1 00:00:02,580 --> 00:00:05,760 (優子)はい お父さん。 (義正)あっ ありがとう うん。 2 00:00:05,760 --> 00:00:10,980 フフフフ いつの間にか 旅支度も手慣れてきたわね。 3 00:00:10,980 --> 00:00:14,850 うん。 前はさ 俺の出張の準備 4 00:00:14,850 --> 00:00:17,040 2人で一緒にするなんて なかったよね。 5 00:00:17,040 --> 00:00:19,040 そうよ。 6 00:00:21,420 --> 00:00:24,420 んっ? どうかした? 7 00:00:26,130 --> 00:00:28,820 ううん 楽しみだね。 8 00:00:28,820 --> 00:00:32,020 うん。 九州は何度か行ったけど 9 00:00:32,020 --> 00:00:36,230 大分って 初めてかも。 俺さ ホテル見つけたとき 10 00:00:36,230 --> 00:00:39,230 「あっ ここだ!」 って 思ったんだよ。 11 00:00:40,940 --> 00:00:44,810 あっ それ忘れないようにしないとね。 12 00:00:44,810 --> 00:00:46,810 うん。 13 00:02:15,390 --> 00:02:18,390 (めぐみ)きれい。 14 00:02:25,990 --> 00:02:27,850 ごゆっくりどうぞ。 15 00:02:27,850 --> 00:02:29,700 (めぐみ)うわ 広い! 16 00:02:29,700 --> 00:02:33,570 (誠)なにここ まだ新しいんじゃない? 17 00:02:33,570 --> 00:02:37,780 今年オープンした 杉乃井ホテル 星館っていうんだって。 18 00:02:37,780 --> 00:02:39,630 オープンしたばっかなのに よく見つけたね。 19 00:02:39,630 --> 00:02:41,990 たまたまな。 会社の人に 20 00:02:41,990 --> 00:02:45,700 いいところがないか 聞きまくってたもんね。あぁ…。 21 00:02:45,700 --> 00:02:47,880 (めぐみ)わ~! (誠)へぇ。 22 00:02:47,880 --> 00:02:51,750 (めぐみ)目の前 別府湾だ きれい。 (誠)うん。 23 00:02:51,750 --> 00:02:55,620 あっ たしか あれが別府タワー。 えっ どこ? 24 00:02:55,620 --> 00:02:57,980 あ~ あれか! そう。 25 00:02:57,980 --> 00:02:59,980 (めぐみ)アハハ 見てたやつだ。 (誠)そう。 26 00:03:02,370 --> 00:03:04,720 うわ…。 わ~。 27 00:03:04,720 --> 00:03:07,910 あっ これこれ…。 28 00:03:07,910 --> 00:03:10,910 これこれこれ あぁ! 29 00:03:16,670 --> 00:03:19,020 (めぐみ)おじゃましま~す。 30 00:03:19,020 --> 00:03:21,550 うわ 父さんたちの部屋 畳ある えっ いいな~。 31 00:03:21,550 --> 00:03:24,080 畳あると落ち着くよ。 32 00:03:24,080 --> 00:03:27,270 うわ! 海に面したお部屋 すてきだね。 33 00:03:27,270 --> 00:03:29,800 うん 夜景も楽しみだね。 34 00:03:29,800 --> 00:03:32,330 うん。 あっ あと お風呂も楽しみ。 35 00:03:32,330 --> 00:03:35,190 別府といえば 温泉だもんね。 うん。 36 00:03:35,190 --> 00:03:37,710 あっ 俺 明るいうちに ホテル ぐるっと見てこよ! 37 00:03:37,710 --> 00:03:40,400 えっ 私も。 38 00:03:40,400 --> 00:03:42,930 ねぇねぇねぇ! (誠)んっ? 39 00:03:42,930 --> 00:03:45,110 (めぐみ)ボウリングとかプール あるらしいよ。 40 00:03:45,110 --> 00:03:46,130 (誠)えっ マジで? 41 00:03:46,130 --> 00:03:50,000 2人とも楽しそうだね。 42 00:03:50,000 --> 00:03:52,690 ここにしてよかったね。 43 00:03:52,690 --> 00:03:55,690 やった~。 フフフフ…。 44 00:03:57,910 --> 00:04:02,800 うわ! ホテル内にプールだって! 豪華だね。 45 00:04:02,800 --> 00:04:06,500 温水プールか 楽しそう! 46 00:04:06,500 --> 00:04:08,690 ここ ちっちゃいときに 来たかったな~。 47 00:04:08,690 --> 00:04:11,050 姉ちゃん絶対 「帰りたくない」って 騒いでたよね。 48 00:04:11,050 --> 00:04:13,400 誠だって 「ここに住む!」って 言ってたよ 絶対。 49 00:04:13,400 --> 00:04:15,420 絶対言ってないよ。 いや 言った。 50 00:04:15,420 --> 00:04:18,280 えっ ちゃんと撮ってよ。 51 00:04:18,280 --> 00:04:19,460 わかってるって。 52 00:04:19,460 --> 00:04:21,320 おっ。 (シャッター音) 53 00:04:21,320 --> 00:04:24,350 見して。 うん。 54 00:04:24,350 --> 00:04:28,720 わっ めっちゃいいじゃん! 啓吾に送ろ。 55 00:04:28,720 --> 00:04:30,910 姉ちゃん 子どもか。 56 00:04:30,910 --> 00:04:38,320 (バイブ音) 57 00:04:38,320 --> 00:04:40,500 はい。 58 00:04:40,500 --> 00:04:42,530 どうも 山岡です。 59 00:04:42,530 --> 00:04:45,530 ご無沙汰してます。 はい。 60 00:04:47,240 --> 00:04:49,090 えっ? 61 00:04:49,090 --> 00:04:51,620 きれいだね。 ねっ きれいだね。 うん。 62 00:04:51,620 --> 00:04:53,810 わ~。 (2人)んっ? 63 00:04:53,810 --> 00:04:55,660 天井高い。 64 00:04:55,660 --> 00:04:57,850 本当だ。 (誠)すげえ。 65 00:04:57,850 --> 00:04:59,870 広いね~。 66 00:04:59,870 --> 00:05:39,090 ~ 67 00:05:39,090 --> 00:05:42,280 よし 食べようか。 うん。 (めぐみ)うん。 68 00:05:42,280 --> 00:05:46,330 いただきます。 (3人)いただきます。 69 00:05:46,330 --> 00:05:49,330 薬味もいいけど まずはお塩で。 70 00:05:53,230 --> 00:05:55,420 ん~ おいしい。 71 00:05:55,420 --> 00:05:59,970 この ワラの香ばしさが 大分の麦焼酎と合う。 72 00:05:59,970 --> 00:06:03,000 ん~。 うまい。 73 00:06:03,000 --> 00:06:04,850 うまいだろう なっ。 74 00:06:04,850 --> 00:06:07,540 んっ? 誠 なんか ご機嫌だね。 75 00:06:07,540 --> 00:06:09,560 (誠)んっ わかる? 76 00:06:09,560 --> 00:06:11,420 (めぐみ)うん。 何だ。 77 00:06:11,420 --> 00:06:14,450 実はさ…。 うん。 78 00:06:14,450 --> 00:06:16,300 発表したいことがあるんだ。 79 00:06:16,300 --> 00:06:19,300 えっ 何? 80 00:06:21,520 --> 00:06:23,700 就職 決まりました。 81 00:06:23,700 --> 00:06:26,400 えっ!? えっ そうなのか? 82 00:06:26,400 --> 00:06:31,280 アメリカの音楽スタジオで 大学の先輩が働いてるんだけど 83 00:06:31,280 --> 00:06:35,150 やる気があるなら こっちで手伝ってみないかって 84 00:06:35,150 --> 00:06:37,170 さっき電話が。 85 00:06:37,170 --> 00:06:40,170 あっ あの電話って そのこと? 86 00:06:42,220 --> 00:06:45,080 心配かけたけど 87 00:06:45,080 --> 00:06:51,140 これから先は 自分の力でやってみる。 88 00:06:51,140 --> 00:06:56,140 そっか 決まったか。 そっか そっか。 89 00:06:59,230 --> 00:07:05,290 うん… おめでとう 誠。 90 00:07:05,290 --> 00:07:10,670 うん ありがとう。 91 00:07:10,670 --> 00:07:15,390 じゃあさ そろそろ 準備始めないとな。うん。 92 00:07:15,390 --> 00:07:19,090 えっ てかさ いきなり一人で アメリカなんて 大丈夫? アンタ。 93 00:07:19,090 --> 00:07:22,630 (誠)あぁ 先輩が ルームシェアさせてくれるって。 94 00:07:22,630 --> 00:07:26,630 おっ! それ よかったやん なあ。 で あれ…。 (めぐみ)へぇ。 95 00:07:28,640 --> 00:07:31,260 (誠)ん~ もう1回 ビュッフェ食いたいな。 96 00:07:31,260 --> 00:07:34,960 (めぐみ)フフフ 最初から? 97 00:07:34,960 --> 00:07:40,520 じゃあ 私たちからも 発表しちゃおうかな。 98 00:07:40,520 --> 00:07:42,540 何? 99 00:07:42,540 --> 00:07:48,090 今まで続けてきた 家族の週末旅を 100 00:07:48,090 --> 00:07:52,980 いったん 終わりにしたいと思います。 101 00:07:52,980 --> 00:07:55,160 えっ えっ なんで? 102 00:07:55,160 --> 00:07:57,690 あっ 俺がアメリカ行くから? 103 00:07:57,690 --> 00:08:03,580 誠だけじゃなくて… めぐみも これからは 104 00:08:03,580 --> 00:08:06,580 新しい家族と向き合う時間を 大切にしなきゃ。 105 00:08:09,140 --> 00:08:11,990 この週末旅はね 106 00:08:11,990 --> 00:08:15,030 家族と上手に向き合う時間を なかなか作れなかった 107 00:08:15,030 --> 00:08:20,590 お父さんと お母さんの 反省みたいな部分があったのね。 108 00:08:20,590 --> 00:08:23,280 お父さんは いいの? 109 00:08:23,280 --> 00:08:30,520 ん~ お父さんは しばらくの間 週末旅ロスかもな。 110 00:08:30,520 --> 00:08:32,520 ハハハ。 だったら なんで? 111 00:08:34,900 --> 00:08:38,090 どっかで区切りをつけなきゃね。 112 00:08:38,090 --> 00:08:41,790 これは 我が家なりの 113 00:08:41,790 --> 00:08:45,790 親離れ 子離れの 儀式みたいなものかな。 114 00:08:55,430 --> 00:08:59,430 ねぇ 今から部屋飲みしない? 115 00:09:01,160 --> 00:09:03,680 いいわね! 116 00:09:03,680 --> 00:09:06,880 じゃあ 誠とお父さんで つまみ買いに行くか。 117 00:09:06,880 --> 00:09:09,070 了解。 よし。 118 00:09:09,070 --> 00:09:12,070 行こう 行こう。 行こ 行こ…。 119 00:09:15,300 --> 00:09:20,340 いや 2人が小さかった頃は 120 00:09:20,340 --> 00:09:24,560 仕事も忙しかったし 土日は ゴルフのつきあいで 121 00:09:24,560 --> 00:09:27,590 旅行なんかしてこなかったもんな。 122 00:09:27,590 --> 00:09:31,460 いや 俺 夏休みに おじいちゃんち行くのが 123 00:09:31,460 --> 00:09:35,330 旅行だと思ってた。 あっ 私も。 フフフフ…。 124 00:09:35,330 --> 00:09:39,710 そのうち 誠の野球でしょう。 125 00:09:39,710 --> 00:09:43,410 あと めぐみの受験で 忙しくなって…。 126 00:09:43,410 --> 00:09:48,290 しぜんと みんなで一緒に過ごす 時間が減っちゃったわよね。 127 00:09:48,290 --> 00:09:53,340 まぁ 無理してでも こういう時間は作るべきなんだな。 128 00:09:53,340 --> 00:10:02,340 私さ… 家族って どっか 他人っぽいって思ってたんだよね。 129 00:10:03,440 --> 00:10:08,660 社会に出れば 毎日会う同僚とか 友達とかのほうが 130 00:10:08,660 --> 00:10:11,690 今の自分のすべてを 131 00:10:11,690 --> 00:10:14,040 知ってくれてる感じがする っていうか。 132 00:10:14,040 --> 00:10:16,060 うん。 133 00:10:16,060 --> 00:10:21,110 自分が大切にしたい人のことは ちゃんと大切にするのに 134 00:10:21,110 --> 00:10:25,660 自分のことを 大切にしてくれてる人のことは 135 00:10:25,660 --> 00:10:29,660 全然大切に できてなかったな~って。 136 00:10:33,400 --> 00:10:37,110 まぁ でも それって 一周回って 137 00:10:37,110 --> 00:10:43,340 いちばん甘えられるのは 家族だったってことじゃない? 138 00:10:43,340 --> 00:10:45,690 そうだよね。 139 00:10:45,690 --> 00:10:48,380 まぁ ぶっちゃけ 140 00:10:48,380 --> 00:10:51,080 たまに 煩わしいなって 思ったりするけど。 141 00:10:51,080 --> 00:10:53,100 うん。 うん。 うん。 142 00:10:53,100 --> 00:11:01,100 でも やっぱり いちばん大事な 存在なんだなって… うん。 143 00:11:03,870 --> 00:11:11,280 う~ん 10年後… みんな どう変化してるかな? 144 00:11:11,280 --> 00:11:13,300 (誠)えっ 今から10年後の話? 145 00:11:13,300 --> 00:11:18,350 これからの10年なんて あっという間だぞ。 146 00:11:18,350 --> 00:11:20,710 アハハハ…。 147 00:11:20,710 --> 00:11:23,400 はい! はい。 148 00:11:23,400 --> 00:11:28,280 お母さんはね キッチンをリフォームして パン教室開きたい。 149 00:11:28,280 --> 00:11:31,140 すごい 本気なんだね。 うん。 150 00:11:31,140 --> 00:11:39,900 俺は その頃までに 絶対 俺の作品を世に送り出す… かな。 151 00:11:39,900 --> 00:11:43,100 う~ん。 うん うん。 152 00:11:43,100 --> 00:11:49,330 私は 啓吾が 役者一本でやっていけるように 153 00:11:49,330 --> 00:11:53,030 サポートをしつつ 自分の仕事も頑張って 154 00:11:53,030 --> 00:11:56,910 子どものことは 状況見ながら 155 00:11:56,910 --> 00:12:00,770 2人で 話し合っていこうかな~って。 156 00:12:00,770 --> 00:12:05,320 うん それがいいと思うよ。 うん。 157 00:12:05,320 --> 00:12:07,510 父さんは? 158 00:12:07,510 --> 00:12:10,030 はい。 はい。 159 00:12:10,030 --> 00:12:14,590 え~ お父さんは 定年してるね。 160 00:12:14,590 --> 00:12:19,120 あっ お父さん いちばん何もないな。 161 00:12:19,120 --> 00:12:27,030 でもね とりあえず 健康維持に え~ 頑張ります。 162 00:12:27,030 --> 00:12:29,030 うん。 163 00:12:30,570 --> 00:12:41,170 10年後… 家族みんなが 自分のいたい場所で 164 00:12:41,170 --> 00:12:47,580 自分の思うように生きてたら 165 00:12:47,580 --> 00:12:54,470 それが お父さんの…。 166 00:12:54,470 --> 00:12:56,470 最高。 167 00:13:00,200 --> 00:13:01,550 んっ? 168 00:13:01,550 --> 00:13:03,740 えっ? (誠)えっ? 169 00:13:03,740 --> 00:13:07,100 ウソでしょ また? えっ? (誠)え~! 170 00:13:07,100 --> 00:13:09,460 (めぐみ)ちょっと いきなり電池切れないでよ。 171 00:13:09,460 --> 00:13:12,320 ちょっと… 見て! 172 00:13:12,320 --> 00:13:16,320 これしか残ってない! 相当飲んでるね。 もう。 173 00:13:18,050 --> 00:13:20,740 はい。 174 00:13:20,740 --> 00:13:24,740 アハハハ… よいしょ。 175 00:13:28,310 --> 00:13:32,180 楽しかったな~ 週末旅。 176 00:13:32,180 --> 00:13:34,180 終わっちゃうんだね。 177 00:13:37,570 --> 00:13:43,800 人生… 前に進めるため…。 178 00:13:43,800 --> 00:13:45,800 んっ? んっ? 179 00:13:49,530 --> 00:13:53,530 寝てるわ。 (笑い声) 180 00:13:56,430 --> 00:13:59,290 じゃあ 私たちも寝よっか。 181 00:13:59,290 --> 00:14:02,150 よし。 あぁ いいよ いいよ 182 00:14:02,150 --> 00:14:04,170 お母さんやっとくから。 あっ 本当? 183 00:14:04,170 --> 00:14:06,700 うん。 ありがとう。 184 00:14:06,700 --> 00:14:09,220 じゃあ おやすみ。 185 00:14:09,220 --> 00:14:11,220 おやすみ。 おやすみ。 186 00:14:14,950 --> 00:14:17,970 おやすみ~。 187 00:14:17,970 --> 00:14:19,970 おやすみ。 おやすみ。 188 00:14:22,020 --> 00:14:24,550 (ドアの開閉音) 189 00:14:24,550 --> 00:14:37,550 ~ 190 00:14:46,980 --> 00:15:00,590 (玄関チャイム) 191 00:15:00,590 --> 00:15:04,120 めぐみ おはよう。 おぉ… おはよう。 192 00:15:04,120 --> 00:15:06,810 誠 起きなさい。 193 00:15:06,810 --> 00:15:09,350 はい! 何…。 194 00:15:09,350 --> 00:15:12,350 行くよ。 んっ? 195 00:15:16,250 --> 00:15:21,250 誠… 頑張れ。 196 00:15:27,180 --> 00:15:29,180 うん。 197 00:15:36,610 --> 00:15:39,610 いつか 啓吾さんとも 来られるといいね。 198 00:15:42,670 --> 00:15:45,530 うん。 199 00:15:45,530 --> 00:15:50,420 お母さんもさ これからは 好きなことをしながら 200 00:15:50,420 --> 00:15:54,290 お父さんと仲よくね。 201 00:15:54,290 --> 00:15:56,980 そうね。 202 00:15:56,980 --> 00:16:28,630 ~ 203 00:16:28,630 --> 00:16:31,830 いただきます。 (3人)いただきます。 204 00:16:31,830 --> 00:16:34,830 よし これかな。 205 00:16:37,560 --> 00:16:41,430 んっ! おいしい。 フフフ…。 206 00:16:41,430 --> 00:16:43,430 ホント どの食べ物も クオリティーが高いね。うん。 207 00:16:45,810 --> 00:16:48,670 うん たいにゅうめんも最高。 208 00:16:48,670 --> 00:16:50,520 (めぐみ)誠 うなぎも取ってるじゃん。 209 00:16:50,520 --> 00:16:52,520 食べ過ぎだよ フフッ。 210 00:16:56,080 --> 00:17:01,290 茶がゆが もう… 飲み過ぎた朝にしみるな。 211 00:17:01,290 --> 00:17:04,320 やっぱり 地のものっていいわよね。うん。 212 00:17:04,320 --> 00:17:08,030 あっ あとで お土産屋さん 見に行かない?いいね。 213 00:17:08,030 --> 00:17:11,900 ここのお土産 充実してるみたいだよ。 ふ~ん。 214 00:17:11,900 --> 00:17:16,280 だからって 買い過ぎないでよ。 わかってんだよな~。 215 00:17:16,280 --> 00:17:18,280 でも ついつい 買い過ぎちゃうんだよね。 216 00:17:20,990 --> 00:17:23,180 母さん 買物終わったらさ 217 00:17:23,180 --> 00:17:26,380 あれ使えば? いいかも。 218 00:17:26,380 --> 00:17:28,380 ウフフ。 219 00:17:35,130 --> 00:17:37,130 はい。 220 00:17:43,550 --> 00:17:46,250 あっ 俺が昔あげたやつ。 221 00:17:46,250 --> 00:17:50,290 えっ? かたたたたきけん? 222 00:17:50,290 --> 00:17:52,310 フフフ 「た」多くない? (誠)えっ。 223 00:17:52,310 --> 00:17:57,020 誠 あとで お願いできる? もちろん。 224 00:17:57,020 --> 00:17:59,880 あっ なんなら 今でもいいよ。 えっ? 225 00:17:59,880 --> 00:18:01,900 い い… いいよ いいから。 226 00:18:01,900 --> 00:18:04,260 いいから いいから はい。 あとでで いいから…。 227 00:18:04,260 --> 00:18:08,130 え~ ちょっと もう…。 228 00:18:08,130 --> 00:18:10,490 いいな。 いいな~。 229 00:18:10,490 --> 00:18:13,180 お父さんも やってもらいたいな。 (めぐみ)あっ じゃあ 次 私も。 230 00:18:13,180 --> 00:18:15,200 いっぱいあるよ。 そんなにできないって。 231 00:18:15,200 --> 00:18:27,200 ~ 232 00:18:30,860 --> 00:18:33,860 よいしょ。 よいしょ。 233 00:18:38,260 --> 00:18:43,310 アメリカのラーメンって 高いのかな。 234 00:18:43,310 --> 00:18:45,500 なんか もう 日本のラーメンが恋しくなってきた。 235 00:18:45,500 --> 00:18:49,210 フフッ 行く前から ホームシックになんないでよ。 236 00:18:49,210 --> 00:18:55,210 いや ぜいたくさせて もらってたんだな~って。 237 00:19:00,140 --> 00:19:02,840 週末旅ね~。 238 00:19:02,840 --> 00:19:07,720 いつか 再開できるように 頑張ろう。 239 00:19:07,720 --> 00:19:12,610 うちらで お母さんたちを招待してさ。 240 00:19:12,610 --> 00:19:15,610 そうだね。 フフッ。 241 00:19:17,830 --> 00:19:21,530 ごめん ごめん! お待たせ~。 242 00:19:21,530 --> 00:19:23,890 ただいま~。 よいしょ。 243 00:19:23,890 --> 00:19:28,440 おぉ 悪いな 荷物運ばせちゃって。 2人とも ありがとね。 244 00:19:28,440 --> 00:19:30,790 いいけど 買い過ぎでしょう これ。 245 00:19:30,790 --> 00:19:32,810 (笑い声) 246 00:19:32,810 --> 00:19:35,500 お茶くらい飲んでいくでしょう? あ~ ありがとう。 247 00:19:35,500 --> 00:19:38,030 でも もう遅いし 明日 仕事だからさ。 248 00:19:38,030 --> 00:19:41,900 そっか。 249 00:19:41,900 --> 00:19:44,760 俺は 準備があるから ちょこちょこ戻ってくるわ。 250 00:19:44,760 --> 00:19:47,790 うん。 私も 啓吾とまた来るよ。 251 00:19:47,790 --> 00:19:51,500 おう いつでも帰ってこい。 待ってるよ。 252 00:19:51,500 --> 00:19:54,530 じゃあ 私たち行くから。 253 00:19:54,530 --> 00:19:57,050 またね。 254 00:19:57,050 --> 00:19:58,400 またね。 255 00:19:58,400 --> 00:20:00,760 またな。 256 00:20:00,760 --> 00:20:02,770 またね。 257 00:20:02,770 --> 00:20:06,650 行こっか。 うん。 258 00:20:06,650 --> 00:20:39,810 ~ 259 00:20:39,810 --> 00:20:41,660 はい。 ありがとう。 260 00:20:41,660 --> 00:20:46,380 この半年 いろんなところ行ったよな~。 261 00:20:46,380 --> 00:20:49,240 うん…。 262 00:20:49,240 --> 00:20:54,120 また旅行しない? 家族で。 263 00:20:54,120 --> 00:21:00,120 もういいよ これからは 自分の人生自分で決めるから。 264 00:21:03,880 --> 00:21:07,880 音楽を仕事にしていきたいって 思ってる。 265 00:21:09,270 --> 00:21:11,970 ロウソク消して。 えっ…。 266 00:21:11,970 --> 00:21:16,850 (めぐみ/誠)お誕生日おめでとう。 ありがとう…。 267 00:21:16,850 --> 00:21:18,870 (めぐみ)その人と 結婚しようと思ってる。 268 00:21:18,870 --> 00:21:25,090 生計が立てられないのは 仕事じゃなくて 趣味だ。 269 00:21:25,090 --> 00:21:28,460 この世の中で 誰一人 味方がいなくなったとしても 270 00:21:28,460 --> 00:21:31,460 お母さんは 誠の味方だよ。 271 00:21:34,520 --> 00:21:37,390 それでも めぐみは 272 00:21:37,390 --> 00:21:41,090 あなたに出会えて あなたと一緒にいられて 273 00:21:41,090 --> 00:21:45,090 幸せなんだろうな 274 00:21:46,140 --> 00:21:52,700 なんだか 家族を 一からやり直した気分よ。 275 00:21:52,700 --> 00:21:58,700 全部 俺たちにとって 必要な時間だったよな。 276 00:22:00,290 --> 00:22:03,290 フフフ。 277 00:22:07,520 --> 00:22:09,520 おっ。 278 00:22:13,070 --> 00:22:15,430 《かつての私たちは 279 00:22:15,430 --> 00:22:18,460 家族という近すぎる関係が 邪魔をして 280 00:22:18,460 --> 00:22:21,160 なかなか本音が言えなかった》 281 00:22:21,160 --> 00:22:24,690 誠 アメリカで5キロ太ったんだって。 282 00:22:24,690 --> 00:22:27,690 好きだからって ハンバーガー食い過ぎだろう。 283 00:22:30,250 --> 00:22:33,780 啓吾くんは 役作りで 5キロ落としたんだよ。 284 00:22:33,780 --> 00:22:38,670 んっ お父さん 今日 夜9時の ドラマに出るらしいよ。 285 00:22:38,670 --> 00:22:42,200 おっ 録画しよ。うん。 9時? 286 00:22:42,200 --> 00:22:45,900 《そんな私たちを つないでくれたのは 287 00:22:45,900 --> 00:22:48,090 日常から離れた開放感と 288 00:22:48,090 --> 00:22:53,480 何でもない幸せに 気付かせてくれる 旅だった。 289 00:22:53,480 --> 00:22:58,360 旅を通して 「ただいま」と 帰れる場所があることの 290 00:22:58,360 --> 00:23:00,890 喜びを知った。 291 00:23:00,890 --> 00:23:04,080 子どもたちが どこにいようと 292 00:23:04,080 --> 00:23:10,480 私たち親は 安心して いつでも帰れる居場所であろう》 293 00:23:10,480 --> 00:23:12,840 でもさ…。 うん。 294 00:23:12,840 --> 00:23:14,860 日常を頑張るためには 295 00:23:14,860 --> 00:23:18,900 私たちも何か ホッとできる ご褒美が必要じゃない? 296 00:23:18,900 --> 00:23:21,420 春の福島なんかどう? 297 00:23:21,420 --> 00:23:23,950 夏の北海道にも行きたいし! 298 00:23:23,950 --> 00:23:27,990 いいね。 (笑い声) 299 00:23:27,990 --> 00:23:31,860 《そう どこへ行こうかと 考える時間も 300 00:23:31,860 --> 00:23:34,860 旅のだいご味だ》 301 00:23:37,420 --> 00:23:43,420 《旅があれば 家族の幸せな時間は これからも続く…》