弁護士だと気づいた。 950 00:40:16,627 --> 00:40:18,891 2人とも会ったことないのに。 951 00:40:29,297 --> 00:40:32,792 先輩 どうして…? 952 00:40:29,297 --> 00:40:32,792 いや 本当ごめん。 953 00:40:32,792 --> 00:40:35,561 先に相談くらいしてくれても…。 954 00:40:35,561 --> 00:40:37,561 申し訳ない。 955 00:40:40,297 --> 00:40:45,000 ♬〜 956 00:40:45,000 --> 00:40:48,099 ♬〜 957 00:40:48,099 --> 00:40:50,429 これで示談完了です。 958 00:40:52,759 --> 00:40:55,330 ほんと。 959 00:40:52,759 --> 00:40:55,330 何てお礼を言ったらいいか。 960 00:40:55,330 --> 00:40:58,000 いや 私は何も。 961 00:40:58,000 --> 00:41:00,825 蘭ちゃんは本当に 962 00:40:58,000 --> 00:41:00,825 いい弁護士さんだね。 963 00:41:00,825 --> 00:41:06,033 え? 964 00:41:00,825 --> 00:41:06,033 ずっと私の気持ちに 965 00:41:00,825 --> 00:41:06,033 寄り添ってくれてたから。➡ 966 00:41:06,033 --> 00:41:10,132 先生 ありがとうございました。 967 00:41:10,132 --> 00:41:12,594 今度 普通に飲みに行こ。 968 00:41:10,132 --> 00:41:12,594 お礼におごる。 969 00:41:12,594 --> 00:41:14,759 え ほんと?やったぁ。 970 00:41:14,759 --> 00:41:15,000 (携帯のバイブ音) 971 00:41:14,759 --> 00:41:15,000 ちょっとごめん。 972 00:41:15,000 --> 00:41:16,759 (携帯のバイブ音) 973 00:41:15,000 --> 00:41:16,759 ちょっとごめん。 974 00:41:16,759 --> 00:41:23,858 ♬〜 975 00:41:23,858 --> 00:41:27,297 ♬〜 976 00:41:27,297 --> 00:41:29,594 黒澤さんの婚約者で➡ 977 00:41:29,594 --> 00:41:33,132 あの連続女性殺人事件の➡ 978 00:41:33,132 --> 00:41:35,330 2番目の被害者です。 979 00:41:37,726 --> 00:41:42,132 黒澤さん 影で何かしてますよ。 980 00:41:42,132 --> 00:41:45,000 この前 知らない男の人が 981 00:41:42,132 --> 00:41:45,000 2階から降りて来るの見て。 982 00:41:45,000 --> 00:41:46,000 この前 知らない男の人が 983 00:41:45,000 --> 00:41:46,000 2階から降りて来るの見て。 984 00:41:46,000 --> 00:41:48,297 でも黒澤さんに聞いても➡ 985 00:41:48,297 --> 00:41:52,726 ただ調べ物 手伝ってる人としか 986 00:41:48,297 --> 00:41:52,726 教えてくれなくて。 987 00:41:52,726 --> 00:41:54,759 黒澤さんなんじゃないですか? 988 00:41:57,726 --> 00:42:02,231 早乙女 蓮を…➡ 989 00:42:02,231 --> 00:42:05,165 連続殺人犯を殺害したのは。 990 00:42:07,891 --> 00:42:12,528 (早乙女 花)((蘭 助けて…)) 991 00:42:17,693 --> 00:42:20,891 まさか。 992 00:42:20,891 --> 00:42:26,297 大切な人を奪われた… 993 00:42:20,891 --> 00:42:26,297 その復讐として。 994 00:42:26,297 --> 00:42:32,165 ((復讐も憎しみも…。 995 00:42:26,297 --> 00:42:32,165 全て彼の物だ。➡ 996 00:42:32,165 --> 00:42:35,900 たとえ 法を犯そうと 997 00:42:32,165 --> 00:42:35,900 奪う権利は誰にもない)) 998 00:42:41,300 --> 00:42:47,828 ♬〜 999 00:42:47,828 --> 00:42:50,828 ♬〜 1000 00:42:50,828 --> 00:42:56,257 ♬〜