1 00:00:04,900 --> 00:00:07,500 朱蒙〔チュモン〕 2 00:00:43,900 --> 00:00:47,900 第71話 3 00:01:26,700 --> 00:01:30,500 逃走する貴族と兵士を 生け捕りにしろ 4 00:01:31,233 --> 00:01:31,933 はい 5 00:01:32,100 --> 00:01:32,866 行くぞ 6 00:01:47,866 --> 00:01:48,700 大人(たいじん) 7 00:01:48,966 --> 00:01:50,466 クムは見つかったか? 8 00:01:50,666 --> 00:01:54,266 大変です 卒本(チョルボン)軍が玄菟(ヒョント)城を攻めてます 9 00:01:55,600 --> 00:01:57,266 玄菟(ヒョント)城を? 10 00:01:57,533 --> 00:02:01,466 卒本(チョルボン)軍の戦線は10里 外にあるのだぞ 11 00:02:02,433 --> 00:02:05,166 別動隊が玄菟(ヒョント)城の流民(るみん)と 合流を 12 00:02:06,966 --> 00:02:07,933 何だと? 13 00:02:08,433 --> 00:02:10,600 ただちにお逃げください 14 00:02:11,233 --> 00:02:12,700 卒本(チョルボン)軍は今どこだ 15 00:02:13,200 --> 00:02:15,066 玄菟城を掌握してます 16 00:02:16,966 --> 00:02:20,633 大事な文書と財宝だけ 持って発つ 17 00:02:20,933 --> 00:02:21,733 はい 18 00:02:29,300 --> 00:02:32,466 馬を用意しました お逃げください 19 00:02:33,566 --> 00:02:35,800 父に知らせなさい 20 00:02:36,433 --> 00:02:39,733 ご心配なく もう伝令を送りました 21 00:02:40,900 --> 00:02:41,766 急ぎましょう 22 00:03:57,633 --> 00:03:59,966 チュモン大将 万歳! 23 00:04:01,466 --> 00:04:03,600 タムル軍 万歳! 24 00:04:16,500 --> 00:04:17,600 皆さん 25 00:04:22,866 --> 00:04:24,000 私は― 26 00:04:26,533 --> 00:04:29,833 流民の救出に 一生を捧げた― 27 00:04:30,733 --> 00:04:33,633 ヘモス将軍の息子 チュモンです 28 00:04:37,300 --> 00:04:39,433 父の遺業を受け継ぎ 29 00:04:39,933 --> 00:04:43,166 流民の皆さんを 救いに来ました 30 00:04:45,633 --> 00:04:47,333 私とタムル軍は― 31 00:04:48,700 --> 00:04:51,266 漢(かん)軍をこの地から追い出し 32 00:04:52,500 --> 00:04:58,466 これ以上 流民が苦しまずに 暮らせるようにします 33 00:04:58,933 --> 00:05:01,133 チュモン大将 万歳! 34 00:05:02,866 --> 00:05:05,000 タムル軍 万歳! 35 00:05:36,500 --> 00:05:38,366 どこへ逃げる気だ? 36 00:05:40,333 --> 00:05:43,866 見たところ 身分の高い奴らしいな 37 00:05:45,766 --> 00:05:46,633 片づけろ! 38 00:06:32,366 --> 00:06:37,000 流民を獣のように虐待し 殺した奴らです 39 00:06:37,166 --> 00:06:38,700 殺させてください 40 00:06:39,066 --> 00:06:42,333 殺させてください! 41 00:06:42,433 --> 00:06:43,733 お助けを 42 00:06:44,100 --> 00:06:45,033 黙れ! 43 00:06:46,166 --> 00:06:47,466 落ち着いて 44 00:06:49,200 --> 00:06:51,700 皆さんの恨みは分かります 45 00:06:52,300 --> 00:06:56,600 ですが チュモン大将が 生け捕りを命じたのには― 46 00:06:56,766 --> 00:06:58,433 何か意味があるはず 47 00:06:58,900 --> 00:07:03,266 大将に従ってから 復讐しても遅くありません 48 00:07:04,666 --> 00:07:08,533 殺す時は必ず私たちの手で 49 00:07:10,166 --> 00:07:11,233 分かりました 50 00:07:11,733 --> 00:07:13,266 必ずそうします 51 00:07:13,833 --> 00:07:16,066 まず大将の所へ 52 00:07:20,066 --> 00:07:21,000 連れていけ 53 00:07:21,100 --> 00:07:22,100 はい 54 00:07:30,066 --> 00:07:32,533 逃げた奴らがいます 55 00:07:33,300 --> 00:07:34,300 何だと? 56 00:07:37,533 --> 00:07:38,400 追うぞ 57 00:08:26,266 --> 00:08:27,466 馬から下りろ 58 00:08:42,466 --> 00:08:44,200 剣を捨てろ 59 00:09:16,600 --> 00:09:17,700 どうしました? 60 00:09:20,166 --> 00:09:21,433 知り合いで? 61 00:09:23,233 --> 00:09:24,966 よく知ってるとも 62 00:09:26,566 --> 00:09:30,800 ヤンジョンの娘であり テソ王子の妃― 63 00:09:32,400 --> 00:09:33,800 ヤンソルランだ 64 00:09:39,400 --> 00:09:42,433 こりゃ 大物を捕まえたな 65 00:09:46,333 --> 00:09:52,400 扶余(プヨ)の宮殿守備隊にいて 卒本に投降した奴に聞いた 66 00:09:53,800 --> 00:09:55,500 この人でなしは― 67 00:09:55,700 --> 00:09:59,800 イェソヤ様とユリ様を いじめ抜いたそうだ 68 00:10:01,900 --> 00:10:06,166 俺がイェソヤ様の恨みを 晴らしてやる 69 00:10:09,300 --> 00:10:10,500 無礼者 70 00:10:11,833 --> 00:10:14,500 これ以上 辱めず今すぐ殺せ 71 00:10:14,733 --> 00:10:15,833 さっさと殺せ! 72 00:10:18,066 --> 00:10:18,733 ヤンソルラン様 73 00:10:24,200 --> 00:10:26,033 黙ってろ 74 00:10:27,400 --> 00:10:29,233 哀願しなくても 75 00:10:30,633 --> 00:10:33,766 俺がイェソヤ様の恨みを 晴らす 76 00:10:39,633 --> 00:10:40,733 連れていけ 77 00:10:41,100 --> 00:10:41,900 はい 78 00:11:07,066 --> 00:11:10,300 ヤンソルランを 捕まえてきました 79 00:11:16,100 --> 00:11:17,933 礼儀知らずめ 80 00:11:18,966 --> 00:11:21,833 捕虜とはいえ 扶余(プヨ)の太子妃だ 81 00:11:22,366 --> 00:11:26,133 この私によくも こんな無礼な真似を 82 00:11:26,733 --> 00:11:27,833 黙れ! 83 00:11:30,066 --> 00:11:33,100 大将 今すぐこの女を殺し 84 00:11:33,200 --> 00:11:37,133 イェソヤ様たちの恨みを 晴らしましょう 85 00:11:38,666 --> 00:11:39,800 下がっていろ 86 00:11:46,400 --> 00:11:47,500 縄を解け 87 00:12:05,900 --> 00:12:07,266 望みどおり 88 00:12:08,500 --> 00:12:10,366 礼儀を守りましょう 89 00:12:12,133 --> 00:12:13,066 ですが― 90 00:12:14,766 --> 00:12:16,433 あなたの身分が 91 00:12:18,500 --> 00:12:21,600 命取りにもなるとお忘れなく 92 00:12:25,966 --> 00:12:27,233 監禁しろ 93 00:12:39,733 --> 00:12:42,633 玄菟城にいた漢の貴族です 94 00:12:44,900 --> 00:12:45,866 大将 95 00:12:47,800 --> 00:12:49,400 処刑するなら― 96 00:12:52,300 --> 00:12:54,733 流民にやらさせてください 97 00:13:05,466 --> 00:13:06,233 左軍師(チャグンサ) 98 00:13:07,200 --> 00:13:07,900 はい 99 00:13:08,866 --> 00:13:12,566 その者たちを投獄し 身分を調べろ 100 00:13:14,300 --> 00:13:15,166 はい 101 00:13:17,833 --> 00:13:18,800 連れていけ 102 00:13:19,733 --> 00:13:20,633 立て 103 00:13:22,933 --> 00:13:23,900 大将 104 00:13:25,966 --> 00:13:30,866 奴らを生かしておく意図は 分かりませんが 105 00:13:32,366 --> 00:13:34,366 私たちの恨みをお晴らしに 106 00:13:37,766 --> 00:13:40,133 成敗したい気持ちは― 107 00:13:41,266 --> 00:13:43,000 皆さんと同じです 108 00:13:43,966 --> 00:13:45,266 ですが彼らは― 109 00:13:46,400 --> 00:13:50,033 さらに多くの仲間を 救う助けとなります 110 00:13:54,500 --> 00:13:55,900 大将を信じて 111 00:13:57,066 --> 00:13:58,566 待つことにします 112 00:14:17,366 --> 00:14:20,333 皆 ご苦労だった 113 00:14:21,033 --> 00:14:25,333 幸い大きな犠牲を払わず 玄菟城を占領した 114 00:14:26,000 --> 00:14:29,166 だが玄菟城を 占領したといって 115 00:14:29,600 --> 00:14:31,700 緊張を緩めてはならない 116 00:14:32,700 --> 00:14:33,866 戦いは― 117 00:14:34,700 --> 00:14:35,566 これからだ 118 00:14:50,333 --> 00:14:52,100 私は本軍に合流する 119 00:14:52,466 --> 00:14:55,066 ヤンジョンが戻るやもしれん 120 00:14:55,400 --> 00:14:59,133 左軍師(チャグンサ)と天官使者(チョングァンサジャ)が 皆を率いて守れ 121 00:15:00,400 --> 00:15:01,733 承知しました 122 00:15:02,500 --> 00:15:04,133 ご心配なく 123 00:15:04,233 --> 00:15:08,000 もし漢軍が戻ってきたら 命懸けで― 124 00:15:08,466 --> 00:15:11,333 本軍が来るまで守ります 125 00:15:15,966 --> 00:15:19,166 状況が変わったら伝令を送れ 126 00:15:20,033 --> 00:15:20,866 はい 127 00:15:24,200 --> 00:15:27,200 玄菟(ヒョント)軍の陣営 128 00:15:30,366 --> 00:15:31,666 こちらに 129 00:15:33,166 --> 00:15:34,733 伏兵はどうした? 130 00:15:36,100 --> 00:15:41,133 チョニョプ谷に500人 他の道にも兵を置きました 131 00:15:41,833 --> 00:15:46,366 敵がどこから来ても 半日以内に集まれます 132 00:15:49,600 --> 00:15:50,466 太守(たいしゅ)様 133 00:15:51,100 --> 00:15:51,800 どうした? 134 00:15:52,166 --> 00:15:55,366 玄菟城が敵の手に落ちました 135 00:15:58,900 --> 00:16:00,633 どういうことだ? 136 00:16:01,166 --> 00:16:05,266 敵は目の前にいる 攻略できるわけがない 137 00:16:05,966 --> 00:16:10,200 チュモン率いる別動隊が 流民を救出し 138 00:16:10,300 --> 00:16:12,100 共に城を攻めたのです 139 00:16:18,933 --> 00:16:21,566 チュモンの奴め! 140 00:16:22,433 --> 00:16:24,700 落ち着いてください 141 00:16:28,233 --> 00:16:30,300 ヤンソルランはどうなった? 142 00:16:31,966 --> 00:16:35,800 恐れながら 消息は聞いておりません 143 00:16:36,766 --> 00:16:39,033 城内の貴族は脱出できず 144 00:16:40,033 --> 00:16:42,766 ヤンソルラン様も 生死不明です 145 00:16:43,100 --> 00:16:44,166 何だと? 146 00:16:47,966 --> 00:16:49,233 ワンソムン 147 00:16:49,933 --> 00:16:53,900 太守(たいしゅ)様の参謀たる者が うかつすぎるぞ 148 00:16:55,000 --> 00:16:56,466 申し訳ございません 149 00:17:01,300 --> 00:17:03,200 どうすべきですか 150 00:17:03,600 --> 00:17:06,965 城を奪回しに戻るべきですか 151 00:17:07,500 --> 00:17:10,433 ここで本軍と戦うべきですか 152 00:17:10,532 --> 00:17:13,500 伏兵と共に帰還すれば 153 00:17:13,900 --> 00:17:18,800 敵は難なく 玄菟城まで進撃してきます 154 00:17:19,300 --> 00:17:22,633 ですが 敵の本軍を退ければ 155 00:17:23,098 --> 00:17:26,032 玄菟城は いつでも取り返せます 156 00:17:26,633 --> 00:17:27,766 なりません 157 00:17:28,032 --> 00:17:33,500 援軍の到着まで粘るには 玄菟城の奪回が先です 158 00:17:34,133 --> 00:17:35,966 ヤンソルラン様を救わねば 159 00:17:37,266 --> 00:17:38,900 だが引き返せば 160 00:17:39,600 --> 00:17:42,833 敵は背後を 攻めてくるでしょう 161 00:18:04,566 --> 00:18:07,566 卒本(チョルボン)軍の陣営 162 00:18:19,666 --> 00:18:20,600 どうなった? 163 00:18:21,266 --> 00:18:24,800 大将と流民が 玄菟城を掌握しました 164 00:18:32,633 --> 00:18:36,266 大将はチョンス嶺(リョン)で 敵の動きを探るそうです 165 00:18:37,833 --> 00:18:38,933 分かりました 166 00:18:39,566 --> 00:18:43,733 本軍は準備ができてると 伝えてください 167 00:18:44,400 --> 00:18:45,333 はい 168 00:18:46,400 --> 00:18:49,300 私も大将の所に行きます 169 00:18:50,433 --> 00:18:51,366 はい 170 00:19:00,500 --> 00:19:02,733 ヤンジョンは悩んでますね 171 00:19:02,833 --> 00:19:06,533 わが本軍を攻めるか それとも城に戻るか 172 00:19:09,633 --> 00:19:12,266 チョニョプ谷の伏兵は? 173 00:19:13,500 --> 00:19:15,000 500人ほどです 174 00:19:33,866 --> 00:19:36,400 敵が引き返したら 175 00:19:36,600 --> 00:19:39,866 我々は後方を攻撃します 176 00:19:40,600 --> 00:19:43,700 テソ王子は抜け目がない 177 00:19:44,466 --> 00:19:46,933 備えをしておくべきだ 178 00:19:50,500 --> 00:19:52,600 背後だけでなく 179 00:19:53,100 --> 00:19:59,066 側面から攻撃するのも いいだろう 180 00:20:01,566 --> 00:20:06,100 チュモン大将は 別動隊とチョンス嶺(リョン)にいる 181 00:20:07,833 --> 00:20:10,266 敵を四方から攻略できる 182 00:20:12,166 --> 00:20:15,700 ソンヤン君長に 兵を配置し直せと 183 00:20:16,900 --> 00:20:17,766 はい 184 00:20:19,566 --> 00:20:24,266 敵が玄菟城に 引き返すとは限らない 185 00:20:24,466 --> 00:20:29,366 本軍を攻めてくるかもしれん 抜かりなく備えろ 186 00:20:31,500 --> 00:20:32,366 はい 187 00:20:52,066 --> 00:20:53,133 君長様 188 00:20:54,533 --> 00:20:56,266 ケピル行首(ヘンス)です 189 00:20:59,633 --> 00:21:00,566 お通しして 190 00:21:14,533 --> 00:21:15,666 おかけに 191 00:21:20,800 --> 00:21:22,666 どんなご用ですか 192 00:21:23,266 --> 00:21:26,033 軍需品の補給に来ました 193 00:21:26,133 --> 00:21:29,766 じきに親方が 兵糧を持ってきます 194 00:21:31,600 --> 00:21:33,033 ご苦労さま 195 00:21:33,900 --> 00:21:39,333 戦場で命を懸ける 君長様に比べればこれしき… 196 00:21:42,433 --> 00:21:43,733 ピリュとオンジョは? 197 00:21:44,300 --> 00:21:46,033 元気です 198 00:21:46,233 --> 00:21:50,433 ピリュは 君長様の心配までしています 199 00:21:51,300 --> 00:21:55,833 もう一人前の男ですよ 安心してください 200 00:21:59,566 --> 00:22:00,766 私は― 201 00:22:01,566 --> 00:22:03,800 君長様のほうが心配です 202 00:22:04,133 --> 00:22:08,600 戦闘に臨んでも 先鋒に立たないでください 203 00:22:09,833 --> 00:22:14,700 ウテもいないのに 君長様に何かあったら 204 00:22:15,433 --> 00:22:18,333 ピリュとオンジョは どうなります? 205 00:22:19,700 --> 00:22:20,600 サヨン 206 00:22:22,000 --> 00:22:22,800 はい 207 00:22:24,233 --> 00:22:29,600 君長様にかすり傷ひとつでも 負わせたら 208 00:22:29,966 --> 00:22:32,666 ただじゃおかないぞ 209 00:22:34,600 --> 00:22:36,433 君長様を守るのが 210 00:22:37,000 --> 00:22:40,600 お前の一番大事な 役目なのを忘れるな 211 00:22:41,633 --> 00:22:42,533 はい 212 00:22:47,300 --> 00:22:50,166 扶余(プヨ) 213 00:23:01,100 --> 00:23:02,100 王子様! 214 00:23:04,300 --> 00:23:05,266 王子様 215 00:23:15,033 --> 00:23:16,400 王子様 216 00:23:17,166 --> 00:23:21,733 お前のせいで どれだけ辱めを受けたことか 217 00:23:22,533 --> 00:23:26,733 どういうことだ イェソヤとユリは? 218 00:23:27,866 --> 00:23:32,133 私が着いた時は 二人は逃げた後でした 219 00:23:32,700 --> 00:23:34,566 仕方なかったんです 220 00:23:36,466 --> 00:23:38,566 情けない奴め 221 00:23:38,866 --> 00:23:43,133 天がくれた貴重な機会を ふいにするとは 222 00:23:45,533 --> 00:23:46,666 王子様! 223 00:23:50,133 --> 00:23:51,700 どういうことですか 224 00:23:52,066 --> 00:23:54,933 なぜ卒本に行ったのですか 225 00:23:59,500 --> 00:24:01,433 誰に聞いたんですか 226 00:24:01,666 --> 00:24:06,566 卒本に潜入中の密偵が テソ殿下に報告しました 227 00:24:06,700 --> 00:24:08,833 扶余(プヨ)宮では皆 知ってます 228 00:24:11,300 --> 00:24:15,100 テソ殿下は 卒本に護衛兵を送り 229 00:24:15,233 --> 00:24:18,833 ヨンポ王子様を 捕まえろと命じました 230 00:24:20,200 --> 00:24:25,366 扶余のためチュモンと 交渉しようとしたのです 231 00:24:39,333 --> 00:24:44,466 テソが無事に戻れるよう 祈ってください 232 00:24:45,866 --> 00:24:50,566 天地の神がテソ王子様を 守ってくださいます 233 00:24:51,366 --> 00:24:53,366 心配いりません 234 00:25:25,166 --> 00:25:25,833 王妃様 235 00:25:26,633 --> 00:25:27,900 何ですか 236 00:25:28,800 --> 00:25:31,000 ヨンポ王子様が戻りました 237 00:25:40,633 --> 00:25:42,133 交渉ですって? 238 00:25:42,500 --> 00:25:44,900 お前が何を交渉するの? 239 00:25:46,466 --> 00:25:47,466 それは… 240 00:25:48,500 --> 00:25:53,833 “漢と無謀な戦争をせず 扶余と同盟を結ぼう”と 241 00:25:59,033 --> 00:26:02,366 それで チュモンは同意したの? 242 00:26:07,033 --> 00:26:09,033 分別がなさすぎる 243 00:26:09,400 --> 00:26:14,700 皆 国を裏切るために 卒本に行ったと思ってるわ 244 00:26:15,900 --> 00:26:17,400 国を裏切る? 245 00:26:17,733 --> 00:26:20,066 誰が言ったんですか 246 00:26:20,433 --> 00:26:24,566 テソ殿下はむろん 家臣は皆 そう思ってます 247 00:26:28,966 --> 00:26:31,800 テソが戻ったら大変だわ 248 00:26:31,900 --> 00:26:35,366 事を収める方法でも 考えなさい 249 00:26:42,500 --> 00:26:43,600 大使者(テサジャ) 250 00:26:44,366 --> 00:26:45,966 どうしました? 251 00:26:46,066 --> 00:26:48,400 玄菟城から伝令が来ました 252 00:26:48,933 --> 00:26:50,633 どうなりましたか 253 00:26:51,133 --> 00:26:54,933 玄菟城がチュモンの手に 落ちたそうです 254 00:26:57,166 --> 00:26:58,166 そんな… 255 00:27:00,200 --> 00:27:03,633 ならば 玄菟軍が負けたのですか 256 00:27:04,266 --> 00:27:05,466 いいえ 257 00:27:06,200 --> 00:27:11,133 本軍が出陣した隙に チュモン率いる別動隊が 258 00:27:11,233 --> 00:27:13,566 玄菟城を掌握したとか 259 00:27:13,666 --> 00:27:16,933 ヤンジョンと テソ王子様の本軍は― 260 00:27:17,033 --> 00:27:20,100 今 四面楚歌の状態です 261 00:27:30,466 --> 00:27:32,833 陛下 大使者(テサジャ)が参りました 262 00:27:35,633 --> 00:27:36,800 通せ 263 00:27:52,466 --> 00:27:53,133 陛下 264 00:27:55,000 --> 00:27:58,366 玄菟城が 卒本軍の手に落ちました 265 00:28:02,033 --> 00:28:06,533 ヤンジョン太守(たいしゅ)と テソ王子様が窮地にいます 266 00:28:06,866 --> 00:28:12,000 至急 援軍を送り テソ王子様を助けねば 267 00:28:18,133 --> 00:28:19,300 陛下 268 00:28:22,533 --> 00:28:23,566 大使者(テサジャ) 269 00:28:24,833 --> 00:28:26,000 はい 陛下 270 00:28:27,400 --> 00:28:32,500 窮地にいたとしても テソは自力で克服するだろう 271 00:28:32,933 --> 00:28:37,533 今 玄菟城を助けたところで 焼け石に水だ 272 00:28:38,700 --> 00:28:40,166 援軍は送るな 273 00:28:43,766 --> 00:28:47,866 チュモンが玄菟郡を 打ち破るのは天の定め 274 00:28:48,266 --> 00:28:51,900 私には阻止できない 運命なのだ 275 00:28:53,266 --> 00:28:57,733 今後 扶余は卒本と どう対するべきか― 276 00:28:57,966 --> 00:29:00,100 活路でも模索しなさい 277 00:29:06,033 --> 00:29:07,366 私は かつて― 278 00:29:08,300 --> 00:29:12,633 漢軍を退けることが 一生の願いだった 279 00:29:13,466 --> 00:29:17,700 その願いをチュモンが かなえるらしい 280 00:29:26,833 --> 00:29:29,833 玄菟(ヒョント)軍の陣営 281 00:29:34,333 --> 00:29:36,466 特に動きはありません 282 00:29:37,000 --> 00:29:40,300 本軍を相手にするか 引き返すか― 283 00:29:40,400 --> 00:29:43,133 決めかねているようだ 284 00:29:46,000 --> 00:29:46,766 戻るぞ 285 00:30:06,333 --> 00:30:09,800 先制攻撃をしかけては どうですか 286 00:30:12,300 --> 00:30:14,700 どの道も伏兵がいるはず 287 00:30:14,800 --> 00:30:19,266 下手に攻撃すると 我々も被害をこうむる 288 00:30:20,366 --> 00:30:23,400 急を要するのは敵だ あわてるな 289 00:30:25,700 --> 00:30:26,933 私の判断では― 290 00:30:27,733 --> 00:30:29,166 敵は引き返します 291 00:30:35,366 --> 00:30:37,300 私は本陣に戻る 292 00:30:37,900 --> 00:30:42,633 右軍師(ウグンサ)は敵を探り 動きがあったら知らせろ 293 00:30:43,666 --> 00:30:44,500 はい 294 00:31:20,333 --> 00:31:22,100 お疲れさまです 295 00:31:23,066 --> 00:31:24,833 敵の様子は? 296 00:31:26,533 --> 00:31:29,233 まだ動きはありません 297 00:31:33,266 --> 00:31:37,266 敵将との一騎打ちを 提案してみます 298 00:31:37,800 --> 00:31:40,166 いくつか首をはねれば 299 00:31:40,566 --> 00:31:43,500 敵は士気が下がり 帰還するでしょう 300 00:31:45,500 --> 00:31:50,233 プウィヨム将軍が申し出ても 応じねば無駄です 301 00:31:53,933 --> 00:31:56,300 伏兵を無力化します 302 00:31:56,900 --> 00:32:01,133 伏兵が無効になれば 敵は引き返します 303 00:32:04,200 --> 00:32:05,700 方法がありますか 304 00:32:07,366 --> 00:32:11,566 まず降伏を勧める書信を 送ります 305 00:32:12,100 --> 00:32:15,366 きっとヤンジョンは 刺激され 306 00:32:15,466 --> 00:32:18,200 我々の本軍を攻めるでしょう 307 00:32:18,866 --> 00:32:21,833 ですが正面から 戦うためではなく 308 00:32:21,933 --> 00:32:25,200 我々を伏兵の地点まで 導くためです 309 00:32:28,600 --> 00:32:32,500 では そこまで追っては なりませんね 310 00:32:33,933 --> 00:32:34,800 ええ 311 00:32:35,333 --> 00:32:41,200 その地点まで追わなければ 伏兵は油断するでしょう 312 00:32:41,366 --> 00:32:42,266 その時― 313 00:32:42,633 --> 00:32:45,400 伏兵地点にいる敵を 攻撃します 314 00:33:17,500 --> 00:33:20,033 行軍の速度を上げましょう 315 00:33:20,466 --> 00:33:24,033 本軍が補給物資を 待っています 316 00:33:24,700 --> 00:33:25,933 そうしましょう 317 00:33:26,533 --> 00:33:28,066 速度を上げろ! 318 00:33:28,300 --> 00:33:29,400 はい 319 00:33:58,666 --> 00:34:03,466 干し肉を始め 兵糧と 消炭(ソタン) 煙霧炭(ヨンムタン)を持ってきました 320 00:34:06,033 --> 00:34:07,433 ご苦労だった 321 00:34:10,300 --> 00:34:12,000 兵たちに配れ 322 00:34:12,266 --> 00:34:13,199 はい 323 00:34:14,466 --> 00:34:17,333 早速 配るとしよう 324 00:34:21,666 --> 00:34:24,433 さあ 補給物資が着きました 325 00:34:24,533 --> 00:34:27,900 食い物は たっぷり持ってきたから 326 00:34:28,000 --> 00:34:30,300 思う存分 食べてください 327 00:34:34,400 --> 00:34:35,266 どうぞ 328 00:34:38,033 --> 00:34:39,833 お疲れさま 329 00:34:40,033 --> 00:34:40,900 頑張って 330 00:34:41,366 --> 00:34:43,966 食べて元気を出してください 331 00:34:44,666 --> 00:34:45,366 どうぞ 332 00:34:45,500 --> 00:34:47,866 受け取って 333 00:34:49,800 --> 00:34:51,033 すみません 334 00:34:56,199 --> 00:34:59,200 玄菟(ヒョント)軍の陣営 335 00:35:01,800 --> 00:35:02,733 行け 336 00:35:03,433 --> 00:35:04,633 もう少し 337 00:35:04,866 --> 00:35:05,633 黙れ! 338 00:35:06,533 --> 00:35:07,366 次の者 339 00:35:08,866 --> 00:35:10,533 もう少しください 340 00:35:10,766 --> 00:35:12,633 黙れ さっさと行け 341 00:35:31,766 --> 00:35:34,466 撤退したほうが よさそうだ 342 00:35:35,966 --> 00:35:37,966 弱気になられましたね 343 00:35:38,166 --> 00:35:41,600 撤退すれば 敵は総攻撃してきます 344 00:35:42,700 --> 00:35:45,066 ひそかに撤退すればいい 345 00:35:46,100 --> 00:35:49,966 ひそかに撤退しても チュモンは気づきます 346 00:35:50,766 --> 00:35:54,200 敵の本軍を 攻略するしかありません 347 00:35:59,366 --> 00:36:00,333 太守様 348 00:36:00,966 --> 00:36:02,233 何だ? 349 00:36:02,566 --> 00:36:04,333 チュモンの書信です 350 00:36:25,766 --> 00:36:27,866 おのれ! 351 00:36:35,533 --> 00:36:38,900 “玄菟郡 太守 ヤンジョンに告ぐ” 352 00:36:40,433 --> 00:36:42,766 “玄菟城は占領した” 353 00:36:43,500 --> 00:36:47,400 “玄菟城にいた ヤンソルランと貴族は―” 354 00:36:47,833 --> 00:36:49,633 “捕虜になった” 355 00:36:52,100 --> 00:36:57,100 “今すぐ降伏すれば 命だけは助けてやろう” 356 00:36:58,033 --> 00:36:59,000 “だが―” 357 00:36:59,566 --> 00:37:01,333 “降伏しなければ” 358 00:37:01,766 --> 00:37:06,600 “お前と漢軍は故郷に帰れず 血を流すことになる” 359 00:37:11,933 --> 00:37:14,833 この侮辱に耐えるのですか? 360 00:37:16,633 --> 00:37:18,533 我々が攻めたら 361 00:37:19,366 --> 00:37:21,500 ソルランを殺さないか? 362 00:37:23,400 --> 00:37:27,766 チュモンの性格なら 捕虜は殺しません 363 00:37:32,866 --> 00:37:34,600 いい方法があります 364 00:37:38,566 --> 00:37:42,533 太守様と私で 形だけの攻勢をかけ 365 00:37:42,800 --> 00:37:45,733 伏兵地点へ おびき出すのです 366 00:37:47,533 --> 00:37:50,733 わざと敗走しようというのか 367 00:37:51,733 --> 00:37:52,900 そうです 368 00:37:55,500 --> 00:37:56,700 よかろう 369 00:37:59,066 --> 00:38:03,666 チョニョプ谷に 敵をおびき寄せよう 370 00:38:14,166 --> 00:38:16,100 出陣だ! 371 00:39:07,700 --> 00:39:11,700 我々の本陣へ向かい 進軍を始めた 372 00:39:11,900 --> 00:39:12,800 行くぞ 373 00:39:41,866 --> 00:39:42,666 大将 374 00:39:43,066 --> 00:39:45,766 敵が本陣へ向け 進軍中です 375 00:39:48,166 --> 00:39:49,333 規模は? 376 00:39:50,600 --> 00:39:55,133 ヤンジョンとテソ王子が 各々の兵を率いています 377 00:39:59,733 --> 00:40:01,400 全軍でないなら 378 00:40:02,466 --> 00:40:04,533 誘導作戦だろう 379 00:40:08,966 --> 00:40:10,566 迎撃の準備をしろ 380 00:40:12,066 --> 00:40:12,866 はい 381 00:40:44,333 --> 00:40:45,600 予想どおり 382 00:40:46,533 --> 00:40:50,733 ヤンジョンとテソ王子が 攻めてきています 383 00:40:51,933 --> 00:40:54,200 追撃はしますが 384 00:40:55,066 --> 00:40:57,433 伏兵地点まで行かぬように 385 00:40:58,900 --> 00:41:01,533 軽率な行動を取る者は― 386 00:41:01,633 --> 00:41:04,766 軍令に従い 厳罰に処します 387 00:41:11,400 --> 00:41:13,200 私が先に出陣する 388 00:41:13,300 --> 00:41:15,833 プウィヨム将軍と プブンノは待機を 389 00:41:16,600 --> 00:41:17,466 はい 390 00:41:45,433 --> 00:41:48,400 出陣だ! 391 00:43:06,900 --> 00:43:08,533 私が先陣を切ります 392 00:43:10,766 --> 00:43:12,066 そうしなさい 393 00:43:25,500 --> 00:43:26,533 かかれ! 394 00:44:22,933 --> 00:44:24,333 ナロ 見たか! 395 00:44:24,466 --> 00:44:28,933 この鋼鉄の鎧(よろい)にかかれば その剣は木剣も同然だ 396 00:44:36,800 --> 00:44:39,233 退却だ 退却しろ! 397 00:44:42,800 --> 00:44:45,100 退却だ! 398 00:44:46,633 --> 00:44:48,066 退却しろ! 399 00:45:01,966 --> 00:45:03,233 追え! 400 00:45:03,566 --> 00:45:04,833 追撃しろ! 401 00:45:05,200 --> 00:45:06,500 追え! 402 00:45:09,700 --> 00:45:10,900 追え! 403 00:45:28,966 --> 00:45:31,666 テソ王子がこちらに来ます 404 00:45:33,333 --> 00:45:37,000 兵に知らせ 敵が来たら矢を浴びせろ 405 00:45:37,933 --> 00:45:38,766 はい 406 00:47:54,133 --> 00:47:57,533 チュモンが谷に入った頃です 407 00:47:59,133 --> 00:48:03,033 伏兵の攻撃に 遭っているだろう 408 00:48:04,500 --> 00:48:06,133 我々も攻撃するぞ 409 00:48:06,500 --> 00:48:07,366 はい 410 00:48:18,966 --> 00:48:21,833 追撃軍の姿が見えません 411 00:48:38,433 --> 00:48:42,000 追撃軍は谷の入口で 帰ったそうです 412 00:48:42,833 --> 00:48:43,700 何だと? 413 00:48:53,300 --> 00:48:56,166 追撃軍は帰ったそうです 414 00:48:57,166 --> 00:48:58,400 何だと? 415 00:49:05,133 --> 00:49:08,800 太守がもう一度 敵をおびき寄せる 416 00:49:09,033 --> 00:49:10,633 油断せず待機しろ 417 00:49:11,233 --> 00:49:12,066 はい 418 00:50:02,666 --> 00:50:04,466 何を驚いてる 419 00:50:04,766 --> 00:50:09,733 この鎧はお前らを追い出せと 天が下さった神器だ 420 00:50:32,833 --> 00:50:34,266 退却だ! 421 00:50:34,833 --> 00:50:36,266 退却しろ! 422 00:50:37,966 --> 00:50:40,766 退却だ 退却しろ! 423 00:50:54,166 --> 00:50:55,633 追え! 424 00:50:55,800 --> 00:50:57,900 追うんだ! 425 00:51:51,733 --> 00:51:57,300 おびき出されないと知れば 撤退の準備をするでしょう 426 00:51:58,566 --> 00:52:03,866 その前に伏兵を全滅させ 大攻勢をかけます 427 00:52:22,833 --> 00:52:27,500 我々の意図を見破り 引っかからない 428 00:52:27,933 --> 00:52:30,266 どうすればよいのだ 429 00:52:33,066 --> 00:52:37,133 奴らの鋼鉄の鎧を ご覧になりましたか 430 00:52:39,800 --> 00:52:43,366 我々の鋼鉄剣は 歯が立ちませんでした 431 00:52:46,933 --> 00:52:50,933 正面から戦えば 我々が負けるだろう 432 00:52:52,900 --> 00:52:58,166 撤退して玄菟城を取り戻し 援軍を待とう 433 00:53:05,400 --> 00:53:06,266 太守様 434 00:53:07,200 --> 00:53:10,033 援軍が遼東(りょうとう)郡に 戻ったそうです 435 00:53:11,866 --> 00:53:13,633 どういうことだ 436 00:53:14,500 --> 00:53:18,533 靺鞨(マルガル)族と匈奴(きょうど)族が 遼東(りょうとう)城を攻撃し始め 437 00:53:18,666 --> 00:53:21,100 烏桓(うがん)族も加勢したため 438 00:53:21,900 --> 00:53:25,233 引き返すしか なかったそうです 439 00:53:46,866 --> 00:53:48,200 ワンソムン 440 00:53:48,633 --> 00:53:49,866 はい 太守様 441 00:53:52,033 --> 00:53:55,900 本軍を玄菟城に撤退させる 442 00:53:58,866 --> 00:54:01,500 各道にいる伏兵は― 443 00:54:02,900 --> 00:54:07,066 本軍の背後が攻撃されぬよう 見張らせろ 444 00:54:08,733 --> 00:54:11,700 本軍がすべて撤退したら 445 00:54:12,366 --> 00:54:14,766 玄菟城に移動させるのだ 446 00:54:15,900 --> 00:54:17,200 承知しました 447 00:54:59,100 --> 00:55:00,166 お前ら 448 00:55:00,333 --> 00:55:04,100 夜 火を焚(た)くんじゃない 死にたいのか 449 00:55:04,366 --> 00:55:05,500 早く消せ 450 00:55:05,600 --> 00:55:06,366 構わん 451 00:55:12,133 --> 00:55:15,666 敵は伏兵を察し 二度も引き返した 452 00:55:16,066 --> 00:55:18,033 ここには来ない 453 00:55:19,000 --> 00:55:23,900 何日も寒さで眠れなかった 暖かくして休ませろ 454 00:55:24,700 --> 00:55:25,866 分かりました 455 00:55:33,766 --> 00:55:35,400 油断しています 456 00:55:38,266 --> 00:55:39,133 行こう 457 00:55:39,933 --> 00:55:41,733 ああ 寒い 458 00:56:50,966 --> 00:56:51,933 報告します 459 00:56:53,600 --> 00:56:56,200 玄菟軍は撤退中ですが 460 00:56:56,300 --> 00:56:59,300 伏兵は各道に残っています 461 00:56:59,966 --> 00:57:02,300 背後を守ってるのです 462 00:57:13,066 --> 00:57:17,233 チュモン大将が 伏兵を全滅させました 463 00:57:17,333 --> 00:57:21,266 大将は敵に とどめを刺すそうです 464 00:57:24,733 --> 00:57:26,433 出陣の準備を 465 00:57:27,000 --> 00:57:27,866 はい 466 00:57:29,600 --> 00:57:33,266 大将に遅れず 総攻撃をかけねば 467 00:57:54,500 --> 00:57:55,600 かかれ! 468 00:57:58,600 --> 00:58:00,300 かかれ! 469 00:58:01,666 --> 00:58:02,533 卒本軍です 470 00:58:05,000 --> 00:58:06,466 かかれ! 471 00:58:57,900 --> 00:59:00,200 太守様 お逃げください 472 00:59:13,133 --> 00:59:14,466 テソ王子! 473 00:59:16,933 --> 00:59:17,833 殿下! 474 00:59:23,633 --> 00:59:25,566 お逃げください 475 00:59:30,700 --> 00:59:31,366 行くぞ! 476 01:00:03,166 --> 01:00:03,866 太守様! 477 01:00:10,200 --> 01:00:12,433 テソ王子! 478 01:00:16,366 --> 01:00:17,166 太守様 479 01:00:17,300 --> 01:00:18,333 殿下! 480 01:00:18,566 --> 01:00:21,100 テソ王子! 481 01:00:22,900 --> 01:00:25,000 殿下 逃げてください 482 01:00:25,100 --> 01:00:25,766 太守様 483 01:00:28,333 --> 01:00:29,000 殿下! 484 01:00:36,000 --> 01:00:38,233 テソ王子! 485 01:01:15,133 --> 01:01:17,533 殿下 行きましょう 486 01:01:20,333 --> 01:01:22,833 殿下 行くのです 487 01:01:29,566 --> 01:01:30,666 殿下! 488 01:01:34,333 --> 01:01:37,300 殿下 行きましょう! 489 01:02:26,166 --> 01:02:28,800 わが同族を虐げた漢より 490 01:02:31,400 --> 01:02:33,233 蓋馬(ケマ)国の王子の身で 491 01:02:35,866 --> 01:02:41,300 漢の犬として生きてきた お前の罪のほうが重い 492 01:02:48,566 --> 01:02:49,966 今すぐ首をはね 493 01:02:52,000 --> 01:02:55,000 流民の恨みを晴らすべき 494 01:02:57,133 --> 01:02:58,133 だが― 495 01:03:00,266 --> 01:03:02,233 最後の機会をやろう 496 01:03:05,566 --> 01:03:07,433 私は玄菟郡を打破し 497 01:03:09,500 --> 01:03:11,433 漢を攻略する 498 01:03:14,333 --> 01:03:19,300 漢を撃退する先鋒に立ち 償いをするなら 499 01:03:21,500 --> 01:03:23,300 命を助けてやる 500 01:03:27,233 --> 01:03:28,733 提案をのむか 501 01:03:38,800 --> 01:03:39,800 提案を― 502 01:03:41,033 --> 01:03:42,366 のむか 503 01:03:55,100 --> 01:03:58,600 貴様に 命乞いなどするものか! 504 01:04:04,200 --> 01:04:05,333 殺せ 505 01:04:13,100 --> 01:04:15,433 さっさと殺せ! 506 01:05:37,366 --> 01:05:40,066 チュモン大将 万歳! 507 01:05:48,600 --> 01:05:50,866 タムル軍 万歳! 508 01:06:19,333 --> 01:06:24,200 捕虜の交換も終え 建国を宣布すべき時です 509 01:06:24,933 --> 01:06:26,200 高句麗(コグリョ)の王は― 510 01:06:27,466 --> 01:06:28,266 誰ですか 511 01:06:34,166 --> 01:06:35,766 長安から持ってきた 鴆毒(ちんどく)だ 512 01:06:36,566 --> 01:06:38,600 煎じ薬を飲み続ければ 513 01:06:39,433 --> 01:06:43,300 手足が麻痺していき 最後には死んでしまう 514 01:06:44,100 --> 01:06:47,866 イェソヤに逃げられ 身の証(あかし)が立たない 515 01:06:49,333 --> 01:06:52,600 陛下の煎じ薬に 鴆毒を入れなさい 516 01:06:54,566 --> 01:06:56,033 そうだ ファン大人 517 01:06:56,133 --> 01:06:58,166 ファン大人に会おう 518 01:06:58,566 --> 01:06:59,233 出ろ 519 01:07:01,066 --> 01:07:02,366 いけません 520 01:07:02,700 --> 01:07:06,000 新しい国の王は 君長様がなるべきです 521 01:07:09,000 --> 01:07:12,000 日本語字幕 小川 昌代