1 00:00:33,406 --> 00:00:35,408 (富川水希)それで 栞ちゃん→ 2 00:00:35,408 --> 00:00:38,428 今の会社辞めて 何するつもり? 3 00:00:38,428 --> 00:00:41,398 (富川 栞) ファッション業界かなあ。 4 00:00:41,398 --> 00:00:43,400 昔から憧れてたし。 5 00:00:43,400 --> 00:00:46,403 (富川洋輔)憧れって… そんなに 簡単な世界じゃないだろ? 6 00:00:46,403 --> 00:00:48,421 だって 光だって→ 7 00:00:48,421 --> 00:00:51,424 出版社でバイトして 正社員 目指すんでしょ? 8 00:00:51,424 --> 00:00:54,411 私だって それぐらいの覚悟でやるわよ。 9 00:00:54,411 --> 00:00:56,413 (富川 光)あっ そうだ 親父。 10 00:00:56,413 --> 00:00:58,398 日鉄鋼の取材の件なんだけどさ→ 11 00:00:58,398 --> 00:01:02,402 なんか聞きたい時って 会社のどこに電話すればいいの? 12 00:01:02,402 --> 00:01:04,404 いやいや 会社は駄目だよ。 えっ? 13 00:01:04,404 --> 00:01:06,406 駄目駄目 駄目駄目。 なあ? 14 00:01:06,406 --> 00:01:10,427 息子の件で 会社になんか 迷惑かけられるかよ。 15 00:01:10,427 --> 00:01:13,413 携帯にくれれば そしたら 俺が なんとか対処するから。 16 00:01:13,413 --> 00:01:15,415 ねえ お父さん。 うん? 17 00:01:15,415 --> 00:01:18,401 ちょっと気になってるんだけど。 うん? 18 00:01:18,401 --> 00:01:20,403 襟元。 社章。 19 00:01:20,403 --> 00:01:23,406 最近つけてないけど どうしたの? 20 00:01:23,406 --> 00:01:25,425 社章か。 これはね…。 21 00:01:25,425 --> 00:01:27,410 ほら もうすぐ役員だから。 22 00:01:27,410 --> 00:01:30,413 役員はね つけなくてもいいんだ。 へえ~。 23 00:01:30,413 --> 00:01:32,449 じゃあ 行ってくるよ。 24 00:01:32,449 --> 00:01:34,449 いってらっしゃい。 (光・栞)いってらっしゃい。 25 00:01:35,402 --> 00:01:37,437 (洋輔の声)内部告発って まさか 川村くんが? 26 00:01:37,437 --> 00:01:41,437 (的場英喜)事実とは関係なく 世間は君を黒だと決めつける。 27 00:01:42,409 --> 00:01:44,411 (洋輔の声) 今月いっぱいで退職します。 28 00:01:44,411 --> 00:01:51,401 ♬~ 29 00:01:51,401 --> 00:01:53,403 (洋輔の声)失業の事を 家族に話すつもりでいます。 30 00:01:53,403 --> 00:01:55,403 (天谷五郎)言えるんですか? あなたに。 31 00:01:56,423 --> 00:01:59,409 私 今の仕事 辞めようと思うの。 32 00:01:59,409 --> 00:02:02,445 私も 辞めなきゃならない かもしれない。 33 00:02:02,445 --> 00:02:05,445 (洋輔・栞・光)えっ!? 大丈夫なのかよ? うち。 34 00:02:06,399 --> 00:02:10,403 大丈夫よ! うちには お父さんがいるもの。 35 00:02:10,403 --> 00:02:12,405 (洋輔の声)なんとかするさ。 36 00:02:12,405 --> 00:02:22,415 ♬~ 37 00:02:22,415 --> 00:02:24,415 よしっ! 38 00:02:26,386 --> 00:02:29,406 あれから いろいろ考えたんだけどさ→ 39 00:02:29,406 --> 00:02:32,409 やっぱり そんな理由で辞めるのは 納得いかないよ。 40 00:02:32,409 --> 00:02:36,396 その生徒を立ち直らせるのは 教師として当然だよ。 41 00:02:36,396 --> 00:02:38,398 お母さんは何も間違ってない。 42 00:02:38,398 --> 00:02:41,401 おかしいのは校長のほうだよ。 43 00:02:41,401 --> 00:02:43,401 何が学校の体面だよ…。 44 00:02:44,421 --> 00:02:46,423 なんなら 俺が話つけに行こうか? 45 00:02:46,423 --> 00:02:49,409 洋ちゃん そういうとこ 全然 変わってないね。 46 00:02:49,409 --> 00:02:51,428 えっ? 47 00:02:51,428 --> 00:02:53,413 でも 天下の日鉄鋼の役員を→ 48 00:02:53,413 --> 00:02:57,413 妻の職場に乗り込ませるわけ いかないでしょ。 49 00:02:58,401 --> 00:03:01,404 歯がゆいんだよ 俺は。 50 00:03:01,404 --> 00:03:04,404 女房の そんな悩みも知らないで。 51 00:03:05,408 --> 00:03:08,408 そう言ってくれるだけで十分。 52 00:03:09,412 --> 00:03:12,399 でも 自分の事だもの。 53 00:03:12,399 --> 00:03:17,404 最後まで自分で戦うつもりよ。 54 00:03:17,404 --> 00:03:45,404 ♬~ 55 00:04:05,435 --> 00:04:08,471 家族が 私を頼りにしてるんだから。 56 00:04:08,471 --> 00:04:13,443 (天谷)でもね 自分で言う前に 他人からバレたら 最悪ですよ。 57 00:04:13,443 --> 00:04:17,447 いや やっぱり そうでしょうね。 58 00:04:17,447 --> 00:04:21,434 実はね 私が言いそびれている間に→ 59 00:04:21,434 --> 00:04:26,456 妻が 銀行時代の同僚に 偶然 会っちゃったんですよ。 60 00:04:26,456 --> 00:04:29,442 ご主人は 今 どこで 働いてるんですか? なんて→ 61 00:04:29,442 --> 00:04:31,461 聞かれたらしくてね。 62 00:04:31,461 --> 00:04:34,461 で どうなりました? 63 00:04:39,452 --> 00:04:41,438 修羅場でしたよ。 64 00:04:41,438 --> 00:04:44,441 まあ おかげで 私も 尻に火がついて→ 65 00:04:44,441 --> 00:04:47,441 再就職先を 見つけられたんですがね。 66 00:04:48,461 --> 00:04:50,461 ああ…。 67 00:04:51,431 --> 00:04:53,450 (国原耕太)国原ですが。 68 00:04:53,450 --> 00:04:55,435 (女性)「こちら C&E総研総務部ですが→ 69 00:04:55,435 --> 00:04:59,456 企業機密情報に関する 和解金支払いの件で→ 70 00:04:59,456 --> 00:05:01,441 ご連絡させて頂きました」 ああ。 71 00:05:01,441 --> 00:05:04,444 でしたら 現金で受け取らせてください。 72 00:05:04,444 --> 00:05:06,529 受け渡しは お宅の あの…→ 73 00:05:06,529 --> 00:05:10,433 川村優子さんに お願い出来ますか? 74 00:05:10,433 --> 00:05:12,435 元日鉄鋼社員の。 75 00:05:12,435 --> 00:05:14,504 よろしくお願いします。 76 00:05:14,504 --> 00:05:16,504 ≫(光)失礼します。 77 00:05:17,440 --> 00:05:19,442 おお 富川。 78 00:05:19,442 --> 00:05:22,462 アクアフラグから 内定者研修の 通知は 届いてるよな? 79 00:05:22,462 --> 00:05:25,448 届いてます。 あさって 本社前に集合です。 80 00:05:25,448 --> 00:05:28,435 事実上 正式採用が決まる会だ。 81 00:05:28,435 --> 00:05:32,439 出版社のバイトもいいが 確実に決めてこい。 82 00:05:32,439 --> 00:05:34,439 はい! 83 00:05:37,460 --> 00:05:39,462 (宮岡)久志くんの今の学力だと→ 84 00:05:39,462 --> 00:05:42,432 これが おすすめの参考書ですね。 85 00:05:42,432 --> 00:05:44,432 ありがとうございます! 86 00:05:45,468 --> 00:05:48,468 (原口 亨)あの生徒の指導は やめろと言ったはずですよね。 87 00:05:50,440 --> 00:05:52,442 ですが…。 88 00:05:52,442 --> 00:05:55,445 今の久志くんには 私が必要なんです。 89 00:05:55,445 --> 00:05:57,447 いいじゃないですか 校長。 90 00:05:57,447 --> 00:06:00,433 これは 富川先生個人の負担で やってる事ですから。 91 00:06:00,433 --> 00:06:02,452 (原口)ああ 宮岡先生→ 92 00:06:02,452 --> 00:06:05,438 富川先生の擁護を なさるんですか。 93 00:06:05,438 --> 00:06:08,458 あなたも本校の方針に 逆らうおつもりなんですね? 94 00:06:08,458 --> 00:06:10,458 (宮岡)いえ そういうつもりは…。 95 00:06:12,462 --> 00:06:15,431 (真咲)失礼します。 また来て頂けたんですね。 96 00:06:15,431 --> 00:06:18,501 今日は 真っすぐ 帰るつもりだったんだけど→ 97 00:06:18,501 --> 00:06:21,437 この素敵な花を見つけたから 真咲くんにと思って。 98 00:06:21,437 --> 00:06:23,437 ありがとう 水希さん。 99 00:06:24,440 --> 00:06:27,443 このスイートピーにはね→ 100 00:06:27,443 --> 00:06:30,446 未来への旅立ちっていう 花言葉があるのよ。 101 00:06:30,446 --> 00:06:32,446 はい。 102 00:06:33,433 --> 00:06:35,451 うらやましいわ。 103 00:06:35,451 --> 00:06:38,438 あなたには まだまだ未来があるもの。 104 00:06:38,438 --> 00:06:41,441 僕は ここから旅立つべきだ って事ですか? 105 00:06:41,441 --> 00:06:46,446 だって こういう仕事 長くは続けられないでしょ? 106 00:06:46,446 --> 00:06:49,446 これから先の人生の事 真剣に考えなくちゃ。 107 00:06:50,433 --> 00:06:55,438 そんな真剣に心配してくれたの 水希さんが初めてですよ。 108 00:06:55,438 --> 00:06:57,457 なんか 嬉しいな。 109 00:06:57,457 --> 00:07:01,444 よかった 小うるさいおばさんって 思われなくて。 110 00:07:01,444 --> 00:07:03,446 何言ってるんですか! 111 00:07:03,446 --> 00:07:05,446 あっ ちょっと失礼しますね。 112 00:07:07,450 --> 00:07:10,453 花まで持ってきて イタいおばさんだな。 113 00:07:10,453 --> 00:07:13,439 いや そうじゃなくて 純粋なんですよ。 114 00:07:13,439 --> 00:07:16,459 花よりボトル入れさせろ。 115 00:07:16,459 --> 00:07:18,459 はい…。 116 00:07:19,462 --> 00:07:21,464 ありがとうございます。 10万7000円になります。 117 00:07:21,464 --> 00:07:23,464 はい。 118 00:07:27,437 --> 00:07:29,437 10万と7000…。 119 00:07:33,443 --> 00:07:35,445 カードでいいですか? 120 00:07:35,445 --> 00:07:37,447 ああ~。 121 00:07:37,447 --> 00:07:39,449 (真咲)ありがとうございました。 122 00:07:39,449 --> 00:07:42,435 ありがとうございました。 お気をつけて。 123 00:07:42,435 --> 00:07:48,435 ♬~ 124 00:07:50,443 --> 00:07:53,443 お待たせ致しました。 こちらへどうぞ。 125 00:07:59,452 --> 00:08:01,454 (店員)こちら ちょっと狭いので お気をつけください。 126 00:08:01,454 --> 00:08:03,454 はいはい。 127 00:08:04,457 --> 00:08:07,460 社長 富川さんがお見えです。 128 00:08:07,460 --> 00:08:09,462 あっ 洋輔くん。 わざわざありがとう。 129 00:08:09,462 --> 00:08:11,462 やあ。 130 00:08:12,448 --> 00:08:14,450 うまい。 131 00:08:14,450 --> 00:08:16,436 (久美)ありがとう。 132 00:08:16,436 --> 00:08:19,439 しかし 大したもんだ これだけの店の社長さんとは。 133 00:08:19,439 --> 00:08:21,441 (久美)やめてよ もう。 恥ずかしいから。 134 00:08:21,441 --> 00:08:24,444 社長って柄じゃないんだからさ。 135 00:08:24,444 --> 00:08:27,547 業務提携を申し入れてきた 3社の事 調べてみたよ。 136 00:08:27,547 --> 00:08:30,547 ごめんね 忙しいのに。 137 00:08:31,517 --> 00:08:36,439 結論から言うと 東麻布商事と組むべきだ。 138 00:08:36,439 --> 00:08:40,443 強い海外販路と それから 確かな戦略があって→ 139 00:08:40,443 --> 00:08:43,463 大きな収益を見込める。 140 00:08:43,463 --> 00:08:47,433 でも 難しい契約の話とか しなきゃいけないんでしょ? 141 00:08:47,433 --> 00:08:50,433 洋輔くんも 同席してくれないかな? 142 00:08:51,437 --> 00:08:53,439 もちろん そこまでは面倒見るよ。 143 00:08:53,439 --> 00:08:56,459 助かるなあ。 144 00:08:56,459 --> 00:08:59,445 洋輔くんが社長だったら 心強いのに。 145 00:08:59,445 --> 00:09:03,445 日鉄鋼の役員はさ 掛け持ちとか出来ないの? 146 00:09:05,435 --> 00:09:08,435 いやいや… むちゃ言うなよ…。 147 00:09:09,455 --> 00:09:13,443 久美ちゃんさ これ 久美ちゃんの家族かい? 148 00:09:13,443 --> 00:09:15,445 うん。 ふ~ん。 149 00:09:15,445 --> 00:09:17,463 主人は 3年前に 亡くなっちゃったけどね。 150 00:09:17,463 --> 00:09:19,465 えっ? 151 00:09:19,465 --> 00:09:24,465 それで 私が趣味で始めたお店が 一家を支える事になっちゃったの。 152 00:09:25,471 --> 00:09:29,471 子供たちも お義母さんも 本当に いろいろ助けてくれた。 153 00:09:30,460 --> 00:09:33,460 そんな事があったんだ。 154 00:09:34,430 --> 00:09:39,452 家族が団結してくれたおかげで なんとか今があるの。 155 00:09:39,452 --> 00:09:41,452 ふ~ん。 156 00:09:42,438 --> 00:09:45,458 いや いい話が聞けてよかったよ。 157 00:09:45,458 --> 00:09:50,430 うちの家庭も ちょっと 今 問題があるんだけど→ 158 00:09:50,430 --> 00:09:54,434 君のご主人の話に比べたら→ 159 00:09:54,434 --> 00:09:58,434 ちっちゃい事に過ぎないって そう思えた。 160 00:09:59,439 --> 00:10:02,458 家族の絆があれば→ 161 00:10:02,458 --> 00:10:05,461 どんな危機だって乗り越えられる。 162 00:10:05,461 --> 00:10:07,461 そんな勇気がもらえたよ。 163 00:10:09,465 --> 00:10:13,436 (佐藤大悟)校長 あんたには 誠意ってものはないんですか!? 164 00:10:13,436 --> 00:10:17,440 賠償金請求の話もほったらかしで 連絡一つない。 165 00:10:17,440 --> 00:10:20,440 富川先生を 少しは見習ったらどうなんです!? 166 00:10:21,461 --> 00:10:26,461 あの人はね 久志のために 体まで張ってくれたんですよ! 167 00:10:27,450 --> 00:10:29,450 どういう事でしょうか? 168 00:10:30,453 --> 00:10:32,455 聞きましたよ! 富川先生。 169 00:10:32,455 --> 00:10:37,443 元教え子の男子高校生に 裸同然の姿を見せたそうですね。 170 00:10:37,443 --> 00:10:39,443 教育者として あるまじき行為です! 171 00:10:41,481 --> 00:10:44,481 (佐藤久志)もういいよ 先生! 気持ちは 十分わかったから! 172 00:10:46,436 --> 00:10:52,436 そうしなければ 久志くんの心を 開けなかったんです。 173 00:10:54,460 --> 00:11:00,433 引きこもっていた久志くんを 救いたかったんです。 174 00:11:00,433 --> 00:11:04,437 我々のせいで いじめの標的になった生徒を→ 175 00:11:04,437 --> 00:11:08,437 立ち直らせようとするのは 間違った行動でしょうか? 176 00:11:09,475 --> 00:11:13,446 (原口)しかし 今も その生徒の 家庭訪問を続けてますよね。 177 00:11:13,446 --> 00:11:17,433 不適切な関係だと疑われても 仕方ありませんよ! 178 00:11:17,433 --> 00:11:22,433 どうして そんな… 下品な想像が出来るんですか? 179 00:11:23,456 --> 00:11:27,456 生徒を傷つけた責任は 我々にあるんですよ! 180 00:11:31,447 --> 00:11:34,434 すいません 遅くなりました! 181 00:11:34,434 --> 00:11:37,453 バイトくん 弁当買うのに いつまで かかってるんだよ! 182 00:11:37,453 --> 00:11:40,453 すいません。 から揚げ弁当です。 ああ。 183 00:11:41,441 --> 00:11:43,441 のり弁です。 ありがとう。 184 00:11:44,444 --> 00:11:46,444 すいません 遅くなりました。 185 00:11:47,447 --> 00:11:49,447 (大鷹一郎)読んだぞ。 186 00:11:50,433 --> 00:11:53,469 (大鷹)文章や構成は お粗末なもんだが→ 187 00:11:53,469 --> 00:11:56,439 大企業相手に よく ここまで取材したな。 188 00:11:56,439 --> 00:11:58,441 ちょっと感心したよ。 189 00:11:58,441 --> 00:12:01,461 まあ 頑張って 役員に食い下がりましたから。 190 00:12:01,461 --> 00:12:05,431 何を伝えたいか明確にして 徹底的に推敲しろ。 191 00:12:05,431 --> 00:12:07,433 締め切りは あさってだ。 192 00:12:07,433 --> 00:12:09,452 えっ… それって→ 193 00:12:09,452 --> 00:12:11,454 記事になる可能性がある って事ですか? 194 00:12:11,454 --> 00:12:13,454 それは お前次第だよ。 195 00:12:14,440 --> 00:12:16,442 はい! 196 00:12:16,442 --> 00:12:20,429 退職させて頂きたいと思います。 197 00:12:20,429 --> 00:12:22,429 (中原綾子)へえ~。 198 00:12:25,434 --> 00:12:28,434 給料泥棒のまま 辞めるわけ? 199 00:12:30,439 --> 00:12:33,442 (ため息) 200 00:12:33,442 --> 00:12:36,445 困るわね。 201 00:12:36,445 --> 00:12:39,432 異動早々 辞められちゃ こっちの管理責任も問われるわよ。 202 00:12:39,432 --> 00:12:41,432 本当は 嬉しくて しょうがないんですよね。 203 00:12:42,451 --> 00:12:44,453 はあ!? 204 00:12:44,453 --> 00:12:46,439 私は消えますから→ 205 00:12:46,439 --> 00:12:48,457 真壁さんとは どうぞ よろしくやってください。 206 00:12:48,457 --> 00:12:50,457 失礼します。 207 00:12:54,447 --> 00:12:56,432 そうですか。 208 00:12:56,432 --> 00:12:59,452 今日で このバイトも最後ですか。 209 00:12:59,452 --> 00:13:05,441 まあ 来月から 晴れて サラリーマンに復帰しますんで。 210 00:13:05,441 --> 00:13:10,446 実は 私も 仕事が決まりそうなんですよ。 211 00:13:10,446 --> 00:13:12,446 そりゃあ よかった。 212 00:13:15,451 --> 00:13:17,436 どういうお仕事ですか? 213 00:13:17,436 --> 00:13:23,442 ある食品会社の社長就任を 打診されました。 はい。 214 00:13:23,442 --> 00:13:25,444 社長ですか。 215 00:13:25,444 --> 00:13:27,444 それは すごいじゃないですか。 216 00:13:28,447 --> 00:13:32,435 海外展開に向けて 私の力が必要だ って言うもんですから。 217 00:13:32,435 --> 00:13:36,439 まあ さすがに断れなくてですね。 218 00:13:36,439 --> 00:13:39,439 海外の…。 はい。 219 00:13:43,446 --> 00:13:45,431 (職員)はい 到着です。 220 00:13:45,431 --> 00:13:47,431 今日の現場は このビルになります。 221 00:13:49,452 --> 00:13:51,452 えっ! 222 00:13:56,442 --> 00:13:58,442 どうかしましたか? 223 00:13:59,445 --> 00:14:01,445 いえ…。 224 00:14:05,434 --> 00:14:07,436 でも 課長も 大人げないよな。 225 00:14:07,436 --> 00:14:10,439 栞ちゃん一人に こんな資料整理させるなんて。 226 00:14:10,439 --> 00:14:13,439 退職するまで いじめ抜くつもりよ。 227 00:14:14,460 --> 00:14:18,431 私は消えるから 真壁さんと よろしくやってって言ったのに。 228 00:14:18,431 --> 00:14:20,433 もう 執念深いな~。 229 00:14:20,433 --> 00:14:22,435 あっ こっちです。 230 00:14:22,435 --> 00:14:28,441 ♬~ 231 00:14:28,441 --> 00:14:32,441 もう… 頑張らないと 夜中までかかるわよ これ。 232 00:16:53,419 --> 00:16:58,407 ♬~ 233 00:16:58,407 --> 00:17:00,426 ちょっ… 富川さん。 はい。 234 00:17:00,426 --> 00:17:02,411 言いましたよね ここは いいから オフィスやってくれって。 235 00:17:02,411 --> 00:17:04,411 わかりました。 236 00:17:05,414 --> 00:17:07,399 実は 俺さ…。 うん? 237 00:17:07,399 --> 00:17:10,419 他の会社から誘われてるんだよね。 238 00:17:10,419 --> 00:17:14,423 えっ? ヘッドハンティングとかいうやつ? 239 00:17:14,423 --> 00:17:16,425 うん。 240 00:17:16,425 --> 00:17:18,410 かっこいい~! 241 00:17:18,410 --> 00:17:22,410 だから もし転職してもさ 俺の事 応援してくれる? 242 00:17:23,399 --> 00:17:26,402 なんか 私たち→ 243 00:17:26,402 --> 00:17:29,405 本当に ちゃんと付き合ってるみたい。 244 00:17:29,405 --> 00:17:33,405 付き合ってんだろうが ちゃんと。 うん。 245 00:17:38,481 --> 00:17:42,401 ≪(足音) 246 00:17:42,401 --> 00:17:54,396 ♬~ 247 00:17:54,396 --> 00:17:56,415 (女性)すいません。 バッグ取りたいんですけど。 248 00:17:56,415 --> 00:18:00,402 あっ… はいはい! あっ すいません どうも…。 249 00:18:00,402 --> 00:18:03,405 あっ! (転ぶ音) 250 00:18:03,405 --> 00:18:05,407 どうしたの? 栞ちゃん。 251 00:18:05,407 --> 00:18:09,411 いや なんか あの人 お父さんに似てる気がする…。 252 00:18:09,411 --> 00:18:11,413 ええ? まさか。 253 00:18:11,413 --> 00:18:14,400 日鉄鋼の役員が掃除はしないだろ。 254 00:18:14,400 --> 00:18:16,418 そりゃそうだよね。 255 00:18:16,418 --> 00:18:18,418 2度までも…。 256 00:18:21,407 --> 00:18:27,396 私 もう駄目かもしれない。 257 00:18:27,396 --> 00:18:29,415 (真咲)大丈夫ですよ。 258 00:18:29,415 --> 00:18:32,401 水希さんは 正しい事をしてるんですから→ 259 00:18:32,401 --> 00:18:34,401 神様が ちゃんと見てますよ。 260 00:18:39,425 --> 00:18:42,411 あっ 僕ね 手相 見れるんですよ。 261 00:18:42,411 --> 00:18:44,413 ああ…。 262 00:18:44,413 --> 00:18:48,413 いい運命線ですね。 未来は明るいですよ。 263 00:18:50,419 --> 00:18:52,404 きれいな手ですね。 264 00:18:52,404 --> 00:18:54,404 ちょっと… やだ 何言って…。 265 00:18:55,407 --> 00:18:59,411 (真咲)今度の僕の休みの日に 外に食事でも行きませんか? 266 00:18:59,411 --> 00:19:01,413 そんな事していいの? 267 00:19:01,413 --> 00:19:06,402 だって 先生 大変そうだし 気晴らしになるかなと思って。 268 00:19:06,402 --> 00:19:08,402 それに ここ高いじゃないですか。 269 00:19:10,406 --> 00:19:12,406 ありがとう。 270 00:19:13,409 --> 00:19:15,427 じゃあ 気をつけて。 271 00:19:15,427 --> 00:19:23,402 ♬~ 272 00:19:23,402 --> 00:19:25,404 沙耶ちゃん! 273 00:19:25,404 --> 00:19:28,424 (沙耶)先生 この間も来てたよね。 274 00:19:28,424 --> 00:19:30,424 ホスト遊び 楽しい? 275 00:19:31,410 --> 00:19:34,413 私には来るなって言っておいて おかしくない? 276 00:19:34,413 --> 00:19:38,400 私は停学処分になったのに 先生は いいんだ? 277 00:19:38,400 --> 00:19:40,402 先生は大人よ。 278 00:19:40,402 --> 00:19:42,404 お酒ぐらい飲んだって…。 279 00:19:42,404 --> 00:19:46,425 悪いんだけど お金 貸してくれない? 280 00:19:46,425 --> 00:19:48,410 参考書代。 えっ…。 281 00:19:48,410 --> 00:19:53,415 先生 心を入れ替えて 勉強しろって言ったよね。 282 00:19:53,415 --> 00:19:58,415 私さ 親とケンカしてて お小遣い もらえないんだよね。 283 00:20:02,424 --> 00:20:04,424 ごちそうさま。 284 00:20:05,411 --> 00:20:07,429 ごちそうさまでした。 285 00:20:07,429 --> 00:20:09,398 あれ? 母さん 食べないの? 286 00:20:09,398 --> 00:20:12,401 なんか疲れちゃって…。 食欲がないのかしら。 287 00:20:12,401 --> 00:20:15,401 そういう時こそ食べないと。 はい。 288 00:20:16,405 --> 00:20:18,407 (ため息) 289 00:20:18,407 --> 00:20:20,426 アイタタ…。 290 00:20:20,426 --> 00:20:22,428 お父さん? 腰痛いの? 291 00:20:22,428 --> 00:20:24,413 うん? いやいや…。 292 00:20:24,413 --> 00:20:27,416 ゆうべ 廊下でつまずいて 転んじゃってな。 293 00:20:27,416 --> 00:20:29,401 えっ? 294 00:20:29,401 --> 00:20:36,408 ♬~ 295 00:20:36,408 --> 00:20:39,411 光 ちょっといいかな? 296 00:20:39,411 --> 00:20:41,397 なんだよ? 忙しいんだよ 俺。 297 00:20:41,397 --> 00:20:43,399 ねえ ゆうべね→ 298 00:20:43,399 --> 00:20:47,403 お父さんに よく似た人が うちのビル 掃除してたの。 299 00:20:47,403 --> 00:20:50,403 その人 廊下で転んで腰打ったのよ。 300 00:20:51,423 --> 00:20:53,409 親父だって言いたいのかよ? 301 00:20:53,409 --> 00:20:55,411 あり得ないだろ。 う~ん…。 302 00:20:55,411 --> 00:20:57,413 でも なんか気になって…。 303 00:20:57,413 --> 00:20:59,415 ねえ あんた 確かめてくれない? 304 00:20:59,415 --> 00:21:01,400 えっ 無理だよ。 305 00:21:01,400 --> 00:21:05,421 編集長に見込まれちゃってさ 記事が採用されそうなんだよ。 306 00:21:05,421 --> 00:21:08,421 なんか このまま うまくいきそうな気がしてさ。 307 00:21:11,427 --> 00:21:14,427 そんなに気になるんだったら 自分で確かめろよ。 308 00:23:48,417 --> 00:23:50,419 (久美)冷凍空輸ではなく 現地で製造して→ 309 00:23:50,419 --> 00:23:52,421 出来たてを売りたい という事と→ 310 00:23:52,421 --> 00:23:56,425 店構えや接客体制は 国内店と同じにしたいという事→ 311 00:23:56,425 --> 00:23:59,428 それが 私からの要望です。 わかりました。 312 00:23:59,428 --> 00:24:02,414 どこまで譲歩出来るか 検討してみますので→ 313 00:24:02,414 --> 00:24:05,414 明日 改めて お話しさせてください。 314 00:24:06,418 --> 00:24:08,420 よろしくお願いします。 お願いします。 315 00:24:08,420 --> 00:24:10,455 失礼します。 316 00:24:10,455 --> 00:24:13,425 (久美)今日は ありがとう。 洋輔くんがいてくれたおかげで→ 317 00:24:13,425 --> 00:24:15,427 私も ちゃんと 言いたい事が言えた。 318 00:24:15,427 --> 00:24:19,414 あんまり むちゃ言うと せっかくの話が破談になるぞ。 319 00:24:19,414 --> 00:24:22,414 でも 私の店なんだし。 320 00:24:25,420 --> 00:24:28,420 それより 大事な話があるの。 321 00:24:30,492 --> 00:24:32,492 なんだよ? 改まって。 322 00:24:33,445 --> 00:24:37,416 やっぱり 洋輔くんさ うちのお店の社長になりなよ。 323 00:24:37,416 --> 00:24:39,418 いや だから 俺はさ…。 324 00:24:39,418 --> 00:24:41,436 ゆうべ 私ね→ 325 00:24:41,436 --> 00:24:44,439 今日の件で電話したんだけど 繋がらなかったから→ 326 00:24:44,439 --> 00:24:47,439 日鉄鋼本社に電話しちゃったの。 327 00:24:48,443 --> 00:24:52,443 洋輔くん 3月いっぱいで 退職してたんだね。 328 00:24:53,415 --> 00:24:58,437 ごめんね。 私が出世頭だなんて 持ち上げちゃったから→ 329 00:24:58,437 --> 00:25:00,437 言い出しにくくなったんだよね。 330 00:25:02,441 --> 00:25:06,428 家庭の問題っていうのも それなんでしょ? 331 00:25:06,428 --> 00:25:08,428 次の仕事 もう決まってるの? 332 00:25:10,432 --> 00:25:13,418 決まってないなら やろうよ 一緒に。 333 00:25:13,418 --> 00:25:16,421 給料も出来るだけ出すし。 334 00:25:16,421 --> 00:25:18,421 助けてほしいの。 335 00:25:22,427 --> 00:25:27,427 私みたいな劣等生オーナーの 雇われ社長なんて嫌? 336 00:25:29,418 --> 00:25:31,418 いや…。 337 00:25:33,422 --> 00:25:36,425 実は…→ 338 00:25:36,425 --> 00:25:39,425 密かに期待してた。 339 00:25:42,414 --> 00:25:46,414 そんな下心を隠してる自分が 恥ずかしくてさ。 340 00:25:47,419 --> 00:25:49,421 それに 久美ちゃんに→ 341 00:25:49,421 --> 00:25:53,442 そこまで甘えていいのかな っていう思いもあって…。 342 00:25:53,442 --> 00:25:55,444 洋輔くん! 343 00:25:55,444 --> 00:25:57,444 甘えてるのは私のほうよ! 344 00:25:58,430 --> 00:26:01,416 洋輔くんが 答案 見せてくれなかったら→ 345 00:26:01,416 --> 00:26:04,416 卒業も出来なかったんだし。 346 00:26:05,420 --> 00:26:09,420 そのお返しが出来るなら 私 嬉しいの。 347 00:26:12,444 --> 00:26:14,444 ありがとう。 348 00:26:15,414 --> 00:26:19,414 俺でいいんだったら よろしく頼む。 349 00:26:20,419 --> 00:26:24,439 (携帯電話の着信音) 350 00:26:24,439 --> 00:26:26,439 あっ ちょっとごめん。 351 00:26:27,442 --> 00:26:29,442 どうした? 栞。 352 00:26:30,429 --> 00:26:34,416 転職の事とか相談したくて…。 353 00:26:34,416 --> 00:26:38,437 今夜 時間取れないかな? 354 00:26:38,437 --> 00:26:40,422 「あっ 今日は無理だよ」 355 00:26:40,422 --> 00:26:43,422 「まだ仕事が続いてるんだ」 356 00:26:44,443 --> 00:26:47,446 「時間が取れたら 改めて相談に乗るよ」 357 00:26:47,446 --> 00:26:50,432 うん。 わかった。 358 00:26:50,432 --> 00:26:52,432 じゃあ また今度。 359 00:26:59,424 --> 00:27:03,428 今日は 私さ たっぷり飲みたい気分だな。 360 00:27:03,428 --> 00:27:06,415 この先に ちょっと しゃれたレストランがあってね→ 361 00:27:06,415 --> 00:27:08,417 久美ちゃんなら きっと 気に入ってくれると思うんだ。 362 00:27:08,417 --> 00:27:10,419 (久美)おお~ やった~。 363 00:27:10,419 --> 00:27:21,430 ♬~ 364 00:27:21,430 --> 00:27:24,430 (川村優子)なぜ 私を指定したんですか? 365 00:27:25,417 --> 00:27:29,417 ちょっと確かめたかったんですよ 富川さんとの関係を。 366 00:27:32,424 --> 00:27:35,444 前の職場の上司です。 367 00:27:35,444 --> 00:27:37,446 噂は聞いてますよ。 368 00:27:37,446 --> 00:27:40,432 あなたへのセクハラが原因で→ 369 00:27:40,432 --> 00:27:43,418 富川さんは 社を追われる事になったと。 370 00:27:43,418 --> 00:27:46,438 でも 妙ですよね。 371 00:27:46,438 --> 00:27:48,440 その富川さんに→ 372 00:27:48,440 --> 00:27:52,444 あなたは 叔父さんの会社の就職を 世話しようとした。 373 00:27:52,444 --> 00:27:54,429 どういう事ですか? これ。 374 00:27:54,429 --> 00:27:57,429 お話しする義務はないですよね? 375 00:28:01,420 --> 00:28:06,425 話してくれないなら 和解金は受け取れませんよ。 376 00:28:06,425 --> 00:28:09,425 …なんて言われたら どうします? 377 00:28:14,416 --> 00:28:18,416 気が変わったら また連絡してください。 378 00:28:21,440 --> 00:28:26,440 (携帯電話の着信音) 379 00:28:27,429 --> 00:28:29,414 ああ 国原です。 380 00:28:29,414 --> 00:28:33,418 内定者研修は終わりました…? え? 381 00:28:33,418 --> 00:28:36,471 うちの富川が 来なかったですって? 382 00:28:36,471 --> 00:28:40,459 (講師)Moot Point. Mute Point. (一同)Moot Point. Mute Point. 383 00:28:40,459 --> 00:28:42,427 Moot Point. Mute Point. (一同)Moot Point…. 384 00:28:42,427 --> 00:28:44,427 (光)失礼します! 385 00:28:45,413 --> 00:28:48,433 国原さん すみませんでした! 386 00:28:48,433 --> 00:28:52,420 どういう事だ? 富川。 就活なめてんのか! 387 00:28:52,420 --> 00:28:56,424 いや…。 夢中で原稿書いてたら 遅れてしまって。 388 00:28:56,424 --> 00:29:00,424 お前一人の力で 内定取ったわけじゃないんだぞ? 389 00:29:02,464 --> 00:29:08,464 アクアフラグと この塾との 信頼関係があったからだろうが! 390 00:29:09,404 --> 00:29:12,404 よくも 俺の顔 潰してくれたよな。 391 00:29:13,425 --> 00:29:15,443 あそこを受けてる他の塾生が→ 392 00:29:15,443 --> 00:29:18,443 お前のせいで駄目になったら どうするんだよ。 393 00:29:19,414 --> 00:29:22,414 そいつらの人生の責任 取れんのか? 394 00:29:25,437 --> 00:29:27,422 申し訳ありませんでした。 395 00:29:27,422 --> 00:29:29,424 (国原)何が原稿だよ。 396 00:29:29,424 --> 00:29:33,478 16社落ち続けた三流大学の学生が→ 397 00:29:33,478 --> 00:29:37,478 本気でジャパン エコノミー ジャーナル出版に 入れるとでも思ってんのか? 398 00:29:39,434 --> 00:29:43,405 でも… やるなら 死に物狂いでやれって言ったの→ 399 00:29:43,405 --> 00:29:45,440 国原さんですよね? 400 00:29:45,440 --> 00:29:49,511 自分で自分の限界を決めるなって 言ったの 国原さんですよね? 401 00:29:49,511 --> 00:29:51,429 目標を下げたら それだけの人生しか送れない。 402 00:29:51,429 --> 00:29:55,450 だから頑張ってるのに なんで そんな事 言うんですか? 403 00:29:55,450 --> 00:30:01,450 私も 富川くんの事は 応援してあげるべきだと思います。 404 00:30:03,425 --> 00:30:07,425 内定がありゃ むちゃな挑戦もいいさ。 405 00:30:08,446 --> 00:30:11,446 けど 今の富川は失業者と同じだ。 406 00:30:12,417 --> 00:30:15,417 バカな夢は諦めたほうがいい。 407 00:30:24,446 --> 00:30:26,414 (ノック) ん? 408 00:30:26,414 --> 00:30:28,414 入るよ。 はい。 409 00:30:31,419 --> 00:30:34,422 あんた 毎日 そればっかやってんね。 410 00:30:34,422 --> 00:30:36,441 やるしかないんだよ。 411 00:30:36,441 --> 00:30:38,426 締め切り 明日だし アクアフラグ蹴って→ 412 00:30:38,426 --> 00:30:41,429 ジャパン エコノミー ジャーナル出版一本に 懸けてんだから。 413 00:30:41,429 --> 00:30:44,416 嘘!? えっ ねえ 内定蹴ったの? 414 00:30:44,416 --> 00:30:47,419 なんで そんなバカな事したの? 415 00:30:47,419 --> 00:30:49,437 自分だって会社辞めるくせに なんだよ。 416 00:30:49,437 --> 00:30:52,424 やりたい事やれって言ったのは 姉貴だろう? 417 00:30:52,424 --> 00:30:55,427 あっ… ねえ 明日締め切りなら そのあと 時間取れるよね。 418 00:30:55,427 --> 00:30:57,429 (光)え? 419 00:30:57,429 --> 00:31:00,448 ねえ お父さんの様子 こっそり見てきてくれないかな? 420 00:31:00,448 --> 00:31:04,448 まだ そんな事 言ってんのかよ。 もういいよ それは。 421 00:31:05,420 --> 00:31:07,439 お父さん 浮気してる。 422 00:31:07,439 --> 00:31:10,442 えっ? 見ちゃったの。 423 00:31:10,442 --> 00:31:13,445 なんか 相手は 久美ちゃんとかいう人。 424 00:31:13,445 --> 00:31:16,445 なんだよ それ。 母さん 知ってんの? 425 00:31:17,415 --> 00:31:19,417 (チャイム) 426 00:31:19,417 --> 00:31:21,419 今日の内容は→ 427 00:31:21,419 --> 00:31:24,472 高校入試にも よく出るところなので→ 428 00:31:24,472 --> 00:31:27,472 よく復習しておいてくださいね。 (生徒たち)はい。 429 00:31:31,429 --> 00:31:33,415 気をつけてね。 (生徒たち)さようなら。 430 00:31:33,415 --> 00:31:35,417 (生徒たち)先生 さようなら。 ああ さようなら。 431 00:31:35,417 --> 00:31:37,419 真っすぐ帰るのよ。 (生徒)はい! 432 00:31:37,419 --> 00:31:39,421 (沙耶)先生。 ん…? 433 00:31:39,421 --> 00:31:41,439 あっ 沙耶ちゃん。 434 00:31:41,439 --> 00:31:44,439 また参考書代 貸してくれないかな? 435 00:31:46,428 --> 00:31:50,432 あのね 先生は そんなお金持ちじゃないのよ。 436 00:31:50,432 --> 00:31:53,432 ホストを我慢すれば 払えるんじゃないの? 437 00:31:54,419 --> 00:31:56,419 沙耶ちゃん…。 438 00:31:57,422 --> 00:32:02,427 沙耶ちゃんがやってる事は 恐喝っていう犯罪よ。 439 00:32:02,427 --> 00:32:08,427 ああ そっか… 恐喝かあ。 440 00:32:10,418 --> 00:32:12,420 先生 それ 正しいわ。 441 00:32:12,420 --> 00:32:15,423 先生は いつも正しいもんね。 442 00:32:15,423 --> 00:32:18,423 反省したよ。 じゃあ。 443 00:34:55,416 --> 00:34:59,420 そうなんだ。 真咲くん 調理師になりたいんだ。 444 00:34:59,420 --> 00:35:03,441 でも そういう修業って 厳しいって聞くじゃないですか。 445 00:35:03,441 --> 00:35:05,426 だから 僕なんかに勤まるのかなって→ 446 00:35:05,426 --> 00:35:07,428 なんか 怖くて。 447 00:35:07,428 --> 00:35:09,414 でも 頑張ってほしいなあ。 448 00:35:09,414 --> 00:35:11,416 だって そういう世界って夢があるし→ 449 00:35:11,416 --> 00:35:15,416 夢があると 人は強くなれるもの。 450 00:35:16,421 --> 00:35:18,423 ごめんなさい。 ん? 451 00:35:18,423 --> 00:35:21,426 なんか 僕のほうが 励まされちゃってますね。 452 00:35:21,426 --> 00:35:23,428 いいのよ。 453 00:35:23,428 --> 00:35:26,414 だって 真咲くんといると 気持ちが安らぐもの。 454 00:35:26,414 --> 00:35:30,418 僕も先生といると 嬉しいですよ。 455 00:35:30,418 --> 00:35:41,429 ♬~ 456 00:35:41,429 --> 00:35:43,414 (携帯電話の着信音) 457 00:35:43,414 --> 00:35:45,414 あっ… ちょっと…。 458 00:35:57,445 --> 00:36:00,415 ごめんね。 ちょっと 私 仕事が…。 459 00:36:00,415 --> 00:36:02,417 あっ… はい。 460 00:36:02,417 --> 00:36:05,420 (大鷹)これじゃ駄目だよ。 前より悪くなった。 461 00:36:05,420 --> 00:36:08,423 じゃあ 今から書き直します。 もういいよ。 462 00:36:08,423 --> 00:36:11,426 お前は日本語を 一から勉強したほうがいい。 463 00:36:11,426 --> 00:36:13,444 もうちょっと違う言い方は ないんですか? 464 00:36:13,444 --> 00:36:15,430 ずっと寝ないで頑張ったんですよ。 465 00:36:15,430 --> 00:36:17,415 それがどうした? 466 00:36:17,415 --> 00:36:19,417 頑張るのは当たり前だろう! 467 00:36:19,417 --> 00:36:21,419 読んでて引き込まれないんだよ。 468 00:36:21,419 --> 00:36:24,422 独り善がりで 途中で読むのが嫌になる。 469 00:36:24,422 --> 00:36:27,425 これが お前の限界なら やめたほうがいい。 470 00:36:27,425 --> 00:36:29,425 おい 会議始めるぞ! (一同)はい! 471 00:36:34,415 --> 00:36:36,434 なんとか考え直せないのか? 472 00:36:36,434 --> 00:36:39,437 他の要望は 全部受け入れてくれたんだぞ。 473 00:36:39,437 --> 00:36:41,439 こっちも何かで譲歩しないと。 474 00:36:41,439 --> 00:36:44,425 交渉っていうのは そういうもんだ。 475 00:36:44,425 --> 00:36:47,425 でも 冷凍空輸は どうしても嫌なんです。 476 00:36:48,446 --> 00:36:52,433 最新の冷凍技術については 説明しましたよね。 477 00:36:52,433 --> 00:36:54,435 当社の試食では→ 478 00:36:54,435 --> 00:36:57,438 味の違いを感じる者は ほとんどいなかったんです。 479 00:36:57,438 --> 00:36:59,407 ほとんどって→ 480 00:36:59,407 --> 00:37:02,427 誰かは違いを感じた って事ですよね。 481 00:37:02,427 --> 00:37:04,445 うちも以前 試したんです。 482 00:37:04,445 --> 00:37:06,414 それで納得がいかなかったから→ 483 00:37:06,414 --> 00:37:09,417 全国展開の話は断って 関東限定にしたんです。 484 00:37:09,417 --> 00:37:11,419 よく考えろよ。 485 00:37:11,419 --> 00:37:14,422 夏野洋菓子店の名が 世界に広まって→ 486 00:37:14,422 --> 00:37:16,441 ブランド価値も上がるんだよ。 487 00:37:16,441 --> 00:37:20,428 味を落としてまで 名を上げる必要あるかしら。 488 00:37:20,428 --> 00:37:23,414 こんなチャンスをみすみす逃して どうする? 489 00:37:23,414 --> 00:37:26,417 利益を増やして 規模を拡大するっていうのが→ 490 00:37:26,417 --> 00:37:28,419 商売の鉄則だよ。 491 00:37:28,419 --> 00:37:31,422 それは大企業の理屈でしょう? 492 00:37:31,422 --> 00:37:34,425 でも そこだけは譲りたくないの。 493 00:37:34,425 --> 00:37:39,425 そこまで言われちゃ 引き下がるしかないですかね。 494 00:37:40,415 --> 00:37:44,415 話が違うんじゃないですか? 富川さん。 495 00:37:48,423 --> 00:37:51,426 私 ちょっと頑固すぎたかしら。 496 00:37:51,426 --> 00:37:55,463 ん? 久美ちゃんは立派だよ。 497 00:37:55,463 --> 00:38:00,463 何をしたいのか 何が大事なのか ちゃんと自分でわかってる。 498 00:38:02,420 --> 00:38:05,420 俺は自分が情けないんだよ。 499 00:38:06,424 --> 00:38:09,427 そんな当たり前の事を すっ飛ばして→ 500 00:38:09,427 --> 00:38:13,427 ずっと ただ会社に言われた事を こなしてきた。 501 00:38:14,415 --> 00:38:19,415 認めたくはないけど 結局 ただの歯車だったんだよ。 502 00:38:20,438 --> 00:38:26,427 なのに 一人前のエリート面して 恥ずかしい話だ。 503 00:38:26,427 --> 00:38:30,427 あんまり難しく考えないほうが いいんじゃないかなあ。 504 00:38:32,417 --> 00:38:37,422 この先 何をして どう生きたいのか→ 505 00:38:37,422 --> 00:38:40,441 そのくらいは自分で考えなきゃな。 506 00:38:40,441 --> 00:38:44,441 ちょっと待ってよ。 うちで働く話は どうなるの? 507 00:38:45,430 --> 00:38:50,435 昔ね メインバンクから 日鉄鋼に来た役員が→ 508 00:38:50,435 --> 00:38:54,422 いろんな提案をして 混乱を招いた事があってね。 509 00:38:54,422 --> 00:38:59,444 彼は一生懸命だったんだけど 鉄の素人だから→ 510 00:38:59,444 --> 00:39:03,444 頑張れば頑張るほど 邪魔になるんだ。 511 00:39:04,398 --> 00:39:09,398 久美ちゃんの店にとっての俺が まさにそれだ。 512 00:39:11,422 --> 00:39:15,426 なんで そういう事 言い出すかなあ? 513 00:39:15,426 --> 00:39:18,429 知らない事は 勉強すればいいじゃない。 514 00:39:18,429 --> 00:39:21,415 私こそ 素人のケーキ屋で→ 515 00:39:21,415 --> 00:39:24,435 経営なんて素人以下の以下だよ。 516 00:39:24,435 --> 00:39:27,421 洋輔くんだって やる気になってくれてたじゃない。 517 00:39:27,421 --> 00:39:31,425 気持ちだけじゃ うまくいかない事もあるさ。 518 00:39:31,425 --> 00:39:36,425 ちょっと… なんか 面倒くさいね 洋輔くん。 519 00:39:37,415 --> 00:39:41,419 そんな事 言ってたら 何も出来なくなっちゃわない? 520 00:39:41,419 --> 00:39:44,419 どういう仕事だったら 出来るわけ? 521 00:39:47,441 --> 00:39:53,441 私から見たら 洋輔くん 今も十分 エリート面してるよ。 522 00:39:59,437 --> 00:40:04,425 (原口)本日 ある女子生徒の母親から→ 523 00:40:04,425 --> 00:40:08,429 本校の教師がホストクラブを 頻繁に訪れているとの→ 524 00:40:08,429 --> 00:40:10,414 連絡がありました。 525 00:40:10,414 --> 00:40:15,436 (ざわめき) 526 00:40:15,436 --> 00:40:18,422 富川先生 これは事実ですか? 527 00:40:18,422 --> 00:40:21,422 富川先生 行かないよ。 間違いありません。 528 00:40:22,426 --> 00:40:25,413 どう責任を取るおつもりですか? 529 00:40:25,413 --> 00:40:28,416 責任を取らなければ いけない事でしょうか? 530 00:40:28,416 --> 00:40:30,434 はあ? 531 00:40:30,434 --> 00:40:32,420 法律に違反したわけでは ありませんよね。 532 00:40:32,420 --> 00:40:35,423 自分のお金で お酒を飲んだだけです。 533 00:40:35,423 --> 00:40:38,426 先生方の中にも→ 534 00:40:38,426 --> 00:40:40,444 女性のいるお店で→ 535 00:40:40,444 --> 00:40:43,447 飲んだ経験のある方は いらっしゃいますよね。 536 00:40:43,447 --> 00:40:46,417 (原口)しかし富川先生は 女生徒に 口止め料を支払ってますよね。 537 00:40:46,417 --> 00:40:49,417 後ろめたいと思ったからじゃ ありませんか? 538 00:40:52,423 --> 00:40:55,426 それは…→ 539 00:40:55,426 --> 00:40:58,412 参考書代を貸してほしいと 言われたから。 540 00:40:58,412 --> 00:41:00,414 これは恐喝だと たしなめたのは→ 541 00:41:00,414 --> 00:41:02,416 口止め料の認識が あったからでしょう! 542 00:41:02,416 --> 00:41:05,419 例の男子高校生の問題といい→ 543 00:41:05,419 --> 00:41:10,419 教育者としての資質には 甚だ疑問を感じますね! 544 00:41:12,443 --> 00:41:17,398 校長は そんなに私が邪魔ですか? 545 00:41:17,398 --> 00:41:21,398 そんなに私を 学校から追い出したいですか? 546 00:41:22,420 --> 00:41:27,420 私ではなく 保護者会が問題にしてるんです。 547 00:41:28,442 --> 00:41:33,414 (原口)自発的に責任を取るか 保護者会に諮問するか→ 548 00:41:33,414 --> 00:41:38,414 その選択は 富川先生が選んでください。 549 00:41:40,438 --> 00:41:54,502 ♬~ 550 00:41:54,502 --> 00:41:56,437 ≫(ドアの開く音) 551 00:41:56,437 --> 00:42:09,417 ♬~ 552 00:42:09,417 --> 00:42:11,417 何があった? 553 00:42:16,440 --> 00:42:21,429 私… 学校辞める事になった…。 554 00:42:21,429 --> 00:42:23,414 え…? 555 00:42:23,414 --> 00:42:29,420 別の仕事探すから… 黙って受け入れて…。 556 00:42:29,420 --> 00:42:32,423 (すすり泣き) 557 00:42:32,423 --> 00:42:38,446 ♬~ 558 00:42:38,446 --> 00:42:40,414 (大鷹)日本語を 一から勉強したほうがいい。 559 00:42:40,414 --> 00:42:43,417 独り善がりで 途中で読むのが嫌になる。 560 00:42:43,417 --> 00:42:45,436 これが お前の限界なら やめたほうがいい。 561 00:42:45,436 --> 00:42:47,421 (ノック) 562 00:42:47,421 --> 00:42:50,424 いつまで寝てんのよ。 今日こそ突き止める約束でしょ? 563 00:42:50,424 --> 00:42:53,444 俺も いろいろあって そんな気分じゃないんだよ。 564 00:42:53,444 --> 00:42:56,430 駄目よ。 お母さんが なんか おかしいの。 565 00:42:56,430 --> 00:42:58,416 え? 566 00:42:58,416 --> 00:43:02,420 体調悪いから学校休むとか言って 朝から塞ぎ込んでるし→ 567 00:43:02,420 --> 00:43:05,423 お父さんも なんか様子が妙なの。 568 00:43:05,423 --> 00:43:09,423 (光)まさか 親父の浮気に気づいたとか? 569 00:43:13,414 --> 00:43:16,434 お待たせしました。 どうぞ。 570 00:43:16,434 --> 00:43:19,434 どうして妻が 辞めなきゃいけないんですか? 571 00:43:20,438 --> 00:43:25,438 引きこもった生徒を指導する事の 何が間違ってるんですか? 572 00:43:26,427 --> 00:43:28,429 勘違いされているようですが→ 573 00:43:28,429 --> 00:43:33,417 富川先生が退職する理由は その件ではありませんよ。 574 00:43:33,417 --> 00:43:35,419 え? 575 00:43:35,419 --> 00:43:38,422 知らないんですね ご主人は…→ 576 00:43:38,422 --> 00:43:41,425 富川先生のホスト遊びを。 577 00:43:41,425 --> 00:43:43,425 ホスト? 578 00:43:45,429 --> 00:43:48,416 「お父さん どう?」 (光)やっぱり変だよ。 579 00:43:48,416 --> 00:43:51,419 母さんの学校行ったり ずっとパチンコしてたり…。 580 00:43:51,419 --> 00:44:02,430 ♬~ 581 00:44:02,430 --> 00:44:04,430 また あなたですか? 582 00:44:05,416 --> 00:44:09,420 あの時 君は嘘をついたんだな。 583 00:44:09,420 --> 00:44:11,422 なんの話ですか? 584 00:44:11,422 --> 00:44:13,424 私の妻の話だ。 585 00:44:13,424 --> 00:44:15,426 この店に何回来た? 586 00:44:15,426 --> 00:44:17,428 ご主人なら そう言ってくださいよ。 587 00:44:17,428 --> 00:44:19,430 名乗りもしない男に→ 588 00:44:19,430 --> 00:44:21,415 お客様の話をするわけには いかないじゃないですか。 589 00:44:21,415 --> 00:44:23,434 君が たぶらかしたのか? 590 00:44:23,434 --> 00:44:26,420 勘弁してくださいよ。 奥さんの意思で来たんです。 591 00:44:26,420 --> 00:44:28,422 君が騙したんだろう? 592 00:44:28,422 --> 00:44:30,424 水希は→ 593 00:44:30,424 --> 00:44:34,445 ホストクラブなんかに通うような そんな人間じゃないんだ! 594 00:44:34,445 --> 00:44:37,415 じゃあ 問題は ご主人にあるんじゃないですか? 595 00:44:37,415 --> 00:44:39,433 どういう意味だ? 596 00:44:39,433 --> 00:44:42,420 奥さんは ご主人が 何か隠してるんじゃないかって→ 597 00:44:42,420 --> 00:44:44,422 気にしてましたから。 598 00:44:44,422 --> 00:44:46,422 隠してる…? 599 00:44:48,442 --> 00:44:51,429 なんか言ってたか? それは夫婦で話してください。 600 00:44:51,429 --> 00:44:55,416 そんな関係だから 奥さんは ここに来たんじゃないですか? 601 00:44:55,416 --> 00:45:04,425 ♬~ 602 00:45:04,425 --> 00:45:06,425 光…。 603 00:45:11,415 --> 00:45:13,417 聞いてたのか? 604 00:45:13,417 --> 00:45:15,417 うん。 605 00:45:16,420 --> 00:45:19,423 (国原)つまり 富川さんと あなたとの→ 606 00:45:19,423 --> 00:45:22,426 不適切な関係が疑われる写真が→ 607 00:45:22,426 --> 00:45:26,413 出世を争うライバル社員に 悪用されたと。 608 00:45:26,413 --> 00:45:29,416 そして 富川さんは セクハラの濡れ衣を着せられて→ 609 00:45:29,416 --> 00:45:31,435 日鉄鋼を追われた。 610 00:45:31,435 --> 00:45:33,435 そういう事ですか? 611 00:45:34,421 --> 00:45:38,442 その写真 頂けますか? 612 00:45:38,442 --> 00:45:41,442 それで和解は成立です。 613 00:45:42,429 --> 00:45:46,450 写真は お渡し出来ません。 614 00:45:46,450 --> 00:45:51,450 警戒しなくていいですよ。 あなたに迷惑はかけませんから。 615 00:45:53,424 --> 00:45:55,424 お渡し出来ません。 616 00:45:57,428 --> 00:45:59,430 わかってますよね? 617 00:45:59,430 --> 00:46:02,416 こっちが和解に応じず→ 618 00:46:02,416 --> 00:46:06,420 クライアントの企業機密を メディアにリークしたら→ 619 00:46:06,420 --> 00:46:11,420 叔父さんの会社にとって 致命的なスキャンダルですよ。 620 00:46:14,428 --> 00:46:19,433 これ以上 富川さんに ご迷惑かけられません。 621 00:46:19,433 --> 00:46:24,438 でも あなた 好きなんですよね? 622 00:46:24,438 --> 00:46:27,441 だとしたら その写真が原因で→ 623 00:46:27,441 --> 00:46:31,462 富川さんと奥さんの関係が 壊れたとしても→ 624 00:46:31,462 --> 00:46:35,462 むしろ それは あなたにとって 望ましい事なんじゃないですか? 625 00:46:40,421 --> 00:46:42,421 どうだった? 626 00:46:52,416 --> 00:46:54,435 こんな時間に出掛けるのか? 627 00:46:54,435 --> 00:46:57,421 ああ ちょっと気晴らしにね。 628 00:46:57,421 --> 00:46:59,421 ホストに会いに行くのか? 629 00:47:00,424 --> 00:47:02,424 いつから通ってたんだよ! 630 00:47:07,414 --> 00:47:10,417 最初は…→ 631 00:47:10,417 --> 00:47:16,423 素行不良の生徒の指導に行ったの。 632 00:47:16,423 --> 00:47:23,497 その時は 華やかさに ちょっと憧れただけだった。 633 00:47:23,497 --> 00:47:30,421 でも… 職場で つらい事が重なって→ 634 00:47:30,421 --> 00:47:33,421 気がついたら 足が向いてたの。 635 00:47:34,425 --> 00:47:38,429 そのホストに惚れたのか? どういう付き合いなんだ? 636 00:47:38,429 --> 00:47:42,416 フフ… 何 言ってんのよ。 637 00:47:42,416 --> 00:47:46,420 私なんか そういう対象に 見られるわけがないでしょう? 638 00:47:46,420 --> 00:47:49,423 何 言ってんだよ。 そういう対象に見られたら→ 639 00:47:49,423 --> 00:47:52,423 そういう付き合いをしてもいい って言ってんのか? 640 00:47:55,429 --> 00:47:57,429 (ため息) 641 00:47:59,416 --> 00:48:01,418 (ため息) 642 00:48:01,418 --> 00:48:06,440 私は… ただ癒やされたかったの。 643 00:48:06,440 --> 00:48:12,440 だって 私にとって彼は 唯一の相談相手だったんだもの。 644 00:48:14,415 --> 00:48:18,415 俺は相談相手には ならなかったのかよ? 645 00:48:22,423 --> 00:48:24,508 だって 洋ちゃん→ 646 00:48:24,508 --> 00:48:27,428 いつも大事なところで 仕事行っちゃうじゃない。 647 00:48:27,428 --> 00:48:29,428 いなくなっちゃうじゃない! 648 00:48:31,432 --> 00:48:36,432 そうか… 全部が俺のせいなのか。 649 00:48:39,423 --> 00:48:41,423 (割れる音) 650 00:48:42,426 --> 00:48:44,428 ちょっと… 落ち着けよ 親父。 651 00:48:44,428 --> 00:48:47,414 親父だって 銀座のクラブとか 行ってんだろうが。 652 00:48:47,414 --> 00:48:49,416 お母さんなんて かわいいもんよ。 653 00:48:49,416 --> 00:48:51,418 お父さんなんて 女の人と仲良さそうに→ 654 00:48:51,418 --> 00:48:53,420 夜の街に消えていったじゃない! 655 00:48:53,420 --> 00:48:55,439 え? 656 00:48:55,439 --> 00:48:57,424 知ってるわ。 657 00:48:57,424 --> 00:49:00,427 川村優子さんって人よね その腕時計の人。 658 00:49:00,427 --> 00:49:03,430 いや…。 違うよ。 659 00:49:03,430 --> 00:49:05,416 久美ちゃんって呼んでたもん。 660 00:49:05,416 --> 00:49:08,419 嘘だろ? 親父。 2人と浮気してんのかよ。 661 00:49:08,419 --> 00:49:11,422 違うよ そうじゃないよ。 誤解だよ。 662 00:49:11,422 --> 00:49:14,425 確かに 川村くんとは何度も会ったよ。 663 00:49:14,425 --> 00:49:17,428 それで 久美ちゃんとは飲んだよ。 664 00:49:17,428 --> 00:49:20,428 だけど それは仕事のためだ。 665 00:49:25,402 --> 00:49:29,402 就職先を見つけるために 俺だって必死だったんだよ! 666 00:49:32,426 --> 00:49:34,461 就職先? 667 00:49:34,461 --> 00:49:37,461 どういう意味だよ 親父。 もしかして お父さん…。 668 00:49:42,419 --> 00:49:44,421 (ため息) 669 00:49:44,421 --> 00:49:47,441 いや 言おう言おうと思ってて→ 670 00:49:47,441 --> 00:49:52,441 ずっと… 言えなくて それで今になってしまった…。 671 00:49:54,431 --> 00:50:01,422 3月いっぱいで 日鉄鋼は退職した。 672 00:50:01,422 --> 00:50:03,424 は…? 673 00:50:03,424 --> 00:50:06,427 辞めたって… 嘘だろ? 親父。 674 00:50:06,427 --> 00:50:10,414 じゃあさ 私の会社のビル掃除してたのも→ 675 00:50:10,414 --> 00:50:12,416 お父さんだったの? 676 00:50:12,416 --> 00:50:16,420 なんだ 見てたのか? 677 00:50:16,420 --> 00:50:20,441 マジかよ 親父。 それが再就職先なの? 678 00:50:20,441 --> 00:50:22,443 いや バイトだよ。 679 00:50:22,443 --> 00:50:24,445 家計の支えに 少しでもなればと思って…。 680 00:50:24,445 --> 00:50:26,430 いやいや バイトって…。 681 00:50:26,430 --> 00:50:28,432 洋ちゃん ちょっと待ってよ。 682 00:50:28,432 --> 00:50:32,419 じゃあ 役員の話は なんだったのよ。 683 00:50:32,419 --> 00:50:36,423 3月って… それからずっと 私たちを騙してきたの? 684 00:50:36,423 --> 00:50:39,443 騙してたんじゃないよ… 言えなかったんだよ。 685 00:50:39,443 --> 00:50:41,443 騙してきたじゃない! 686 00:50:42,429 --> 00:50:44,431 接待だって言って→ 687 00:50:44,431 --> 00:50:49,419 料亭やクラブの名刺まで ポケットに入れて→ 688 00:50:49,419 --> 00:50:53,419 京都出張だって言って 豆大福まで買ってきて…! 689 00:50:54,424 --> 00:50:57,461 どうして言ってくれなかったのよ。 690 00:50:57,461 --> 00:51:02,432 言ってくれたら… 知ってたら 私だって 違うやり方したわよ。 691 00:51:02,432 --> 00:51:05,435 今の仕事に しがみついたわよ! 692 00:51:05,435 --> 00:51:07,437 えっ…? 693 00:51:07,437 --> 00:51:10,437 母さん まさか… 学校辞めたの? 694 00:51:14,428 --> 00:51:19,433 どうすんだよ。 うち 全員無職じゃん! 695 00:51:19,433 --> 00:51:21,418 えっ ねえ 新居はどうなるの? 696 00:51:21,418 --> 00:51:23,420 ねえ ローンは? ねえ どうやって払うの? 697 00:51:23,420 --> 00:51:26,420 大丈夫だよ そんなの なんとかなるさ。 698 00:51:27,424 --> 00:51:31,428 だって 家族みんなで 気に入った家だぞ。 699 00:51:31,428 --> 00:51:35,432 俺だって 就職先ぐらい ちゃんと探すし→ 700 00:51:35,432 --> 00:51:39,436 お前たちだって いつまでも 無職でいるわけじゃないだろ? 701 00:51:39,436 --> 00:51:42,439 こういう時こそ励まし合って→ 702 00:51:42,439 --> 00:51:45,425 みんなで力を合わせるのが 家族ってもんじゃないか。 な? 703 00:51:45,425 --> 00:51:47,411 (ため息) 704 00:51:47,411 --> 00:51:49,411 都合のいい事 言わないでよ。 705 00:51:53,417 --> 00:52:01,425 そんな大事な事 ずっと私たちに隠しておいて…→ 706 00:52:01,425 --> 00:52:05,425 何が家族で力を合わせるですか! 707 00:52:08,415 --> 00:52:12,415 あなたのそういうとこ 本当に嫌い。 708 00:52:15,422 --> 00:52:17,424 (ため息) 母さん? 709 00:52:17,424 --> 00:52:20,427 ねえ 大事な話してる時 出ていかないでよ。 710 00:52:20,427 --> 00:52:22,429 なんか この家にいると めいっちゃうんだもん。 711 00:52:22,429 --> 00:52:24,414 どこ行くんだよ。 712 00:52:24,414 --> 00:52:26,416 (ため息) 713 00:52:26,416 --> 00:52:28,416 ホストクラブよ! 714 00:52:30,420 --> 00:52:33,440 母さん! お母さん! 715 00:52:33,440 --> 00:52:39,413 ♬~ 716 00:52:39,413 --> 00:52:50,413 ♬~ 717 00:52:55,429 --> 00:52:57,397 夢を追わせてくれよ。 お父さん!? 718 00:52:57,397 --> 00:52:59,433 なんだ お前は? 何をしてるんだよ! 719 00:52:59,433 --> 00:53:02,419 栞は渡せない! そんなに大切な家族なんですか? 720 00:53:02,419 --> 00:53:04,421 主人の なんなんですか? 721 00:53:04,421 --> 00:53:06,473 今を乗り越えようなんて 言いながら→ 722 00:53:06,473 --> 00:53:08,473 まだ秘密があったんじゃない。 やるしかないじゃないですか。