1 00:00:04,900 --> 00:00:07,500 朱蒙〔チュモン〕 2 00:00:44,033 --> 00:00:48,033 第59話 3 00:01:43,733 --> 00:01:46,733 沸流(ピリュ) 4 00:02:18,033 --> 00:02:19,166 止まれ! 5 00:02:25,400 --> 00:02:26,500 どこから来た? 6 00:02:27,300 --> 00:02:29,000 蓋馬(ケマ)国です 7 00:02:29,433 --> 00:02:31,933 陣営にお酒を届けに 8 00:02:32,400 --> 00:02:33,566 酒? 9 00:02:36,266 --> 00:02:37,266 瓶(かめ)を開けろ 10 00:02:42,100 --> 00:02:45,100 城門で許可をもらいました 11 00:02:45,333 --> 00:02:48,766 こいつ つべこべ言わず開けろ 12 00:02:48,866 --> 00:02:50,766 ここは俺の受け持ちだ 13 00:03:21,200 --> 00:03:22,233 あの… 14 00:03:23,600 --> 00:03:25,433 お話があります 15 00:03:36,933 --> 00:03:40,733 取り引きの後で もっと差し上げます 16 00:03:44,133 --> 00:03:44,933 こいつ 17 00:03:45,333 --> 00:03:47,133 気が利くな 18 00:03:49,400 --> 00:03:50,400 さあ 19 00:03:51,366 --> 00:03:52,233 行け 20 00:04:21,766 --> 00:04:23,200 お酒に入れて 21 00:04:23,366 --> 00:04:24,433 何ですか 22 00:04:24,933 --> 00:04:27,500 毒草を粉にしたものよ 23 00:04:29,033 --> 00:04:33,366 兵士が死んだら 我々の潜入がバレるのでは? 24 00:04:34,466 --> 00:04:35,900 心配無用です 25 00:04:36,166 --> 00:04:38,966 飲んでも死にません 26 00:04:39,100 --> 00:04:41,900 泥酔したようになるだけ 27 00:04:44,400 --> 00:04:45,466 入れろ 28 00:04:48,066 --> 00:04:49,700 ソンヤンの動きと― 29 00:04:49,800 --> 00:04:53,166 軍需物資の保管場所を 把握して 30 00:04:54,133 --> 00:04:55,266 分かりました 31 00:04:56,700 --> 00:04:59,100 潜入した痕跡を残さぬため― 32 00:04:59,766 --> 00:05:03,366 命の危険がない限り 敵と戦わないで 33 00:05:04,000 --> 00:05:04,800 はい 34 00:05:51,600 --> 00:05:56,200 チュモンが本渓(ポンゲ)山を出たと 報告すべきでは? 35 00:05:56,333 --> 00:06:00,066 行き先を調べないでどうする 36 00:06:01,366 --> 00:06:02,666 ついてこい 37 00:06:19,600 --> 00:06:20,700 野営する 38 00:06:21,200 --> 00:06:22,033 はい 39 00:06:22,866 --> 00:06:24,600 野営の準備をしろ! 40 00:06:24,700 --> 00:06:25,600 はい 41 00:06:28,033 --> 00:06:28,933 下りろ 42 00:06:46,833 --> 00:06:47,666 おい 43 00:06:48,766 --> 00:06:50,000 ついてこい 44 00:06:51,500 --> 00:06:52,433 なぜです? 45 00:06:53,633 --> 00:06:57,233 チュモンの首を テソ殿下に捧げる 46 00:06:57,500 --> 00:06:58,366 はい? 47 00:06:59,466 --> 00:07:01,366 気は確かですか 48 00:07:02,133 --> 00:07:04,366 本当にタムル軍の陣営に? 49 00:07:05,000 --> 00:07:05,833 そうだ 50 00:08:00,133 --> 00:08:01,633 いいぞ 51 00:08:21,333 --> 00:08:23,233 脚を使うんだ 52 00:08:23,500 --> 00:08:28,266 力があるだけで 強弱を調節する技術がない 53 00:08:47,833 --> 00:08:49,466 さあ さあ 54 00:08:50,833 --> 00:08:54,633 俺と勝負したい奴は 誰でも出てこい 55 00:08:55,033 --> 00:08:56,200 俺に勝ったら― 56 00:08:57,700 --> 00:09:00,133 青銅銭10両をやる 57 00:09:11,900 --> 00:09:13,000 いないのか? 58 00:09:14,100 --> 00:09:16,700 情けない奴らだな 59 00:09:17,066 --> 00:09:20,533 そんなに腰抜けで 漢(かん)軍と戦えるのか 60 00:09:23,966 --> 00:09:25,033 大将 61 00:09:25,766 --> 00:09:28,633 隠れてないで出てください 62 00:09:28,900 --> 00:09:31,166 ひと勝負しましょう 63 00:09:38,400 --> 00:09:40,033 何してるんですか 64 00:09:40,566 --> 00:09:41,833 早く 65 00:09:45,000 --> 00:09:46,433 来てください 66 00:09:47,000 --> 00:09:48,033 お前 67 00:09:48,566 --> 00:09:50,033 無礼だぞ 68 00:09:51,266 --> 00:09:52,100 構わない 69 00:09:55,566 --> 00:09:56,566 分かった 70 00:09:57,566 --> 00:09:58,566 私が― 71 00:10:00,300 --> 00:10:02,733 その鼻をへし折ってやる 72 00:10:09,966 --> 00:10:10,866 大将 73 00:10:12,033 --> 00:10:14,966 私は青銅銭を賭けました 74 00:10:15,766 --> 00:10:17,766 大将は何を賭けます? 75 00:10:24,266 --> 00:10:25,200 私は― 76 00:10:26,800 --> 00:10:29,166 親方が作ってくれた― 77 00:10:34,166 --> 00:10:35,600 鋼鉄剣を賭ける 78 00:10:40,233 --> 00:10:41,400 鋼鉄剣? 79 00:10:42,000 --> 00:10:43,500 いいでしょう 80 00:11:23,333 --> 00:11:25,500 そうだ その調子だ 81 00:12:27,533 --> 00:12:28,533 親方 82 00:12:30,166 --> 00:12:31,433 すまないが 83 00:12:32,666 --> 00:12:34,566 また剣を作ってくれ 84 00:12:36,133 --> 00:12:40,366 力がなきゃ 鋼鉄剣は役に立ちません 85 00:12:41,433 --> 00:12:43,800 大将 私が木刀でも― 86 00:12:43,900 --> 00:12:46,733 1本 削ってさしあげますよ 87 00:13:04,566 --> 00:13:07,666 首を取らずに戻るんですか 88 00:13:12,700 --> 00:13:16,766 扶余(プヨ)軍に入り 大勢の指揮官に会ったが 89 00:13:17,233 --> 00:13:18,866 あんな人は初めてだ 90 00:13:20,233 --> 00:13:22,033 兵の顔を見たか 91 00:13:22,900 --> 00:13:24,200 この寒い中― 92 00:13:25,000 --> 00:13:29,700 野営してるのに 誰もつらそうじゃない 93 00:13:33,566 --> 00:13:37,866 チュモンを見る目は 忠誠心に満ちてた 94 00:13:38,233 --> 00:13:43,566 誰かに命じられたとしても 忠誠心は生まれない 95 00:13:45,233 --> 00:13:49,400 チュモンとタムル軍が 恐ろしくなった 96 00:14:03,633 --> 00:14:08,333 桂婁(ケル)への合流を急ぐには 扶余(プヨ)の国境を越えるべき 97 00:14:09,266 --> 00:14:14,733 守備隊とぶつかれば扶余(プヨ)まで 戦争に巻き込んでしまう 98 00:14:15,200 --> 00:14:18,200 遠回りして行くべきです 99 00:14:22,800 --> 00:14:26,233 桂婁(ケル)への攻撃が 差し迫ってるので 100 00:14:26,666 --> 00:14:29,066 多少の危険は冒しましょう 101 00:14:30,100 --> 00:14:31,933 分かってないな 102 00:14:32,666 --> 00:14:35,666 桂婁(ケル)が危ないのは承知してる 103 00:14:35,900 --> 00:14:39,300 遠回りする理由が 分からないのか 104 00:14:39,833 --> 00:14:42,733 ユファ様たちが 扶余にいる間は― 105 00:14:42,900 --> 00:14:46,000 扶余と争うわけには いかん 106 00:14:57,700 --> 00:14:59,100 国境を通り― 107 00:15:00,800 --> 00:15:01,900 チョンス嶺(リョン)を越える 108 00:15:03,633 --> 00:15:04,633 大将 109 00:15:05,100 --> 00:15:08,133 問題なくいけば 3日は早く着く 110 00:15:08,566 --> 00:15:12,266 迂回するより 戦いを避ける方法を探す 111 00:15:13,533 --> 00:15:17,300 チョンス嶺(リョン)へ行く国境は 警備が手薄とか 112 00:15:17,800 --> 00:15:21,500 夜 行軍すれば 戦いは避けられます 113 00:15:26,033 --> 00:15:30,400 オイとムゴルは 国境守備隊の様子を探れ 114 00:15:30,900 --> 00:15:31,733 はい 115 00:16:57,333 --> 00:17:00,666 商団を率いて扶余へ行きます 116 00:17:02,900 --> 00:17:08,266 扶余で古朝鮮(コジョソン)に関する記録を 手に入れてみます 117 00:17:09,900 --> 00:17:12,598 容易ではないが可能ですか? 118 00:17:13,333 --> 00:17:15,266 私は商人です 119 00:17:15,800 --> 00:17:21,200 どんな取り引きでも 成功させる自信があります 120 00:17:21,833 --> 00:17:22,933 ご心配なく 121 00:17:26,833 --> 00:17:30,500 それから扶余の情勢を調べて 122 00:17:30,833 --> 00:17:32,700 お伝えします 123 00:17:37,366 --> 00:17:41,000 チョン大人(たいじん)に 厄介な頼みがあるのですが 124 00:17:42,200 --> 00:17:43,300 何でしょうか 125 00:17:44,566 --> 00:17:45,900 今 扶余宮には― 126 00:17:47,066 --> 00:17:49,733 私の母と妻 そして― 127 00:17:50,866 --> 00:17:55,000 まだ顔を見たことがない 息子がいます 128 00:17:58,700 --> 00:18:02,600 母に書信を 渡してもらえますか 129 00:18:05,866 --> 00:18:10,733 母と妻は政治的な関係で 人質になっているので 130 00:18:10,866 --> 00:18:16,333 書信を渡して見つかれば 危険な目に遭います 131 00:18:16,866 --> 00:18:21,466 必ず渡すとは言えませんが 努力してみます 132 00:18:24,166 --> 00:18:25,333 ありがたい 133 00:19:06,133 --> 00:19:06,800 大将 134 00:19:10,633 --> 00:19:11,400 何だ? 135 00:19:12,233 --> 00:19:15,466 警備中の兵が 2人 死にました 136 00:19:18,866 --> 00:19:23,033 誰かに後を つけられているようです 137 00:19:29,866 --> 00:19:32,200 目的地を探られてしまう 138 00:19:32,666 --> 00:19:36,500 周りを捜索し 追っ手が誰か調べろ 139 00:19:37,333 --> 00:19:38,233 はい 140 00:19:53,366 --> 00:19:55,466 凍え死にそうです 141 00:19:56,366 --> 00:19:57,433 撤収を 142 00:20:00,500 --> 00:20:05,266 行き先が分からなければ 報告できんだろ 143 00:20:06,133 --> 00:20:07,000 黙ってろ 144 00:20:20,933 --> 00:20:22,566 まったく 145 00:20:33,733 --> 00:20:34,566 兄貴 146 00:21:30,633 --> 00:21:33,633 沸流(ピリュ)の陣営 147 00:21:44,633 --> 00:21:46,700 さあ 一杯飲んで 148 00:21:46,966 --> 00:21:48,033 どうも 149 00:22:45,200 --> 00:22:47,300 お前は行くな 150 00:22:49,566 --> 00:22:51,000 私も反対です 151 00:22:51,100 --> 00:22:53,966 別動隊は私が率います 152 00:22:56,666 --> 00:22:57,966 桂婁の運命が 153 00:22:59,466 --> 00:23:01,633 かかっています 154 00:23:03,600 --> 00:23:06,733 別動隊が命を懸けている以上 155 00:23:07,633 --> 00:23:10,000 行かずにいられません 156 00:23:12,766 --> 00:23:15,100 生きて帰れなければ 157 00:23:17,133 --> 00:23:18,966 軍を率いてください 158 00:23:24,433 --> 00:23:25,933 心配しないで 159 00:23:27,466 --> 00:23:29,466 ピリュとオンジョのためにも 160 00:23:30,400 --> 00:23:32,466 必ず生きて帰ります 161 00:23:48,733 --> 00:23:49,700 どうなった? 162 00:23:50,300 --> 00:23:55,066 ソンヤンの陣営に 無事 潜入しました 163 00:23:58,866 --> 00:24:01,200 ソソノ率いる別動隊が 164 00:24:02,300 --> 00:24:07,566 任務を遂行したら 本軍が奇襲攻撃をかける 165 00:24:09,500 --> 00:24:12,300 今すぐ兵を待機させろ 166 00:24:13,633 --> 00:24:14,600 はい 167 00:24:18,700 --> 00:24:20,033 どうですか 168 00:24:20,300 --> 00:24:23,566 無事に潜入したそうだ 169 00:24:24,766 --> 00:24:29,166 後は すべてを天に任せて 待つしかない 170 00:24:29,566 --> 00:24:33,566 戦争を避ける方法を 探してみては? 171 00:24:34,100 --> 00:24:37,600 別動隊が ソンヤンを暗殺しても 172 00:24:37,700 --> 00:24:39,966 勝ち目はありません 173 00:24:40,433 --> 00:24:43,833 死ぬ覚悟で戦えば 何も怖くない 174 00:24:45,366 --> 00:24:46,966 怖気づくな 175 00:24:49,133 --> 00:24:50,133 ヤンタク行首(ヘンス) 176 00:24:50,600 --> 00:24:51,433 はい 177 00:24:53,033 --> 00:24:55,166 桂婁軍の主軸は傭兵 178 00:24:56,000 --> 00:24:59,633 我々と一心同体になるのは 無理でも 179 00:25:00,233 --> 00:25:03,833 隊列から離脱せぬよう見張れ 180 00:25:04,233 --> 00:25:06,000 分かりました 181 00:25:14,933 --> 00:25:17,166 お連れしました 182 00:25:21,200 --> 00:25:23,800 ようこそ おかけください 183 00:25:31,233 --> 00:25:33,233 この娘を見てください 184 00:25:41,433 --> 00:25:42,833 下がりなさい 185 00:25:54,466 --> 00:25:55,433 誰ですか 186 00:25:56,733 --> 00:25:58,866 財部皁衣(チェブジョイ)の娘です 187 00:25:59,033 --> 00:26:04,066 テソに世継ぎがいないので 側室にしようかと 188 00:26:07,266 --> 00:26:09,766 いい娘を選ばれました 189 00:26:10,433 --> 00:26:13,266 世継ぎも得られますし 190 00:26:13,800 --> 00:26:18,300 テソ王子様に 大きな力となる相です 191 00:26:20,166 --> 00:26:21,600 そうですか 192 00:26:37,200 --> 00:26:38,666 どうだった? 193 00:26:39,000 --> 00:26:42,333 マウリョン巫女(みこ)に 会わせました 194 00:26:43,000 --> 00:26:45,366 側室に迎えるようです 195 00:26:48,300 --> 00:26:51,100 イェソヤのせいだわ 196 00:26:52,800 --> 00:26:57,766 あの女が息子と歩き回るから 孫をほしがるのよ 197 00:27:01,333 --> 00:27:03,733 イェソヤに気配はあった? 198 00:27:04,633 --> 00:27:05,433 いいえ 199 00:27:06,966 --> 00:27:08,533 どういうこと? 200 00:27:08,800 --> 00:27:11,700 事が起きてる頃なのに 201 00:27:16,333 --> 00:27:17,333 何だ? 202 00:27:17,600 --> 00:27:19,166 ユファ夫人です 203 00:27:22,466 --> 00:27:25,866 気分が優れないからと断れ 204 00:27:27,900 --> 00:27:29,000 いいえ 205 00:27:29,766 --> 00:27:30,633 通して 206 00:27:31,433 --> 00:27:32,400 はい 207 00:27:48,733 --> 00:27:50,600 どんなご用ですか 208 00:27:51,100 --> 00:27:52,033 置いて 209 00:27:52,600 --> 00:27:53,433 はい 210 00:27:58,233 --> 00:27:59,300 何ですか 211 00:28:00,733 --> 00:28:04,466 ソヤとユリが 世話になったから 212 00:28:04,666 --> 00:28:06,300 薬を煎じた 213 00:28:07,300 --> 00:28:09,933 ささやかな誠意よ 飲んで 214 00:28:12,566 --> 00:28:13,566 薬は― 215 00:28:15,033 --> 00:28:16,833 必要ありません 216 00:28:17,600 --> 00:28:19,766 毒でも入れたかと怖いの? 217 00:28:24,100 --> 00:28:27,466 イェソヤとユリを 放っておいて 218 00:28:28,166 --> 00:28:32,533 また危害を加えたら その時は許さないわ 219 00:28:33,766 --> 00:28:35,566 危害を加える? 220 00:28:36,100 --> 00:28:37,400 何のことです? 221 00:28:38,233 --> 00:28:41,866 何のことかは 分かっているはず 222 00:29:14,100 --> 00:29:16,133 本渓(ポンゲ)山に動きは? 223 00:29:17,400 --> 00:29:18,266 はい 224 00:29:19,033 --> 00:29:21,800 チュモンが発ったそうです 225 00:29:23,466 --> 00:29:24,700 どこへだ? 226 00:29:26,300 --> 00:29:28,566 つかめませんでした 227 00:29:29,900 --> 00:29:32,766 本渓(ポンゲ)山を攻める好機です 228 00:29:48,166 --> 00:29:49,633 どうした? 229 00:29:51,033 --> 00:29:52,233 父上 230 00:29:52,666 --> 00:29:57,633 チュモンがタムル軍と 出陣したそうです 231 00:29:58,366 --> 00:30:00,466 本渓山を攻める好機です 232 00:30:04,933 --> 00:30:07,066 軍を貸してください 233 00:30:07,333 --> 00:30:10,400 チュモンの拠点を一掃します 234 00:30:16,633 --> 00:30:20,166 本拠地から叩き潰しましょう 235 00:30:22,766 --> 00:30:24,800 よく考えてみる 236 00:30:25,466 --> 00:30:26,466 待っていろ 237 00:30:28,500 --> 00:30:33,000 兵士を集めて ご命令をお待ちします 238 00:30:34,633 --> 00:30:37,666 陛下 ユファ様がお見えです 239 00:30:40,466 --> 00:30:41,166 通せ 240 00:30:41,633 --> 00:30:43,166 はい 陛下 241 00:30:45,700 --> 00:30:46,933 下がれ 242 00:31:01,000 --> 00:31:02,066 かけなさい 243 00:31:10,933 --> 00:31:12,700 回復の兆しは? 244 00:31:14,233 --> 00:31:18,166 天の怒りを静めることだけが 治療法だ 245 00:31:19,766 --> 00:31:20,700 陛下 246 00:31:21,500 --> 00:31:24,166 最後のお願いに参りました 247 00:31:28,100 --> 00:31:31,200 ソヤとユリを 行かせてください 248 00:31:34,066 --> 00:31:35,966 その話は やめよう 249 00:31:36,333 --> 00:31:38,966 時が来たら送ってやる 250 00:31:39,733 --> 00:31:42,300 その時とは いつですか 251 00:31:44,333 --> 00:31:49,033 タムル軍との間に 戦争の恐れがなくなった時だ 252 00:31:50,166 --> 00:31:53,500 ソヤとユリは 私がしっかり守る 253 00:31:53,766 --> 00:31:54,900 心配するな 254 00:31:55,666 --> 00:31:58,066 しっかり守る? 255 00:31:58,833 --> 00:32:03,000 誰かがユリを 毒殺しようとしました 256 00:32:03,700 --> 00:32:07,733 命を脅かされてまで 置いておけません 257 00:32:11,800 --> 00:32:14,133 応じていただけないなら 258 00:32:15,066 --> 00:32:17,133 私が行かせます 259 00:32:18,733 --> 00:32:20,133 チュモンが― 260 00:32:22,966 --> 00:32:26,666 タムル弓を折ったのを 覚えているか 261 00:32:32,633 --> 00:32:36,566 私は始祖(シジョ)山に行き 巫女に会った 262 00:32:37,033 --> 00:32:42,100 巫女はチュモンが 扶余を滅ぼすと予言した 263 00:32:47,700 --> 00:32:52,566 扶余を滅ぼすという 啓示まで聞いたのに 264 00:32:52,666 --> 00:32:53,900 チュモンらを― 265 00:32:55,500 --> 00:32:58,633 警戒せずにいられるか? 266 00:33:02,933 --> 00:33:06,333 人質と言われてもいい 267 00:33:07,366 --> 00:33:09,400 私の許しがなければ 268 00:33:10,566 --> 00:33:12,300 ソヤとユリは― 269 00:33:13,300 --> 00:33:15,466 扶余宮を出られない 270 00:33:16,500 --> 00:33:17,800 承知しておけ 271 00:33:51,200 --> 00:33:52,233 これで― 272 00:33:52,966 --> 00:33:55,800 陛下との縁を切ります 273 00:34:13,000 --> 00:34:13,966 お呼びで? 274 00:34:16,065 --> 00:34:20,466 ユファとイェソヤの寝所に 護衛兵を送り 275 00:34:21,300 --> 00:34:22,466 監視させろ 276 00:34:50,166 --> 00:34:51,366 何事なの? 277 00:34:51,866 --> 00:34:55,733 陛下がユファ様の寝所を 監視しろと 278 00:35:10,433 --> 00:35:11,466 お義母(かあ)様 279 00:35:13,900 --> 00:35:16,133 護衛兵に見張られてます 280 00:35:17,033 --> 00:35:18,166 知ってるわ 281 00:35:18,900 --> 00:35:20,400 なぜですか 282 00:35:24,600 --> 00:35:27,966 いつでも宮殿を発てるよう 支度しておきなさい 283 00:35:37,566 --> 00:35:38,633 王妃様 284 00:35:39,200 --> 00:35:40,433 どうしたの? 285 00:35:40,800 --> 00:35:45,066 陛下がユファ夫人の寝所を 監視させてます 286 00:35:46,200 --> 00:35:47,233 そう 287 00:35:47,666 --> 00:35:52,100 ユファ夫人を見張るとは どういうことでしょう 288 00:35:53,066 --> 00:35:58,266 ユファたちを人質にしてる 本心が表れただけ 289 00:36:00,200 --> 00:36:02,366 陛下に捨てられて 290 00:36:02,533 --> 00:36:07,600 私の恨みがどんなものか あの女も思い知るはず 291 00:36:22,666 --> 00:36:24,433 ヨンポ王子様です 292 00:36:25,133 --> 00:36:28,433 お話ししたチョン大人です 293 00:36:31,933 --> 00:36:33,200 かけろ 294 00:36:33,700 --> 00:36:34,533 はい 295 00:36:37,766 --> 00:36:38,800 何だ? 296 00:36:39,533 --> 00:36:44,266 王子様に差し上げる ささやかな気持ちです 297 00:36:44,933 --> 00:36:45,900 開けてみろ 298 00:37:00,800 --> 00:37:03,900 私に頼みたいことは何だ? 299 00:37:04,700 --> 00:37:09,400 お目にかかれるだけでも 身に余る光栄です 300 00:37:11,533 --> 00:37:16,066 扶余で取り引きできるよう 後ろ盾になろう 301 00:37:17,566 --> 00:37:20,566 王子様にお話があるとか 302 00:37:20,766 --> 00:37:21,900 どうぞ 303 00:37:25,533 --> 00:37:26,800 遠慮するな 304 00:37:27,000 --> 00:37:30,766 一度決めたら 最後まで後押しするぞ 305 00:37:30,933 --> 00:37:33,000 何でも話してみろ 306 00:37:34,066 --> 00:37:39,033 お願いではなく 取り引きしたいのです 307 00:37:40,533 --> 00:37:41,533 取り引き? 308 00:37:42,033 --> 00:37:45,100 話によると扶余の書庫には― 309 00:37:45,200 --> 00:37:47,666 古朝鮮(コジョソン)の記録があるとか 310 00:37:48,333 --> 00:37:52,833 その記録が手に入るなら 財宝を差し上げます 311 00:37:54,466 --> 00:37:56,766 古朝鮮(コジョソン)の記録か 312 00:37:59,733 --> 00:38:02,633 滅んだ国だ 問題なかろう 313 00:38:02,733 --> 00:38:03,733 調べてみる 314 00:38:04,766 --> 00:38:06,566 感謝します 315 00:38:15,933 --> 00:38:18,833 望みのものを得られました 316 00:38:18,933 --> 00:38:20,066 礼は口だけ? 317 00:38:20,166 --> 00:38:21,733 めっそうもない 318 00:38:23,466 --> 00:38:24,666 ところで… 319 00:38:24,766 --> 00:38:25,933 今度は何です? 320 00:38:26,333 --> 00:38:29,633 ユファ様にお会いできますか 321 00:38:31,733 --> 00:38:34,500 なぜ あなたがユファ夫人に? 322 00:38:35,533 --> 00:38:40,066 以前 扶余宮で お目にかかりました 323 00:38:41,133 --> 00:38:46,233 私のような商人にも 優しくしてくださったので 324 00:38:46,900 --> 00:38:51,200 ご挨拶するのが 道理かと思いまして 325 00:38:52,233 --> 00:38:55,500 ユファ夫人は監視されてます 326 00:38:55,600 --> 00:38:57,300 楽ではないはず 327 00:39:05,366 --> 00:39:06,533 ご用件は? 328 00:39:09,100 --> 00:39:11,800 ちょっと話がある 329 00:39:27,300 --> 00:39:28,833 これを 330 00:39:33,000 --> 00:39:35,333 早く済ませてください 331 00:39:35,533 --> 00:39:37,733 ああ 分かってる 332 00:39:49,533 --> 00:39:51,366 うまくいきました 333 00:39:57,533 --> 00:40:00,800 見覚えがありませんが 誰ですか 334 00:40:02,133 --> 00:40:04,666 チュモン大将の使いです 335 00:40:14,366 --> 00:40:17,400 大将からの書信です 336 00:40:23,600 --> 00:40:26,366 私はこれで失礼します 337 00:40:46,966 --> 00:40:47,833 “母上” 338 00:40:49,933 --> 00:40:55,000 “書信で挨拶する親不孝を お許しください” 339 00:40:59,700 --> 00:41:04,300 “親不孝すら大業の糧(かて)と 考える母上を思うと” 340 00:41:04,566 --> 00:41:06,233 “胸が痛みます” 341 00:41:08,466 --> 00:41:13,400 “流民(るみん)とタムル軍の 期待と熱望が のしかかり” 342 00:41:13,500 --> 00:41:15,166 “逃げたくなると” 343 00:41:16,233 --> 00:41:20,300 “母上とソヤ ユリのことを考えます” 344 00:41:29,733 --> 00:41:33,900 “名前を思うだけで 胸が切なくなるソヤ” 345 00:41:35,466 --> 00:41:39,733 “夢の中でさえ顔を 思い描けない息子 ユリ” 346 00:41:41,400 --> 00:41:42,400 “母上” 347 00:41:44,100 --> 00:41:49,533 “自分の運命を投げ出し 駆けつけたいけれど” 348 00:41:49,933 --> 00:41:51,366 “こらえます” 349 00:41:52,433 --> 00:41:56,266 “母上とソヤ ユリの 苦痛の年月が” 350 00:41:56,366 --> 00:41:58,066 “無駄にならぬよう” 351 00:41:58,533 --> 00:42:02,700 “必ずや大業を 成し遂げてみせます” 352 00:42:37,533 --> 00:42:39,266 準備が整いました 353 00:42:44,633 --> 00:42:45,600 出陣だ! 354 00:42:45,966 --> 00:42:46,966 はい 355 00:43:06,866 --> 00:43:07,966 痛い 356 00:43:08,066 --> 00:43:10,166 急に入ってくるな 357 00:43:10,266 --> 00:43:12,333 あの… 王子様 358 00:43:13,033 --> 00:43:15,166 何をあわててる? 359 00:43:15,266 --> 00:43:20,500 テソ王子様が軍を率いて 本渓山に出陣しました 360 00:43:21,133 --> 00:43:22,133 何だと? 361 00:43:23,666 --> 00:43:27,333 軍を率いるのを 陛下がお許しに? 362 00:43:27,600 --> 00:43:28,600 はい 363 00:43:28,700 --> 00:43:31,200 陛下が命じられたそうです 364 00:43:32,366 --> 00:43:35,400 何と… ひと足 出遅れたか 365 00:43:50,566 --> 00:43:51,600 今夜― 366 00:43:52,333 --> 00:43:55,400 玄菟(ヒョント)軍のために宴が開かれる 367 00:43:56,600 --> 00:43:59,266 たけなわになったら決行する 368 00:44:06,700 --> 00:44:09,900 軍需物資の幕舎と ソンヤンの寝所 369 00:44:11,166 --> 00:44:14,166 幕舎に火をつけて兵を集め 370 00:44:14,566 --> 00:44:17,333 別動隊がソンヤンを討つ 371 00:44:18,733 --> 00:44:22,166 日が暮れるまで隠れてなさい 372 00:44:22,766 --> 00:44:23,566 はい 373 00:44:24,300 --> 00:44:25,133 行くぞ 374 00:44:28,633 --> 00:44:29,466 行こう 375 00:45:07,466 --> 00:45:08,500 ピリュ 376 00:45:12,266 --> 00:45:13,566 母さんは― 377 00:45:15,400 --> 00:45:17,466 父さんの敵(かたき)を取る 378 00:45:21,233 --> 00:45:23,133 必ず生きて戻る 379 00:45:27,633 --> 00:45:28,633 お前が― 380 00:45:31,033 --> 00:45:33,600 卒本(チョルボン)の王になるまで 381 00:45:35,433 --> 00:45:37,266 生きて守るわ 382 00:46:03,700 --> 00:46:05,266 今 この瞬間も 383 00:46:07,133 --> 00:46:09,466 見守ってくれてますよね 384 00:46:12,066 --> 00:46:13,766 私がソンヤンを殺し 385 00:46:15,466 --> 00:46:17,733 復讐できるよう力を 386 00:46:37,466 --> 00:46:38,233 左軍師(チャグンサ) 387 00:46:38,766 --> 00:46:39,533 はい 388 00:46:40,200 --> 00:46:42,566 野営の準備をして待機しろ 389 00:46:43,266 --> 00:46:44,300 了解しました 390 00:46:45,200 --> 00:46:47,033 野営の準備をしろ! 391 00:46:47,133 --> 00:46:47,900 はい 392 00:46:49,266 --> 00:46:51,800 オイ マリ ヒョッポは 私と桂婁へ 393 00:46:52,200 --> 00:46:52,966 はい 394 00:47:02,933 --> 00:47:05,933 桂婁(ケル) 395 00:47:32,966 --> 00:47:35,933 これは これは… 396 00:47:36,033 --> 00:47:37,366 大将 397 00:47:49,500 --> 00:47:53,333 ソソノがソンヤンの陣営に 潜入しました 398 00:47:59,933 --> 00:48:05,333 ソンヤンを殺してくるのを 待つしかありません 399 00:48:14,500 --> 00:48:15,533 大将 400 00:48:21,066 --> 00:48:23,866 ソソノ様が危険です 401 00:48:24,533 --> 00:48:27,133 ソンヤンを殺したとしても 402 00:48:27,400 --> 00:48:30,433 陣営を脱出するのは困難です 403 00:48:32,400 --> 00:48:35,900 死を覚悟して行ったんです 404 00:48:36,433 --> 00:48:39,533 陣営を攻撃すべきです 405 00:48:54,066 --> 00:48:55,866 ソンヤンの陣営に行く 406 00:48:56,733 --> 00:48:57,533 はい 407 00:49:01,400 --> 00:49:03,333 たんと飲んでくれ 408 00:49:40,666 --> 00:49:41,633 うまい 409 00:49:49,500 --> 00:49:54,700 卒本(チョルボン)のために遠路はるばる かたじけない 410 00:49:56,733 --> 00:49:57,700 さあ 411 00:49:58,533 --> 00:50:01,166 思う存分 酔ってくれ 412 00:50:01,766 --> 00:50:03,633 桂婁を攻略したら 413 00:50:04,100 --> 00:50:09,200 桂婁の女と宝物(ほうもつ)は 皆さんのものになる 414 00:50:09,833 --> 00:50:12,300 さあ 飲みましょう 415 00:50:12,500 --> 00:50:13,600 乾杯! 416 00:50:23,666 --> 00:50:25,066 食べてください 417 00:50:25,333 --> 00:50:26,433 どうぞ 418 00:51:04,200 --> 00:51:06,066 火事だ! 419 00:51:06,400 --> 00:51:08,600 幕舎が燃えてる! 420 00:51:14,533 --> 00:51:15,633 何だと? 421 00:51:16,566 --> 00:51:18,600 早く火を消せ 422 00:51:18,700 --> 00:51:19,533 はい 423 00:51:20,233 --> 00:51:22,466 何してる 早く行け 424 00:51:24,266 --> 00:51:26,100 さっさと行け 早く! 425 00:51:34,233 --> 00:51:35,366 何事だ? 426 00:51:35,800 --> 00:51:37,600 幕舎が燃えてます 427 00:51:38,300 --> 00:51:39,300 何だと? 428 00:52:26,066 --> 00:52:29,300 敵が忍び込んだに違いない 429 00:52:29,566 --> 00:52:32,400 警戒を強化し 敵を捜し出せ 430 00:52:33,133 --> 00:52:33,933 はい 431 00:52:36,433 --> 00:52:39,433 大君長様の寝所を警備しろ 432 00:52:39,533 --> 00:52:40,466 はい 433 00:52:56,266 --> 00:52:57,366 ソンヤンを 434 00:52:57,466 --> 00:52:58,300 はい 435 00:53:23,300 --> 00:53:24,933 大君長様を守れ 436 00:53:44,700 --> 00:53:46,600 ソソノめ 437 00:53:47,500 --> 00:53:50,133 死にたいらしいな 438 00:53:50,833 --> 00:53:52,266 何してる 439 00:53:52,466 --> 00:53:54,800 あの女の首をはねろ! 440 00:55:09,500 --> 00:55:10,366 姉さん 441 00:55:10,966 --> 00:55:11,800 君長様 442 00:55:22,866 --> 00:55:24,533 君長様と脱出を 443 00:55:26,333 --> 00:55:28,166 退路を確保しろ! 444 00:55:34,200 --> 00:55:35,533 何してる 445 00:55:36,366 --> 00:55:38,166 あの女を逃すな 446 00:55:38,800 --> 00:55:39,666 捕まえろ! 447 00:56:42,366 --> 00:56:43,433 どうだ? 448 00:56:44,000 --> 00:56:46,300 ひどい出血です 449 00:56:46,433 --> 00:56:49,333 薬を手に入れないと危険です 450 00:56:50,300 --> 00:56:53,800 どうやって薬材を 手に入れる? 451 00:56:55,166 --> 00:56:57,800 追っ手に包囲されてるはず 452 00:56:59,166 --> 00:57:00,566 外へ出られない 453 00:57:00,666 --> 00:57:03,166 それでも手に入れるのです 454 00:57:05,600 --> 00:57:06,433 行くぞ 455 00:57:10,866 --> 00:57:14,133 君長様 辛抱してください 456 00:57:18,000 --> 00:57:19,100 サヨン 457 00:57:21,700 --> 00:57:23,300 私は駄目だわ 458 00:57:25,200 --> 00:57:27,300 チャンスと兵を連れて― 459 00:57:28,400 --> 00:57:29,700 脱出して 460 00:57:31,000 --> 00:57:32,266 なりません 461 00:57:32,633 --> 00:57:36,100 何があろうと お連れします 462 00:57:36,600 --> 00:57:38,066 気を確かに 463 00:57:50,733 --> 00:57:51,700 どうなった? 464 00:57:53,166 --> 00:57:54,100 まだ… 465 00:57:54,266 --> 00:57:56,466 情けない奴らめ 466 00:57:57,033 --> 00:57:59,966 あの女は 沸流(ピリュ)を抜け出したのか 467 00:58:00,666 --> 00:58:02,166 それは無理かと 468 00:58:02,666 --> 00:58:06,433 兵を総動員して ソソノを捕らえろ 469 00:58:06,566 --> 00:58:09,566 必ず私の前に連れてこい! 470 00:58:10,300 --> 00:58:11,133 はい 471 00:58:16,666 --> 00:58:18,133 間抜けどもめ 472 00:58:22,933 --> 00:58:23,700 どうだ? 473 00:58:24,233 --> 00:58:29,766 軍需物資は燃やしましたが ソンヤン暗殺は失敗しました 474 00:58:32,700 --> 00:58:35,800 ソソノ君長は大怪我を負い 475 00:58:36,000 --> 00:58:38,866 どこかに隠れているようです 476 00:58:42,066 --> 00:58:45,200 敵が血眼(ちまなこ)で捜してます 477 00:58:47,700 --> 00:58:51,566 大怪我したまま 脱出するのは難しい 478 00:58:52,333 --> 00:58:55,633 ソンヤンより先に 見つけるんだ 479 00:59:13,833 --> 00:59:14,833 君長様 480 00:59:24,666 --> 00:59:25,666 君長様 481 00:59:27,000 --> 00:59:27,766 君長様! 482 00:59:30,833 --> 00:59:33,066 しっかりしてください! 483 01:00:28,533 --> 01:00:32,666 古朝鮮の記録を 入れた箱が書庫にある 484 01:00:33,000 --> 01:00:33,833 探してこい 485 01:00:34,866 --> 01:00:36,133 お気づきに? 486 01:00:36,533 --> 01:00:38,833 チュモンがいた時― 487 01:00:40,266 --> 01:00:42,300 書庫へ行ったことは? 488 01:00:42,400 --> 01:00:43,900 チュモン王子様は― 489 01:00:44,000 --> 01:00:48,033 記録をすべて お読みになりました 490 01:00:49,333 --> 01:00:52,666 ソソノ君長と 陣営を抜け出そう 491 01:00:52,766 --> 01:00:55,233 チュモンが卒本(チョルボン)に 根を下ろす前に 492 01:00:55,333 --> 01:00:57,133 芽を摘み取るべき 493 01:00:57,233 --> 01:01:00,066 ソンヤンを助け 桂婁に攻撃を 494 01:01:00,366 --> 01:01:03,166 ユファ様の寝所に ありました 495 01:01:03,266 --> 01:01:05,366 遠くへは行っていない 496 01:01:05,733 --> 01:01:07,133 必ず捕まえるのだ 497 01:01:07,733 --> 01:01:09,666 元気になってください 498 01:01:10,166 --> 01:01:13,433 一緒にすべきことが たくさんあります 499 01:01:15,933 --> 01:01:18,933 日本語字幕 小川 昌代