1 00:01:03,790 --> 00:01:05,441 (奈々)ごめんね。 (加藤)奈々! 2 00:01:05,441 --> 00:01:07,610 (三枝健人)全てが始まったのは 武蔵野だったと言っていました。 3 00:01:07,610 --> 00:01:11,214 (野沢)少々面倒なことが起きた。 また 君に処理を頼む。 4 00:01:11,214 --> 00:01:13,766 僕は やってません。 5 00:01:13,766 --> 00:01:16,519 (奈々)加藤君が… 犯人です。 6 00:01:16,519 --> 00:01:19,222 (大山剛志)よく考えてくれ。 彼の人生 かかってんだよ。 7 00:01:19,222 --> 00:01:23,922 (岩田) ちゃんとあった。 あの裏庭に。 8 00:01:26,946 --> 00:01:29,949 (桜井美咲)先輩…。 9 00:01:29,949 --> 00:01:32,051 カシャ! 10 00:01:32,051 --> 00:01:34,153 ≪カシャ!(シャッター音) 11 00:01:34,153 --> 00:01:36,623 ≪カシャ! 12 00:01:36,623 --> 00:01:39,626 ≪カシャ!カシャ! 13 00:01:39,626 --> 00:01:49,786 ♬~ 14 00:01:49,786 --> 00:01:53,906 ♬~ 15 00:01:53,906 --> 00:01:58,861 ♬~ 16 00:01:58,861 --> 00:02:02,661 ♬~ 17 00:02:05,451 --> 00:02:08,251 (理香) ご遺体と大山さんのDNA…。 18 00:02:11,391 --> 00:02:13,191 一致しました。 19 00:02:24,120 --> 00:02:26,789 大山剛志さんのご遺体に➡ 20 00:02:26,789 --> 00:02:28,789 間違いないです。 21 00:02:35,114 --> 00:02:38,518 先輩の死は覚悟してた。 22 00:02:38,518 --> 00:02:41,354 もし生きてたら➡ 23 00:02:41,354 --> 00:02:43,890 お父さんや➡ 24 00:02:43,890 --> 00:02:46,590 私たちを見捨てるわけがないから。 25 00:02:49,779 --> 00:02:53,466 それでも時々 思ってた。 26 00:02:53,466 --> 00:02:56,285 刑事部屋に➡ 27 00:02:56,285 --> 00:02:59,355 先輩が私の名前を呼びながら➡ 28 00:02:59,355 --> 00:03:02,075 入ってくるんじゃないかって。 29 00:03:02,075 --> 00:03:05,912 (回想)⦅今週末には全て解決する。⦆ 30 00:03:05,912 --> 00:03:09,282 ⦅そしたら ゆっくり話そう。⦆ 31 00:03:09,282 --> 00:03:11,682 今週末のはずが…。 32 00:03:13,353 --> 00:03:15,953 18年も。 33 00:03:19,942 --> 00:03:22,242 18年間…。 34 00:03:25,014 --> 00:03:29,252 ずっと忘れずに➡ 35 00:03:29,252 --> 00:03:33,452 待っていた人がいたことを 大山巡査部長が知ったら…。 36 00:03:36,843 --> 00:03:40,046 きっと喜ぶと思います。 37 00:03:40,046 --> 00:03:43,950 (靖志)ううっ…。 38 00:03:43,950 --> 00:03:45,785 ううっ…。 39 00:03:45,785 --> 00:03:48,885 お父さん 向こうで休みましょう。 40 00:03:51,624 --> 00:03:53,976 ううっ…。 41 00:03:53,976 --> 00:04:13,112 ♬~ 42 00:04:13,112 --> 00:04:33,132 ♬~ 43 00:04:33,132 --> 00:04:37,086 ♬~ 44 00:04:37,086 --> 00:04:41,424 ⦅もしかしたら この中に 何か 手がかりがあるかもしれない。⦆ 45 00:04:41,424 --> 00:05:00,109 ♬~ 46 00:05:00,109 --> 00:05:02,278 ♬~ 47 00:05:02,278 --> 00:05:06,478 ⦅この写真 先輩が…。⦆ 48 00:05:10,887 --> 00:05:12,887 ううっ…。 49 00:05:17,243 --> 00:05:20,046 ううっ…。 50 00:05:20,046 --> 00:05:22,046 先輩と…。 51 00:05:26,219 --> 00:05:29,219 ちゃんと撮った写真が…。 52 00:05:30,957 --> 00:05:35,957 ううっ… この1枚しかないんです。 53 00:05:39,115 --> 00:05:41,415 こんなことなら…。 54 00:05:43,619 --> 00:05:46,619 ううっ もっと…。 55 00:05:48,624 --> 00:05:53,724 ううっ… もっと撮っておけば良かったです。 56 00:05:56,282 --> 00:05:59,282 ううっ…。 57 00:06:01,637 --> 00:06:03,637 ううっ…。 58 00:06:06,692 --> 00:06:09,745 ううっ…。 59 00:06:09,745 --> 00:06:11,747 ♬「Don't Leave Me」 60 00:06:11,747 --> 00:06:23,947 ♬~ 61 00:06:26,112 --> 00:06:38,912 62 00:06:41,110 --> 00:06:42,778 ≪出てきたぞ! 63 00:06:42,778 --> 00:06:45,581 お兄ちゃん!ねえ お兄ちゃん! 64 00:06:45,581 --> 00:06:47,416 ねえ お兄ちゃん! 65 00:06:47,416 --> 00:06:51,320 お兄ちゃん! お兄ちゃんは犯人じゃない! 66 00:06:51,320 --> 00:06:52,989 ねえ お兄ちゃん! 67 00:06:52,989 --> 00:06:56,289 お兄ちゃん!お兄ちゃ~ん! 68 00:07:15,111 --> 00:07:17,546 69 00:07:17,546 --> 00:07:21,346 では 健人君は どこか別の所に? 70 00:07:23,119 --> 00:07:25,187 (美紀)ええ。 71 00:07:25,187 --> 00:07:28,391 親戚のうちに。 72 00:07:28,391 --> 00:07:31,991 叔父も1人暮らしで ゆとりはないのですが。 73 00:07:33,713 --> 00:07:37,313 ここで一緒に暮らすよりかは 本人のためにもいいかと。 74 00:07:40,319 --> 00:07:43,222 (美紀)名字も➡ 75 00:07:43,222 --> 00:07:46,922 私の旧姓の三枝に改めさせました。 76 00:07:53,232 --> 00:07:56,332 健人は お兄ちゃんが大好きで。 77 00:07:58,070 --> 00:08:00,170 亮太も…。 78 00:08:02,375 --> 00:08:07,175 (美紀)ううっ… 健人の面倒を 本当によく見てくれていました。 79 00:08:09,548 --> 00:08:11,448 (美紀)ううっ…。 80 00:08:13,786 --> 00:08:17,086 ≫(TV) 81 00:08:33,456 --> 00:08:53,109 ♬~ 82 00:08:53,109 --> 00:09:13,112 ♬~ 83 00:09:13,112 --> 00:09:32,114 ♬~ 84 00:09:32,114 --> 00:09:34,617 ♬~ 85 00:09:34,617 --> 00:09:37,286 ♬~(店内のBGM) 86 00:09:37,286 --> 00:09:39,688 ≪(戸の開閉音) 87 00:09:39,688 --> 00:09:41,690 いらっしゃいませ。 88 00:09:41,690 --> 00:09:58,190 ♬~ 89 00:09:58,190 --> 00:09:59,790 ≫いらっしゃいませ。 90 00:10:03,379 --> 00:10:05,648 ≫どうしたの? 91 00:10:05,648 --> 00:10:09,151 オムライスをお願いします。 92 00:10:09,151 --> 00:10:10,751 ≫えっ? 93 00:10:14,623 --> 00:10:17,443 ≫うちは どこ? お父さんか お母さんは? 94 00:10:17,443 --> 00:10:19,411 あの… 注文をお願いします。 95 00:10:19,411 --> 00:10:22,414 ≫はい。 ちょっと待ってなさい。 96 00:10:22,414 --> 00:10:24,350 何しましょう? 焼き鳥 何か適当に➡ 97 00:10:24,350 --> 00:10:27,720 後 ビールと それと あの…。 98 00:10:27,720 --> 00:10:31,390 あの子にオムライス 作ってやってもらえませんか。 99 00:10:31,390 --> 00:10:33,325 ≫はっ? いや➡ 100 00:10:33,325 --> 00:10:35,425 腹減ってそうなんで。 101 00:10:37,113 --> 00:10:39,348 おたく お父さん? 102 00:10:39,348 --> 00:10:41,248 親なら一緒に食いますよ。 103 00:10:42,952 --> 00:10:46,789 あの ちょ 手間賃払うんで お願いします。 104 00:10:46,789 --> 00:10:49,775 ≫えぇ~? はあ。 105 00:10:49,775 --> 00:10:51,775 えぇ~。 106 00:10:55,948 --> 00:10:57,548 ≫お待ちどおさま。 107 00:11:09,778 --> 00:11:12,615 ≫ゆっくり食べなさい。 108 00:11:12,615 --> 00:11:14,715 おなかすいてたのね。 109 00:11:32,451 --> 00:11:36,055 (美紀)⦅健人 かけ過ぎだよ。⦆ (加藤)⦅ほら。⦆ 110 00:11:36,055 --> 00:11:38,224 ⦅お願い事言っていい?⦆ 111 00:11:38,224 --> 00:11:39,875 ⦅外でご飯が食べたい。⦆ 112 00:11:39,875 --> 00:11:43,275 ⦅前にみんなで食べた オムライスが忘れられなくって。⦆ 113 00:11:52,454 --> 00:11:55,457 ううっ… はぁ~。 114 00:11:55,457 --> 00:12:15,110 ♬~ 115 00:12:15,110 --> 00:12:35,114 ♬~ 116 00:12:35,114 --> 00:12:38,617 ♬~ 117 00:12:38,617 --> 00:12:41,620 はい 生ビール お待たせしました。 118 00:12:41,620 --> 00:13:01,123 ♬~ 119 00:13:01,123 --> 00:13:05,823 ♬~ 120 00:13:07,613 --> 00:13:10,466 いらっしゃい。 121 00:13:10,466 --> 00:13:12,952 あら。 122 00:13:12,952 --> 00:13:17,289 あら… 久しぶりじゃない。 123 00:13:17,289 --> 00:13:19,108 あぁ~。 124 00:13:19,108 --> 00:13:22,711 ははっ。 まあ 立派になって。 125 00:13:22,711 --> 00:13:24,780 えぇ~。 126 00:13:24,780 --> 00:13:29,335 警察に入ってから ちっとも顔出さないから。 127 00:13:29,335 --> 00:13:31,120 ごめん。 128 00:13:31,120 --> 00:13:34,757 あっ ご飯食べた? オムライス 作ろうか? 129 00:13:34,757 --> 00:13:37,977 あっ もう食べてきた。 あぁ… そう。 130 00:13:37,977 --> 00:13:40,646 あのさ。 131 00:13:40,646 --> 00:13:43,215 これって この店の名刺だよね? 132 00:13:43,215 --> 00:13:46,952 あぁ 昔使ってたやつだね。 133 00:13:46,952 --> 00:13:48,988 じゃあ➡ 134 00:13:48,988 --> 00:13:51,790 この人 知ってる? 135 00:13:51,790 --> 00:13:54,443 ≪あら あの人。 136 00:13:54,443 --> 00:13:56,111 あの人? 137 00:13:56,111 --> 00:13:59,748 ≪随分昔よ。 あんたが店に来たら➡ 138 00:13:59,748 --> 00:14:02,418 オムライスを作って 出してやってくれって➡ 139 00:14:02,418 --> 00:14:06,121 もう 十分過ぎるぐらい お金をくれてね。 140 00:14:06,121 --> 00:14:07,806 えっ? 141 00:14:07,806 --> 00:14:10,309 ≫⦅は~い。⦆ 142 00:14:10,309 --> 00:14:13,278 自分の子でもないのに 不思議だった。 143 00:14:13,278 --> 00:14:15,280 ⦅ごちそうさま。⦆ 144 00:14:15,280 --> 00:14:17,950 ≫⦅まいど どうもね。⦆ 145 00:14:17,950 --> 00:14:19,635 ⦅ごちそうさま。⦆ 146 00:14:19,635 --> 00:14:23,335 しかも あんたには ないしょにしてくれって。 147 00:14:25,624 --> 00:14:30,446 ≪それが いつからか店に来なくなって。 148 00:14:30,446 --> 00:14:50,115 ♬~ 149 00:14:50,115 --> 00:14:54,820 ♬~ 150 00:14:54,820 --> 00:14:57,923 (心の声)≪俺は孤独だ。≫ 151 00:14:57,923 --> 00:15:00,123 ≪独りぼっちだ。≫ 152 00:15:01,777 --> 00:15:05,077 ≪今まで ずっと そう思っていた。≫ 153 00:15:07,349 --> 00:15:09,349 ≪それが何より つらかった。≫ 154 00:15:11,120 --> 00:15:13,655 ≪でも➡ 155 00:15:13,655 --> 00:15:15,855 そうじゃなかったんだ。≫ 156 00:15:18,544 --> 00:15:20,946 ≪俺は➡ 157 00:15:20,946 --> 00:15:23,115 独りじゃなかったんだ。≫ 158 00:15:23,115 --> 00:15:25,317 ♬~ 159 00:15:25,317 --> 00:15:28,921 ♬~ 160 00:15:28,921 --> 00:15:31,590 (アオイ)あのさ➡ 161 00:15:31,590 --> 00:15:34,443 今度のテスト 頑張ってほしくてさ。 162 00:15:34,443 --> 00:15:36,443 これ ノート。 163 00:15:40,949 --> 00:15:43,552 これ見て少しは勉強しなよ。 164 00:15:43,552 --> 00:15:46,789 クラスの平均点上がんなかったら 私が先生に怒られちゃう。 165 00:15:46,789 --> 00:15:48,457 うるせぇよ。 166 00:15:48,457 --> 00:15:50,142 (アオイ) あのさ そんなんだったら誰も…。 167 00:15:50,142 --> 00:15:53,042 ≪(ドアの開閉音) ≪(祐介)何してんだよ 2人で。 168 00:15:55,114 --> 00:15:58,117 (祐介)アオイ お前 三枝とつきあってんのかよ。 169 00:15:58,117 --> 00:16:00,719 (アオイ)うるさい そんなんじゃない。 170 00:16:00,719 --> 00:16:03,989 ≫ひゅ~! ≫かわいい。 171 00:16:03,989 --> 00:16:06,189 (祐介)2人で何してたんだよ。 172 00:16:07,876 --> 00:16:10,779 聞いたぞ お前の兄貴➡ 173 00:16:10,779 --> 00:16:14,049 女 襲って捕まったって。 ≫う~わ。 174 00:16:14,049 --> 00:16:16,151 (祐介) 手が早いのはお前も一緒だな。 175 00:16:16,151 --> 00:16:18,720 ふふふっ。➡ 176 00:16:18,720 --> 00:16:21,523 ははははっ。 177 00:16:21,523 --> 00:16:23,859 あっ うっ! おい やめろよ!➡ 178 00:16:23,859 --> 00:16:25,644 おいおい やめろって。 179 00:16:25,644 --> 00:16:31,450 ♬~ 180 00:16:31,450 --> 00:16:35,354 あっ! やめろ おい やめろって! 181 00:16:35,354 --> 00:16:38,157 おい! 182 00:16:38,157 --> 00:16:40,142 俺の兄貴が何だって!? 183 00:16:40,142 --> 00:16:44,713 はっ!はぁはぁ…。 (京子)ご協力 お願いします。➡ 184 00:16:44,713 --> 00:16:47,883 皆さん ご協力 お願いします。 185 00:16:47,883 --> 00:17:07,186 ♬~ 186 00:17:07,186 --> 00:17:08,954 おあいそして。 187 00:17:08,954 --> 00:17:10,622 ≫はい。 188 00:17:10,622 --> 00:17:17,212 ♬~ 189 00:17:17,212 --> 00:17:19,848 (守谷) ⦅なぜ 亮太だったかわかるか。⦆ 190 00:17:19,848 --> 00:17:22,784 ⦅金もコネもなくて 潰しやすいからだ。➡⦆ 191 00:17:22,784 --> 00:17:24,984 ⦅お前も自分の立場をわきまえて おとなしく生きろ。⦆ 192 00:17:28,824 --> 00:17:33,045 ≪こんな遅い時間まで うろついて。 193 00:17:33,045 --> 00:17:36,081 ろくな大人になんないよ。 194 00:17:36,081 --> 00:17:37,749 うるせぇ。 195 00:17:37,749 --> 00:17:49,545 ♬~ 196 00:17:49,545 --> 00:17:51,145 あのさ。 197 00:17:53,115 --> 00:17:55,515 俺 大学いこうかな。 198 00:17:57,252 --> 00:18:01,757 大学? あんたが? 199 00:18:01,757 --> 00:18:05,043 無理かな? 200 00:18:05,043 --> 00:18:07,279 学費はあんのかい? 201 00:18:07,279 --> 00:18:09,548 ない。 だろうね。 202 00:18:09,548 --> 00:18:17,789 ♬~ 203 00:18:17,789 --> 00:18:19,458 ちゃんとしたいんならさ➡ 204 00:18:19,458 --> 00:18:21,843 大学なんて いかなくてもいいんじゃない? 205 00:18:21,843 --> 00:18:23,843 私も いってないしね。 206 00:18:28,350 --> 00:18:31,954 ちゃんとした仕事に就けばいいよ 若いんだから。➡ 207 00:18:31,954 --> 00:18:35,554 公務員とか ほら 警察とか。 208 00:18:39,077 --> 00:18:40,746 警察? 209 00:18:40,746 --> 00:18:50,046 ♬~ 210 00:18:51,923 --> 00:18:53,592 ザー ザッ 211 00:18:53,592 --> 00:18:55,544 ザー ザー 212 00:18:55,544 --> 00:18:57,879 ザー ザッ ザー 213 00:18:57,879 --> 00:18:59,748 ザザッ ザー 214 00:18:59,748 --> 00:19:01,783 ザザザザッ 215 00:19:01,783 --> 00:19:06,088 ザー ザザザザッ 216 00:19:06,088 --> 00:19:08,357 ザー ザザッ 217 00:19:08,357 --> 00:19:11,076 ザー ザッ ザザザー 218 00:19:11,076 --> 00:19:13,011 ザー ザザー 219 00:19:13,011 --> 00:19:15,011 ザー ザッ 220 00:19:17,182 --> 00:19:19,182 大山巡査部長。 221 00:19:22,988 --> 00:19:24,888 三枝です。 222 00:19:33,148 --> 00:19:37,348 武蔵野の事件ですが あれは…。 223 00:19:39,421 --> 00:19:42,021 最後まで追及します。 224 00:19:45,610 --> 00:19:48,810 諦めが未解決事件を生むんです。 225 00:19:50,549 --> 00:19:56,421 この事件は何があっても 絶対に諦めません。 226 00:19:56,421 --> 00:19:58,221 ザー ザー ザザッ 227 00:19:59,875 --> 00:20:01,475 俺は…。 228 00:20:06,014 --> 00:20:08,950 あなたには 幸せでいてほしいんです。 229 00:20:08,950 --> 00:20:12,154 ザザー ザー ザー ザッ 230 00:20:12,154 --> 00:20:16,007 あなたが➡ 231 00:20:16,007 --> 00:20:18,807 大切な人と一緒にいるほうが…。 232 00:20:21,446 --> 00:20:25,384 事件を解決することよりも➡ 233 00:20:25,384 --> 00:20:27,684 大事なことだと思います。 234 00:20:30,589 --> 00:20:35,289 俺も 三枝警部補の幸せを願ってます。 235 00:20:38,029 --> 00:20:42,084 貧しくても➡ 236 00:20:42,084 --> 00:20:45,484 家族で一つ屋根の下で暮らす。 237 00:20:48,223 --> 00:20:52,360 温かい食卓を囲んで➡ 238 00:20:52,360 --> 00:20:53,960 家族で食事をする。 239 00:20:56,014 --> 00:21:01,853 そういう 寂しさと無縁の暮らし➡ 240 00:21:01,853 --> 00:21:05,090 警部補には➡ 241 00:21:05,090 --> 00:21:06,990 そういう生活を。 242 00:21:10,879 --> 00:21:12,781 大山巡査部長。 243 00:21:12,781 --> 00:21:15,417 ザー ザザッ 244 00:21:15,417 --> 00:21:17,619 ザー ザザー ザッ 245 00:21:17,619 --> 00:21:20,219 武蔵野の事件から 手を引いてください。 246 00:21:22,424 --> 00:21:27,524 でないと あなたに危険が及びます。 247 00:21:30,649 --> 00:21:32,649 かまいませんよ。 248 00:21:34,719 --> 00:21:38,019 強行班の刑事は そんなこと恐れたりしませんから。 249 00:21:40,709 --> 00:21:44,079 この無線を始めたのは あなたなんです。 250 00:21:44,079 --> 00:21:46,248 俺が? 251 00:21:46,248 --> 00:21:49,317 そのとき あなたは➡ 252 00:21:49,317 --> 00:21:51,153 また 無線はつながる➡ 253 00:21:51,153 --> 00:21:54,573 過去は変えられる。 254 00:21:54,573 --> 00:21:56,541 そう言いました。 255 00:21:56,541 --> 00:22:04,015 ♬~ 256 00:22:04,015 --> 00:22:06,902 でも その直後に➡ 257 00:22:06,902 --> 00:22:09,102 銃声が聞こえてきたんです。 258 00:22:11,456 --> 00:22:14,409 多分 この事件が原因なんです。 259 00:22:14,409 --> 00:22:16,909 だから…。 結構です。 260 00:22:19,981 --> 00:22:22,581 それ以上は聞かないでおきます。 261 00:22:24,352 --> 00:22:28,052 俺は絶対に諦めません。 262 00:22:29,791 --> 00:22:32,210 どんなことがあろうと➡ 263 00:22:32,210 --> 00:22:34,479 必ず真実を暴いてみせます。 264 00:22:34,479 --> 00:22:37,115 ザー ザザザザッ 265 00:22:37,115 --> 00:22:40,018 ザー ザッ 266 00:22:40,018 --> 00:22:42,218 大山巡査部長…。 ザッ 267 00:22:45,590 --> 00:22:47,190 はぁ~。 268 00:22:49,544 --> 00:22:51,546 (エンジン音) 269 00:22:51,546 --> 00:23:11,116 ♬~ 270 00:23:11,116 --> 00:23:18,016 ♬~ 271 00:24:50,115 --> 00:24:52,951 272 00:24:52,951 --> 00:24:55,487 大山巡査部長の遺体が 発見されたあと➡ 273 00:24:55,487 --> 00:24:57,155 捜査一課の反応は。 274 00:24:57,155 --> 00:25:00,659 殺人と死体遺棄で捜査を開始した。 275 00:25:00,659 --> 00:25:02,811 岡本の事務所に ガサ入れしたけど➡ 276 00:25:02,811 --> 00:25:04,679 逃げられたあとだった。 277 00:25:04,679 --> 00:25:06,815 つまり 岡本は➡ 278 00:25:06,815 --> 00:25:10,552 大山巡査部長の死に 間違いなく関わってる。 279 00:25:10,552 --> 00:25:13,688 だから ガサ入れを察知して逃げた。 280 00:25:13,688 --> 00:25:16,825 なぜ 察知できたか。 281 00:25:16,825 --> 00:25:19,477 遺体の発見は まだ マスコミには発表されていません。 282 00:25:19,477 --> 00:25:22,213 考えたくはないけど。 はい。 283 00:25:22,213 --> 00:25:24,613 警察の中に内通者がいる。 284 00:25:27,118 --> 00:25:29,888 岩田係長の殺害➡ 285 00:25:29,888 --> 00:25:33,675 大山巡査部長の殺害 死体遺棄。 286 00:25:33,675 --> 00:25:37,712 全ては武蔵野の 集団暴行事件から始まった。 287 00:25:37,712 --> 00:25:40,015 事件の真相を知ってる関係者は➡ 288 00:25:40,015 --> 00:25:42,450 岩田係長 岡本以外にもいる。 289 00:25:42,450 --> 00:25:44,519 例えば➡ 290 00:25:44,519 --> 00:25:46,521 武蔵野の事件の被害者。 291 00:25:46,521 --> 00:25:49,024 井口奈々ね もう 先輩たちが動いてくれた。 292 00:25:49,024 --> 00:25:55,046 ♬~ 293 00:25:55,046 --> 00:25:56,948 ⦅どうだった?⦆ (山田)⦅井口奈々の両親は➡ 294 00:25:56,948 --> 00:26:00,118 既に他界してて 携帯電話や カードの契約もない。➡⦆ 295 00:26:00,118 --> 00:26:02,687 ⦅当時の友人とも連絡を絶ってる。⦆ (小島)⦅山田巡査部長➡ 296 00:26:02,687 --> 00:26:05,957 職務中に打ちっぱなしですか まずいですよ それは。⦆ 297 00:26:05,957 --> 00:26:08,476 ⦅それが許されるんだったら 私だって ここ➡ 298 00:26:08,476 --> 00:26:11,913 ここのカフェの キャラメルマッキャートをですね… どうぞ。⦆ 299 00:26:11,913 --> 00:26:15,483 ⦅でもな 医療保険だけは ごまかされへん。⦆ 300 00:26:15,483 --> 00:26:18,483 ⦅心療内科の通院履歴が 見つかった。⦆ 301 00:26:22,624 --> 00:26:24,624 行かせてください。 302 00:26:26,845 --> 00:26:29,914 班長の立場として 私は始末書もんだわ。 303 00:26:29,914 --> 00:26:31,649 始末書よりも重大なことでしょ。 304 00:26:31,649 --> 00:26:33,249 わかってる。 305 00:26:37,722 --> 00:26:39,390 ≪すぐ逃げたぜ。 ≪マジで? 306 00:26:39,390 --> 00:26:41,709 ≪マジマジ マジマジ ヤバいよね。 ≪雑魚じゃん。 307 00:26:41,709 --> 00:26:43,309 ≪ほんとに。 308 00:26:45,647 --> 00:26:47,647 ≫井口奈々さん。 309 00:26:49,717 --> 00:26:52,187 1999年の➡ 310 00:26:52,187 --> 00:26:55,387 東条高校での事件について 聞きたいことがあります。 311 00:26:58,243 --> 00:27:01,780 加藤亮太は僕の兄なんです。 312 00:27:01,780 --> 00:27:03,848 ♬~(店内のBGM) 313 00:27:03,848 --> 00:27:23,134 ♬~ 314 00:27:23,134 --> 00:27:29,791 ♬~ 315 00:27:29,791 --> 00:27:31,776 加藤君は…。 316 00:27:31,776 --> 00:27:36,915 ♬~ 317 00:27:36,915 --> 00:27:39,315 たった1人だけ…。 318 00:27:43,221 --> 00:27:46,221 私に優しくしてくれた人でした。 319 00:27:50,111 --> 00:27:52,113 (奈々)⦅えっ ちょっと。➡⦆ 320 00:27:52,113 --> 00:27:53,848 ⦅何すんのよ。⦆ 321 00:27:53,848 --> 00:27:55,848 (加藤)⦅ビールは だめだぞ。⦆ 322 00:27:58,586 --> 00:28:00,855 (加藤)⦅これも だめだろ。⦆ 323 00:28:00,855 --> 00:28:03,455 (奈々)⦅何で私に構うの。⦆ 324 00:28:05,610 --> 00:28:07,310 ⦅何でかな。⦆ 325 00:28:09,714 --> 00:28:13,034 ⦅うちが貧乏なのは 一緒だし➡ 326 00:28:13,034 --> 00:28:17,422 何か ほっとけないんだよ。⦆ 327 00:28:17,422 --> 00:28:19,257 (奈々)誰よりも…。 328 00:28:19,257 --> 00:28:20,925 ≪(加藤)⦅やめろ!⦆ 329 00:28:20,925 --> 00:28:23,925 (奈々) 彼は私のことを気にかけてくれた。 330 00:28:27,115 --> 00:28:31,115 (奈々)なのに 私は…。 331 00:28:32,787 --> 00:28:34,822 (中本)⦅君の人生を決めるのは➡ 332 00:28:34,822 --> 00:28:37,859 君しだいだ。➡⦆ 333 00:28:37,859 --> 00:28:39,761 ⦅賢い選択をしないとな。⦆ 334 00:28:39,761 --> 00:28:42,714 ⦅加藤君が➡ 335 00:28:42,714 --> 00:28:44,314 やったんです。⦆ 336 00:28:46,417 --> 00:28:48,517 ううっ…。 337 00:28:51,839 --> 00:28:54,459 ごめんなさい。 338 00:28:54,459 --> 00:28:57,779 どうして➡ 339 00:28:57,779 --> 00:29:01,549 どうして そのときに➡ 340 00:29:01,549 --> 00:29:04,018 本当のことを 言ってくれなかったんですか。 341 00:29:04,018 --> 00:29:06,618 井口さんを責めるために 来たわけじゃない。 342 00:29:08,289 --> 00:29:10,289 (奈々)ううっ…。 343 00:29:11,943 --> 00:29:14,343 お気持ちお察しします。 344 00:29:17,081 --> 00:29:21,081 改めて真相を聞かせてください。 345 00:29:24,756 --> 00:29:27,825 (裕也)⦅井口。➡⦆ 346 00:29:27,825 --> 00:29:30,044 ⦅井口!⦆ 347 00:29:30,044 --> 00:29:34,182 ⦅何?⦆ (裕也)⦅亮太から電話があった。⦆ 348 00:29:34,182 --> 00:29:38,453 ⦅今日 来れないから 謝っといてくれって。⦆ 349 00:29:38,453 --> 00:29:40,121 ⦅そう。⦆ 350 00:29:40,121 --> 00:29:50,581 ♬~ 351 00:29:50,581 --> 00:29:53,281 (陽一)⦅加藤に 勉強 教えてもらってんのか?⦆ 352 00:29:56,287 --> 00:30:00,241 (陽一)⦅ほんとに勉強だけかよ。➡⦆ 353 00:30:00,241 --> 00:30:02,010 ⦅他のこともやってんだろ。➡⦆ 354 00:30:02,010 --> 00:30:04,210 ⦅好きそうな顔してよ。⦆ 355 00:30:05,947 --> 00:30:07,949 ⦅親が金持ちだからって➡ 356 00:30:07,949 --> 00:30:10,818 偉そうな顔できて 楽でいいよね。➡⦆ 357 00:30:10,818 --> 00:30:13,518 ⦅加藤君とは全然違うわ。⦆ 358 00:30:15,840 --> 00:30:18,309 ≪⦅パン!⦆ (奈々)⦅嫌!➡⦆ 359 00:30:18,309 --> 00:30:20,878 ⦅はぁはぁ はぁ…。⦆ 360 00:30:20,878 --> 00:30:26,284 ♬~ 361 00:30:26,284 --> 00:30:28,519 (奈々)⦅嫌だ 嫌だ!⦆ 362 00:30:28,519 --> 00:30:33,658 ♬~ 363 00:30:33,658 --> 00:30:37,278 主犯は小川陽一➡ 364 00:30:37,278 --> 00:30:41,215 小川都市開発の社長の息子➡ 365 00:30:41,215 --> 00:30:43,215 今は取締役。 366 00:30:45,153 --> 00:30:47,353 今からでも遅くはない。 367 00:30:49,757 --> 00:30:53,511 小川が犯人だと証言してください。 368 00:30:53,511 --> 00:30:56,381 それはできません。 369 00:30:56,381 --> 00:31:01,085 私には 夫も子供もいるんです。 370 00:31:01,085 --> 00:31:04,922 あなたは被害者なんですよ。 371 00:31:04,922 --> 00:31:07,322 被害者の私に…。 372 00:31:10,311 --> 00:31:14,632 周りが何て言ったか 知ってますか?➡ 373 00:31:14,632 --> 00:31:18,353 あいつから誘った➡ 374 00:31:18,353 --> 00:31:21,823 あいつは淫乱女だって。 375 00:31:21,823 --> 00:31:25,309 真犯人は 今も のうのうと生きてる。 376 00:31:25,309 --> 00:31:27,879 その身代わりになって➡ 377 00:31:27,879 --> 00:31:30,381 兄は若くして死んだ。 378 00:31:30,381 --> 00:31:36,287 ♬~ 379 00:31:36,287 --> 00:31:38,087 死んだ? 380 00:31:39,791 --> 00:31:42,610 加藤君が? 381 00:31:42,610 --> 00:31:44,310 自殺しました。 382 00:31:47,382 --> 00:31:49,982 少年院から出た日に。 383 00:31:53,187 --> 00:31:55,587 そんな…。 384 00:31:59,277 --> 00:32:02,277 加藤君が自殺なんて…。 385 00:32:04,132 --> 00:32:05,917 うそです。 386 00:32:05,917 --> 00:32:09,220 うそじゃない。 387 00:32:09,220 --> 00:32:12,390 俺が第一発見者です。 388 00:32:12,390 --> 00:32:16,644 加藤君➡ 389 00:32:16,644 --> 00:32:19,947 少年院から手紙をくれました。 390 00:32:19,947 --> 00:32:21,616 えっ? 391 00:32:21,616 --> 00:32:25,753 (奈々)私のことは恨んでいない➡ 392 00:32:25,753 --> 00:32:29,056 悪いのは➡ 393 00:32:29,056 --> 00:32:31,956 私を苦しめた人たちだ。 394 00:32:34,812 --> 00:32:39,317 全部忘れて やり直せばいい。➡ 395 00:32:39,317 --> 00:32:45,857 自分も諦めずに やり直すつもりだって➡ 396 00:32:45,857 --> 00:32:49,210 そう書いてありました。 397 00:32:49,210 --> 00:32:53,047 ううっ… あれは➡ 398 00:32:53,047 --> 00:32:56,484 自殺する人の言葉とは思えません。 399 00:32:56,484 --> 00:33:02,657 ♬~ 400 00:33:02,657 --> 00:33:04,657 ごめんなさい。 401 00:33:07,111 --> 00:33:10,114 待ってください! 402 00:33:10,114 --> 00:33:12,683 時効が成立してる。 403 00:33:12,683 --> 00:33:14,683 どうしようもできない。 404 00:33:18,956 --> 00:33:23,556 自殺じゃなかったら… はぁ~。 405 00:33:25,413 --> 00:33:28,349 自殺じゃなかったとしたら…。 406 00:33:28,349 --> 00:33:39,177 ♬~ 407 00:33:39,177 --> 00:33:41,077 三枝! 408 00:35:43,117 --> 00:35:46,117 ウーー…(サイレンの音) 409 00:35:57,114 --> 00:35:59,984 おかえり。 410 00:35:59,984 --> 00:36:01,584 ただいま。 411 00:36:21,122 --> 00:36:26,727 412 00:36:33,050 --> 00:36:34,985 よっ。 413 00:36:34,985 --> 00:36:37,288 よっ。 414 00:36:37,288 --> 00:36:40,188 何? 話って。 415 00:36:42,293 --> 00:36:44,393 すまなかった。 416 00:36:46,614 --> 00:36:49,950 何を謝るんだよ。 417 00:36:49,950 --> 00:36:52,453 しかたなかったんだろ? 418 00:36:52,453 --> 00:36:56,891 実は 渡したいものがあるんだ。 419 00:36:56,891 --> 00:36:58,491 (加藤)何? 420 00:37:03,614 --> 00:37:06,117 ≫お疲れさまです。 ≫お疲れさまです。 421 00:37:06,117 --> 00:37:26,120 ♬~ 422 00:37:26,120 --> 00:37:29,120 ≫(足音) 423 00:37:32,777 --> 00:37:35,780 はぁ~ 珍しいですね。 424 00:37:35,780 --> 00:37:39,116 お忙しい管理官が わざわざ所轄にまで。 425 00:37:39,116 --> 00:37:42,286 ひと言 お礼をと思ってね。 426 00:37:42,286 --> 00:37:43,954 お礼? 427 00:37:43,954 --> 00:37:50,978 ♬~ 428 00:37:50,978 --> 00:37:53,114 ⦅これで大丈夫。⦆ 429 00:37:53,114 --> 00:37:55,214 (中本)⦅ありがとうございました。⦆ 430 00:37:58,185 --> 00:38:03,257 (中本)古いが 味があって いい店じゃないか。 431 00:38:03,257 --> 00:38:08,179 偵察ですか。 ご苦労なことで。 432 00:38:08,179 --> 00:38:11,179 まだ いろいろと かぎ回ってるそうだな。 433 00:38:15,219 --> 00:38:17,455 気になりますか。 434 00:38:17,455 --> 00:38:19,723 そんなことして何になる。 435 00:38:19,723 --> 00:38:21,323 大人になれ。 436 00:38:25,613 --> 00:38:28,399 大山。 437 00:38:28,399 --> 00:38:30,399 俺にだって正義感はある。 438 00:38:32,119 --> 00:38:35,122 わかるよ お前の気持ちも。 439 00:38:35,122 --> 00:38:40,978 だが 俺もお前も組織の中で生きている。 440 00:38:40,978 --> 00:38:44,048 お前は優秀な警察官だ。 441 00:38:44,048 --> 00:38:46,648 まだまだ この中で活躍できる。 442 00:38:49,270 --> 00:38:53,970 おやじさんだって 息子の出世を期待してるだろう。 443 00:38:58,546 --> 00:39:01,546 こちら側に来るチャンスをやろう。 444 00:39:04,218 --> 00:39:05,818 どうだ? 445 00:39:10,124 --> 00:39:11,824 たった1回…。 446 00:39:13,561 --> 00:39:16,461 そのたった1回が始まりなんです。 447 00:39:18,282 --> 00:39:21,282 汚い金の味を覚えると…。 448 00:39:23,454 --> 00:39:25,754 あなたみたいになる。 449 00:39:29,109 --> 00:39:32,463 俺は 使い捨ての犬になるのは ごめんです。 450 00:39:32,463 --> 00:39:40,054 ♬~ 451 00:39:40,054 --> 00:39:43,457 (着信音) 452 00:39:43,457 --> 00:39:45,109 (望月)大山さん。 おっ? 453 00:39:45,109 --> 00:39:47,878 ずっと鳴ってましたよ。 ああ。 454 00:39:51,332 --> 00:39:53,317 はい 大山です。 455 00:39:53,317 --> 00:39:54,985 (加藤)加藤亮太です。 456 00:39:54,985 --> 00:39:56,720 加藤亮太? 457 00:39:56,720 --> 00:39:59,456 おぉ~ 加藤君か。 458 00:39:59,456 --> 00:40:02,376 どうした? 459 00:40:02,376 --> 00:40:07,414 (加藤)今日 少年院から出ました。 460 00:40:07,414 --> 00:40:13,754 そっか。 実は➡ 461 00:40:13,754 --> 00:40:16,790 お渡ししたいものがあるんです。 462 00:40:16,790 --> 00:40:18,943 何だ? 463 00:40:18,943 --> 00:40:23,647 事件の証拠です 真犯人の。 464 00:40:23,647 --> 00:40:27,251 真犯人の証拠? 465 00:40:27,251 --> 00:40:28,851 おう。 466 00:40:30,621 --> 00:40:35,643 他の刑事さんは信用できません。 467 00:40:35,643 --> 00:40:38,746 大山さんは1人だけ➡ 468 00:40:38,746 --> 00:40:43,050 僕の言うことを ちゃんと聞いてくれました。 469 00:40:43,050 --> 00:40:48,422 だから 大山さんに。 470 00:40:48,422 --> 00:40:50,724 わかった すぐ向かう。 471 00:40:50,724 --> 00:40:52,776 詳しい話は後で聞くよ。 472 00:40:52,776 --> 00:41:04,355 ♬~ 473 00:41:04,355 --> 00:41:06,256 (岩田)大山。 はい。 474 00:41:06,256 --> 00:41:10,678 どこ行く? 捜査会議だ。 あぁ~。 475 00:41:10,678 --> 00:41:14,178 (岩田) 桜井の報告 準備 大丈夫なのか? 476 00:41:17,785 --> 00:41:19,385 あぁ…。 477 00:41:21,288 --> 00:41:22,888 はい。 478 00:41:25,643 --> 00:41:27,343 しっかりフォローしてやれ。 479 00:41:31,365 --> 00:41:40,965 ♬~ 480 00:43:43,113 --> 00:43:45,415 481 00:43:45,415 --> 00:43:48,619 すいません。 はい。 482 00:43:48,619 --> 00:43:51,054 警視庁の者です。 483 00:43:51,054 --> 00:43:53,423 28日の夕方5時ごろ➡ 484 00:43:53,423 --> 00:43:55,075 この人が ここに来ませんでしたか? 485 00:43:55,075 --> 00:43:58,245 (岩田)⦅東京城西病院に来い。➡⦆ 486 00:43:58,245 --> 00:44:00,114 ⦅1つ やらなければ いけないことがある。⦆ 487 00:44:00,114 --> 00:44:02,516 はい 大丈夫ですよ。➡ 488 00:44:02,516 --> 00:44:04,184 大丈夫ですからね。 489 00:44:04,184 --> 00:44:09,890 ♬~ 490 00:44:09,890 --> 00:44:14,678 ≪岩田係長は死ぬ前に 何かを伝えるため➡ 491 00:44:14,678 --> 00:44:17,778 俺を東京城西病院に呼び出した。≫ 492 00:44:19,616 --> 00:44:22,719 これですね 資料を請求されたんですが➡ 493 00:44:22,719 --> 00:44:25,088 そのあと 取りにいらっしゃらなくて。 494 00:44:25,088 --> 00:44:27,674 そうなんです。 僕が代わりに受け取りに。 495 00:44:27,674 --> 00:44:31,378 血液サンプルの記録で 間違いないですか? 496 00:44:31,378 --> 00:44:34,882 えっ? 加藤亮太さん➡ 497 00:44:34,882 --> 00:44:37,351 2000年に 救急搬送された方です。➡ 498 00:44:37,351 --> 00:44:41,151 お間違いないですか? はい そうです。 499 00:44:43,490 --> 00:44:47,211 あの これは 結果は➡ 500 00:44:47,211 --> 00:44:50,013 何か おかしな点とか なかったんですか? 501 00:44:50,013 --> 00:44:52,249 ≫アルコールと薬物検査の結果➡ 502 00:44:52,249 --> 00:44:56,603 精神安定剤の成分と 抗凝固剤の血中濃度が異常です。 503 00:44:56,603 --> 00:45:00,457 精神安定剤と抗凝固剤? 504 00:45:00,457 --> 00:45:02,176 それは どういう…。 505 00:45:02,176 --> 00:45:06,513 精神安定剤の服用歴や 疾病の有無にもよりますが➡ 506 00:45:06,513 --> 00:45:09,149 普通の人なら意識を失う量です。 507 00:45:09,149 --> 00:45:11,049 意識を失う? 508 00:45:14,188 --> 00:45:16,823 ⦅抗凝固剤は その名のとおり➡ 509 00:45:16,823 --> 00:45:19,476 血液を固まりにくくする 成分です。⦆ 510 00:45:19,476 --> 00:45:28,785 ♬~ 511 00:45:28,785 --> 00:45:32,022 今 あなたが動き回ると かえって疑われる。 512 00:45:32,022 --> 00:45:34,091 勝手な動きをしないで。 513 00:45:34,091 --> 00:45:36,491 捜査一課も もうすぐやって来るわ。 514 00:45:40,981 --> 00:45:46,570 やっぱり兄は 自殺じゃなかった。 515 00:45:46,570 --> 00:45:48,170 えっ? 516 00:45:50,157 --> 00:45:53,410 兄の血液から➡ 517 00:45:53,410 --> 00:45:57,310 精神安定剤の成分が 大量に検出されていました。 518 00:45:59,583 --> 00:46:01,883 これは自殺じゃない。 519 00:46:03,770 --> 00:46:05,870 他殺の証拠です。 520 00:46:08,759 --> 00:46:11,979 岩田係長が調べていたのは➡ 521 00:46:11,979 --> 00:46:14,779 集団暴行の事件ではなく 兄の事件だった。 522 00:46:17,367 --> 00:46:19,653 だから 俺は呼び出されたんだ。 523 00:46:19,653 --> 00:46:22,122 11時20分ごろ➡ 524 00:46:22,122 --> 00:46:24,491 容疑者は 被害者宅の壁を乗り越えて➡ 525 00:46:24,491 --> 00:46:26,777 西側へ逃走しました。 526 00:46:26,777 --> 00:46:33,350 ♬~ 527 00:46:33,350 --> 00:46:35,018 (安藤)逆。 逆 逆。 528 00:46:35,018 --> 00:46:37,120 (安藤)そうじゃねぇ そうじゃねぇ そうじゃねぇよ。 529 00:46:37,120 --> 00:46:40,290 おい。 ちっ。 530 00:46:40,290 --> 00:46:42,676 あっ ありがとうございます。 531 00:46:42,676 --> 00:46:47,147 私は大山巡査部長と 二手に分かれて➡ 532 00:46:47,147 --> 00:46:50,484 こちらからと こちらから 追跡を開始しました。 533 00:46:50,484 --> 00:46:53,070 同時に本部へ無線で報告。 534 00:46:53,070 --> 00:46:56,523 えぇ~ お手元の資料も ご一緒にご覧ください。 535 00:46:56,523 --> 00:46:59,176 えぇ~ こちらにいた方が…。 (マナーモード) 536 00:46:59,176 --> 00:47:01,278 ≪はい 木下。 537 00:47:01,278 --> 00:47:04,448 プルルル…(呼び出し音) 538 00:47:04,448 --> 00:47:07,034 プルルル… 539 00:47:07,034 --> 00:47:12,022 ♬~ 540 00:47:12,022 --> 00:47:14,591 どうしてお兄さんが 殺されなきゃいけなかったの? 541 00:47:14,591 --> 00:47:17,177 恐らく 口封じです。 542 00:47:17,177 --> 00:47:22,182 兄は 何か真犯人を示す証拠を 見つけたんだと思います。 543 00:47:22,182 --> 00:47:23,850 そして➡ 544 00:47:23,850 --> 00:47:26,069 それを明るみに出そうとした 岩田係長も…。 545 00:47:26,069 --> 00:47:28,889 全ての始まりは武蔵野だった。 546 00:47:28,889 --> 00:47:32,776 岩田係長は 死ぬ直前に そう言ったのよね? 547 00:47:32,776 --> 00:47:35,979 はい。 548 00:47:35,979 --> 00:47:37,881 あの事件の責任者は➡ 549 00:47:37,881 --> 00:47:40,281 中本刑事部長だった。 550 00:47:43,770 --> 00:47:47,257 今回の事件の指揮も中本刑事部長。 551 00:47:47,257 --> 00:47:49,710 確証なしに動くのは危険よ。 552 00:47:49,710 --> 00:47:52,713 この事件で もう2人も刑事が死んでる。 553 00:47:52,713 --> 00:48:09,780 ♬~ 554 00:48:09,780 --> 00:48:12,080 はぁ…。 555 00:48:21,024 --> 00:48:22,624 これは…。 556 00:48:26,847 --> 00:48:30,951 これは 大山先輩がいつも持ってた無線機。 557 00:48:30,951 --> 00:48:32,886 どうして あなたがこれを。 558 00:48:32,886 --> 00:48:38,792 ♬~ 559 00:48:38,792 --> 00:48:42,345 桜井さんは言いましたよね。 560 00:48:42,345 --> 00:48:45,449 もし 過去と通信できたら➡ 561 00:48:45,449 --> 00:48:47,934 大事な人を守ってって頼むって。 562 00:48:47,934 --> 00:48:52,939 ♬~ 563 00:48:52,939 --> 00:48:55,539 あの人に言うべきなのに 言えなかった。 564 00:48:58,245 --> 00:49:00,245 言えなかったんです。 565 00:49:03,450 --> 00:49:08,688 あなたは 2000年の4月15日に➡ 566 00:49:08,688 --> 00:49:11,658 谷原記念病院で殺されると。 567 00:49:11,658 --> 00:49:19,749 ♬~ 568 00:49:19,749 --> 00:49:23,069 大山先輩。 あっ? どうした? 569 00:49:23,069 --> 00:49:26,123 フォロー ありがとうございました。 570 00:49:26,123 --> 00:49:28,391 はぁ~。 571 00:49:28,391 --> 00:49:31,445 もう少し お前 自信持って。 572 00:49:31,445 --> 00:49:35,215 まあ でも よく頑張った。 573 00:49:35,215 --> 00:49:37,534 ありがとうございます。 574 00:49:37,534 --> 00:49:39,186 あっ 先輩。 575 00:49:39,186 --> 00:49:43,557 ♬~ 576 00:49:43,557 --> 00:49:47,077 ♬~ 577 00:49:47,077 --> 00:49:49,463 何だ これ。 578 00:49:49,463 --> 00:49:51,181 映画のチケットです。 579 00:49:51,181 --> 00:49:55,819 先輩 最近 ストレスがたまってるの 私 わかります。 580 00:49:55,819 --> 00:50:00,524 是非 どなたかと楽しんでください。 581 00:50:00,524 --> 00:50:03,109 俺 映画は見ないんだ。 582 00:50:03,109 --> 00:50:04,709 悪い。 583 00:50:09,049 --> 00:50:13,403 ザザザッ ザザッ… 584 00:50:13,403 --> 00:50:15,055 これは? 585 00:50:15,055 --> 00:50:17,390 ザザー ザー ザザッ 586 00:50:17,390 --> 00:50:19,042 三枝警部補。 587 00:50:19,042 --> 00:50:20,894 ザザー ザザッ ザッ 588 00:50:20,894 --> 00:50:22,712 三枝警部補。 589 00:50:22,712 --> 00:50:25,081 ザーザッ ザー 590 00:50:25,081 --> 00:50:27,834 三枝警部補 聞こえますか。 591 00:50:27,834 --> 00:50:31,555 聞こえています 大山巡査部長。 592 00:50:31,555 --> 00:50:34,524 えっ? 警部補➡ 593 00:50:34,524 --> 00:50:39,663 加藤亮太 あなたのお兄さんですよね。 594 00:50:39,663 --> 00:50:45,986 彼は 犯人じゃありません。 心配いりません。 595 00:50:45,986 --> 00:50:49,089 真犯人の証拠が 手に入りそうなんです。 596 00:50:49,089 --> 00:50:52,742 ザー ザー ザザッ ザッ 597 00:50:52,742 --> 00:50:55,011 大山巡査部長➡ 598 00:50:55,011 --> 00:50:58,265 兄を助けてください! 599 00:50:58,265 --> 00:50:59,916 どういうことですか? 600 00:50:59,916 --> 00:51:02,152 このままじゃ兄が殺されます! 601 00:51:02,152 --> 00:51:03,837 殺される? 602 00:51:03,837 --> 00:51:06,323 自殺に見せかけた 他殺なんです! 603 00:51:06,323 --> 00:51:08,758 2000年の3月20日に。 604 00:51:08,758 --> 00:51:14,214 3月20日… 今日。 605 00:51:14,214 --> 00:51:16,383 間違いありませんか? 606 00:51:16,383 --> 00:51:19,553 間違いありません。 3月20日。 607 00:51:19,553 --> 00:51:22,923 兄は自宅で何者かに殺されます。 608 00:51:22,923 --> 00:51:25,909 お願いします 兄を… 兄を助けてください! 609 00:51:25,909 --> 00:51:28,845 ザザッ 610 00:51:28,845 --> 00:51:31,414 大山巡査部長? 611 00:51:31,414 --> 00:51:33,516 大山巡査部長! 612 00:51:33,516 --> 00:51:42,876 ♬~ 613 00:51:42,876 --> 00:51:44,476 はっ…。 614 00:51:47,247 --> 00:51:49,247 何なの これは。 615 00:51:53,637 --> 00:51:56,356 大山巡査部長 お願いします 兄を 兄を助けてください! 616 00:51:56,356 --> 00:51:58,592 (中本) 何の話か知らないが 出ていけ。 617 00:51:58,592 --> 00:52:00,794 俺は許さないぞ! そこへ行っちゃだめです➡ 618 00:52:00,794 --> 00:52:02,512 そこにいちゃ…。 半人前➡ 619 00:52:02,512 --> 00:52:04,447 どうしてお前が この無線を。 変えられる➡ 620 00:52:04,447 --> 00:52:06,047 過去は きっと変えられる。 三枝! 621 00:52:08,118 --> 00:52:20,918 622 00:52:23,116 --> 00:52:26,116 俺にとって 最後の希望です。 そう 諦めなければ 希望はある。