1 00:00:07,700 --> 00:00:11,700 (山田希美)幸せになれるから…。 2 00:00:11,700 --> 00:00:13,000 (山田未久)お母さん…! 3 00:00:13,000 --> 00:00:14,300 (浅見紗英)未久さんをうちに? 4 00:00:14,300 --> 00:00:18,100 (南沢 泉)あなただって 幼い頃 5 00:00:14,300 --> 00:00:18,100 若菜園に助けられたんでしょう? 6 00:00:18,100 --> 00:00:20,100 〈どんな人間にも秘密がある〉 7 00:00:20,100 --> 00:00:22,100 (浅見英世)歓迎しますよ。 8 00:00:22,100 --> 00:00:26,100 〈人間は秘密を隠して生きている〉 9 00:00:26,100 --> 00:00:30,100 〈秘密は見えないところで息を潜めている〉 10 00:00:33,100 --> 00:00:35,100 (英世)未久さんは呼ばなくていいのか? 11 00:00:35,100 --> 00:00:37,100 家族じゃないんだから 12 00:00:35,100 --> 00:00:37,100 一人で食べたほうが気が楽でしょ。 13 00:00:37,100 --> 00:00:38,100 家族じゃないんだから 14 00:00:37,100 --> 00:00:38,100 一人で食べたほうが気が楽でしょ。 15 00:00:38,100 --> 00:00:41,100 でも 未久お姉ちゃん 寂しくないかなあ。 16 00:00:41,100 --> 00:00:44,100 居候なんだから 17 00:00:41,100 --> 00:00:44,100 食べさせてもらえるだけで十分よ。 18 00:00:44,100 --> 00:00:46,100 う〜ん! 美味しい。 19 00:00:46,100 --> 00:01:07,100 ♬〜 20 00:01:07,100 --> 00:01:12,100 お母さん 21 00:01:07,100 --> 00:01:12,100 とうとう この家に入り込んだよ。 22 00:01:13,100 --> 00:01:18,100 〈そして 秘密は 23 00:01:13,100 --> 00:01:18,100 いつか 災いの種になる〉 24 00:01:18,100 --> 00:01:24,100 ♬〜 25 00:01:24,100 --> 00:01:26,100 どうぞ。 26 00:01:24,100 --> 00:01:26,100 (未久)ありがとうございます。 27 00:01:26,100 --> 00:01:28,100 (瑠璃)ごめん 未久。 28 00:01:28,100 --> 00:01:31,100 青葉と話があるから 29 00:01:28,100 --> 00:01:31,100 私の分 運んでくれない? 30 00:01:31,100 --> 00:01:33,100 えっ? 31 00:01:33,100 --> 00:01:35,100 あっ! お茶もお願いね。 32 00:01:40,100 --> 00:01:43,100 (瑠璃)安心して。 33 00:01:40,100 --> 00:01:43,100 未久との同居は順調だから。 34 00:01:43,100 --> 00:01:45,100 (南沢青葉)それは よかった。 35 00:01:45,100 --> 00:01:47,100 (二階堂 翔)同居? 36 00:01:45,100 --> 00:01:47,100 (夏目健作)未久と? 37 00:01:47,100 --> 00:01:50,100 身寄りのないクラスメートを 38 00:01:47,100 --> 00:01:50,100 放っておけないでしょう? 39 00:01:50,100 --> 00:01:53,100 青葉んちも 40 00:01:50,100 --> 00:01:53,100 生活費を支援してるのよね。 41 00:01:53,100 --> 00:01:55,100 ああ…。 42 00:01:55,100 --> 00:01:58,100 つまり 浅見家と南沢家で面倒を? 43 00:01:58,100 --> 00:02:00,100 そういうこと。 44 00:02:00,100 --> 00:02:03,100 でも ちょっとかわいそうな気もするの。 45 00:02:03,100 --> 00:02:05,100 だって 私服がださくて→ 46 00:02:05,100 --> 00:02:07,100 スカイキャッスルじゃ 47 00:02:05,100 --> 00:02:07,100 ちょっと浮いてるでしょう? 48 00:02:07,100 --> 00:02:08,100 スカイキャッスルじゃ 49 00:02:07,100 --> 00:02:08,100 ちょっと浮いてるでしょう? 50 00:02:09,100 --> 00:02:11,100 おい。 51 00:02:12,100 --> 00:02:16,100 (瑠璃)来たなら 声かけてよ。 52 00:02:12,100 --> 00:02:16,100 さあ 食べよう。 53 00:02:17,100 --> 00:02:19,100 …うん。 54 00:02:22,100 --> 00:02:24,100 (真珠)英語も満点だよ。 55 00:02:24,100 --> 00:02:27,100 (英世)ご褒美 奮発するか。 56 00:02:27,100 --> 00:02:30,100 ああ… でも 57 00:02:27,100 --> 00:02:30,100 これは 未久お姉ちゃんのおかげだから。 58 00:02:31,100 --> 00:02:34,100 そうだな。 未久さんにこそ ご褒美を。 59 00:02:34,100 --> 00:02:37,100 とんでもありません。 60 00:02:34,100 --> 00:02:37,100 ここにいられるだけで ありがたいのに…。 61 00:02:37,100 --> 00:02:40,100 とんでもありません。 62 00:02:37,100 --> 00:02:40,100 ここにいられるだけで ありがたいのに…。 63 00:02:45,100 --> 00:02:48,100 本当にいい子だな 君は。 64 00:02:48,100 --> 00:02:52,100 お母さんも立派な人だったに違いない。 65 00:02:53,100 --> 00:02:55,100 (ドアの開く音) 66 00:02:55,100 --> 00:02:57,100 そろそろ行くわよ。 67 00:02:57,100 --> 00:02:59,100 お義母様とのお食事会なんだから 68 00:02:57,100 --> 00:02:59,100 遅れないようにしなきゃ。 69 00:02:59,100 --> 00:03:01,100 (真珠)はーい。 70 00:02:59,100 --> 00:03:01,100 瑠璃! 急いで! 71 00:03:01,100 --> 00:03:03,100 (真珠)行ってくるね。 72 00:03:01,100 --> 00:03:03,100 (瑠璃)はーい! 73 00:03:14,100 --> 00:03:16,100 (瑠璃)待ってよ〜! 74 00:03:16,100 --> 00:03:18,100 (ドアの閉まる音) 75 00:03:18,100 --> 00:03:37,100 ♬〜 76 00:03:37,100 --> 00:03:56,100 ♬〜 77 00:03:56,100 --> 00:04:07,100 ♬〜 78 00:04:07,100 --> 00:04:15,100 ♬〜 79 00:04:15,100 --> 00:04:34,100 ♬〜 80 00:04:34,100 --> 00:04:37,100 (希美)こんな素敵なところに 81 00:04:34,100 --> 00:04:37,100 住ませてあげたかったわねえ。 82 00:04:37,100 --> 00:04:39,100 (希美)こんな素敵なところに 83 00:04:37,100 --> 00:04:39,100 住ませてあげたかったわねえ。 84 00:04:39,100 --> 00:04:51,100 ♬〜 85 00:04:51,100 --> 00:04:54,100 (永峰泳児の声)未久さんの素性を知りながら 86 00:04:51,100 --> 00:04:54,100 どうして 浅見家に? 87 00:04:54,100 --> 00:04:58,100 (永峰)恐らく 未久さんも 88 00:04:54,100 --> 00:04:58,100 自分の父親が誰なのか知っています。 89 00:04:58,100 --> 00:05:02,100 だからこそ 浅見家が 90 00:04:58,100 --> 00:05:02,100 温かく迎え入れるべきなんです。 91 00:05:02,100 --> 00:05:07,100 浅見家が拒むほど 92 00:05:02,100 --> 00:05:07,100 未久さんの恨みは大きくなります。 93 00:05:09,100 --> 00:05:15,100 それで瑠璃さんが動揺すれば 94 00:05:09,100 --> 00:05:15,100 受験にも影響しますから。 95 00:05:17,100 --> 00:05:23,100 (キーボードを打つ音) 96 00:05:23,100 --> 00:05:34,100 ♬〜 97 00:05:34,100 --> 00:05:37,100 今回は シグマがkプラス1なので…。 98 00:05:37,100 --> 00:05:39,100 今回は シグマがkプラス1なので…。 99 00:05:39,100 --> 00:05:42,100 間違えやすいので気をつけてください。 100 00:05:39,100 --> 00:05:42,100 (瑠璃)はい。 101 00:05:42,100 --> 00:06:04,100 ♬〜 102 00:06:04,100 --> 00:06:06,100 なんで…。 103 00:06:06,100 --> 00:06:07,100 まあ 居候に負けるわけにはいかないから。 104 00:06:07,100 --> 00:06:10,100 まあ 居候に負けるわけにはいかないから。 105 00:06:10,100 --> 00:06:18,100 ♬〜 106 00:06:18,100 --> 00:06:20,100 仕方ないさ。 107 00:06:22,100 --> 00:06:24,100 それより 翔を褒めてやろうよ。 108 00:06:24,100 --> 00:06:29,100 (健作)2位なんて すごすぎるよ。 109 00:06:24,100 --> 00:06:29,100 俺だけ置いてけぼりだな…。 110 00:06:29,100 --> 00:06:32,100 まあ…。 111 00:06:29,100 --> 00:06:32,100 でも 予想問題のおかげだし。 112 00:06:32,100 --> 00:06:34,100 予想問題? 113 00:06:35,100 --> 00:06:37,100 あっ…。 114 00:06:39,100 --> 00:06:41,100 うん…。 115 00:06:41,100 --> 00:06:46,100 瑠璃の受験講師が作った予想問題 116 00:06:41,100 --> 00:06:46,100 お父さんがもらってさ→ 117 00:06:46,100 --> 00:06:50,100 9割以上 ヤマが当たってたんだ。 118 00:06:50,100 --> 00:06:53,100 (健作)じゃあ 119 00:06:50,100 --> 00:06:53,100 今度 俺にも見せてくれよ! 120 00:06:53,100 --> 00:06:55,100 (翔)お父さんには内緒だよ? 121 00:06:58,100 --> 00:07:03,100 5月期の学力試験は1位 122 00:06:58,100 --> 00:07:03,100 学校活動では生徒会長という→ 123 00:07:03,100 --> 00:07:06,100 最高の結果を得ました。 124 00:07:03,100 --> 00:07:06,100 はい。 125 00:07:06,100 --> 00:07:07,100 もう一つ 入試で重要視される 126 00:07:06,100 --> 00:07:07,100 ボランティア活動については→ 127 00:07:07,100 --> 00:07:10,100 もう一つ 入試で重要視される 128 00:07:07,100 --> 00:07:10,100 ボランティア活動については→ 129 00:07:10,100 --> 00:07:12,100 どうされるおつもりですか? 130 00:07:12,100 --> 00:07:15,100 義理の母が運営するリハビリセンターで 131 00:07:12,100 --> 00:07:15,100 ボランティア体験をして→ 132 00:07:15,100 --> 00:07:17,100 レポートを提出させようかと。 133 00:07:17,100 --> 00:07:21,100 では 内容を確認するため 134 00:07:17,100 --> 00:07:21,100 私も同行させていただきます。 135 00:07:21,100 --> 00:07:23,100 はい。 136 00:07:23,100 --> 00:07:26,100 同居する未久さんも連れてきてください。 137 00:07:28,100 --> 00:07:30,100 ライバルの未久さんを? 138 00:07:30,100 --> 00:07:36,100 瑠璃さんに どういう影響をもたらす子か 139 00:07:30,100 --> 00:07:36,100 確かめさせていただきます。 140 00:07:37,100 --> 00:07:39,100 …わかりました。 141 00:07:42,100 --> 00:07:57,100 ♬〜 142 00:07:57,100 --> 00:08:00,100 (希美)優しくて 素敵な人よ。 143 00:08:00,100 --> 00:08:02,100 好きだったんだね。 144 00:08:02,100 --> 00:08:04,100 うん。 145 00:08:09,100 --> 00:08:12,100 (夏目美咲)学年2位って すごいことよ! 146 00:08:12,100 --> 00:08:15,100 (二階堂杏子)でも それは 147 00:08:12,100 --> 00:08:15,100 たまたま 予想問題のヤマが当たっただけで。 148 00:08:15,100 --> 00:08:19,100 元々の実力がなきゃ取れない点数よ。 149 00:08:15,100 --> 00:08:19,100 自信にするべきだわ。 150 00:08:19,100 --> 00:08:22,100 (美咲)そうそう。 151 00:08:19,100 --> 00:08:22,100 私だったら お赤飯炊いちゃう! 152 00:08:22,100 --> 00:08:25,100 フフフッ…! あれ? 153 00:08:26,100 --> 00:08:29,100 (杏子)小説の執筆中かしら? 154 00:08:29,100 --> 00:08:32,100 また あんなところで見せつけるように。 155 00:08:37,100 --> 00:08:39,100 泉さん。 156 00:08:39,100 --> 00:08:42,100 あれだけ みんなが 157 00:08:39,100 --> 00:08:42,100 やめてほしいって頼んだのに→ 158 00:08:42,100 --> 00:08:44,100 どういう神経してるの? 159 00:08:48,100 --> 00:08:52,100 書くか 書かないかは 160 00:08:48,100 --> 00:08:52,100 私が決めることです。 161 00:08:52,100 --> 00:08:55,100 あなたが雇っている九条先生は→ 162 00:08:55,100 --> 00:08:58,100 書くべきだと後押ししてくれましたよ。 163 00:09:00,100 --> 00:09:02,100 九条先生が? 164 00:09:04,100 --> 00:09:07,100 ♬〜 165 00:09:07,100 --> 00:09:13,100 ♬〜 166 00:09:13,100 --> 00:09:17,100 ええ。 楽しみにしているとお伝えしました。 167 00:09:17,100 --> 00:09:21,100 なぜ 冴島家の悲劇は起きたのか? 168 00:09:21,100 --> 00:09:26,100 彼女が どう小説に描くのか 169 00:09:21,100 --> 00:09:26,100 興味も そそられましたから。 170 00:09:26,100 --> 00:09:31,100 困ります。 そんな小説が出て 171 00:09:26,100 --> 00:09:31,100 スカイキャッスルが好奇の目にさらされれば→ 172 00:09:31,100 --> 00:09:33,100 瑠璃の受験にも影響します。 173 00:09:33,100 --> 00:09:37,100 我々が目指す推薦枠合格が決まるのが10月。 174 00:09:37,100 --> 00:09:41,100 小説の完成前に 175 00:09:37,100 --> 00:09:41,100 瑠璃さんの受験は終わっています。 176 00:09:41,100 --> 00:09:46,100 生徒の親の頼みを 177 00:09:41,100 --> 00:09:46,100 聞き入れてはくださらないんですか? 178 00:09:46,100 --> 00:09:49,100 それは 受験講師の仕事ではありません。 179 00:09:49,100 --> 00:09:53,100 どうしても止めたいのなら 180 00:09:49,100 --> 00:09:53,100 ご自身で どうぞ。 181 00:09:56,100 --> 00:09:58,100 (舌打ち) 182 00:09:56,100 --> 00:09:58,100 (ため息) 183 00:10:01,100 --> 00:10:06,100 (永峰)失礼します。 184 00:10:01,100 --> 00:10:06,100 冴島哲人さんの居場所がわかりました。 185 00:10:06,100 --> 00:10:07,100 私が託した手紙は? 186 00:10:07,100 --> 00:10:09,100 私が託した手紙は? 187 00:10:09,100 --> 00:10:11,100 もう 届いている頃かと。 188 00:10:12,100 --> 00:10:22,100 ♬〜 189 00:10:22,100 --> 00:10:25,100 (九条の声)「冴島さんが そうであるように→ 190 00:10:25,100 --> 00:10:29,100 私も また 191 00:10:25,100 --> 00:10:29,100 悲しみの海から抜け出せずにいます」 192 00:10:29,100 --> 00:10:34,100 「奥様の事を思うと 193 00:10:29,100 --> 00:10:34,100 今も胸が張り裂ける思いであり→ 194 00:10:34,100 --> 00:10:37,100 悩みを抱えて苦しんでいた遥人君を 195 00:10:34,100 --> 00:10:37,100 救えなかった事も→ 196 00:10:37,100 --> 00:10:39,100 悩みを抱えて苦しんでいた遥人君を 197 00:10:37,100 --> 00:10:39,100 救えなかった事も→ 198 00:10:39,100 --> 00:10:43,100 受験講師として痛恨の極みです」 199 00:10:43,100 --> 00:11:01,100 ♬〜 200 00:11:01,100 --> 00:11:03,100 (冴島遥人の声)「成績が落ちると殴る父」 201 00:11:03,100 --> 00:11:06,100 「順位が下がると死ねとまで言われた」 202 00:11:06,100 --> 00:11:07,100 「それを見て見ぬふりで 203 00:11:06,100 --> 00:11:07,100 勉強だけを強要する母」 204 00:11:07,100 --> 00:11:10,100 「それを見て見ぬふりで 205 00:11:07,100 --> 00:11:10,100 勉強だけを強要する母」 206 00:11:10,100 --> 00:11:12,100 「この家は地獄だ」 207 00:11:12,100 --> 00:11:14,100 「死ぬべきは親の方だ」 208 00:11:14,100 --> 00:11:29,100 ♬〜 209 00:11:29,100 --> 00:11:32,100 (女性)小説? 210 00:11:29,100 --> 00:11:32,100 (女性)冴島家の悲劇を? 211 00:11:32,100 --> 00:11:35,100 やっぱり 困りますよねえ。 212 00:11:35,100 --> 00:11:37,100 (女性)それは そうよ。 213 00:11:37,100 --> 00:11:39,100 (美咲)そうよ 小説なのよ。 214 00:11:39,100 --> 00:11:42,100 (女性)冗談じゃないわ! 215 00:11:39,100 --> 00:11:42,100 (女性)止められないの? 216 00:11:42,100 --> 00:11:45,100 小説って…。 217 00:11:42,100 --> 00:11:45,100 スカイキャッスルの? 218 00:11:45,100 --> 00:11:48,100 そうなのよ! なんとかしましょう! 219 00:11:48,100 --> 00:11:51,100 (女性)絶対 反対よね。 220 00:11:58,100 --> 00:12:01,100 (杏子)あなた 何してるんです? 221 00:12:01,100 --> 00:12:03,100 署名を集めてるんですよ。 222 00:12:01,100 --> 00:12:03,100 (杏子)署名? 223 00:12:03,100 --> 00:12:06,100 (美咲)泉さんの小説に反対する署名よ。 224 00:12:06,100 --> 00:12:07,100 亘さんが取り仕切ってくださって。 225 00:12:07,100 --> 00:12:08,100 亘さんが取り仕切ってくださって。 226 00:12:08,100 --> 00:12:10,100 住民の皆さんに相談されたら→ 227 00:12:10,100 --> 00:12:13,100 自治会長として 228 00:12:10,100 --> 00:12:13,100 動かないわけにはいきませんから。 229 00:12:13,100 --> 00:12:15,100 さあ 杏子さんも。 230 00:12:18,100 --> 00:12:22,100 私は 遠慮しておきます…。 231 00:12:18,100 --> 00:12:22,100 えっ? 232 00:12:22,100 --> 00:12:24,100 また 僕のやることに反発するんですか? 233 00:12:24,100 --> 00:12:28,100 私は 泉さんの思いに 234 00:12:24,100 --> 00:12:28,100 共鳴する部分もありますから。 235 00:12:28,100 --> 00:12:31,100 (美咲)あの生意気な小説家の味方するの? 236 00:12:28,100 --> 00:12:31,100 あっ…! 237 00:12:32,100 --> 00:12:37,100 ♬〜 238 00:12:37,100 --> 00:12:41,100 ♬〜 239 00:12:41,100 --> 00:12:44,100 (公平)随分 大ごとになっているようですね。 240 00:12:44,100 --> 00:12:50,100 次の日曜に 241 00:12:44,100 --> 00:12:50,100 小説執筆に関する住民集会を開く予定です。 242 00:12:50,100 --> 00:12:52,100 住民集会って…。 243 00:12:53,100 --> 00:12:55,100 住民集会です。 244 00:12:56,100 --> 00:13:00,100 (亘)当事者である泉さんには 245 00:12:56,100 --> 00:13:00,100 ぜひ ご出席願いたい。 246 00:13:00,100 --> 00:13:07,100 ♬〜 247 00:13:07,100 --> 00:13:11,100 ♬〜 248 00:13:11,100 --> 00:13:16,100 (亘)18歳以上のスカイキャッスル住民の 249 00:13:11,100 --> 00:13:16,100 95パーセントが→ 250 00:13:16,100 --> 00:13:20,100 小説執筆への反対署名をしています。 251 00:13:20,100 --> 00:13:24,100 妻のような無名作家の作品を 252 00:13:20,100 --> 00:13:24,100 どうして そこまで警戒するんですか? 253 00:13:24,100 --> 00:13:27,100 (亘)香織さんを失って 悲しみの中にいる→ 254 00:13:27,100 --> 00:13:32,100 冴島哲人さん 遥人くん親子への配慮が 255 00:13:27,100 --> 00:13:32,100 欠けているのではありませんか? 256 00:13:32,100 --> 00:13:37,100 冴島哲人さんには 257 00:13:32,100 --> 00:13:37,100 お会いする約束を取りつけましたので→ 258 00:13:37,100 --> 00:13:39,100 理解を求めるつもりです。 259 00:13:40,100 --> 00:13:42,100 えっ… そこまでするんですか? 260 00:13:42,100 --> 00:13:44,100 タチの悪い週刊誌と一緒だな。 261 00:13:44,100 --> 00:13:46,100 (美咲)小説で 262 00:13:44,100 --> 00:13:46,100 スキャンダルが世にさらされたら→ 263 00:13:46,100 --> 00:13:48,100 スカイキャッスルのブランド価値が 264 00:13:46,100 --> 00:13:48,100 損なわれるのよ! 265 00:13:48,100 --> 00:13:51,100 それが 子供たちに 266 00:13:48,100 --> 00:13:51,100 どんな影響を及ぼしてしまうのか。 267 00:13:51,100 --> 00:13:55,100 子供たちを守るためにも 268 00:13:51,100 --> 00:13:55,100 執筆は やめるべきじゃないかしら? 269 00:13:55,100 --> 00:13:58,100 小説を書くことこそが 270 00:13:55,100 --> 00:13:58,100 子供たちを守ることに繋がると→ 271 00:13:58,100 --> 00:14:00,100 私は考えています。 272 00:14:00,100 --> 00:14:02,100 (ざわめき) 273 00:14:02,100 --> 00:14:07,100 冴島香織さんの自殺と遥人くんの入学拒否は 274 00:14:02,100 --> 00:14:07,100 無関係ではないはずです。 275 00:14:07,100 --> 00:14:08,100 冴島香織さんの自殺と遥人くんの入学拒否は 276 00:14:07,100 --> 00:14:08,100 無関係ではないはずです。 277 00:14:08,100 --> 00:14:14,100 恐らく 親の過度な期待が 278 00:14:08,100 --> 00:14:14,100 遥人くんを苦しめたんです。 279 00:14:14,100 --> 00:14:22,100 ♬〜 280 00:14:22,100 --> 00:14:25,100 (杏子)私も同感です。 281 00:14:22,100 --> 00:14:25,100 (美咲)えっ!? 282 00:14:25,100 --> 00:14:28,100 (杏子)冴島家同様に ここの住民の多くは→ 283 00:14:28,100 --> 00:14:34,100 教育に大金を費やして 284 00:14:28,100 --> 00:14:34,100 子供に親の理想を押しつけます。 285 00:14:34,100 --> 00:14:37,100 自分の人生を… 将来を決めるのは 286 00:14:34,100 --> 00:14:37,100 子供自身であるべきなのに→ 287 00:14:37,100 --> 00:14:40,100 自分の人生を… 将来を決めるのは 288 00:14:37,100 --> 00:14:40,100 子供自身であるべきなのに→ 289 00:14:40,100 --> 00:14:45,100 親の理想が… 親の願望が 290 00:14:40,100 --> 00:14:45,100 子供を追い詰めているんです。 291 00:14:45,100 --> 00:14:50,100 君の意見は必要ない。 292 00:14:45,100 --> 00:14:50,100 今は 泉さんの見解を聞いてるんです。 293 00:14:55,100 --> 00:14:57,100 私も全く同じ思いです。 294 00:15:00,100 --> 00:15:04,100 かつて 私の教え子も→ 295 00:15:04,100 --> 00:15:07,100 親の圧力に押し潰され 296 00:15:04,100 --> 00:15:07,100 命を絶ちました。 297 00:15:07,100 --> 00:15:08,100 親の圧力に押し潰され 298 00:15:07,100 --> 00:15:08,100 命を絶ちました。 299 00:15:08,100 --> 00:15:14,100 ♬〜 300 00:15:14,100 --> 00:15:18,100 私は そういう悲劇から 301 00:15:14,100 --> 00:15:18,100 子供たちを守りたいんです。 302 00:15:20,100 --> 00:15:24,100 (亘)妻に勧められて 303 00:15:20,100 --> 00:15:24,100 あなたの作品は拝見させていただきました。 304 00:15:24,100 --> 00:15:28,100 養護施設の実情を描いた作品では 305 00:15:24,100 --> 00:15:28,100 教育格差がテーマでしたが→ 306 00:15:28,100 --> 00:15:32,100 今回の作品でも 格差について 307 00:15:28,100 --> 00:15:32,100 描かれるおつもりでいらっしゃいますか? 308 00:15:32,100 --> 00:15:34,100 問題提起はしていきたいです。 309 00:15:34,100 --> 00:15:37,100 その場合 我々 スカイキャッスルの住民は 310 00:15:34,100 --> 00:15:37,100 批判的な描かれ方になりませんか? 311 00:15:37,100 --> 00:15:39,100 その場合 我々 スカイキャッスルの住民は 312 00:15:37,100 --> 00:15:39,100 批判的な描かれ方になりませんか? 313 00:15:39,100 --> 00:15:41,100 なりますよね? 314 00:15:41,100 --> 00:15:45,100 現に あなたは 私たちの教育方針が 315 00:15:41,100 --> 00:15:45,100 子供を追い詰めていると批判している。 316 00:15:45,100 --> 00:15:47,100 たとえ そういう描写があったとしても→ 317 00:15:47,100 --> 00:15:50,100 貧富による教育格差を改善する 318 00:15:47,100 --> 00:15:50,100 きっかけになれば…。 319 00:15:50,100 --> 00:15:52,100 (テーブルをたたく音) 320 00:15:52,100 --> 00:15:55,100 大きなお世話だわ。 321 00:15:55,100 --> 00:16:00,100 子供の未来のために 322 00:15:55,100 --> 00:16:00,100 親が情熱を注ぐことの何がいけないの? 323 00:16:00,100 --> 00:16:05,100 母親は 24時間 324 00:16:00,100 --> 00:16:05,100 子供のことばかり考えて生きてるの! 325 00:16:05,100 --> 00:16:07,100 フッ… 自分で子供を産んだこともない 326 00:16:05,100 --> 00:16:07,100 あなたが 偉そうに言わないで。 327 00:16:07,100 --> 00:16:10,100 フッ… 自分で子供を産んだこともない 328 00:16:07,100 --> 00:16:10,100 あなたが 偉そうに言わないで。 329 00:16:10,100 --> 00:16:12,100 (テーブルをたたく音) 330 00:16:10,100 --> 00:16:12,100 産んでなくても 私は母親です! 331 00:16:12,100 --> 00:16:14,100 大切な子供もいます! 332 00:16:14,100 --> 00:16:17,100 その子だって この街で 333 00:16:14,100 --> 00:16:17,100 豊かな暮らしを謳歌してるんでしょう? 334 00:16:17,100 --> 00:16:21,100 それは 親が努力して 335 00:16:17,100 --> 00:16:21,100 この街に たどり着いたからなの。 336 00:16:21,100 --> 00:16:24,100 どうして貧しい人のために 337 00:16:21,100 --> 00:16:24,100 批判されなきゃならないの? 338 00:16:24,100 --> 00:16:26,100 そのとおり。 339 00:16:26,100 --> 00:16:28,100 小説で名を上げるために→ 340 00:16:28,100 --> 00:16:31,100 弱者の味方という免罪符を振りかざすのは 341 00:16:28,100 --> 00:16:31,100 やめてくれない? 342 00:16:31,100 --> 00:16:34,100 そんな乱暴な理屈で 343 00:16:31,100 --> 00:16:34,100 弱い人を切り捨てていいの!? 344 00:16:34,100 --> 00:16:36,100 私は知ってます。 345 00:16:36,100 --> 00:16:37,100 親が運営する若菜園という施設の子供たちが 346 00:16:36,100 --> 00:16:37,100 どれだけ大変な境遇か! 347 00:16:37,100 --> 00:16:41,100 親が運営する若菜園という施設の子供たちが 348 00:16:37,100 --> 00:16:41,100 どれだけ大変な境遇か! 349 00:16:41,100 --> 00:16:45,100 それは 施設で過ごした あなたが 350 00:16:41,100 --> 00:16:45,100 一番よくわかってるでしょう!? 351 00:16:50,925 --> 00:16:52,925 小説で名を上げるために→ 352 00:16:52,925 --> 00:16:55,925 弱者の味方という免罪符を振りかざすのは 353 00:16:52,925 --> 00:16:55,925 やめてくれない? 354 00:16:55,925 --> 00:16:58,925 そんな乱暴な理屈で 355 00:16:55,925 --> 00:16:58,925 弱い人を切り捨てていいの!? 356 00:16:58,925 --> 00:17:00,925 私は知ってます。 357 00:17:00,925 --> 00:17:05,925 親が運営する若菜園という施設の子供たちが 358 00:17:00,925 --> 00:17:05,925 どれだけ大変な境遇か! 359 00:17:05,925 --> 00:17:07,100 それは 施設で過ごした あなたが 360 00:17:05,925 --> 00:17:07,100 一番よくわかってるでしょう!? 361 00:17:07,100 --> 00:17:09,925 それは 施設で過ごした あなたが 362 00:17:07,100 --> 00:17:09,925 一番よくわかってるでしょう!? 363 00:17:11,925 --> 00:17:16,925 若菜園にいた頃の洋子は 364 00:17:11,925 --> 00:17:16,925 塾にも行けずに惨めだって泣いて…。 365 00:17:16,925 --> 00:17:26,925 (ざわめき) 366 00:17:26,925 --> 00:17:28,925 洋子…? 367 00:17:31,925 --> 00:17:36,925 (杏子)施設で過ごしたって 368 00:17:31,925 --> 00:17:36,925 まさか 紗英さん…? 369 00:17:36,925 --> 00:17:37,100 ごめんなさい。 370 00:17:36,925 --> 00:17:37,100 私 カッとなって つい…。 371 00:17:37,100 --> 00:17:40,925 ごめんなさい。 372 00:17:37,100 --> 00:17:40,925 私 カッとなって つい…。 373 00:17:45,925 --> 00:17:47,925 (美咲)何 言ってるの!? 374 00:17:47,925 --> 00:17:50,925 紗英さんは ハーバード大出のお嬢様で→ 375 00:17:50,925 --> 00:17:53,925 ご両親は アメリカで医者をしてるの! 376 00:17:50,925 --> 00:17:53,925 (龍太郎)そのとおり。 377 00:17:53,925 --> 00:17:56,925 (杏子)前にも人違いって言ってた。 378 00:17:53,925 --> 00:17:56,925 (美咲)いい加減なこと言わないで! 379 00:17:56,925 --> 00:18:00,925 (ざわめき) 380 00:18:00,925 --> 00:18:02,925 もう いいわ。 381 00:18:02,925 --> 00:18:04,925 …えっ? 382 00:18:05,925 --> 00:18:07,100 紗英さん 私…。 383 00:18:07,100 --> 00:18:07,925 紗英さん 私…。 384 00:18:07,925 --> 00:18:09,925 今さら何を言っても手遅れよ。 385 00:18:16,925 --> 00:18:20,925 泉さんの言うとおり→ 386 00:18:20,925 --> 00:18:23,925 私は施設の出身よ。 387 00:18:23,925 --> 00:18:28,925 (ざわめき) 388 00:18:28,925 --> 00:18:33,925 そこから 努力して はい上がって 389 00:18:28,925 --> 00:18:33,925 この街に たどり着いたの。 390 00:18:33,925 --> 00:18:37,100 そもそも 施設で暮らすようになったのは 391 00:18:33,925 --> 00:18:37,100 親のせいで 私のせいじゃない。 392 00:18:37,100 --> 00:18:38,925 そもそも 施設で暮らすようになったのは 393 00:18:37,100 --> 00:18:38,925 親のせいで 私のせいじゃない。 394 00:18:38,925 --> 00:18:41,925 だって 私の父は…。 395 00:18:38,925 --> 00:18:41,925 (テーブルをたたく音) 396 00:18:41,925 --> 00:18:43,925 もう いい。 397 00:18:43,925 --> 00:18:52,925 ♬〜 398 00:18:52,925 --> 00:18:54,925 (ドアの閉まる音) 399 00:18:54,925 --> 00:19:07,100 ♬〜 400 00:19:07,100 --> 00:19:10,925 ♬〜 401 00:19:10,925 --> 00:19:14,925 なぜ わざわざ 402 00:19:10,925 --> 00:19:14,925 施設の出身だってこと言ったんだ!? 403 00:19:14,925 --> 00:19:17,925 あんな公衆の面前で。 404 00:19:17,925 --> 00:19:20,925 おまけに父親のことまで話そうとした。 405 00:19:20,925 --> 00:19:25,925 自分の父親が 盗みや詐欺をした犯罪者だと 406 00:19:20,925 --> 00:19:25,925 言いふらすつもりだったのか!? 407 00:19:25,925 --> 00:19:28,925 大きな声 出さないで! 408 00:19:25,925 --> 00:19:28,925 子供たちに聞こえたら…。 409 00:19:33,925 --> 00:19:35,925 瑠璃! 410 00:19:35,925 --> 00:19:37,100 瑠璃…! 411 00:19:37,100 --> 00:19:37,925 瑠璃…! 412 00:19:38,925 --> 00:19:40,925 (英世)ああっ…。 413 00:19:42,925 --> 00:19:44,925 (英世)ああっ…! 414 00:19:47,925 --> 00:19:51,925 (瑠璃)ずっと 415 00:19:47,925 --> 00:19:51,925 私を だまし続けてきたの? 416 00:19:51,925 --> 00:19:55,925 誕生日のたびに 417 00:19:51,925 --> 00:19:55,925 アメリカのおじい様と おばあ様から→ 418 00:19:55,925 --> 00:19:57,925 プレゼントが届いてたわよね? 419 00:19:57,925 --> 00:19:59,925 あれも嘘だったの? 420 00:20:03,925 --> 00:20:06,925 聞いて 瑠璃。 421 00:20:06,925 --> 00:20:07,100 ママは 父親のせいで 422 00:20:06,925 --> 00:20:07,100 つらい思いばかりしてきた。 423 00:20:07,100 --> 00:20:11,925 ママは 父親のせいで 424 00:20:07,100 --> 00:20:11,925 つらい思いばかりしてきた。 425 00:20:12,925 --> 00:20:17,925 あなたと真珠には 426 00:20:12,925 --> 00:20:17,925 そんな思いをさせたくなくて→ 427 00:20:17,925 --> 00:20:20,925 必死に演じてきたの。 428 00:20:21,925 --> 00:20:27,925 進学校に行くなんて 429 00:20:21,925 --> 00:20:27,925 ママには 叶えようがない夢だった。 430 00:20:29,925 --> 00:20:34,925 あなたたちには 431 00:20:29,925 --> 00:20:34,925 そんな思いをさせたくなくて→ 432 00:20:34,925 --> 00:20:37,100 最高の教育環境を与えた。 433 00:20:37,100 --> 00:20:38,925 最高の教育環境を与えた。 434 00:20:40,925 --> 00:20:47,925 あなたたちを幸せにするために 435 00:20:40,925 --> 00:20:47,925 必死にやってきたの。 436 00:20:50,925 --> 00:20:52,925 そのことは わかって? 437 00:20:52,925 --> 00:21:04,925 ♬〜 438 00:21:04,925 --> 00:21:07,100 私の成績がいいのは→ 439 00:21:07,100 --> 00:21:07,925 私の成績がいいのは→ 440 00:21:07,925 --> 00:21:11,925 優秀な遺伝子のおかげだ 441 00:21:07,925 --> 00:21:11,925 って言い続けてきたよね? 442 00:21:14,925 --> 00:21:19,925 でも ママは嘘つきで 443 00:21:14,925 --> 00:21:19,925 おじい様は犯罪者じゃない! 444 00:21:19,925 --> 00:21:21,925 違う! 445 00:21:23,925 --> 00:21:27,925 あなたのパパと そのお母様は違う。 446 00:21:29,925 --> 00:21:31,925 大丈夫。 447 00:21:31,925 --> 00:21:36,925 ママの過去が どうだって 448 00:21:31,925 --> 00:21:36,925 何も変わらない。 449 00:21:36,925 --> 00:21:37,100 瑠璃は 学年一の秀才で→ 450 00:21:37,100 --> 00:21:40,925 瑠璃は 学年一の秀才で→ 451 00:21:40,925 --> 00:21:44,925 あなたのパパは 帝都病院のエリート医師。 452 00:21:44,925 --> 00:21:49,925 今までどおり 何も変わらない。 453 00:21:49,925 --> 00:21:58,925 ♬〜 454 00:21:58,925 --> 00:22:01,925 一人にして! 455 00:22:01,925 --> 00:22:04,925 もう この部屋から出て行って! 456 00:22:05,925 --> 00:22:07,100 瑠璃…。 457 00:22:07,100 --> 00:22:07,925 瑠璃…。 458 00:22:09,925 --> 00:22:14,925 (荒い息) 459 00:22:32,925 --> 00:22:37,100 ♬〜 460 00:22:37,100 --> 00:22:41,925 ♬〜 461 00:22:41,925 --> 00:22:44,925 (すすり泣き) 462 00:22:44,925 --> 00:22:50,925 ♬〜 463 00:22:50,925 --> 00:22:53,925 (泣き声) 464 00:22:54,925 --> 00:22:57,925 (馬場洋子)私も いつか ここに住むの。 465 00:22:57,925 --> 00:23:00,925 絵本の世界には住めないよ。 466 00:23:01,925 --> 00:23:03,925 (泉の声)でも すごいよね。 467 00:23:03,925 --> 00:23:06,925 本当に 468 00:23:03,925 --> 00:23:06,925 スカイキャッスルに住んでるんだもんなあ。 469 00:23:07,925 --> 00:23:11,925 (洋子の声)お父さん! 待ってー! 470 00:23:07,925 --> 00:23:11,925 (パトカーのサイレン) 471 00:23:11,925 --> 00:23:16,925 (女の子)まさか 犯罪者の子供? 472 00:23:11,925 --> 00:23:16,925 (女の子)洋子は 私たちをだましてたんだよ。 473 00:23:16,925 --> 00:23:18,925 (女の子)嘘つきでも怒るんだ〜。 474 00:23:18,925 --> 00:23:21,925 (瑠璃)ママは嘘つきで 475 00:23:18,925 --> 00:23:21,925 おじい様は犯罪者じゃない! 476 00:23:22,925 --> 00:23:27,925 (泣き声) 477 00:23:27,925 --> 00:23:33,925 ♬〜 478 00:23:33,925 --> 00:23:37,100 (泣き声) 479 00:23:37,100 --> 00:23:39,925 (泣き声) 480 00:23:39,925 --> 00:23:47,925 ♬〜 481 00:23:47,925 --> 00:23:50,925 やだ… 嘘つきよ。 482 00:23:50,925 --> 00:23:52,925 でも 信じられない。 483 00:23:52,925 --> 00:23:55,925 施設なんですって。 484 00:23:52,925 --> 00:23:55,925 (女性)鳥肌 立っちゃった。 485 00:23:55,925 --> 00:24:07,100 ♬〜 486 00:24:07,100 --> 00:24:09,925 ♬〜 487 00:24:09,925 --> 00:24:12,925 10年以上も だまされてきたのね。 488 00:24:12,925 --> 00:24:15,925 あなたの友人であることが誇らしくて→ 489 00:24:15,925 --> 00:24:18,925 いろんなところで自慢してきた自分が 490 00:24:15,925 --> 00:24:18,925 馬鹿みたい! 491 00:24:18,925 --> 00:24:26,925 ♬〜 492 00:24:26,925 --> 00:24:30,925 (杏子)そんなに責めることじゃないと 493 00:24:26,925 --> 00:24:30,925 私は思うなあ。 494 00:24:30,925 --> 00:24:32,925 ここの住人は みんな→ 495 00:24:32,925 --> 00:24:37,100 背伸びして 着飾って 幸せを装っている。 496 00:24:37,100 --> 00:24:37,925 背伸びして 着飾って 幸せを装っている。 497 00:24:37,925 --> 00:24:40,925 あなたと同じ。 498 00:24:41,925 --> 00:24:43,925 私も そう。 499 00:24:46,925 --> 00:24:50,925 私をかばってるつもり? 500 00:24:50,925 --> 00:24:52,925 大きなお世話よ。 501 00:25:09,925 --> 00:25:12,925 落ち込まなくてもいいと思うよ。 502 00:25:13,925 --> 00:25:18,925 親が嘘つきでも 503 00:25:13,925 --> 00:25:18,925 瑠璃は 私より全然恵まれてる。 504 00:25:21,925 --> 00:25:23,925 大丈夫。 505 00:25:23,925 --> 00:25:27,925 お世話になってる恩義があるから 506 00:25:23,925 --> 00:25:27,925 誰にも言わないよ。 507 00:25:31,925 --> 00:25:34,925 私の食事 運んでくれる? 508 00:25:34,925 --> 00:25:37,100 あっ! お茶もお願いね。 509 00:25:37,100 --> 00:25:37,925 あっ! お茶もお願いね。 510 00:25:37,925 --> 00:25:46,925 ♬〜 511 00:25:46,925 --> 00:25:51,925 (浅見雪乃) 512 00:25:46,925 --> 00:25:51,925 よくも 英世に恥をかかせてくれたわね。 513 00:25:51,925 --> 00:25:54,925 約束が違うじゃない! 514 00:25:54,925 --> 00:25:58,925 秘密はバレないはずじゃなかったの!? 515 00:25:58,925 --> 00:26:01,925 瑠璃は大丈夫なの? 516 00:26:01,925 --> 00:26:05,925 もし それが原因で受験に失敗でもしたら→ 517 00:26:05,925 --> 00:26:07,100 私は あなたを一生許しません! 518 00:26:07,100 --> 00:26:08,925 私は あなたを一生許しません! 519 00:26:09,925 --> 00:26:13,925 離縁を本気で考えさせてもらいますよ。 520 00:26:13,925 --> 00:26:16,925 そうならないためにも…→ 521 00:26:16,925 --> 00:26:20,925 日曜のボランティア体験は 522 00:26:16,925 --> 00:26:20,925 よろしくお願いします! 523 00:26:20,925 --> 00:26:37,100 ♬〜 524 00:26:37,100 --> 00:26:38,925 ♬〜 525 00:26:38,925 --> 00:26:40,925 先日は お疲れさまでした。 526 00:26:41,925 --> 00:26:43,925 過去が どうあろうが→ 527 00:26:43,925 --> 00:26:47,925 紗英さんが素晴らしい奥様であることは 528 00:26:43,925 --> 00:26:47,925 変わりません。 529 00:26:49,925 --> 00:26:52,925 あのハングリー精神は見習いたい。 530 00:26:54,925 --> 00:26:59,925 これからも 我々は 531 00:26:54,925 --> 00:26:59,925 浅見家の友人ですので。 532 00:26:59,925 --> 00:27:01,925 ありがとう…。 533 00:27:02,925 --> 00:27:05,925 (ドアの開閉音) 534 00:27:05,925 --> 00:27:07,100 (ため息) 535 00:27:07,100 --> 00:27:07,925 (ため息) 536 00:27:07,925 --> 00:27:10,925 ᗕ(龍太郎)聞いてましたよ。 537 00:27:07,925 --> 00:27:10,925 (トイレの水を流す音) 538 00:27:11,925 --> 00:27:15,925 持つべきは仲間ですね。 539 00:27:15,925 --> 00:27:17,925 (英世)鈍い奴だな。 540 00:27:17,925 --> 00:27:21,925 二階堂くんは 541 00:27:17,925 --> 00:27:21,925 俺をあざ笑いに来たんだよ。 542 00:27:21,925 --> 00:27:24,925 目の奥で 俺を蔑んでいた。 543 00:27:24,925 --> 00:27:26,925 考えすぎ! …です。 544 00:27:26,925 --> 00:27:31,925 僕だって 浅見先輩と紗英さんへの尊敬は 545 00:27:26,925 --> 00:27:31,925 何も変わりません! 546 00:27:31,925 --> 00:27:34,925 余計な気遣いは 547 00:27:31,925 --> 00:27:34,925 かえって気分が悪くなる。 548 00:27:34,925 --> 00:27:37,100 (龍太郎)いやあ ちょっと… 549 00:27:34,925 --> 00:27:37,100 ちょっと 待っ…。 550 00:27:37,100 --> 00:27:37,925 (龍太郎)いやあ ちょっと… 551 00:27:37,100 --> 00:27:37,925 ちょっと 待っ…。 552 00:27:39,925 --> 00:27:42,925 (龍太郎)ちょっ… ちょっと… 553 00:27:39,925 --> 00:27:42,925 ちょっと待ってください! 554 00:27:42,925 --> 00:27:45,925 ᗕ(公平)そのような話に 555 00:27:42,925 --> 00:27:45,925 私を巻き込まないでください。 556 00:27:45,925 --> 00:27:48,925 (大河内 隆)脳外科部長に取り立てた恩義に 557 00:27:45,925 --> 00:27:48,925 報いないのか? 558 00:27:48,925 --> 00:27:50,925 部長にしてくれと頼んだ覚えはありません! 559 00:27:50,925 --> 00:27:54,925 (舌打ち) 560 00:27:50,925 --> 00:27:54,925 当院の重大ミッションなんだ。 561 00:27:54,925 --> 00:27:57,925 ᗕ(公平)そのことと私は 562 00:27:54,925 --> 00:27:57,925 なんの関係もありませんから。 563 00:27:57,925 --> 00:27:59,925 ᗕ(大河内)関係があるんだよ! 564 00:28:00,925 --> 00:28:03,925 (龍太郎の声)院長が 南沢部長をスカウトした→ 565 00:28:03,925 --> 00:28:06,925 本当の狙いがわかりました。 566 00:28:06,925 --> 00:28:07,100 不祥事のもみ消しを依頼することです。 567 00:28:07,100 --> 00:28:09,925 不祥事のもみ消しを依頼することです。 568 00:28:09,925 --> 00:28:11,925 不祥事? 569 00:28:11,925 --> 00:28:15,925 最先端医療機器の臨床試験データを 570 00:28:11,925 --> 00:28:15,925 うちが改竄していた疑惑があり→ 571 00:28:15,925 --> 00:28:18,925 厚労省が調査に乗り出そうとしています。 572 00:28:18,925 --> 00:28:25,925 そこで 院長は 南沢先生の活動を支援してきた 573 00:28:18,925 --> 00:28:25,925 東原政務官に お力添えを頂いて→ 574 00:28:25,925 --> 00:28:28,925 不正を隠蔽しようとしていたんです。 575 00:28:28,925 --> 00:28:32,925 ですが 南沢先生は 576 00:28:28,925 --> 00:28:32,925 疑惑は きちんとただすべきだと仲介を拒み→ 577 00:28:32,925 --> 00:28:36,925 院長とは険悪な関係になりつつあります。 578 00:28:36,925 --> 00:28:37,100 つまり これは チャーンスです!! 579 00:28:37,100 --> 00:28:39,925 つまり これは チャーンスです!! 580 00:28:39,925 --> 00:28:41,925 あっ… すみません。 581 00:28:41,925 --> 00:28:43,925 ああ… すみません。 582 00:28:44,925 --> 00:28:51,925 東原政務官を院長に紹介できたなら 583 00:28:44,925 --> 00:28:51,925 浅見先輩が部長の座を奪い返し→ 584 00:28:51,925 --> 00:28:53,925 我々も復権できます。 585 00:28:53,925 --> 00:28:57,925 しかし 東原氏とは 586 00:28:53,925 --> 00:28:57,925 縁もゆかりもない。 587 00:28:57,925 --> 00:29:00,925 小中学校の同級生が なんと…→ 588 00:29:00,925 --> 00:29:02,925 二階堂先生なんです。 589 00:29:00,925 --> 00:29:02,925 (亘)フフッ…。 590 00:29:02,925 --> 00:29:04,925 調べたのか? 591 00:29:02,925 --> 00:29:04,925 (龍太郎)はい。 592 00:29:04,925 --> 00:29:07,100 (亘)今でも連絡を取り合う間柄だよ。 593 00:29:07,100 --> 00:29:07,925 (亘)今でも連絡を取り合う間柄だよ。 594 00:29:07,925 --> 00:29:10,925 (龍太郎)それは 願ったり叶ったり! 595 00:29:11,925 --> 00:29:14,925 二階堂先生→ 596 00:29:14,925 --> 00:29:21,925 帝都病院を救うためにも 597 00:29:14,925 --> 00:29:21,925 東原政務官をご紹介願えませんか? 598 00:29:23,925 --> 00:29:26,925 浅見先生も同じ考えですか? 599 00:29:26,925 --> 00:29:28,925 お願いします。 600 00:29:28,925 --> 00:29:31,925 でしたら 一つ条件があります。 601 00:29:31,925 --> 00:29:36,925 ♬〜 602 00:29:36,925 --> 00:29:37,100 (亘)手に入れてきましたよ! 603 00:29:37,100 --> 00:29:39,925 (亘)手に入れてきましたよ! 604 00:29:39,925 --> 00:29:42,925 6月期の校内学力試験の予想問題です。 605 00:29:42,925 --> 00:29:44,925 (杏子)またですか? 606 00:29:44,925 --> 00:29:47,925 今後も ずっともらえる約束を 607 00:29:44,925 --> 00:29:47,925 取りつけました。 608 00:29:47,925 --> 00:29:50,925 でも ヤマが当たっても 609 00:29:47,925 --> 00:29:50,925 それは本当の力じゃありませんよね。 610 00:29:50,925 --> 00:29:54,925 成績上位を保てば 意識も変わります。 611 00:29:54,925 --> 00:29:59,925 成功体験が意欲を駆り立てて 612 00:29:54,925 --> 00:29:59,925 順位が下がらないように努力します。 613 00:30:04,925 --> 00:30:07,100 お父さんが 翔の誕生日に 614 00:30:04,925 --> 00:30:07,100 ピラミッドをプレゼントした時の言葉を→ 615 00:30:07,100 --> 00:30:10,925 お父さんが 翔の誕生日に 616 00:30:07,100 --> 00:30:10,925 ピラミッドをプレゼントした時の言葉を→ 617 00:30:10,925 --> 00:30:12,925 覚えていますか? 618 00:30:12,925 --> 00:30:14,925 覚えていますか? 619 00:30:15,925 --> 00:30:18,925 ピラミッドの頂点を目指せ。 620 00:30:18,925 --> 00:30:21,925 そうだよ…! 目指せ 翔! 621 00:30:21,925 --> 00:30:24,925 学年トップを取れば 622 00:30:21,925 --> 00:30:24,925 見える景色が変わる。 623 00:30:29,925 --> 00:30:33,925 ピラミッドは 社会の象徴です。 624 00:30:34,925 --> 00:30:37,100 底辺をはい回る人生と→ 625 00:30:37,100 --> 00:30:38,925 底辺をはい回る人生と→ 626 00:30:38,925 --> 00:30:43,925 頂点で 光を浴びる人生があるならば 627 00:30:38,925 --> 00:30:43,925 どっちを選ぶのか? 628 00:30:43,925 --> 00:30:45,925 答えは明白ですよね。 629 00:30:45,925 --> 00:30:49,925 そういう価値観を翔に押しつけるのは 630 00:30:45,925 --> 00:30:49,925 やめてください。 631 00:30:49,925 --> 00:30:53,925 (亘)君だって ピラミッドの上層部で 632 00:30:49,925 --> 00:30:53,925 何不自由なく育ったお嬢様だ。 633 00:30:54,925 --> 00:31:02,925 お父さんは 634 00:30:54,925 --> 00:31:02,925 翔に帝都病院の頂点に立ってほしいんだ。 635 00:31:02,925 --> 00:31:06,925 でも 受験で失敗したら 636 00:31:02,925 --> 00:31:06,925 その時点で終わりだし…。 637 00:31:06,925 --> 00:31:07,100 お父さんには秘策がある。 638 00:31:07,100 --> 00:31:08,925 お父さんには秘策がある。 639 00:31:08,925 --> 00:31:10,925 …秘策? 640 00:31:12,925 --> 00:31:15,925 フフッ…。 641 00:31:15,925 --> 00:31:17,925 アハハハッ…! 642 00:31:17,925 --> 00:31:20,925 だって→ 643 00:31:20,925 --> 00:31:24,925 あの古狸の弱みを握れるんだぞ。 644 00:31:24,925 --> 00:31:26,925 アハハハハハッ! 645 00:31:26,925 --> 00:31:30,925 最高じゃないか!! 646 00:31:30,925 --> 00:31:35,925 アハハハハハッ! アハハハハッ…! 647 00:31:35,925 --> 00:31:37,100 (鳥のさえずり) 648 00:31:37,100 --> 00:31:40,925 (鳥のさえずり) 649 00:31:52,925 --> 00:31:54,925 (キーボードを打つ音) 650 00:31:52,925 --> 00:31:54,925 泉さん。 651 00:31:54,925 --> 00:31:56,925 書いてたのね。 652 00:31:57,925 --> 00:32:02,925 私 とんでもない失言をしちゃった。 653 00:32:02,925 --> 00:32:05,925 紗英さんに謝らないと…。 654 00:32:07,925 --> 00:32:12,925 でも この前は 655 00:32:07,925 --> 00:32:12,925 味方してくれて ありがとう。 656 00:32:13,925 --> 00:32:18,925 あなたの小説のテーマは 657 00:32:13,925 --> 00:32:18,925 まさに 我が家の問題だから…。 658 00:32:20,925 --> 00:32:24,925 父親の期待が子供を苦しめている。 659 00:32:24,925 --> 00:32:27,925 だから 負けないでほしい。 660 00:32:27,925 --> 00:32:31,925 大丈夫。 661 00:32:27,925 --> 00:32:31,925 あんなことで諦めないわよ。 662 00:32:33,925 --> 00:32:36,925 あなたも負けないで。 663 00:32:37,925 --> 00:32:41,925 そうね。 私も頑張らなきゃね。 664 00:32:50,859 --> 00:33:01,859 ♬〜 665 00:33:01,859 --> 00:33:04,859 痛いんですけど。 666 00:33:01,859 --> 00:33:04,859 あっ ごめんなさい。 667 00:33:06,859 --> 00:33:07,100 (雪乃)あの子 なんなの? 668 00:33:07,100 --> 00:33:08,859 (雪乃)あの子 なんなの? 669 00:33:08,859 --> 00:33:11,859 うちで預かっている未久さんです。 670 00:33:11,859 --> 00:33:13,859 あの子が うちに? 671 00:33:13,859 --> 00:33:18,859 肉親を失った かわいそうな彼女を 672 00:33:13,859 --> 00:33:18,859 せめて 受験が終わるまではと→ 673 00:33:18,859 --> 00:33:21,859 英世さんが受け入れることを決めました。 674 00:33:21,859 --> 00:33:24,859 瑠璃の受験に 675 00:33:21,859 --> 00:33:24,859 良くない影響が出たら…。 676 00:33:24,859 --> 00:33:29,859 これは 合格実績100パーセントの 677 00:33:24,859 --> 00:33:29,859 受験講師の勧めでもありますから。 678 00:33:29,859 --> 00:33:33,859 受験講師が 私生活にまで口を出すの!? 679 00:33:33,859 --> 00:33:36,859 九条先生には 680 00:33:33,859 --> 00:33:36,859 全てをお任せしていますので。 681 00:33:36,859 --> 00:33:37,100 何 言ってるの!? 682 00:33:37,100 --> 00:33:38,859 何 言ってるの!? 683 00:33:38,859 --> 00:33:40,859 受験講師なんて→ 684 00:33:40,859 --> 00:33:43,859 受験が終われば使い捨てにされる 685 00:33:40,859 --> 00:33:43,859 参考書と一緒よ。 686 00:33:44,859 --> 00:33:47,859 もっと距離を置くべきです。 687 00:33:47,859 --> 00:33:57,859 ♬〜 688 00:33:57,859 --> 00:34:02,859 (未久)「その時 青い鳥は はばたき 689 00:33:57,859 --> 00:34:02,859 空へ飛んでいってしまいました」 690 00:34:02,859 --> 00:34:04,859 「あっ お兄ちゃん!」 691 00:34:02,859 --> 00:34:04,859 (瑠璃)「大丈夫」 692 00:34:04,859 --> 00:34:07,100 「青い鳥は どこにだっているんだから」 693 00:34:07,100 --> 00:34:07,859 「青い鳥は どこにだっているんだから」 694 00:34:07,859 --> 00:34:11,859 「見送ったみんなは 笑顔にあふれ 695 00:34:07,859 --> 00:34:11,859 幸せに包まれました」 696 00:34:11,859 --> 00:34:13,859 (2人)おしまい。 697 00:34:13,859 --> 00:34:15,859 ありがとう! 698 00:34:13,859 --> 00:34:15,859 (拍手) 699 00:34:15,859 --> 00:34:19,859 (拍手) 700 00:34:25,859 --> 00:34:28,859 九条と申します。 701 00:34:28,859 --> 00:34:31,859 ありがとうございました。 702 00:34:31,859 --> 00:34:36,859 さすが 元院長夫人が運営する福祉施設です。 703 00:34:36,859 --> 00:34:37,100 大変有意義なボランティア体験でした。 704 00:34:37,100 --> 00:34:39,859 大変有意義なボランティア体験でした。 705 00:34:40,859 --> 00:34:42,859 ご苦労さまでした。 706 00:34:45,859 --> 00:34:51,859 未久さんも気配りのできる とてもいい子で 707 00:34:45,859 --> 00:34:51,859 安心しました。 708 00:34:51,859 --> 00:34:53,859 …はい。 709 00:34:57,859 --> 00:34:59,859 瑠璃 お疲れさま。 710 00:34:59,859 --> 00:35:03,859 (瑠璃)九条先生 お疲れさまでした。 711 00:34:59,859 --> 00:35:03,859 瑠璃さんも。 712 00:35:03,859 --> 00:35:07,100 ♬〜 713 00:35:07,100 --> 00:35:15,859 ♬〜 714 00:35:15,859 --> 00:35:18,859 瑠璃のおばあ様ですよね? 715 00:35:18,859 --> 00:35:24,859 今日は 素敵な機会を頂き 716 00:35:18,859 --> 00:35:24,859 ありがとうございました。 717 00:35:25,859 --> 00:35:28,859 未久さんと おっしゃったかしら。 718 00:35:29,859 --> 00:35:35,859 はい…。 浅見家で お世話になっています。 719 00:35:36,859 --> 00:35:37,100 こういう慈善事業をしているおばあ様が 720 00:35:36,859 --> 00:35:37,100 いらっしゃるから→ 721 00:35:37,100 --> 00:35:40,859 こういう慈善事業をしているおばあ様が 722 00:35:37,100 --> 00:35:40,859 いらっしゃるから→ 723 00:35:40,859 --> 00:35:44,859 おじさんも 724 00:35:40,859 --> 00:35:44,859 私に手を差し伸べてくださったんですね。 725 00:35:47,859 --> 00:35:51,859 そんなに かしこまらなくてもいいのよ。 726 00:35:55,859 --> 00:35:57,859 どうかした? 727 00:35:59,859 --> 00:36:02,859 (未久)きれいな爪ですね。 728 00:36:04,859 --> 00:36:07,100 うらやましいな 瑠璃。 729 00:36:07,100 --> 00:36:08,859 うらやましいな 瑠璃。 730 00:36:08,859 --> 00:36:13,859 私にも 731 00:36:08,859 --> 00:36:13,859 こんな素敵なおばあ様がいたらいいのに…。 732 00:36:14,859 --> 00:36:17,859 まあ…! 733 00:36:18,859 --> 00:36:23,859 また いつでも遊びにいらっしゃい。 ねっ。 734 00:36:23,859 --> 00:36:37,100 ♬〜 735 00:36:37,100 --> 00:36:41,859 ♬〜 736 00:36:42,859 --> 00:37:07,100 ♬〜 737 00:37:07,100 --> 00:37:08,859 ♬〜 738 00:37:08,859 --> 00:37:12,859 冴島哲人さんですよね? 739 00:37:16,859 --> 00:37:21,859 南沢泉と申します。 はじめまして。 740 00:37:24,859 --> 00:37:28,859 あなたが初めてのお客ですよ。 741 00:37:33,859 --> 00:37:37,100 あの悲しい出来事から2カ月。 742 00:37:37,100 --> 00:37:37,859 あの悲しい出来事から2カ月。 743 00:37:37,859 --> 00:37:41,859 今は 奥様のことは どうお考えですか? 744 00:37:41,859 --> 00:37:43,859 私のせいだ。 745 00:37:45,859 --> 00:37:48,859 遥人のためだと信じていた。 746 00:37:50,859 --> 00:37:55,859 遥人を医師にするために 747 00:37:50,859 --> 00:37:55,859 勉強を無理強いし→ 748 00:37:55,859 --> 00:38:02,859 殴ることすら厭わずに… 749 00:37:55,859 --> 00:38:02,859 私が遥人を追い詰めたから…。 750 00:38:08,859 --> 00:38:11,859 南沢さん→ 751 00:38:11,859 --> 00:38:15,859 小説で世間が変えられると 752 00:38:11,859 --> 00:38:15,859 お思いですか? 753 00:38:18,859 --> 00:38:25,859 読者が 我々の痛みに共感し 754 00:38:18,859 --> 00:38:25,859 考えを変えてくれるとでも? 755 00:38:25,859 --> 00:38:31,859 そういう悲劇を少しでも減らす 756 00:38:25,859 --> 00:38:31,859 きっかけになると 私は信じています。 757 00:38:31,859 --> 00:38:33,859 無駄ですよ。 758 00:38:34,859 --> 00:38:37,100 受験期の子を持つ母親が自殺した新聞記事なら 759 00:38:34,859 --> 00:38:37,100 私も見たことがありました。 760 00:38:37,100 --> 00:38:41,859 受験期の子を持つ母親が自殺した新聞記事なら 761 00:38:37,100 --> 00:38:41,859 私も見たことがありました。 762 00:38:41,859 --> 00:38:43,859 その時の私は→ 763 00:38:43,859 --> 00:38:47,859 子供を残して死ぬなんて 764 00:38:43,859 --> 00:38:47,859 なんて無責任なんだと→ 765 00:38:47,859 --> 00:38:50,859 心の中で 母親を責めました。 766 00:38:50,859 --> 00:38:56,859 夫や子供に対しても 767 00:38:50,859 --> 00:38:56,859 どうして気づいてあげられなかったんだと→ 768 00:38:56,859 --> 00:38:59,859 憤りすら覚えました。 769 00:38:59,859 --> 00:39:04,859 結局 うちとは関係のないことだと片付けた。 770 00:39:07,859 --> 00:39:15,859 人は 自らが経験しなければ 771 00:39:07,859 --> 00:39:15,859 その痛みは理解できないんです。 772 00:39:15,859 --> 00:39:19,859 ですが そういう思いを 773 00:39:15,859 --> 00:39:19,859 受け止めてくれる読者もいるはずです。 774 00:39:19,859 --> 00:39:21,859 何かが起こる前に止めたいんです。 775 00:39:21,859 --> 00:39:23,859 だとしても…! 776 00:39:25,859 --> 00:39:32,859 私の妻の死を知って 777 00:39:25,859 --> 00:39:32,859 私や遥人を責める声も出るでしょう。 778 00:39:32,859 --> 00:39:36,859 それを遥人は どう思うのか? 779 00:39:36,859 --> 00:39:37,100 母親を失った悲しみと責任を背負い込んで 780 00:39:36,859 --> 00:39:37,100 いまだ 私にも会いに来られず→ 781 00:39:37,100 --> 00:39:44,859 母親を失った悲しみと責任を背負い込んで 782 00:39:37,100 --> 00:39:44,859 いまだ 私にも会いに来られず→ 783 00:39:44,859 --> 00:39:48,859 どこかで震えているであろう息子を…→ 784 00:39:48,859 --> 00:39:51,859 非難の目には さらせない。 785 00:39:53,859 --> 00:39:59,859 せめて… 息子だけは守ってやりたい。 786 00:39:59,859 --> 00:40:05,859 ♬〜 787 00:40:05,859 --> 00:40:07,100 あなたが小説を書いても→ 788 00:40:07,100 --> 00:40:10,859 あなたが小説を書いても→ 789 00:40:10,859 --> 00:40:14,859 遥人と私が満身創痍になるだけです。 790 00:40:14,859 --> 00:40:24,859 ♬〜 791 00:40:24,859 --> 00:40:26,859 (ため息) 792 00:40:26,859 --> 00:40:29,859 私は 余計なことをしているんでしょうか? 793 00:40:33,859 --> 00:40:37,100 思い上がっていたのかもしれませんね…。 794 00:40:37,100 --> 00:40:37,859 思い上がっていたのかもしれませんね…。 795 00:40:41,859 --> 00:40:46,859 (風の音) 796 00:40:41,859 --> 00:40:46,859 (カラスの鳴き声) 797 00:40:48,859 --> 00:40:52,859 泉さんは 小説を諦めましたか。 798 00:40:57,859 --> 00:41:00,859 もう一つ 報告があります。 799 00:41:00,859 --> 00:41:05,859 スカイキャッスルで 800 00:41:00,859 --> 00:41:05,859 瑠璃さんのお母様の嘘が発覚しました。 801 00:41:06,859 --> 00:41:07,100 …嘘? 802 00:41:07,100 --> 00:41:08,859 …嘘? 803 00:41:08,859 --> 00:41:12,859 施設にいたことがバレてしまったようで。 804 00:41:20,859 --> 00:41:22,859 ウフフフッ…。 805 00:41:22,859 --> 00:41:25,859 アハハハッ…! 806 00:41:28,859 --> 00:41:30,859 フッ…。 807 00:41:30,859 --> 00:41:32,859 アハハッ! アハハハッ…! 808 00:41:32,859 --> 00:41:37,100 ♬〜 809 00:41:37,100 --> 00:41:44,859 ♬〜 810 00:41:44,859 --> 00:41:49,859 アハハハッ! アハハハッ…! 811 00:41:50,859 --> 00:41:54,859 あなたの集中できない理由がわかりました。 812 00:41:56,859 --> 00:42:02,859 母親の本当の姿は 813 00:41:56,859 --> 00:42:02,859 自分の信じていたものと違っていた。 814 00:42:02,859 --> 00:42:07,100 生まれてからずっと 815 00:42:02,859 --> 00:42:07,100 母親に嘘をつかれていた。 816 00:42:07,100 --> 00:42:07,859 生まれてからずっと 817 00:42:07,100 --> 00:42:07,859 母親に嘘をつかれていた。 818 00:42:09,859 --> 00:42:13,859 それは 本当につらいことだわ。 819 00:42:13,859 --> 00:42:15,859 (嗚咽) 820 00:42:17,859 --> 00:42:22,859 なのに あなたは懸命に頑張っている。 821 00:42:24,859 --> 00:42:28,859 私は あなたが誇らしい。 822 00:42:30,859 --> 00:42:34,859 私…→ 823 00:42:34,859 --> 00:42:37,100 もう 何も信じられなくて…。 824 00:42:37,100 --> 00:42:37,859 もう 何も信じられなくて…。 825 00:42:38,859 --> 00:42:43,859 大丈夫。 あなたには 私がついている。 826 00:42:46,859 --> 00:42:50,859 私は 嘘はつかない。 827 00:42:50,859 --> 00:42:53,859 信じて ついてきて。 828 00:42:53,859 --> 00:42:56,859 先生だけが支えです。 829 00:42:56,859 --> 00:42:59,859 私を導いてください。 830 00:43:02,859 --> 00:43:07,100 〈人は光を求め そして躓く〉 831 00:43:07,100 --> 00:43:07,859 〈人は光を求め そして躓く〉 832 00:43:11,859 --> 00:43:14,859 遅いわね 瑠璃。 833 00:43:14,859 --> 00:43:17,859 また お姉ちゃんの好物ばっかり。 834 00:43:18,859 --> 00:43:22,859 わかって。 835 00:43:18,859 --> 00:43:22,859 瑠璃は 今 受験で大変なの。 836 00:43:23,859 --> 00:43:27,859 (携帯電話の振動音) 837 00:43:27,859 --> 00:43:31,859 あっ… 九条先生 どうしました? 838 00:43:32,859 --> 00:43:36,859 瑠璃さんが家に帰りたくないと言っています。 839 00:43:36,859 --> 00:43:37,100 帰りたくない…? 840 00:43:37,100 --> 00:43:38,859 帰りたくない…? 841 00:43:38,859 --> 00:43:41,859 ひどく思い悩んでいるようです。 842 00:43:41,859 --> 00:43:44,859 「お母様にも 843 00:43:41,859 --> 00:43:44,859 お会いしたくないそうですので…」 844 00:43:44,859 --> 00:43:48,859 今夜は うちで預からせていただきます。 845 00:43:48,859 --> 00:43:57,859 ♬〜 846 00:43:57,859 --> 00:44:02,859 ♬〜 847 00:44:02,859 --> 00:44:07,100 〈躓いて傷ついた心は 救いを求める〉 848 00:44:07,100 --> 00:44:07,859 〈躓いて傷ついた心は 救いを求める〉 849 00:44:07,859 --> 00:44:10,859 私も 母親が苦手でした。 850 00:44:10,859 --> 00:44:14,859 でも 自立すれば 自由になれる。 851 00:44:15,859 --> 00:44:21,859 これからは 852 00:44:15,859 --> 00:44:21,859 母親の言葉に従う必要はありません。 853 00:44:21,859 --> 00:44:27,859 親こそが 使い捨てにされるべき存在なのです。 854 00:44:30,859 --> 00:44:33,859 〈その心の隙間に→ 855 00:44:33,859 --> 00:44:37,100 救いは 悪意とともに忍び込む〉 856 00:44:37,100 --> 00:44:37,859 救いは 悪意とともに忍び込む〉