1 00:00:07,750 --> 00:00:09,000 (浅見紗英)未久さんの素性を? 2 00:00:09,000 --> 00:00:12,000 (九条彩香)お母様も 3 00:00:09,000 --> 00:00:12,000 お気づきになられましたか。 4 00:00:12,000 --> 00:00:14,000 知っていて 同居を勧めたわけ? 5 00:00:14,000 --> 00:00:19,000 (南沢 泉)〈人は未来のために今を生き 6 00:00:14,000 --> 00:00:19,000 未来に夢を描く〉 7 00:00:19,000 --> 00:00:23,000 (山田未久)父親は わかってるの! 8 00:00:19,000 --> 00:00:23,000 瑠璃の父親が 私の父親なの! 9 00:00:23,000 --> 00:00:26,000 (浅見瑠璃)許されるなら 10 00:00:23,000 --> 00:00:26,000 この手で未久を殺してやりたい。 11 00:00:26,000 --> 00:00:29,000 (浅見英世)この急患は… 12 00:00:26,000 --> 00:00:29,000 東原政務官のお子さんだ。 13 00:00:29,000 --> 00:00:32,000 (二階堂 亘)より緊急性の高い患者を 14 00:00:29,000 --> 00:00:32,000 オペすることになりました。 15 00:00:32,000 --> 00:00:34,000 後回しにされるんですか? 16 00:00:34,000 --> 00:00:36,000 お父さん…。 17 00:00:40,000 --> 00:00:42,000 お父さん…。 18 00:00:42,000 --> 00:00:47,000 〈しかし 19 00:00:42,000 --> 00:00:47,000 約束された未来など どこにもない〉 20 00:00:50,000 --> 00:00:52,000 (看護師)先生が到着しました。 21 00:00:54,000 --> 00:00:57,000 (杉下)GCSは どうだ? 22 00:00:54,000 --> 00:00:57,000 (看護師)E1 V2 M2です。 23 00:00:57,000 --> 00:01:00,000 山田さん 聞こえますか? 24 00:00:57,000 --> 00:01:00,000 脳外科の杉下です。 25 00:01:00,000 --> 00:01:03,000 (看護師)VTです! 26 00:01:00,000 --> 00:01:03,000 (杉下)除細動 アドレナリン準備して。 27 00:01:03,000 --> 00:01:05,000 (看護師たち)はい。 28 00:01:06,000 --> 00:01:07,000 (心電図モニターのアラーム) 29 00:01:07,000 --> 00:01:09,000 (心電図モニターのアラーム) 30 00:01:09,000 --> 00:01:11,000 (看護師)心停止です! 31 00:01:09,000 --> 00:01:11,000 (杉下)心マする。 アドレナリン。 32 00:01:11,000 --> 00:01:13,000 (看護師たち)はい。 33 00:01:15,000 --> 00:01:19,000 (青葉)未久… 34 00:01:15,000 --> 00:01:19,000 こんなところで死んじゃ駄目だ…! 35 00:01:19,000 --> 00:01:23,000 (未久の声)どうして 青葉は 36 00:01:19,000 --> 00:01:23,000 私みたいなのが好きなの? 37 00:01:23,000 --> 00:01:26,000 (青葉)誕生日プレゼント。 38 00:01:26,000 --> 00:01:28,000 ありがとう。 39 00:01:28,000 --> 00:01:30,000 (看護師)30秒です。 40 00:01:28,000 --> 00:01:30,000 (杉下)戻らない。 41 00:01:30,000 --> 00:01:32,000 (心電図モニターのアラーム) 42 00:01:34,000 --> 00:01:37,000 (心電図モニターのアラーム) 43 00:01:37,000 --> 00:01:38,000 (心電図モニターのアラーム) 44 00:01:38,000 --> 00:01:46,000 ♬〜 45 00:01:46,000 --> 00:01:51,000 21時3分 お亡くなりになられたことを 46 00:01:46,000 --> 00:01:51,000 確認いたしました。 47 00:01:51,000 --> 00:02:04,000 ♬〜 48 00:02:04,000 --> 00:02:06,000 (未久の声)お父さんは→ 49 00:02:06,000 --> 00:02:07,000 お母さんの大切な思い出を 50 00:02:06,000 --> 00:02:07,000 覚えていませんでした。 51 00:02:07,000 --> 00:02:10,000 お母さんの大切な思い出を 52 00:02:07,000 --> 00:02:10,000 覚えていませんでした。 53 00:02:10,000 --> 00:02:16,000 今日だって 54 00:02:10,000 --> 00:02:16,000 母の惨めさに 心が痛くて仕方なかった。 55 00:02:16,000 --> 00:02:27,000 ♬〜 56 00:02:27,000 --> 00:02:31,000 〈その日 彼女は未来を失った〉 57 00:02:34,000 --> 00:02:36,000 (ドアの開く音) 58 00:02:39,000 --> 00:02:43,000 ご安心ください。 オペは成功しました。 59 00:02:43,000 --> 00:02:47,000 ああ… ありがとうございます。 60 00:02:47,000 --> 00:02:51,000 見てください。 61 00:02:47,000 --> 00:02:51,000 血腫が きれいに取り除かれています。 62 00:02:51,000 --> 00:02:53,000 さすが 浅見先生です。 63 00:02:53,000 --> 00:02:56,000 ありがとう! 64 00:02:53,000 --> 00:02:56,000 (龍太郎)さすがです。 65 00:02:58,000 --> 00:03:01,000 (東原)誠也! 誠也! 66 00:03:01,000 --> 00:03:04,000 頑張ったな。 本当 よかった…。 67 00:03:04,000 --> 00:03:07,000 (龍太郎)東原先生。 68 00:03:04,000 --> 00:03:07,000 誠也くんとご一緒に あちらへ。 69 00:03:07,000 --> 00:03:09,000 お願いします。 70 00:03:18,000 --> 00:03:20,000 (東原)ありがとう。 71 00:03:21,000 --> 00:03:24,000 〈代わりに 未来を手に入れた者もいた〉 72 00:03:24,000 --> 00:03:26,000 (龍太郎)お疲れさまでした。 73 00:03:28,000 --> 00:03:31,000 東原政務官が→ 74 00:03:31,000 --> 00:03:36,000 データ改竄への厚労省調査を 75 00:03:31,000 --> 00:03:36,000 やめさせる約束をしてくださいました。 76 00:03:36,000 --> 00:03:37,000 (息を吐く音) 77 00:03:37,000 --> 00:03:38,000 (息を吐く音) 78 00:03:38,000 --> 00:03:40,000 (龍太郎) 79 00:03:38,000 --> 00:03:40,000 これで 浅見先輩は間違いなく→ 80 00:03:40,000 --> 00:03:44,000 院長へと続く出世コースに乗りました! 81 00:03:40,000 --> 00:03:44,000 僕も あとに続きます! 82 00:03:44,000 --> 00:03:47,000 あっ! 南沢先生 ご苦労さまです。 83 00:03:47,000 --> 00:03:52,000 (南沢公平)未久さんのことは聞きました。 84 00:03:47,000 --> 00:03:52,000 オペは無事に? 85 00:03:52,000 --> 00:03:57,000 浅見先生には より緊急性の高い患者を 86 00:03:52,000 --> 00:03:57,000 優先していただきました。 87 00:03:57,000 --> 00:04:01,000 じゃあ 未久さんは? 88 00:03:57,000 --> 00:04:01,000 (英世)別の医師を呼んで対処させました。 89 00:04:01,000 --> 00:04:03,000 ああ…。 90 00:04:05,000 --> 00:04:07,000 (亘の荒い息) 91 00:04:07,000 --> 00:04:09,000 (亘の荒い息) 92 00:04:11,000 --> 00:04:13,000 未久さんが亡くなりました。 93 00:04:16,000 --> 00:04:18,000 亡くなった…? 94 00:04:18,000 --> 00:04:22,000 (亘)手術を待つ間に 95 00:04:18,000 --> 00:04:22,000 出血が続いて血腫が広がり→ 96 00:04:22,000 --> 00:04:25,000 ついに 心停止してしまいました。 97 00:04:25,000 --> 00:04:29,000 その原因は 98 00:04:25,000 --> 00:04:29,000 事件性が疑われる落下事故ということで→ 99 00:04:29,000 --> 00:04:33,000 遺体は 司法解剖に回されるようです。 100 00:04:33,000 --> 00:04:37,000 ♬〜 101 00:04:37,000 --> 00:04:49,000 ♬〜 102 00:04:49,000 --> 00:04:52,000 ママ! 未久お姉ちゃんは? 103 00:04:52,000 --> 00:04:55,000 手術は うまくいったんだよね? 104 00:04:55,000 --> 00:05:04,000 ♬〜 105 00:05:04,000 --> 00:05:07,000 未久さんは… 天国に行ったの。 106 00:05:07,000 --> 00:05:09,000 未久さんは… 天国に行ったの。 107 00:05:11,000 --> 00:05:13,000 そんなの嘘だ! 108 00:05:13,000 --> 00:05:15,000 (真珠の泣き声) 109 00:05:15,000 --> 00:05:19,000 (真珠の泣き声) 110 00:05:19,000 --> 00:05:22,000 (真珠の泣き声) 111 00:05:22,000 --> 00:05:24,000 (真珠の泣き声) 112 00:05:24,000 --> 00:05:28,000 (青葉)みんなで 未久のために祈ろう。 113 00:05:28,000 --> 00:05:32,000 (真珠の泣き声) 114 00:05:32,000 --> 00:05:34,000 (美咲)紗英さん。 115 00:05:34,000 --> 00:05:37,000 未久さんの転落が 事故なのか自殺なのか 116 00:05:34,000 --> 00:05:37,000 警察が捜査中だって。 117 00:05:37,000 --> 00:05:41,000 未久さんの転落が 事故なのか自殺なのか 118 00:05:37,000 --> 00:05:41,000 警察が捜査中だって。 119 00:05:41,000 --> 00:05:43,000 警察…? 120 00:05:43,000 --> 00:05:45,000 スカイキャッスルの共用部分は→ 121 00:05:45,000 --> 00:05:49,000 プライバシー保護のために 122 00:05:45,000 --> 00:05:49,000 防犯カメラが設置されていないから→ 123 00:05:49,000 --> 00:05:52,000 捜査は難航するかもしれないって。 124 00:05:52,000 --> 00:05:57,000 パーティーの参加者にも 125 00:05:52,000 --> 00:05:57,000 事情聴取があるかもしれないみたいなの。 126 00:05:57,000 --> 00:06:00,000 殺人事件の可能性もあるってこと? 127 00:06:00,000 --> 00:06:03,000 誰かが 未久さんを突き落とした可能性が…。 128 00:06:03,000 --> 00:06:06,000 (杏子)やめましょう! 子供たちもいるのよ。 129 00:06:06,000 --> 00:06:07,000 子供たちを落ち着かせましょう。 130 00:06:07,000 --> 00:06:08,000 子供たちを落ち着かせましょう。 131 00:06:08,000 --> 00:06:13,000 (杏子)そうね。 132 00:06:08,000 --> 00:06:13,000 もう遅いので うちに帰りましょう。 ねっ。 133 00:06:13,000 --> 00:06:27,000 ♬〜 134 00:06:27,000 --> 00:06:30,000 真珠も ベッドで休みなさい。 135 00:06:31,000 --> 00:06:33,000 …うん。 136 00:06:34,000 --> 00:06:37,000 ねえ 瑠璃はどこ? 137 00:06:37,000 --> 00:06:40,000 そういえば さっきからいない。 138 00:06:47,000 --> 00:06:58,000 ♬〜 139 00:06:58,000 --> 00:07:00,000 瑠璃。 140 00:07:00,000 --> 00:07:07,000 ♬〜 141 00:07:07,000 --> 00:07:15,000 ♬〜 142 00:07:15,000 --> 00:07:18,000 どうして みんなと一緒にいなかったの? 143 00:07:19,000 --> 00:07:24,000 私… 未久の不幸を願ったの。 144 00:07:25,000 --> 00:07:30,000 未久さんの不幸を願った? 145 00:07:30,000 --> 00:07:33,000 それが 現実になった。 146 00:07:33,000 --> 00:07:35,000 人に言っちゃ駄目。 147 00:07:35,000 --> 00:07:37,000 パパとの関係も 誰にも言わないで。 148 00:07:37,000 --> 00:07:38,000 パパとの関係も 誰にも言わないで。 149 00:07:38,000 --> 00:07:41,000 警察は 殺人事件も 150 00:07:38,000 --> 00:07:41,000 視野に入れてるかもしれないの。 151 00:07:43,000 --> 00:07:48,000 殺人って…。 未久は死んだの? 152 00:07:50,000 --> 00:07:55,000 未久さんが落ちた時 瑠璃はどこにいたの? 153 00:07:56,000 --> 00:08:00,000 まさか 私を疑ってる? 154 00:08:00,000 --> 00:08:07,000 ♬〜 155 00:08:07,000 --> 00:08:08,000 ♬〜 156 00:08:08,000 --> 00:08:13,000 (携帯電話の振動音) 157 00:08:15,000 --> 00:08:17,000 どうしましたか? 158 00:08:17,000 --> 00:08:20,000 (瑠璃)「未久が… 死んじゃったの」 159 00:08:20,000 --> 00:08:22,000 死んだ…? 160 00:08:22,000 --> 00:08:24,000 「私が疑われてる」 161 00:08:24,000 --> 00:08:26,000 先生 助けて! 162 00:08:28,000 --> 00:08:32,000 心配しないで。 あなたは何もしていない。 163 00:08:33,000 --> 00:08:36,000 先生は信じてくれるの? 164 00:08:37,000 --> 00:08:39,000 当たり前じゃない。 165 00:08:39,000 --> 00:08:45,000 ♬〜 166 00:08:45,000 --> 00:08:47,000 幼い子供を優先したのは→ 167 00:08:47,000 --> 00:08:52,000 医師として 168 00:08:47,000 --> 00:08:52,000 決して間違った判断ではありません。 169 00:08:53,000 --> 00:08:58,000 (龍太郎)浅見家は 彼女を受け入れて 170 00:08:53,000 --> 00:08:58,000 立派に世話してきたんですし…。 171 00:08:58,000 --> 00:09:07,000 ♬〜 172 00:09:07,000 --> 00:09:08,000 ♬〜 173 00:09:08,000 --> 00:09:10,000 (解錠音) 174 00:09:10,000 --> 00:09:26,000 ♬〜 175 00:09:26,000 --> 00:09:37,000 ♬〜 176 00:09:37,000 --> 00:09:42,000 ♬〜 177 00:09:42,000 --> 00:09:58,000 ♬〜 178 00:09:58,000 --> 00:10:07,000 ♬〜 179 00:10:07,000 --> 00:10:13,000 ♬〜 180 00:10:13,000 --> 00:10:16,000 (たたく音) 181 00:10:13,000 --> 00:10:16,000 (携帯電話の画面が割れる音) 182 00:10:16,000 --> 00:10:37,000 ♬〜 183 00:10:37,000 --> 00:10:58,000 ♬〜 184 00:11:05,000 --> 00:11:07,000 (大山)浅見瑠璃さんのお母様ですよね? 185 00:11:07,000 --> 00:11:08,000 (大山)浅見瑠璃さんのお母様ですよね? 186 00:11:09,000 --> 00:11:13,000 (大山)ちょっと お話を伺わせてもらっても 187 00:11:09,000 --> 00:11:13,000 よろしいでしょうか? 188 00:11:14,000 --> 00:11:17,000 (大山)未久さんが落下した時 他の子供たちは 189 00:11:14,000 --> 00:11:17,000 パーティールームにいましたが→ 190 00:11:17,000 --> 00:11:20,000 瑠璃さんは そこにいませんでしたよね? 191 00:11:20,000 --> 00:11:22,000 (若井)どこで何をしていたのかな? 192 00:11:22,000 --> 00:11:24,000 瑠璃を疑ってるんですか? 193 00:11:26,000 --> 00:11:28,000 (若井)どこで何を? 194 00:11:30,000 --> 00:11:34,000 みんなは ゲームをしていましたが→ 195 00:11:34,000 --> 00:11:37,000 私は そんな気分じゃなかったので→ 196 00:11:37,000 --> 00:11:43,000 外に出て 受験講師と電話で話して→ 197 00:11:43,000 --> 00:11:46,000 そのあとは 夜風に当たっていました。 198 00:11:46,000 --> 00:11:49,000 それを証明できる人はいますか? 199 00:11:49,000 --> 00:11:53,000 一人だったので いません。 200 00:11:54,000 --> 00:11:58,000 (大山)確認のため 携帯電話を 201 00:11:54,000 --> 00:11:58,000 預からせていただいてよろしいでしょうか? 202 00:11:58,000 --> 00:12:07,000 ♬〜 203 00:12:07,000 --> 00:12:13,000 ♬〜 204 00:12:13,000 --> 00:12:17,000 (若井)事故当時 青葉くんは 205 00:12:13,000 --> 00:12:17,000 どこで何をしていたのかな? 206 00:12:19,000 --> 00:12:26,000 静かな場所で話そうと 207 00:12:19,000 --> 00:12:26,000 公園で未久を待っていました。 208 00:12:26,000 --> 00:12:29,000 それを証明できる人はいますか? 209 00:12:31,000 --> 00:12:33,000 一人でいたので…。 210 00:12:33,000 --> 00:12:36,000 (大山)携帯電話をお預かりしても 211 00:12:33,000 --> 00:12:36,000 よろしいでしょうか? 212 00:12:36,000 --> 00:12:37,000 ちょっと待ってください。 213 00:12:37,000 --> 00:12:38,000 ちょっと待ってください。 214 00:12:38,000 --> 00:12:43,000 青葉は 救急車から病院まで 215 00:12:38,000 --> 00:12:43,000 ずっと未久さんに付き添っていたんですよ? 216 00:12:43,000 --> 00:12:45,000 確認のためですから。 217 00:12:45,000 --> 00:13:05,000 ♬〜 218 00:13:05,000 --> 00:13:07,000 ♬〜 219 00:13:07,000 --> 00:13:24,000 ♬〜 220 00:13:28,825 --> 00:13:30,825 脳外科部長を解任? 221 00:13:30,825 --> 00:13:34,825 君には 222 00:13:30,825 --> 00:13:34,825 部長職を退いてもらうことになりました。 223 00:13:34,825 --> 00:13:36,825 理由を説明してください。 224 00:13:36,825 --> 00:13:37,000 弱者救済の志にあふれる 225 00:13:36,825 --> 00:13:37,000 君のような人材は→ 226 00:13:37,000 --> 00:13:40,825 弱者救済の志にあふれる 227 00:13:37,000 --> 00:13:40,825 君のような人材は→ 228 00:13:40,825 --> 00:13:44,825 管理職の仕事から 229 00:13:40,825 --> 00:13:44,825 解放されたほうがいい。 230 00:13:44,825 --> 00:13:46,825 データ改竄隠蔽のために→ 231 00:13:46,825 --> 00:13:49,825 東原政務官を紹介することを 232 00:13:46,825 --> 00:13:49,825 私が拒んだからですか? 233 00:13:49,825 --> 00:13:51,825 いやいやいや…。 234 00:13:51,825 --> 00:13:55,825 あれね 単なる報告ミスだったんだ。 235 00:13:51,825 --> 00:13:55,825 ハハッ…。 236 00:13:55,825 --> 00:14:00,825 天下の帝都病院が 237 00:13:55,825 --> 00:14:00,825 データ改竄などしないよ。 238 00:14:00,825 --> 00:14:03,825 (ノック) 239 00:14:00,825 --> 00:14:03,825 (大河内)はい どうぞ。 240 00:14:03,825 --> 00:14:07,000 失礼します。 241 00:14:03,825 --> 00:14:07,000 おお! 浅見くん ちょうどよかった。 242 00:14:07,000 --> 00:14:08,825 失礼します。 243 00:14:07,000 --> 00:14:08,825 おお! 浅見くん ちょうどよかった。 244 00:14:08,825 --> 00:14:10,825 早々に 南沢先生から→ 245 00:14:10,825 --> 00:14:14,825 脳外科部長の業務引き継ぎを 246 00:14:10,825 --> 00:14:14,825 済ませてください。 247 00:14:14,825 --> 00:14:18,825 南沢先生 よろしくお願いします。 248 00:14:18,825 --> 00:14:23,825 ♬〜 249 00:14:23,825 --> 00:14:25,825 おかえりなさい。 250 00:14:25,825 --> 00:14:27,825 今日は いい報告がある。 251 00:14:29,825 --> 00:14:31,825 部長昇進が決まった。 252 00:14:31,825 --> 00:14:33,825 大河内院長は→ 253 00:14:33,825 --> 00:14:37,000 将来の院長昇進をも見据えた人事だと 254 00:14:33,825 --> 00:14:37,000 明言してくれた。 255 00:14:37,000 --> 00:14:37,825 将来の院長昇進をも見据えた人事だと 256 00:14:37,000 --> 00:14:37,825 明言してくれた。 257 00:14:39,825 --> 00:14:41,825 おめでとうございます。 258 00:14:41,825 --> 00:14:45,825 反応が薄いな。 259 00:14:41,825 --> 00:14:45,825 君も望んでいたことだろう。 260 00:14:45,825 --> 00:14:49,825 お袋が 家族でお祝いをしようと言ってきた。 261 00:14:45,825 --> 00:14:49,825 準備を頼む。 262 00:14:51,825 --> 00:14:56,825 その前に 263 00:14:51,825 --> 00:14:56,825 未久さんの弔いが先じゃないですか? 264 00:14:57,825 --> 00:14:59,825 警察の鑑識捜査が終わったら→ 265 00:14:59,825 --> 00:15:02,825 遺体を引き取って 266 00:14:59,825 --> 00:15:02,825 日曜には お葬式をします。 267 00:15:02,825 --> 00:15:06,825 日曜は行けないよ。 268 00:15:02,825 --> 00:15:06,825 院長や東原政務官とのゴルフがある。 269 00:15:06,825 --> 00:15:07,000 キャンセルしてください。 270 00:15:07,000 --> 00:15:08,825 キャンセルしてください。 271 00:15:08,825 --> 00:15:11,825 お葬式には あなたも参列してください。 272 00:15:13,825 --> 00:15:15,825 どうした? 紗英。 273 00:15:15,825 --> 00:15:21,825 そうしなければ 274 00:15:15,825 --> 00:15:21,825 一生後悔することになります。 275 00:15:21,825 --> 00:15:23,825 どういうことだ? 276 00:15:26,825 --> 00:15:31,825 未久さんは…→ 277 00:15:31,825 --> 00:15:36,825 あなたが 昔 付き合っていた 278 00:15:31,825 --> 00:15:36,825 希美さんの子供だったんです。 279 00:15:41,825 --> 00:15:45,825 まさか…。 父親は? 280 00:15:47,825 --> 00:15:49,825 あなたです。 281 00:15:52,825 --> 00:15:56,825 未久さんは… あなたの子です。 282 00:16:00,825 --> 00:16:02,825 お父さん…。 283 00:16:02,825 --> 00:16:07,000 ♬〜 284 00:16:07,000 --> 00:16:11,825 ♬〜 285 00:16:11,825 --> 00:16:19,825 (英世)じゃあ 俺は 286 00:16:11,825 --> 00:16:19,825 自分の子のオペを後回しにして…。 287 00:16:19,825 --> 00:16:33,825 ♬〜 288 00:16:33,825 --> 00:16:35,825 知っていたのか? 君は。 289 00:16:39,825 --> 00:16:41,825 なぜ言ってくれなかったんだ!? 290 00:16:41,825 --> 00:16:44,825 瑠璃の受験が終わるまでは 291 00:16:41,825 --> 00:16:44,825 波風を立てたくなかったの! 292 00:16:44,825 --> 00:16:51,825 そうやって…! 293 00:16:44,825 --> 00:16:51,825 君が なんでも隠そうとするから→ 294 00:16:51,825 --> 00:16:58,825 いつも 余計に傷が大きくなる…。 295 00:16:58,825 --> 00:17:02,825 もし 言ってくれてたら 俺は…。 296 00:17:02,825 --> 00:17:06,825 (嗚咽) 297 00:17:06,825 --> 00:17:07,000 ᗕ(泣き声) 298 00:17:07,000 --> 00:17:08,825 ᗕ(泣き声) 299 00:17:08,825 --> 00:17:10,825 (真珠の泣き声) 300 00:17:10,825 --> 00:17:15,825 (真珠)未久お姉ちゃんは 301 00:17:10,825 --> 00:17:15,825 本当のお姉ちゃんだったの? 302 00:17:17,825 --> 00:17:21,825 (真珠)未久お姉ちゃん かわいそう…! 303 00:17:21,825 --> 00:17:23,825 真珠…! 304 00:17:23,825 --> 00:17:28,825 ああっ! ああっ…! 305 00:17:28,825 --> 00:17:31,825 ああっ…! 306 00:17:31,825 --> 00:17:37,000 ♬〜 307 00:17:37,000 --> 00:17:55,825 ♬〜 308 00:17:55,825 --> 00:18:03,825 未久の人生は… なんのためにあったんだ? 309 00:18:05,825 --> 00:18:07,000 生きていたら 310 00:18:05,825 --> 00:18:07,000 明るい未来が待っていたはずなのに。 311 00:18:07,000 --> 00:18:10,825 生きていたら 312 00:18:07,000 --> 00:18:10,825 明るい未来が待っていたはずなのに。 313 00:18:10,825 --> 00:18:14,825 (真珠)せめて 生きてる間に 314 00:18:10,825 --> 00:18:14,825 本当のお姉ちゃんだってこと知りたかった。 315 00:18:14,825 --> 00:18:16,825 よしなさい 真珠。 316 00:18:16,825 --> 00:18:19,825 (真珠)でも パパだって 317 00:18:16,825 --> 00:18:19,825 そう思ってるんでしょう? 318 00:18:22,825 --> 00:18:25,825 (杏子)本当のお姉ちゃん? 319 00:18:25,825 --> 00:18:28,825 まさか 未久さんは 英世さんの…? 320 00:18:30,825 --> 00:18:33,825 そんな秘密を抱えてたなんて…。 321 00:18:33,825 --> 00:18:37,000 それで 未久ちゃんと瑠璃さんが 322 00:18:33,825 --> 00:18:37,000 いさかうようになったの? 323 00:18:37,000 --> 00:18:37,825 それで 未久ちゃんと瑠璃さんが 324 00:18:37,000 --> 00:18:37,825 いさかうようになったの? 325 00:18:40,825 --> 00:18:42,825 今は その話は聞かないで。 326 00:18:42,825 --> 00:18:44,825 (美咲)そうよ。 そんな話になったら→ 327 00:18:44,825 --> 00:18:47,825 瑠璃ちゃんが未久さんを突き落としたって 328 00:18:44,825 --> 00:18:47,825 疑われるかもしれない…。 329 00:18:47,825 --> 00:18:49,825 余計なこと言うな。 330 00:18:54,825 --> 00:18:57,825 (真珠)まさか 331 00:18:54,825 --> 00:18:57,825 お姉ちゃんが殺したわけじゃないよね? 332 00:18:57,825 --> 00:18:59,825 そんなことは あり得ないの! 333 00:19:00,825 --> 00:19:02,825 (公平)そうですよ。 334 00:19:02,825 --> 00:19:07,000 たとえ どういう理由で転落したとしても 335 00:19:02,825 --> 00:19:07,000 その時は まだ未久さんは生きていました。 336 00:19:07,000 --> 00:19:08,825 たとえ どういう理由で転落したとしても 337 00:19:07,000 --> 00:19:08,825 その時は まだ未久さんは生きていました。 338 00:19:10,825 --> 00:19:12,825 (公平)未久さんを死なせたのは→ 339 00:19:12,825 --> 00:19:17,825 他の急患を優先してオペを後回しにした 340 00:19:12,825 --> 00:19:17,825 浅見先生 あなたなんじゃないですか!? 341 00:19:19,825 --> 00:19:23,825 やめて。 未久さんの霊前なのよ。 342 00:19:32,825 --> 00:19:34,825 (ドアの開く音) 343 00:19:34,825 --> 00:19:37,000 ♬〜 344 00:19:37,000 --> 00:19:39,825 ♬〜 345 00:19:39,825 --> 00:19:43,825 (大山)浅見瑠璃さん 346 00:19:39,825 --> 00:19:43,825 署まで ご同行願えますか? 347 00:19:45,825 --> 00:19:48,825 私は何もしてません! 348 00:19:48,825 --> 00:19:52,825 大丈夫。 説明すれば わかってもらえる。 349 00:19:48,825 --> 00:19:52,825 ママも行くから。 350 00:19:52,825 --> 00:19:57,825 ♬〜 351 00:19:57,825 --> 00:19:59,825 さあ 行きましょう。 352 00:19:59,825 --> 00:20:07,000 ♬〜 353 00:20:07,000 --> 00:20:14,825 ♬〜 354 00:20:14,825 --> 00:20:17,825 ♬〜 355 00:20:21,891 --> 00:20:25,891 (大山)事情聴取は終わりました。 356 00:20:21,891 --> 00:20:25,891 瑠璃さんの携帯は お返しします。 357 00:20:27,891 --> 00:20:31,891 ところで 未久さんの携帯に 358 00:20:27,891 --> 00:20:31,891 お心当たりはありませんか? 359 00:20:32,891 --> 00:20:34,891 未久さんの携帯? 360 00:20:34,891 --> 00:20:36,891 (大山)南沢青葉くんの携帯には→ 361 00:20:36,891 --> 00:20:37,000 パーティー中も 362 00:20:36,891 --> 00:20:37,000 未久さんとやり取りした履歴があるのに→ 363 00:20:37,000 --> 00:20:39,891 パーティー中も 364 00:20:37,000 --> 00:20:39,891 未久さんとやり取りした履歴があるのに→ 365 00:20:39,891 --> 00:20:42,891 現場からも 病院からも 366 00:20:39,891 --> 00:20:42,891 未久さんの携帯は見つからず→ 367 00:20:42,891 --> 00:20:44,891 GPS反応もないんです。 368 00:20:44,891 --> 00:20:46,891 そうですか…。 369 00:20:46,891 --> 00:20:49,891 まあ 犯人が処分した 370 00:20:46,891 --> 00:20:49,891 ということでしょうかね。 371 00:20:50,891 --> 00:20:52,891 (たたく音) 372 00:20:50,891 --> 00:20:52,891 (携帯電話の画面が割れる音) 373 00:20:52,891 --> 00:21:05,891 ♬〜 374 00:21:05,891 --> 00:21:07,000 瑠璃! 375 00:21:07,000 --> 00:21:07,891 瑠璃! 376 00:21:08,891 --> 00:21:10,891 瑠璃 大丈夫? 377 00:21:13,891 --> 00:21:16,891 ご協力ありがとうございました。 378 00:21:19,891 --> 00:21:22,891 瑠璃 不安だったでしょう? 379 00:21:23,891 --> 00:21:26,891 (瑠璃)未久の父親の秘密を 380 00:21:23,891 --> 00:21:26,891 ママが隠さなかったら→ 381 00:21:26,891 --> 00:21:29,891 パパも 未久のオペを優先して 382 00:21:26,891 --> 00:21:29,891 死ななかったはずよね? 383 00:21:30,891 --> 00:21:35,891 ママとパパのせいで未久が死んで 384 00:21:30,891 --> 00:21:35,891 そのせいで 私まで犯人扱いされてるのよ? 385 00:21:39,891 --> 00:21:41,891 (車のドアの開く音) 386 00:21:45,891 --> 00:21:47,891 どうして ここに? 387 00:21:47,891 --> 00:21:51,891 (永峰泳児)九条先生から 瑠璃さんを 388 00:21:47,891 --> 00:21:51,891 お守りするよう言われていますので。 389 00:21:51,891 --> 00:21:53,891 お二人とも お乗りください。 390 00:22:05,891 --> 00:22:07,000 警察は 事情を調べているだけです。 391 00:22:07,000 --> 00:22:08,891 警察は 事情を調べているだけです。 392 00:22:08,891 --> 00:22:10,891 心配いりません。 393 00:22:11,891 --> 00:22:14,891 髪の毛まで採取されました。 394 00:22:14,891 --> 00:22:19,891 鑑定で 瑠璃さんの無罪は 395 00:22:14,891 --> 00:22:19,891 すぐに証明されます。 396 00:22:21,891 --> 00:22:26,891 事件前日に 397 00:22:21,891 --> 00:22:26,891 未久と つかみ合いの喧嘩をしたんです。 398 00:22:31,891 --> 00:22:34,891 (九条の声) 399 00:22:31,891 --> 00:22:34,891 その痕跡が遺体に残っていたなら→ 400 00:22:34,891 --> 00:22:37,000 DNA鑑定で犯人にされてしまうかもしれないと 401 00:22:34,891 --> 00:22:37,000 瑠璃さんは言っています。 402 00:22:37,000 --> 00:22:39,891 DNA鑑定で犯人にされてしまうかもしれないと 403 00:22:37,000 --> 00:22:39,891 瑠璃さんは言っています。 404 00:22:40,891 --> 00:22:45,891 お母様は 捜査状況を 405 00:22:40,891 --> 00:22:45,891 何か お聞きになっていますか? 406 00:22:45,891 --> 00:22:50,891 未久さんの携帯が見つからず 407 00:22:45,891 --> 00:22:50,891 GPS反応もないそうです。 408 00:22:51,891 --> 00:22:56,891 犯人が処分したと考えているようです。 409 00:22:59,891 --> 00:23:04,891 それでは 410 00:22:59,891 --> 00:23:04,891 瑠璃さんを疑うしかないのかもしれませんね。 411 00:23:04,891 --> 00:23:07,000 これは 事件当夜 私に電話してきた 412 00:23:04,891 --> 00:23:07,000 瑠璃さんの録音音声です。 413 00:23:07,000 --> 00:23:11,891 これは 事件当夜 私に電話してきた 414 00:23:07,000 --> 00:23:11,891 瑠璃さんの録音音声です。 415 00:23:11,891 --> 00:23:15,891 (瑠璃の声)「あんな奴と姉妹だなんて…!」 416 00:23:15,891 --> 00:23:22,891 「未久なんか… 不幸のどん底に落ちればいい」 417 00:23:24,891 --> 00:23:30,891 (瑠璃の声)「許されるなら 418 00:23:24,891 --> 00:23:30,891 この手で未久を殺してやりたい」 419 00:23:30,891 --> 00:23:36,891 ♬〜 420 00:23:36,891 --> 00:23:37,000 瑠璃が そんなことを…。 421 00:23:37,000 --> 00:23:38,891 瑠璃が そんなことを…。 422 00:23:39,891 --> 00:23:42,891 まさか 先生…。 423 00:23:39,891 --> 00:23:42,891 ご安心ください。 424 00:23:42,891 --> 00:23:45,891 この情報を 警察に教えることはありません。 425 00:23:45,891 --> 00:23:52,891 ♬〜 426 00:23:52,891 --> 00:23:57,891 私の仕事は 427 00:23:52,891 --> 00:23:57,891 瑠璃さんを合格させること。 428 00:23:57,891 --> 00:24:01,891 秘書にも 目撃情報を捜させています。 429 00:24:02,891 --> 00:24:05,891 一緒に 潔白を証明しましょう。 430 00:24:07,891 --> 00:24:10,891 …ありがとうございます。 431 00:24:14,891 --> 00:24:18,891 今日は これで お引き取りください。 432 00:24:20,891 --> 00:24:23,891 では 瑠璃を。 433 00:24:23,891 --> 00:24:27,891 いえ 瑠璃さんは 434 00:24:23,891 --> 00:24:27,891 非常にナーバスな状態であり→ 435 00:24:27,891 --> 00:24:31,891 精神が落ち着くまで 私が預かります。 436 00:24:31,891 --> 00:24:34,891 瑠璃は 私の子ですよ? 437 00:24:34,891 --> 00:24:37,000 今は 私を頼りにしています。 438 00:24:34,891 --> 00:24:37,000 家に帰りたくないとも。 439 00:24:37,000 --> 00:24:39,891 今は 私を頼りにしています。 440 00:24:37,000 --> 00:24:39,891 家に帰りたくないとも。 441 00:24:44,891 --> 00:24:52,891 ご両親を信頼できない 今の彼女を 442 00:24:44,891 --> 00:24:52,891 お母様に包み込めますか? 443 00:24:52,891 --> 00:25:00,891 ♬〜 444 00:25:02,891 --> 00:25:07,000 (英世)そうか 瑠璃は 445 00:25:02,891 --> 00:25:07,000 俺たちよりも九条先生を…。 446 00:25:07,000 --> 00:25:07,891 (英世)そうか 瑠璃は 447 00:25:07,000 --> 00:25:07,891 俺たちよりも九条先生を…。 448 00:25:07,891 --> 00:25:11,891 フッ… ハハハ…。 449 00:25:11,891 --> 00:25:17,891 ハハハハッ…! お笑いぐさだな。 450 00:25:17,891 --> 00:25:22,891 我が子である未久さんを 451 00:25:17,891 --> 00:25:22,891 娘の瑠璃が突き落として→ 452 00:25:22,891 --> 00:25:26,891 父親の俺が見殺しにした…。 453 00:25:27,891 --> 00:25:29,891 瑠璃は否定しているの。 454 00:25:29,891 --> 00:25:32,891 あなたも 医師として 455 00:25:29,891 --> 00:25:32,891 おかしな判断はしていない。 456 00:25:32,891 --> 00:25:36,891 だが 瑠璃は 君の子でもある。 457 00:25:37,891 --> 00:25:40,891 嘘をついているかもしれない。 458 00:25:44,891 --> 00:25:47,891 私のせいにするの!? 459 00:25:48,891 --> 00:25:51,891 君が隠さなければ 460 00:25:48,891 --> 00:25:51,891 こんなことには ならなかった! 461 00:25:51,891 --> 00:25:55,891 都合の悪いことは全て隠して 462 00:25:51,891 --> 00:25:55,891 嘘で塗り固めた君の生き方が→ 463 00:25:55,891 --> 00:25:57,891 この悲劇を生んだんだろう! 464 00:25:57,891 --> 00:26:00,891 そうやって生きるしかなかったの! 465 00:26:00,891 --> 00:26:03,891 犯罪者の娘のままじゃ 466 00:26:00,891 --> 00:26:03,891 あまりにも つらすぎた! 467 00:26:03,891 --> 00:26:07,000 私だって あなたみたいな 468 00:26:03,891 --> 00:26:07,000 恵まれた星の下に生まれたかった! 469 00:26:07,000 --> 00:26:08,891 私だって あなたみたいな 470 00:26:07,000 --> 00:26:08,891 恵まれた星の下に生まれたかった! 471 00:26:08,891 --> 00:26:16,891 ♬〜 472 00:26:16,891 --> 00:26:23,891 でも 確かに 473 00:26:16,891 --> 00:26:23,891 私が過去を偽ったせいで→ 474 00:26:23,891 --> 00:26:29,891 あなたや瑠璃を傷つけた…。 475 00:26:29,891 --> 00:26:36,891 私が経歴を偽らなければ 476 00:26:29,891 --> 00:26:36,891 あなたと結婚することもなかったし→ 477 00:26:36,891 --> 00:26:37,000 瑠璃も生まれなかった。 478 00:26:37,000 --> 00:26:39,891 瑠璃も生まれなかった。 479 00:26:41,891 --> 00:26:49,891 あなたは 希美さんや未久さんと 480 00:26:41,891 --> 00:26:49,891 幸せな家庭を築いたのかもしれない…。 481 00:26:54,891 --> 00:26:58,891 未久さんも死ぬことはなかった…。 482 00:27:01,891 --> 00:27:07,000 未久さんを殺したのは… 私かもしれない。 483 00:27:07,000 --> 00:27:08,891 未久さんを殺したのは… 私かもしれない。 484 00:27:12,891 --> 00:27:15,891 私かもしれない…。 485 00:27:17,891 --> 00:27:19,891 私かもしれない…。 486 00:27:20,891 --> 00:27:23,891 (頭を打ちつける音) 487 00:27:20,891 --> 00:27:23,891 私かもしれない…。 488 00:27:23,891 --> 00:27:28,891 (頭を打ちつける音) 489 00:27:23,891 --> 00:27:28,891 私かもしれない! 私かもしれない…! 490 00:27:28,891 --> 00:27:31,891 私かもしれない…!! 491 00:27:31,891 --> 00:27:34,891 落ち着け… 落ち着け! 492 00:27:34,891 --> 00:27:37,000 ♬〜 493 00:27:37,000 --> 00:27:39,891 ♬〜 494 00:27:39,891 --> 00:27:42,891 未久さんはね→ 495 00:27:42,891 --> 00:27:45,891 空に 希望の城を描いた→ 496 00:27:45,891 --> 00:27:49,891 『スカイキャッスル』っていう絵本を 497 00:27:45,891 --> 00:27:49,891 持っていたの。 498 00:27:49,891 --> 00:27:52,891 (英世)『スカイキャッスル』? 499 00:27:52,891 --> 00:27:58,891 施設にいた頃の私が 500 00:27:52,891 --> 00:27:58,891 ボロボロになるまで愛読した本よ。 501 00:27:58,891 --> 00:28:06,891 ♬〜 502 00:28:06,891 --> 00:28:07,000 いつかは こんな場所に住めると思うことで 503 00:28:06,891 --> 00:28:07,000 自分を慰めてきた。 504 00:28:07,000 --> 00:28:14,891 いつかは こんな場所に住めると思うことで 505 00:28:07,000 --> 00:28:14,891 自分を慰めてきた。 506 00:28:15,891 --> 00:28:18,891 (馬場洋子)私も いつか ここに住むの。 507 00:28:21,891 --> 00:28:25,891 きっと 未久さんも そう…。 508 00:28:25,891 --> 00:28:32,891 親に恵まれず 509 00:28:25,891 --> 00:28:32,891 貧しい環境で育った未久さんを→ 510 00:28:32,891 --> 00:28:37,000 私は 昔の自分と重ね合わせて…。 511 00:28:37,000 --> 00:28:37,891 私は 昔の自分と重ね合わせて…。 512 00:28:40,891 --> 00:28:45,891 幸せになってほしいと願ってたのに…! 513 00:28:46,891 --> 00:28:49,891 (泣き声) 514 00:28:52,891 --> 00:28:57,891 (泣き声) 515 00:29:01,891 --> 00:29:04,891 君のせいじゃない。 516 00:29:04,891 --> 00:29:07,000 希美を捨てて 君を選んだのは俺だ。 517 00:29:07,000 --> 00:29:09,891 希美を捨てて 君を選んだのは俺だ。 518 00:29:09,891 --> 00:29:19,891 そのことで 希美が傷ついたことに向き合わず 519 00:29:09,891 --> 00:29:19,891 逃げてきたのも俺だ。 520 00:29:19,891 --> 00:29:23,891 勝手な男だよ…。 521 00:29:30,891 --> 00:29:32,891 どこ行くの? 522 00:29:34,891 --> 00:29:36,891 真珠の部屋だ。 523 00:29:36,891 --> 00:29:37,000 ずっと泣いていたからな。 524 00:29:37,000 --> 00:29:39,891 ずっと泣いていたからな。 525 00:29:39,891 --> 00:29:45,891 せめて 今 生きている娘の苦しみには 526 00:29:39,891 --> 00:29:45,891 向き合わないとな。 527 00:29:47,891 --> 00:29:49,891 お願いします…。 528 00:29:55,891 --> 00:29:57,891 はあ…。 529 00:29:58,891 --> 00:30:03,891 (チャイム) 530 00:30:13,891 --> 00:30:17,891 ありがとう。 531 00:30:13,891 --> 00:30:17,891 私を心配して わざわざ…。 532 00:30:17,891 --> 00:30:20,891 (美咲)相変わらず 533 00:30:17,891 --> 00:30:20,891 ずうずうしいわねえ。 534 00:30:20,891 --> 00:30:26,891 私たちが心配してるのは 535 00:30:20,891 --> 00:30:26,891 紗英さんじゃなくて 瑠璃ちゃんよ。 536 00:30:26,891 --> 00:30:28,891 フフッ…。 537 00:30:28,891 --> 00:30:30,891 本当にごめんなさい。 538 00:30:31,891 --> 00:30:35,891 主人が みんなの前で 539 00:30:31,891 --> 00:30:35,891 英世さんのことを責めたから→ 540 00:30:35,891 --> 00:30:37,000 瑠璃ちゃん 余計 傷ついたでしょう。 541 00:30:37,000 --> 00:30:39,891 瑠璃ちゃん 余計 傷ついたでしょう。 542 00:30:39,891 --> 00:30:45,891 ご主人は 本当のことを言っただけ。 543 00:30:39,891 --> 00:30:45,891 嘘偽りのない人だもの。 544 00:30:46,891 --> 00:30:52,891 私たちは 瑠璃ちゃんの潔白を信じているわ。 545 00:30:46,891 --> 00:30:52,891 疑いを晴らすためだったら なんだってする。 546 00:30:53,891 --> 00:30:56,891 瑠璃ちゃんは どうしてるの? 547 00:30:56,891 --> 00:31:00,891 今日は 九条先生の家に。 548 00:31:00,891 --> 00:31:06,891 私や主人に複雑な思いがあって 549 00:31:00,891 --> 00:31:06,891 今は 一緒にいたくないらしいの。 550 00:31:06,891 --> 00:31:07,000 おかしいでしょう それ。 551 00:31:07,000 --> 00:31:08,891 おかしいでしょう それ。 552 00:31:08,891 --> 00:31:13,891 家族一丸で乗り越えるべき一大事に 553 00:31:08,891 --> 00:31:13,891 瑠璃ちゃんが この家にいないなんて。 554 00:31:13,891 --> 00:31:19,891 でも… 今の私は 555 00:31:13,891 --> 00:31:19,891 九条先生には逆らえない。 556 00:31:19,891 --> 00:31:22,891 もう どうしていいか わからないの…。 557 00:31:23,891 --> 00:31:27,891 冴島さんに相談してみるのは 558 00:31:23,891 --> 00:31:27,891 どうかしら? 559 00:31:28,891 --> 00:31:30,891 哲人さんに? 560 00:31:30,891 --> 00:31:34,891 何か答えが見つかるかもしれない。 561 00:31:41,825 --> 00:31:44,825 (冴島哲人)泉さんからの電話で 562 00:31:41,825 --> 00:31:44,825 大体のお話は伺っています。 563 00:31:44,825 --> 00:31:48,825 瑠璃ちゃんのことは 私も本当に心配です。 564 00:31:48,825 --> 00:31:51,825 時々 思うんです。 565 00:31:51,825 --> 00:31:55,825 九条先生にさえ出会わなければ→ 566 00:31:55,825 --> 00:32:00,825 今も 香織と遥人と 567 00:31:55,825 --> 00:32:00,825 楽しく暮らせていたのではないかって…。 568 00:32:00,825 --> 00:32:03,825 遥人くんからの連絡は まだ…? 569 00:32:07,825 --> 00:32:10,825 (チャイム) 570 00:32:20,825 --> 00:32:22,825 さくらさん…。 571 00:32:22,825 --> 00:32:25,825 ご無沙汰しております。 572 00:32:25,825 --> 00:32:31,825 まさか あなたが… 573 00:32:25,825 --> 00:32:31,825 あんな仕打ちをした私に会いに…? 574 00:32:31,825 --> 00:32:36,825 私こそ 575 00:32:31,825 --> 00:32:36,825 お母様を あんなに傷つけてしまって…。 576 00:32:40,825 --> 00:32:44,825 (さくら) 577 00:32:40,825 --> 00:32:44,825 実は ご報告したいことがあるんです。 578 00:32:49,825 --> 00:32:52,825 ま… まさか その子は…。 579 00:32:53,825 --> 00:32:56,825 あなたの孫です。 580 00:32:57,825 --> 00:33:00,825 じゃあ 遥人と君の…? 581 00:33:00,825 --> 00:33:07,000 ♬〜 582 00:33:07,000 --> 00:33:14,825 ♬〜 583 00:33:14,825 --> 00:33:16,825 遥人…! 584 00:33:20,825 --> 00:33:22,825 (哲人)遥人! 585 00:33:23,825 --> 00:33:26,825 遥人…! 586 00:33:26,825 --> 00:33:31,825 ♬〜 587 00:33:31,825 --> 00:33:34,825 (すすり泣き) 588 00:33:34,825 --> 00:33:37,000 ♬〜 589 00:33:37,000 --> 00:33:42,825 ♬〜 590 00:33:42,825 --> 00:33:44,825 (哲人)会いたかった…! 591 00:33:44,825 --> 00:33:50,825 ♬〜 592 00:33:50,825 --> 00:33:53,825 (さくらの声)もうしばらく お待ちください。 593 00:33:53,825 --> 00:33:58,825 (紗英の声)香織さんのお葬式以来の 594 00:33:53,825 --> 00:33:58,825 親子の再会ですものね。 595 00:33:58,825 --> 00:34:01,825 (泉の声)さくらさんも大変でしたね。 596 00:34:02,825 --> 00:34:06,825 ᗒ(ドアの開閉音) 597 00:34:06,825 --> 00:34:07,000 (哲人)お待たせしました。 598 00:34:07,000 --> 00:34:09,825 (哲人)お待たせしました。 599 00:34:13,825 --> 00:34:16,825 遥人くん 痩せたわね。 600 00:34:16,825 --> 00:34:19,825 (遥人)紗英さんこそ…。 601 00:34:19,825 --> 00:34:23,825 瑠璃の話は 父から伺いました。 602 00:34:23,825 --> 00:34:27,825 (哲人)話してあげなさい 603 00:34:23,825 --> 00:34:27,825 九条先生とのことを。 604 00:34:33,825 --> 00:34:37,000 僕は 医師になれと強要する両親に 605 00:34:33,825 --> 00:34:37,000 ずっと反発してきました。 606 00:34:37,000 --> 00:34:40,825 僕は 医師になれと強要する両親に 607 00:34:37,000 --> 00:34:40,825 ずっと反発してきました。 608 00:34:42,825 --> 00:34:49,825 自分の人生は 自分で決めたかった。 609 00:34:42,825 --> 00:34:49,825 そのために いろんな経験もしたかった。 610 00:34:49,825 --> 00:34:57,825 しかし 両親は 僕の希望を聞き入れずに 611 00:34:49,825 --> 00:34:57,825 勉強だけを強要し…→ 612 00:34:57,825 --> 00:35:00,825 暴力さえ厭わなかった。 613 00:35:03,825 --> 00:35:07,000 (遥人)唯一の支えだった彼女にも 614 00:35:03,825 --> 00:35:07,000 ひどい言葉を浴びせて追い出した。 615 00:35:07,000 --> 00:35:09,825 (遥人)唯一の支えだった彼女にも 616 00:35:07,000 --> 00:35:09,825 ひどい言葉を浴びせて追い出した。 617 00:35:11,825 --> 00:35:17,825 僕は 心の底から両親を憎悪し→ 618 00:35:17,825 --> 00:35:22,825 どうするべきか 九条先生に相談しました。 619 00:35:22,825 --> 00:35:27,825 九条先生は 遥人くんに何を言ったの? 620 00:35:28,825 --> 00:35:31,825 (九条の声)ご両親がしていることは 621 00:35:28,825 --> 00:35:31,825 教育ではなく→ 622 00:35:31,825 --> 00:35:33,825 飼育です。 623 00:35:34,825 --> 00:35:37,000 ご自身の成功体験を信じる ご両親は→ 624 00:35:37,000 --> 00:35:38,825 ご自身の成功体験を信じる ご両親は→ 625 00:35:38,825 --> 00:35:43,825 何を言っても 626 00:35:38,825 --> 00:35:43,825 あなたの望みには寄り添いません。 627 00:35:47,825 --> 00:35:50,825 あなたが 628 00:35:47,825 --> 00:35:50,825 自分の人生を生きていきたいのなら…。 629 00:35:51,825 --> 00:35:54,825 あなたが 630 00:35:51,825 --> 00:35:54,825 自分の人生を生きていきたいのなら…。 631 00:35:55,825 --> 00:35:58,825 ご両親と決別するしかありません。 632 00:35:59,825 --> 00:36:06,825 ご両親に 深い絶望を抱かせることが 633 00:35:59,825 --> 00:36:06,825 そのための唯一の方法であり→ 634 00:36:06,825 --> 00:36:07,000 同時に それは→ 635 00:36:07,000 --> 00:36:09,825 同時に それは→ 636 00:36:09,825 --> 00:36:14,825 子供に深い傷を負わせた彼らへの 637 00:36:09,825 --> 00:36:14,825 復讐を果たすことにもなります。 638 00:36:15,825 --> 00:36:18,825 (遥人)僕は どうすれば…? 639 00:36:18,825 --> 00:36:23,825 まずは あなたが努力して 640 00:36:18,825 --> 00:36:23,825 帝都医大附属へ合格する。 641 00:36:23,825 --> 00:36:27,825 彼らに 最高の喜びを与えたあと→ 642 00:36:27,825 --> 00:36:29,825 あなたは 入学を辞退し→ 643 00:36:29,825 --> 00:36:33,825 家を出て 自分の人生を始める。 644 00:36:33,825 --> 00:36:37,000 ご両親を 幸福の絶頂から 645 00:36:33,825 --> 00:36:37,000 地獄の底へ突き落とすんです。 646 00:36:37,000 --> 00:36:39,825 ご両親を 幸福の絶頂から 647 00:36:37,000 --> 00:36:39,825 地獄の底へ突き落とすんです。 648 00:36:40,825 --> 00:36:43,825 僕は そのとおり実行しました。 649 00:36:47,825 --> 00:36:51,825 (遥人)僕を追ってきた母にも 650 00:36:47,825 --> 00:36:51,825 ひどい仕打ちをした…。 651 00:36:51,825 --> 00:36:56,825 今 思えば 652 00:36:51,825 --> 00:36:56,825 どうして あんなことができたのか…。 653 00:36:58,825 --> 00:37:01,825 母に会って 謝りたい…。 654 00:37:03,825 --> 00:37:07,000 言えなかった感謝の言葉も伝えたい。 655 00:37:07,000 --> 00:37:07,825 言えなかった感謝の言葉も伝えたい。 656 00:37:10,825 --> 00:37:16,825 一緒に食事をして いろんな話もしてみたい。 657 00:37:18,825 --> 00:37:21,825 だけど 母は…。 658 00:37:25,825 --> 00:37:27,825 もういい。 659 00:37:31,825 --> 00:37:37,000 遥人は 九条先生に 660 00:37:31,825 --> 00:37:37,000 心を支配されていたんだと思います。 661 00:37:37,000 --> 00:37:37,825 遥人は 九条先生に 662 00:37:37,000 --> 00:37:37,825 心を支配されていたんだと思います。 663 00:37:37,825 --> 00:37:39,825 心を支配? 664 00:37:39,825 --> 00:37:43,825 あの人の言葉しか信じなくなっていた。 665 00:37:43,825 --> 00:37:48,825 そして 瑠璃さんも同じ状態ではと 666 00:37:43,825 --> 00:37:48,825 危惧しています。 667 00:37:50,825 --> 00:37:55,825 (哲人)あの頃の遥人のように 668 00:37:50,825 --> 00:37:55,825 心を支配されていたのだとしたら→ 669 00:37:55,825 --> 00:37:58,825 何をしてしまうか わからない。 670 00:38:01,825 --> 00:38:03,825 私は 妻を殺したのは…。 671 00:38:05,825 --> 00:38:07,000 (哲人の声)九条先生だと考えています。 672 00:38:07,000 --> 00:38:08,825 (哲人の声)九条先生だと考えています。 673 00:38:08,825 --> 00:38:19,825 ♬〜 674 00:38:38,825 --> 00:38:41,825 瑠璃を引き取りに来ました。 675 00:38:41,825 --> 00:38:46,825 申し訳ありませんが 676 00:38:41,825 --> 00:38:46,825 まだ帰せる状態ではありません。 677 00:38:49,825 --> 00:38:53,825 (杏子)子供を親に引き渡さないなら 678 00:38:49,825 --> 00:38:53,825 警察を呼びますよ。 679 00:38:53,825 --> 00:38:55,825 (美咲)拉致監禁ですよね。 680 00:38:55,825 --> 00:38:57,825 随分 大げさね。 681 00:38:57,825 --> 00:39:00,825 瑠璃を返してください。 682 00:39:00,825 --> 00:39:05,825 私は 娘さんを合格させるために 683 00:39:00,825 --> 00:39:05,825 仕事をしているだけ。 684 00:39:05,825 --> 00:39:07,000 それを邪魔したいのなら どうぞ ご自由に。 685 00:39:07,000 --> 00:39:10,825 それを邪魔したいのなら どうぞ ご自由に。 686 00:39:12,825 --> 00:39:14,825 こちらへ。 687 00:39:20,825 --> 00:39:23,825 あなたは行かないんですか? 688 00:39:23,825 --> 00:39:26,825 お話ししたいことがありますので。 689 00:39:28,825 --> 00:39:32,825 昨日 冴島遥人くんに会いました。 690 00:39:34,825 --> 00:39:37,000 あなたは 遥人くんの心を支配して 691 00:39:34,825 --> 00:39:37,000 冴島家を破壊したんですね。 692 00:39:37,000 --> 00:39:39,825 あなたは 遥人くんの心を支配して 693 00:39:37,000 --> 00:39:39,825 冴島家を破壊したんですね。 694 00:39:40,825 --> 00:39:44,825 私は 遥人くんに目標を与えて→ 695 00:39:44,825 --> 00:39:48,825 子供の受験成功という親の望みを 696 00:39:44,825 --> 00:39:48,825 かなえてあげただけですよ。 697 00:39:50,825 --> 00:39:54,825 誰が彼女を殺したのか…。 698 00:39:54,825 --> 00:40:00,825 少なくとも 冴島さんは 699 00:39:54,825 --> 00:40:00,825 あなたが香織さんを殺したと考えています。 700 00:40:01,825 --> 00:40:03,825 (九条の声)殺した? 701 00:40:04,825 --> 00:40:07,000 香織さんは 702 00:40:04,825 --> 00:40:07,000 自ら 死を選んだんです。 703 00:40:07,000 --> 00:40:07,825 香織さんは 704 00:40:07,000 --> 00:40:07,825 自ら 死を選んだんです。 705 00:40:07,825 --> 00:40:09,825 導いたのは あなたでしょう? 706 00:40:09,825 --> 00:40:15,825 そして 今は 浅見家を標的にしている。 707 00:40:09,825 --> 00:40:15,825 どうしてですか? 708 00:40:19,825 --> 00:40:25,825 あなたが答えないなら 709 00:40:19,825 --> 00:40:25,825 小説で あなたの罪を世に問います。 710 00:40:25,825 --> 00:40:30,825 小説は 711 00:40:25,825 --> 00:40:30,825 冴島家のために諦めたはずでしたよね? 712 00:40:30,825 --> 00:40:33,825 遥人くんが 背中を押してくれました。 713 00:40:33,825 --> 00:40:37,000 九条先生の悪意を世にさらして 714 00:40:33,825 --> 00:40:37,000 罰を与えるべきだと! 715 00:40:37,000 --> 00:40:37,825 九条先生の悪意を世にさらして 716 00:40:37,000 --> 00:40:37,825 罰を与えるべきだと! 717 00:40:41,825 --> 00:40:44,825 世間が そう受け止めるかしら? 718 00:40:45,825 --> 00:40:51,825 家族の悲劇を受験講師のせいにして 719 00:40:45,825 --> 00:40:51,825 失笑を買うのは…→ 720 00:40:51,825 --> 00:40:54,825 あなたのほうですよ。 721 00:40:54,825 --> 00:41:07,000 ♬〜 722 00:41:07,000 --> 00:41:07,825 ♬〜 723 00:41:07,825 --> 00:41:09,825 (瑠璃)九条先生…。 724 00:41:09,825 --> 00:41:12,825 瑠璃さんのことは 必ず守り抜くから。 725 00:41:09,825 --> 00:41:12,825 (美咲)信じちゃ駄目。 726 00:41:12,825 --> 00:41:15,825 (杏子)この人が どういう人間か 727 00:41:12,825 --> 00:41:15,825 話したでしょう。 728 00:41:15,825 --> 00:41:18,825 関わり合っちゃいけない人なの。 729 00:41:18,825 --> 00:41:20,825 行くわよ 瑠璃。 730 00:41:20,825 --> 00:41:37,000 ♬〜 731 00:41:37,000 --> 00:41:42,825 ♬〜 732 00:41:42,825 --> 00:41:46,825 目撃者探しは どうなりましたか? 733 00:41:46,825 --> 00:41:48,825 見つかりました。 734 00:41:50,825 --> 00:41:53,825 それは よかった。 735 00:41:53,825 --> 00:42:07,000 ♬〜 736 00:42:07,000 --> 00:42:22,825 ♬〜 737 00:42:24,825 --> 00:42:26,825 (真珠)お姉ちゃん! 738 00:42:29,825 --> 00:42:33,825 パパも心配して 739 00:42:29,825 --> 00:42:33,825 病院から駆けつけてくれたんだよ。 740 00:42:36,825 --> 00:42:37,000 瑠璃…。 741 00:42:37,000 --> 00:42:38,825 瑠璃…。 742 00:42:39,825 --> 00:42:41,825 パパ…。 743 00:42:48,825 --> 00:42:52,825 瑠璃 おかえり。 744 00:42:55,825 --> 00:43:01,825 みんな 瑠璃のこと信じてるから。 745 00:42:55,825 --> 00:43:01,825 何も心配いらない。 746 00:43:02,825 --> 00:43:04,825 ありがとう。 747 00:43:28,825 --> 00:43:30,825 南沢青葉くん→ 748 00:43:30,825 --> 00:43:34,825 傷害致死の容疑で あなたを逮捕します。 749 00:43:37,825 --> 00:43:41,825 (青葉)なんで…? 750 00:43:37,825 --> 00:43:41,825 どうして青葉が? 何かの間違いです! 751 00:43:43,825 --> 00:43:46,825 (大山)彼の犯行を目撃した人間がいるんです。 752 00:43:46,825 --> 00:43:48,825 (青葉)僕は何もやってない! 753 00:43:46,825 --> 00:43:48,825 (若井)行きますよ。 754 00:43:48,825 --> 00:43:50,825 青葉! 755 00:43:48,825 --> 00:43:50,825 (青葉)母さん…。 756 00:43:50,825 --> 00:43:52,825 (若井)行きますよ! 757 00:43:50,825 --> 00:43:52,825 青葉! 青葉! 758 00:43:52,825 --> 00:43:55,825 (青葉)なんで!? 759 00:43:52,825 --> 00:43:55,825 何かの間違いです! 話を聞いてください! 760 00:43:55,825 --> 00:43:57,825 青葉! 761 00:43:55,825 --> 00:43:57,825 (青葉)母さん! 762 00:43:57,825 --> 00:43:59,825 青葉! 青葉! 763 00:43:57,825 --> 00:43:59,825 (青葉)母さん! 764 00:43:59,825 --> 00:44:01,825 話を聞いて! ちゃんと話を聞いて! 765 00:44:01,825 --> 00:44:03,825 (若井)乗りなさい。 766 00:44:01,825 --> 00:44:03,825 (青葉)母さん…! 767 00:44:03,825 --> 00:44:05,825 青葉ーっ! 768 00:44:03,825 --> 00:44:05,825 (若井)乗りなさい。 769 00:44:05,825 --> 00:44:07,000 青葉ーっ!! 770 00:44:05,825 --> 00:44:07,000 ᗕ(青葉)母さん…! 771 00:44:07,000 --> 00:44:08,825 青葉ーっ!! 772 00:44:07,000 --> 00:44:08,825 ᗕ(青葉)母さん…! 773 00:44:12,825 --> 00:44:16,825 (パトカーのサイレン) 774 00:44:16,825 --> 00:44:27,825 ♬〜 775 00:44:27,825 --> 00:44:31,825 ♬〜 776 00:44:31,825 --> 00:44:36,825 ♬〜