1 00:00:04,114 --> 00:00:11,805 知ってもらおうと行われていて、 子供たちは自分たちで牛の大きさ 2 00:00:11,805 --> 00:00:19,513 を測ったり、鼻の模様を紙に写し 取ったりしました。子供たちはこ 3 00:00:19,513 --> 00:00:27,120 とし秋頃、但馬牛を飼う農家の仕 事について学ぶ予定です。 4 00:00:34,194 --> 00:00:35,862 (衣咲)あーっ! ヒデちゃーん! (ヒデ)あいよ! 5 00:00:35,862 --> 00:00:37,531 ビール! ビール お代わり! (ヒデ)はいよ! 6 00:00:37,531 --> 00:00:41,218 あっ やっぱ 焼酎。 しば田 ロックで。 (ヒデ)しば田 ロック。➡ 7 00:00:41,218 --> 00:00:44,204 はいよ! (店員)はいよ! 8 00:00:44,204 --> 00:00:46,540 何? (理一)いや…。 9 00:00:46,540 --> 00:00:50,527 あのう さっきまで ほら 泣いてたんで。 10 00:00:50,527 --> 00:00:56,199 (衣咲)⦅港…。 ドイツじゃなくて ディナークルーズ。➡ 11 00:00:56,199 --> 00:01:03,206 「月曜日に フランクフルトにたちます。 今まで いろいろ ありがとう」⦆ 12 00:01:03,206 --> 00:01:06,193 (泣き声) 13 00:01:06,193 --> 00:01:10,530 昔はさぁ 失恋すると 食欲 なくなって➡ 14 00:01:10,530 --> 00:01:12,549 あっ ホント ここ。 のどもと。 15 00:01:12,549 --> 00:01:15,535 しばらく 何も 通んなかったんだよ。 16 00:01:15,535 --> 00:01:19,890 でも 今は ダメだね。 泣いてると おなか 減ってきちゃって。 17 00:01:19,890 --> 00:01:21,858 ああ…。 それにさぁ➡ 18 00:01:21,858 --> 00:01:27,197 涙の量も 減ってくんのね。 気づくと 涙 出てないの。 19 00:01:27,197 --> 00:01:28,865 アハハハ! ハハハ…。 20 00:01:28,865 --> 00:01:32,536 ここぞっていうときに 泣けなくなったし。 21 00:01:32,536 --> 00:01:34,538 ここぞ? うん。 22 00:01:34,538 --> 00:01:37,541 ああ! 大して知らない 親戚の お葬式とか。 23 00:01:37,541 --> 00:01:39,192 あれ 結構 きついですよね。 24 00:01:39,192 --> 00:01:40,861 別に 悲しくないって わけじゃないんだけど➡ 25 00:01:40,861 --> 00:01:44,197 涙 出るほどでもないっていうか。 違うよ。 26 00:01:44,197 --> 00:01:46,867 女の子的に 泣かなきゃなんないときだよ。 27 00:01:46,867 --> 00:01:48,885 あるでしょ。 ここぞって そういうの。 28 00:01:48,885 --> 00:01:50,537 はぁ。 (ヒデ)あいよ!➡ 29 00:01:50,537 --> 00:01:53,537 しば田 ロック お待ち! うーん どうもー。 30 00:01:56,193 --> 00:02:01,198 君ってさ 幸せだよね。 はい? 31 00:02:01,198 --> 00:02:05,535 人を疑わないっていうか。 だまされやすいっていうか。 32 00:02:05,535 --> 00:02:08,205 扱いやすいっていうか。 何でも まんま➡ 33 00:02:08,205 --> 00:02:11,541 真に受けちゃう タイプでしょ? 別に そんなことないですけど。 34 00:02:11,541 --> 00:02:15,195 さっきも 泣いてる わたしを ほっとけなくて こうしてね➡ 35 00:02:15,195 --> 00:02:16,863 デートみたいに なっちゃってるわけだし。 36 00:02:16,863 --> 00:02:18,532 デート? あっ。 37 00:02:18,532 --> 00:02:21,218 嘘泣きしたってわけじゃないよ。 いや 分かってますよ。 38 00:02:21,218 --> 00:02:22,869 ああ そう? 39 00:02:22,869 --> 00:02:26,206 けど まぁ 誰かさんみたいに 人を疑って 素直になれなくて➡ 40 00:02:26,206 --> 00:02:28,525 扱いにくいって 思われてるより マシですけどね。 41 00:02:28,525 --> 00:02:32,529 ああ いるよ。 わたしの周りにも そういう人。 42 00:02:32,529 --> 00:02:34,531 いやいやいや…。 あっ。 43 00:02:34,531 --> 00:02:36,199 ヒデちゃん! (ヒデ)あいよ! 44 00:02:36,199 --> 00:02:38,199 お茶漬け ください! (ヒデ)お茶漬け! 45 00:02:43,540 --> 00:02:45,540 (理一)ごちそうさまでしたー。 46 00:02:48,195 --> 00:02:50,195 帰りますよ。 47 00:02:54,868 --> 00:02:59,539 しかし まぁ 置いてくかね? こんなもん。 48 00:02:59,539 --> 00:03:03,193 ですよね。 普通 せん別って こっちが渡す 立場ですもんね。 49 00:03:03,193 --> 00:03:07,197 せん別? あっ いや…。 50 00:03:07,197 --> 00:03:09,866 けど あなただったら すぐに いい人 見つかるでしょうし➡ 51 00:03:09,866 --> 00:03:11,868 その人と 行けばね。 52 00:03:11,868 --> 00:03:14,871 まぁ 初デートが ディナークルーズって 何か ちょっと バブリーっぽいけど➡ 53 00:03:14,871 --> 00:03:16,873 逆に 今 新鮮でいいかなって 気もするし。 54 00:03:16,873 --> 00:03:19,860 一緒に行く? えっ? 55 00:03:19,860 --> 00:03:23,530 いや 僕は ちょっと…。 56 00:03:23,530 --> 00:03:27,200 っていうかさぁ 本気で 誘ってないのに➡ 57 00:03:27,200 --> 00:03:30,537 本気で 断ろうとするの やめてよ。 わたし 今➡ 58 00:03:30,537 --> 00:03:34,137 うっかり ふられたみたいな 形になってんじゃん。 59 00:03:52,542 --> 00:03:56,142 「ドイツへ行こう」 読まなくていい。 60 00:04:10,193 --> 00:04:13,864 ああ じゃあ 僕 ここなんで。 それじゃあ。 61 00:04:13,864 --> 00:04:17,534 どこ? えっ? 62 00:04:17,534 --> 00:04:20,537 君の部屋。 63 00:04:20,537 --> 00:04:23,540 あのう さっきから 君 君って 僕 芹沢です。 64 00:04:23,540 --> 00:04:25,840 芹沢 理一です。 どこ? 65 00:04:27,527 --> 00:04:29,196 ちょっと 何で!? いいじゃん! 66 00:04:29,196 --> 00:04:31,198 女の子が 部屋 上がりたいって 言ってんだからさ! 67 00:04:31,198 --> 00:04:33,200 だから 何でですか!? ああっ。 68 00:04:33,200 --> 00:04:35,535 言わせるんだ? 女の子に そういうの。 69 00:04:35,535 --> 00:04:37,554 意味ありげに 言わないでくださいよ。 70 00:04:37,554 --> 00:04:40,207 どうせ トイレ 行きたいだけでしょ? っていうかね 大体ね➡ 71 00:04:40,207 --> 00:04:42,542 女の子はね 男の部屋で ウンコ したりしないでしょ! 72 00:04:42,542 --> 00:04:44,542 ウンコなわけないでしょ! えっ? 73 00:04:51,201 --> 00:04:54,538 ういーっ。 セーフ。 74 00:04:54,538 --> 00:04:59,138 あのう これ…。 どうもー。 お世話さまでしたー。 75 00:05:02,863 --> 00:05:05,463 ホントに トイレだけかよ。 76 00:05:08,885 --> 00:05:11,872 まだ 何か? 77 00:05:11,872 --> 00:05:15,525 いや だから 僕は…。 彼女から。 78 00:05:15,525 --> 00:05:19,863 スッチーの彼女から 連絡 来るといいね。 79 00:05:19,863 --> 00:05:23,200 じゃあねー。 お休みー。 80 00:05:23,200 --> 00:05:29,200 ♬~ 81 00:05:43,537 --> 00:05:45,537 あっ。 82 00:05:48,191 --> 00:06:05,859 ♬『東京』 83 00:06:05,859 --> 00:06:22,208 ♬~ 84 00:06:22,208 --> 00:06:32,202 ♬~ 85 00:06:32,202 --> 00:06:38,202 ♬~ 86 00:10:47,207 --> 00:10:48,875 (木田)あっ この子? 違う? 87 00:10:48,875 --> 00:10:51,194 (ウエートレス)ダブルトール カプチーノ お待たせいたしました。 88 00:10:51,194 --> 00:10:52,862 何してんの? 89 00:10:52,862 --> 00:10:55,198 (木田)いや 何か 幸平が ヒロイン 見てくれとか言うからさ。 90 00:10:55,198 --> 00:10:56,866 ヒロイン? (木田)うん。 91 00:10:56,866 --> 00:10:59,202 (幸平)実乃ちゃん 教習所 通うことにしたんだって。 92 00:10:59,202 --> 00:11:00,870 来るとしたら これぐらいの時間だろ? 93 00:11:00,870 --> 00:11:02,539 お前も 暇だね。 94 00:11:02,539 --> 00:11:04,541 理一だって 昔 俺ら つきあわせたじゃん。 95 00:11:04,541 --> 00:11:07,527 (木田)そうや。 卒制のヒロインに 何か いい子 見っけたとか言ってさ。 96 00:11:07,527 --> 00:11:11,531 白金女子大の前で 歩美ちゃん 三人で 待ち伏せしたで。➡ 97 00:11:11,531 --> 00:11:14,131 あっ。 あれ 違うか? (幸平)違う。 98 00:11:15,869 --> 00:11:18,872 (幸平)あっ あのさ。 理一 こないだ 言ってたじゃん。➡ 99 00:11:18,872 --> 00:11:20,874 お前が 3年前 歩美ちゃんに ふられたって。 100 00:11:20,874 --> 00:11:22,525 あれって どういうこと? 101 00:11:22,525 --> 00:11:25,528 俺 てっきり 理一が ふったのかと思ってた。 102 00:11:25,528 --> 00:11:29,199 同じだよ。 ふられるの 怖くて 俺が 先に ふったの。 103 00:11:29,199 --> 00:11:31,534 確かめる前に 俺が 逃げたんだよ。 104 00:11:31,534 --> 00:11:33,203 確かめるって 何? 105 00:11:33,203 --> 00:11:35,205 ほかに 好きな人 いるんだろうって。 106 00:11:35,205 --> 00:11:36,873 えっ? 107 00:11:36,873 --> 00:11:39,876 よそに 気持ちあるの 分かってて 向き合ってんの しんどいじゃん。 108 00:11:39,876 --> 00:11:43,176 よそって…。 俺? はっ? 109 00:11:48,534 --> 00:11:53,206 (実乃)えーっ!? つまんなーい。 追っかければいいのに。 110 00:11:53,206 --> 00:11:57,527 ドイツですよ。 ねえ フランクフルトですよ。 そうだよ。 111 00:11:57,527 --> 00:12:00,196 フランクフルト 行っても ソーセージで ビール 飲んで➡ 112 00:12:00,196 --> 00:12:03,216 帰ってくるだけなんだよ。 どうしてです? 113 00:12:03,216 --> 00:12:04,867 追いかけてきてほしいならさ➡ 114 00:12:04,867 --> 00:12:06,869 最初から 素直に そっちのチケット 置いてくでしょ。 115 00:12:06,869 --> 00:12:10,223 ディナークルーズじゃなくて ドイツ行きの チケット。 116 00:12:10,223 --> 00:12:13,209 結構な衝撃でしたね。 (順子)八嶋君。 これ➡ 117 00:12:13,209 --> 00:12:15,211 2階に お願いします。 (八嶋)はい。 118 00:12:15,211 --> 00:12:17,530 実乃ちゃん。 あれってさ➡ 119 00:12:17,530 --> 00:12:21,200 君も 早く 一緒に ディナークルーズ 行ってくれるような人➡ 120 00:12:21,200 --> 00:12:25,538 見つけろよってことだよね? ああ…。 121 00:12:25,538 --> 00:12:27,874 フォローしてくれないの? 122 00:12:27,874 --> 00:12:32,195 いや ものは ものですから ありがたく いただいときましょ。 123 00:12:32,195 --> 00:12:35,865 もう あげちゃったよ。 どうせ 一緒に行く人 いないしさ。 124 00:12:35,865 --> 00:12:39,869 (実乃)えーっ!? いいなー。 わたし 行きたかったなぁ! 125 00:12:39,869 --> 00:12:43,556 ええっ? 女同士で? ああいうとこって 男と行くと➡ 126 00:12:43,556 --> 00:12:45,858 やたらと 雰囲気あって 面倒じゃないですか。 127 00:12:45,858 --> 00:12:49,529 それに せっかくのフルコース がっつり いただけないし。 128 00:12:49,529 --> 00:12:51,531 今からでも 取り返せるかな? 129 00:12:51,531 --> 00:12:55,131 いつなんです? 週末。 どっちだったっけな? 130 00:12:57,203 --> 00:12:59,205 ああ! 八嶋君! どうもありがとう。 131 00:12:59,205 --> 00:13:03,860 お掃除まで してもらっちゃって。 (八嶋)あの 言っときますけど➡ 132 00:13:03,860 --> 00:13:08,531 これ 営業の仕事じゃない…。 八嶋君。 2階も お願いします。 133 00:13:08,531 --> 00:13:10,531 お願いしまーす。 134 00:13:13,202 --> 00:13:18,207 あっ 店長。 例の件で 一度 部長が 話したいって。➡ 135 00:13:18,207 --> 00:13:22,195 異動の…。 ちょっと考えて 連絡します。 136 00:13:22,195 --> 00:13:25,865 (受付)では 19時の教習 キャンセル待ちを 受け付けします。 137 00:13:25,865 --> 00:13:30,536 (衣咲)実乃ちゃん。 せっかくの 早上がりに➡ 138 00:13:30,536 --> 00:13:36,542 教習所で キャンセル待ちって 結構 来るよね。 139 00:13:36,542 --> 00:13:39,195 来るとは? 何か こう…。 140 00:13:39,195 --> 00:13:44,200 人生 考えさせられない? そうですか? 141 00:13:44,200 --> 00:13:47,870 楽しいじゃないですか。 何か 運試しって感じで。 142 00:13:47,870 --> 00:13:53,526 運試し! (受付)4350番。 以上です。 143 00:13:53,526 --> 00:13:55,878 (ため息) 帰るか。 144 00:13:55,878 --> 00:13:58,865 はーい! えっ!? 実乃ちゃん 当たったの? 145 00:13:58,865 --> 00:14:01,865 (実乃)はい! それじゃあ。 146 00:14:11,527 --> 00:14:13,527 はぁー。 147 00:14:23,539 --> 00:14:27,193 あっ。 あなた ウチに 指輪 忘れてったでしょ? 148 00:14:27,193 --> 00:14:30,863 指輪? 洗面台に 置きっぱなしでしたよ。 149 00:14:30,863 --> 00:14:37,870 洗面…。 あっ! あっ! そうだ。 いや ごめんなさい。 150 00:14:37,870 --> 00:14:41,470 だって ほら こう 引っ掛かっちゃうとね。 151 00:14:50,199 --> 00:14:56,539 ところで もう 彼女のこと ディナークルーズに 誘ったの? 152 00:14:56,539 --> 00:14:59,525 いや 別に。 153 00:14:59,525 --> 00:15:01,861 ああ…。 3年ぶりって 言ってたっけ? 154 00:15:01,861 --> 00:15:04,881 そうなると きっかけ 難しいよね。 155 00:15:04,881 --> 00:15:07,533 そんぐらいのエサ あったほうがいいもんねぇ。 156 00:15:07,533 --> 00:15:10,203 エサって。 そんな連絡ぐらい 僕だって できますよ。 157 00:15:10,203 --> 00:15:11,871 じゃあ 早くしたら? 158 00:15:11,871 --> 00:15:15,191 だって 断られちゃうかもしれない わけだしさ。 159 00:15:15,191 --> 00:15:18,194 するとしても あなたが いないとこでします。 160 00:15:18,194 --> 00:15:20,863 はーん。 何ですか? 161 00:15:20,863 --> 00:15:23,863 また ブレーキを踏むんだ。 162 00:15:28,554 --> 00:15:31,154 やれば できんじゃん。 163 00:15:35,862 --> 00:15:40,199 何? 留守電? メッセージ 残しなさいよ。 164 00:15:40,199 --> 00:15:41,868 君みたいに 話 つまんないタイプは➡ 165 00:15:41,868 --> 00:15:43,870 用件 残すだけのほうが 都合いいんだから。 166 00:15:43,870 --> 00:15:46,539 残せません。 はっ? 167 00:15:46,539 --> 00:15:49,839 この電話は 現在 使われておりません。 168 00:15:55,865 --> 00:15:57,865 (理一)ちょっと 待っててください。 169 00:16:00,536 --> 00:16:02,538 (実乃)お邪魔しまーす。 えっ? 170 00:16:02,538 --> 00:16:04,540 失礼しまーす。 あっ ちょっと。 171 00:16:04,540 --> 00:16:07,860 広いんだー。 ああ 言われてみれば そうだね。 172 00:16:07,860 --> 00:16:10,196 すいません。 これ。 ああ サンキュー。 173 00:16:10,196 --> 00:16:13,533 はい。 じゃあ そういうことでね。 分かる。 分かるよ。 174 00:16:13,533 --> 00:16:15,868 一人になりたいって気持ち。 はっ? 175 00:16:15,868 --> 00:16:19,539 お客さまの おかけになった番号は 現在 使われておりません。 176 00:16:19,539 --> 00:16:21,541 って わたしも こないだ 経験したもん。 177 00:16:21,541 --> 00:16:25,528 あれさぁ もう ひと言 ふた言 あってもいいよね? 178 00:16:25,528 --> 00:16:29,198 残念ながら とか 大変 申し上げにくいのですが とか? 179 00:16:29,198 --> 00:16:31,868 っていうか こう 励ましの言葉とかさ。 180 00:16:31,868 --> 00:16:34,203 えーっ? っていうより トーンの問題じゃありません? 181 00:16:34,203 --> 00:16:37,206 あんな 突き放した 言い方しなくてもねぇ? 182 00:16:37,206 --> 00:16:40,526 あの。 指輪もあったことですし そろそろ。 ねっ? 183 00:16:40,526 --> 00:16:44,530 そんなー。 連絡 取れない者同士 仲よくやろうよ。 184 00:16:44,530 --> 00:16:48,868 いや けど 僕の場合は とりあえず この同じ 日本にいるわけですし➡ 185 00:16:48,868 --> 00:16:50,536 この間みたいに また どっかで ばったりなんてことも➡ 186 00:16:50,536 --> 00:16:52,872 あるかもしれないし。 まどろっこしい。 187 00:16:52,872 --> 00:16:55,875 元カノなんでしょ? 家に電話すりゃ 済む話じゃん。 188 00:16:55,875 --> 00:16:59,195 そりゃ そうですけど 家まで かけるのって 何か…。 189 00:16:59,195 --> 00:17:01,531 ストーカーみたいだもんね。 190 00:17:01,531 --> 00:17:03,866 っていうか もう 3年も前のことだし➡ 191 00:17:03,866 --> 00:17:06,202 こっちも 家の番号なんか どっか やっちゃったし。 192 00:17:06,202 --> 00:17:08,221 って…。 用 済んだなら 帰ってもらえます? 193 00:17:08,221 --> 00:17:11,541 どっかって? この部屋の どっかだ。 194 00:17:11,541 --> 00:17:13,543 こっちか!? ちょっ ちょっ ちょっ! 195 00:17:13,543 --> 00:17:18,531 ちょっと! 大丈夫ですから。 電話 一人で できますから。 196 00:17:18,531 --> 00:17:22,201 っていうか 一人で かけたいぐらいなんで。 197 00:17:22,201 --> 00:17:26,501 (ため息) あっ いや。 お気持ちだけね。 198 00:17:28,207 --> 00:17:33,529 じゃあ チケット いらなくなったら 教えて。 はっ? 199 00:17:33,529 --> 00:17:37,199 ほら。 彼女に 断られたら チケット 無駄になっちゃうでしょ。 200 00:17:37,199 --> 00:17:40,870 そしたら わたしと 衣咲さんで 行こうかなーって。 201 00:17:40,870 --> 00:17:44,206 あの いや…。 わたしもさ 一度 あげた手前➡ 202 00:17:44,206 --> 00:17:47,193 返せとは なかなかねぇ? それに 君➡ 203 00:17:47,193 --> 00:17:49,195 わたしのこと 恩師だと 思ってくれてるみたいだし。 204 00:17:49,195 --> 00:17:51,864 今更 ケチな人間と 思われるのも 何か シャクだし。 205 00:17:51,864 --> 00:17:54,867 それが目的だったんですか。 返します。 206 00:17:54,867 --> 00:17:56,535 そんなことで あなたたちが帰ってくれるなら➡ 207 00:17:56,535 --> 00:17:58,204 今すぐ チケット 返します。 ええー!? 208 00:17:58,204 --> 00:18:00,539 いいんですか? ああ でも とりあえず➡ 209 00:18:00,539 --> 00:18:02,191 誘ってみてからのほうが よくないですか? 210 00:18:02,191 --> 00:18:05,194 ねえ? そのほうが わたしたちも すっきり行けるし。 211 00:18:05,194 --> 00:18:08,547 すっきりって。 断られることを 前提に話すの やめてもらえます? 212 00:18:08,547 --> 00:18:10,883 はい。 ≪(チャイム) 213 00:18:10,883 --> 00:18:14,537 あっ。 お客さん。 あっ! 彼女だ! 214 00:18:14,537 --> 00:18:16,539 彼女って? 歩美ちゃん? 215 00:18:16,539 --> 00:18:18,541 それだ! 違いますよ。 216 00:18:18,541 --> 00:18:20,192 (英介)ただいま。 あっ お帰り。 217 00:18:20,192 --> 00:18:24,196 あっ。 お客さん? こんばんは。 うん…。 218 00:18:24,196 --> 00:18:28,196 ああ 兄貴。 (二人)初めまして。 219 00:22:39,134 --> 00:22:41,134 (衣咲)おーっ! 220 00:22:43,138 --> 00:22:48,127 へぇー。 あなたが 噂のお兄さん。 噂? 221 00:22:48,127 --> 00:22:52,464 はい。 幸平君から…。 ああ。 理一君のお友達から よく。 222 00:22:52,464 --> 00:22:54,064 ああ。 223 00:22:56,819 --> 00:22:58,819 はい チェンジ! はい。 224 00:23:01,473 --> 00:23:04,793 いいんですか? 何が? 225 00:23:04,793 --> 00:23:08,147 いや 食いつき 悪いから。 あっ そういう作戦だ。 226 00:23:08,147 --> 00:23:11,467 正解かもよ。 あの人 女の子に チヤホヤされるの 慣れてるから。 227 00:23:11,467 --> 00:23:14,136 気のないふりしたほうが 逆に いいかも。 228 00:23:14,136 --> 00:23:18,807 好みじゃないもーん。 はい チェンジ。 229 00:23:18,807 --> 00:23:20,476 あなた 変わってるね。 230 00:23:20,476 --> 00:23:23,796 普通は みんな 好きになるんだ 兄貴のこと。 みんな? 231 00:23:23,796 --> 00:23:29,802 そう。 俺の周りにいる 女の子は いつの間にか みんな。 232 00:23:29,802 --> 00:23:34,473 わたし 顔で 男 選ばないから。 へぇー。 233 00:23:34,473 --> 00:23:38,794 絶対 失敗すんの。 見た目 ストライク ど真ん中って人と つきあうと。 234 00:23:38,794 --> 00:23:41,130 つきあう前に 失敗するんじゃなくて? 235 00:23:41,130 --> 00:23:43,130 いーっ! 236 00:23:45,467 --> 00:23:50,139 うりゃ! あーっ! アハハハハ! 勝ち! 237 00:23:50,139 --> 00:23:52,808 はい。 サンキュー。 238 00:23:52,808 --> 00:23:56,795 ねえ 二人 似てないですね。 えっ? ああ そう? 239 00:23:56,795 --> 00:23:59,798 理一君に 多大な影響を 与えたって 聞いてたから➡ 240 00:23:59,798 --> 00:24:02,134 もうちょっと 雰囲気 似てるのかと 思ってました。 241 00:24:02,134 --> 00:24:03,819 (英介)へぇー。 そうなの? 242 00:24:03,819 --> 00:24:07,823 ほら 映画監督っていう夢も お兄さんが最初だったんですよね。 243 00:24:07,823 --> 00:24:10,459 ああ 夢っていうか あこがれ。 244 00:24:10,459 --> 00:24:13,796 キューブリックだ ゴダールだって 単に 格好つけてただけ。➡ 245 00:24:13,796 --> 00:24:18,133 ウンチク 語って 朝まで飲んで 気が付いたら サラリーマン。 246 00:24:18,133 --> 00:24:20,469 (実乃)気が付いたら 銀行マンでしょ? 247 00:24:20,469 --> 00:24:23,472 格好いいですよねぇー? (英介)よくないでしょ。➡ 248 00:24:23,472 --> 00:24:25,474 人の借金 こっちで買って あっちに売ってって➡ 249 00:24:25,474 --> 00:24:28,794 それの繰り返し。 やってること 退屈で➡ 250 00:24:28,794 --> 00:24:32,131 組織 でかいから 窮屈で。 へぇー。 251 00:24:32,131 --> 00:24:35,134 つまんなそう。 はっきり言うね。 252 00:24:35,134 --> 00:24:37,136 (実乃)あっ でも わたしたちも一緒ですよ。 253 00:24:37,136 --> 00:24:39,471 あっちに売って また こっちに 商品 並べてって。 254 00:24:39,471 --> 00:24:44,071 でも わたし 退屈とも 窮屈とも 思わないよ 別に。 255 00:24:47,796 --> 00:24:50,796 あっ 英介さん ダーツ しましょうよ。 256 00:24:52,801 --> 00:24:55,137 あっち 帰んなくていいの? 雪絵ちゃんとこ。 257 00:24:55,137 --> 00:24:59,141 うん? あっ。 何? まだ 誰か来んの? 258 00:24:59,141 --> 00:25:02,127 違うよ。 銀行 こっちからだと 結構 かかるじゃん。 259 00:25:02,127 --> 00:25:05,814 ああ。 辞めた。 えっ!? 260 00:25:05,814 --> 00:25:09,802 あっ? 会社だろ? 辞めた。 261 00:25:09,802 --> 00:25:12,488 あっ。 引き抜きでしょ? 262 00:25:12,488 --> 00:25:14,807 どっか ほかのとこから 話 あったんでしょ? 263 00:25:14,807 --> 00:25:19,407 いや 会社 禁煙になっちゃってさ。 まっ しばらく プラプラするわ。 264 00:25:35,127 --> 00:25:37,463 よし。 265 00:25:37,463 --> 00:25:39,798 (衣咲)いろいろと 考えた結果➡ 266 00:25:39,798 --> 00:25:41,467 「Mrs.Panther」に 行かせていただこうと思います。 267 00:25:41,467 --> 00:25:43,152 (小野田)うん うん! 268 00:25:43,152 --> 00:25:46,472 「Mrs.Panther」の エリアマネジャーのお話 お受けします。 269 00:25:46,472 --> 00:25:48,474 (小野田)うん! それね もう いいや。 270 00:25:48,474 --> 00:25:50,459 えーっ!? まっ 座ってくんない?➡ 271 00:25:50,459 --> 00:25:53,128 やっぱり 牧野君は 現場が合ってるよね。 272 00:25:53,128 --> 00:25:55,814 えっ? じゃあ わたし 今の お店に? 273 00:25:55,814 --> 00:25:58,801 いや。 新ブランドの店長 やってくんない? 274 00:25:58,801 --> 00:26:01,136 新ブランド? うん。 275 00:26:01,136 --> 00:26:04,807 「ボン ボン レ ザンファン」っていってね 秋に 新しく➡ 276 00:26:04,807 --> 00:26:06,809 キッズブランドを 立ち上げることになったのよ。 277 00:26:06,809 --> 00:26:09,461 えっ? ちょっと 待ってください。 キッズって。 278 00:26:09,461 --> 00:26:12,464 いや キッズ キッズ。 子供服。 うん。➡ 279 00:26:12,464 --> 00:26:15,801 それでさ 募集かけたの。 「ボン ボン レ ザンファン」の店長候補。➡ 280 00:26:15,801 --> 00:26:18,804 そしたらさ よそで ミセスのマネジャー やってましたって子が➡ 281 00:26:18,804 --> 00:26:22,808 引っ掛かってさ。 だから その子に うちのミセス お願いして。 それで。 282 00:26:22,808 --> 00:26:25,127 あぶれた わたしに キッズの店長 やれってことですか? 283 00:26:25,127 --> 00:26:28,797 あぶれたって…。 実績 買ってのことじゃない! 284 00:26:28,797 --> 00:26:31,467 新ブランドの 立ち上げ 経験してる ベテランスタッフ➡ 285 00:26:31,467 --> 00:26:34,467 なかなか いないんだよ。 ねっ? 286 00:26:38,140 --> 00:26:41,794 何が 新ブランドだよ! 287 00:26:41,794 --> 00:26:46,465 でも まぁ やってみたら 案外 しっくり来るかもしれないですし。 288 00:26:46,465 --> 00:26:52,137 ねっ? わたしさぁ➡ 289 00:26:52,137 --> 00:26:58,437 子供 嫌いなんだよね。 えっ!? 衣咲さん。 290 00:27:08,470 --> 00:27:10,472 [TEL](歩美のメッセージ) 「もしもし 歩美です。➡ 291 00:27:10,472 --> 00:27:13,125 連絡 遅くなっちゃって ごめんなさい。➡ 292 00:27:13,125 --> 00:27:17,425 これ わたしの携帯です。 よかったら 電話ください」 293 00:27:21,466 --> 00:27:25,137 [TEL](留守電アナウンス)「伝言をどうぞ」 294 00:27:25,137 --> 00:27:29,808 あっ 芹沢です。 久しぶり… でもないか。 295 00:27:29,808 --> 00:27:31,460 この前 会ったな。 あの ちょっと➡ 296 00:27:31,460 --> 00:27:36,131 人から もらった チケットがあって。 ええと あの ディナークルーズの。 297 00:27:36,131 --> 00:27:38,131 よかったら 一緒にどうかなって。 298 00:27:40,135 --> 00:27:43,472 (雪絵)でね エージェントが 今度 CM 出てみないかって。 299 00:27:43,472 --> 00:27:45,807 (英介)へぇー。 (雪絵)ねえ 英介。 300 00:27:45,807 --> 00:27:49,127 夏休み いつ 取れんの? あっ。 雪絵 俺さ…。 301 00:27:49,127 --> 00:27:53,799 絶対 取ってよね。 どこ 行く? わたし ニューヨーク パリがいいなぁ。➡ 302 00:27:53,799 --> 00:27:58,399 あっ 英介 ニューヨーク 詳しかったでしょ? 案内してね。 303 00:28:00,806 --> 00:28:03,458 すいません! メニュー ください! 304 00:28:03,458 --> 00:28:06,812 (千景)はいはい。 うん。 じゃあ 来週ね。 楽しみねえ。➡ 305 00:28:06,812 --> 00:28:11,800 ウフフ。 うん じゃあね。 あれ? また 何か始めんの? 306 00:28:11,800 --> 00:28:14,469 飯田さんとこの お嫁さんがね タップダンス 公民館で➡ 307 00:28:14,469 --> 00:28:16,471 教えてんですって。 ちょっと あんた。 308 00:28:16,471 --> 00:28:18,807 夜までいるんなら 夕飯 自分で支度なさいよ。 309 00:28:18,807 --> 00:28:22,794 えー! 出かけんの? いい年した娘が たまの休みに➡ 310 00:28:22,794 --> 00:28:26,131 ほかに することないの? あるよ。 311 00:28:26,131 --> 00:28:30,485 あるけど お母さん 寂しいかなって 来たんだよ。 312 00:28:30,485 --> 00:28:34,806 なんて そんなわけないか。 そうだよ。 これからの女はさ➡ 313 00:28:34,806 --> 00:28:36,808 一人でもさ。 衣咲。 314 00:28:36,808 --> 00:28:39,461 はいはい 夕飯ね。 適当に 食べますよ。 315 00:28:39,461 --> 00:28:43,131 会ってほしい人がいるの。 えっ? 316 00:28:43,131 --> 00:28:47,469 向こうも バツイチでね もう お子さんは 成人してらして。 317 00:28:47,469 --> 00:28:51,807 ウフフフ。 ゆっくり 第二の人生 歩むには➡ 318 00:28:51,807 --> 00:28:54,793 とっても すてきな人なの。 へ… へえー。 319 00:28:54,793 --> 00:28:57,462 だから あなた もう あんまり のんびりしないでちょうだい。 320 00:28:57,462 --> 00:29:00,132 娘より 先になんて 気が引けるわ お母さん。 321 00:29:00,132 --> 00:29:04,469 そんな 気にしないでいいよ。 職場や何かに いい人いないの? 322 00:29:04,469 --> 00:29:06,471 女しかいないよ。 うーん。 323 00:29:06,471 --> 00:29:09,474 そりゃあさ わたしだって 出会いさえあればさ。 324 00:29:09,474 --> 00:29:11,460 あれは? 高校のとき つきあってた タカノ君は? 325 00:29:11,460 --> 00:29:13,060 古っ! 326 00:29:28,460 --> 00:29:33,799 ≪(英介)あれ? 君。 あっ。 あっ ああ。 327 00:29:33,799 --> 00:29:38,470 どうも。 アハッ ハハハ。 328 00:29:38,470 --> 00:29:42,070 食べないの? えっ? 329 00:29:43,792 --> 00:29:47,129 あっ。 アハハハ。 330 00:29:47,129 --> 00:29:50,132 [マイク](アナウンス)「60分コース まもなく 出航でございます。➡ 331 00:29:50,132 --> 00:29:51,800 ご乗船の皆さま いらっしゃいましたら➡ 332 00:29:51,800 --> 00:29:56,100 お早めに 3番窓口まで お越しくださいませ」 333 00:30:11,803 --> 00:30:23,799 ♬~ 334 00:30:23,799 --> 00:30:26,468 (ため息) 335 00:30:26,468 --> 00:30:29,068 ≪(歩美)理一君! 336 00:30:31,807 --> 00:30:35,127 (歩美)ごめん。 フライト 遅れちゃって。 337 00:30:35,127 --> 00:30:37,129 あっ。 338 00:30:37,129 --> 00:30:43,468 ごめん 出ちゃった。 (歩美)あっ ごめん。 339 00:30:43,468 --> 00:30:48,068 (二人の笑い声) 340 00:30:50,792 --> 00:30:52,792 (英介)よし。 341 00:30:55,797 --> 00:31:00,469 あっ! フジコ フジコ。 あーっ フジコ! (英介)フジコ! 342 00:31:00,469 --> 00:31:06,141 (衣咲・英介)頑張れー! フジコ! 頑張れ。 フジコ フジコ。 343 00:31:06,141 --> 00:31:10,128 あっ 何? 何? ちょっと待って。 あっ。 えっ? えっ? 344 00:31:10,128 --> 00:31:12,814 (英介)8番。 おっ 来た! 来い! 来い! 345 00:31:12,814 --> 00:31:20,806 (英介)フジコ! 来い フジコ! フジコ! あー フジコ! 346 00:31:20,806 --> 00:31:24,459 頑張れ! きゃあー! アッハハ。 フジコ! 347 00:31:24,459 --> 00:31:30,132 うわーっ! やった! イエーイ! 348 00:31:30,132 --> 00:31:32,801 (英介)ここの煮込みが 食いたくてさ。 あっ。 変なとこ➡ 349 00:31:32,801 --> 00:31:35,470 つきあわせちゃったね。 全然! ストレス発散。 350 00:31:35,470 --> 00:31:38,807 えっ? したくても なかなか できなくて。 351 00:31:38,807 --> 00:31:41,460 カラオケ 行っても 若い子と ノリ 合わないし。 352 00:31:41,460 --> 00:31:44,796 何か 新しい スポーツ 始めるって 年でもないし。 353 00:31:44,796 --> 00:31:49,134 かと言って こういうところもね。 彼氏と 来ればいいじゃん。 354 00:31:49,134 --> 00:31:52,471 言えなかったなぁ。 こういうところだけじゃなくて➡ 355 00:31:52,471 --> 00:31:56,141 遊園地だったり ラーメン屋だったり。 何か くだらないって➡ 356 00:31:56,141 --> 00:31:59,461 思われてんじゃないかって 妙に 背伸びしちゃって。 357 00:31:59,461 --> 00:32:03,131 女の子も いろいろ大変だ。 女の子? 358 00:32:03,131 --> 00:32:06,802 えっ? あっ。 ああ いや。 359 00:32:06,802 --> 00:32:09,471 ああ ねえ? 年 いくつ? えっ? 360 00:32:09,471 --> 00:32:13,125 理一が 高校のときに 教育実習 行ってたっつったよね。 361 00:32:13,125 --> 00:32:16,461 ってことは 今 32? あっ。 362 00:32:16,461 --> 00:32:20,132 訂正するほどでも ないですけど 31です。 363 00:32:20,132 --> 00:32:22,467 じゃあ 衣咲ちゃんだ。 えっ? 364 00:32:22,467 --> 00:32:25,470 何て 呼べばいいかなって。 俺 32。 365 00:32:25,470 --> 00:32:29,474 1こでも下だから 衣咲ちゃんで いいよね? 366 00:32:29,474 --> 00:32:31,774 はい。 367 00:36:39,207 --> 00:36:40,859 すいません あと おでんで。 (ヒデ)はいよ。 368 00:36:40,859 --> 00:36:43,194 (歩美)ホントに ごめんね。 せっかく 誘ってくれたのに。 369 00:36:43,194 --> 00:36:45,864 もう いいって。 っていうか こっちこそ➡ 370 00:36:45,864 --> 00:36:48,199 代わりが こんなとこで。 (歩美)ううん。➡ 371 00:36:48,199 --> 00:36:51,536 こういうとこのが 落ち着くし。 そう? 372 00:36:51,536 --> 00:36:54,205 (歩美)あっ。 嘘つけって 思ったでしょ? 373 00:36:54,205 --> 00:36:56,207 えっ? (歩美)ぜいたくな女に➡ 374 00:36:56,207 --> 00:37:00,545 なったんだろうって 思ってるでしょ? いや そんなことないよ。 375 00:37:00,545 --> 00:37:06,868 (歩美)理一君は? 俺? 俺は 相変わらず 普通。 376 00:37:06,868 --> 00:37:11,206 普通? 社会に出たら そんなもんでしょ。 377 00:37:11,206 --> 00:37:16,528 大人になったんだぁ。 あのころはさ 理一君➡ 378 00:37:16,528 --> 00:37:19,864 就職だって 全然 する気なさそうで。 379 00:37:19,864 --> 00:37:25,537 何 考えてんのか 分かんなかった。 フッ。 いつと 比べてんだよ。 380 00:37:25,537 --> 00:37:27,872 言っとくけど 俺 もう 3年目だよ 社会人。 381 00:37:27,872 --> 00:37:31,876 あの後 すぐ 映画監督なんて とっとと 見切りつけました。 382 00:37:31,876 --> 00:37:36,531 それ 大人っていうより オヤジだね。 フフフ。 383 00:37:36,531 --> 00:37:42,203 あっ。 傷ついた? いや 逆。 384 00:37:42,203 --> 00:37:45,540 何か 普通だなって。 そんなふうに また 歩美が➡ 385 00:37:45,540 --> 00:37:49,861 笑ってくれるって 思ってなかったから。 386 00:37:49,861 --> 00:37:53,865 これでも 結構 頑張ってんだよ? えっ? 387 00:37:53,865 --> 00:37:56,868 ほら。 わたし ふられてるから。 388 00:37:56,868 --> 00:38:00,468 だから 気まずくなったりしたら やだなって。 389 00:38:02,207 --> 00:38:06,528 あっ。 自分で 気まずい話題 ふってるね。 390 00:38:06,528 --> 00:38:14,219 あ…。 歩美。 あのさ 俺 ずっと 気になってたこと あってさ。 391 00:38:14,219 --> 00:38:19,519 ん? 兄貴のことなんだけど。 392 00:38:21,192 --> 00:38:23,792 英介さんが どうかした? 393 00:38:26,197 --> 00:38:30,535 あっ いや。 何か 銀行 辞めたらしいんだよね。 394 00:38:30,535 --> 00:38:32,537 えっ? (ヒデ)はい。 おでん お待ち。➡ 395 00:38:32,537 --> 00:38:34,873 熱いんで 気を付けて。 はい。 396 00:38:34,873 --> 00:38:38,543 転職ってわけでも なさそうで プラプラするとか 言っちゃって。 397 00:38:38,543 --> 00:38:41,863 それに 相変わらず 女関係も いいかげんで。 398 00:38:41,863 --> 00:38:45,200 今も 彼女と同棲してんだけど もめてるっぽいんだよね。 399 00:38:45,200 --> 00:38:49,204 あれ 絶対 ほかにも 女 いるね。 って 俺 関係ないんだけど➡ 400 00:38:49,204 --> 00:38:52,504 弟としては ちょっと 気になっちゃって。 401 00:38:55,193 --> 00:38:58,863 (英介)どうぞ。 あのー やっぱり➡ 402 00:38:58,863 --> 00:39:01,199 弟さん いない間に わたし 勝手に 上がりこむのは…。 403 00:39:01,199 --> 00:39:04,219 ああ。 ここね もともと 俺の部屋だから。 404 00:39:04,219 --> 00:39:06,871 今でも 荷物 ほとんど ここにあるし。 405 00:39:06,871 --> 00:39:10,208 ああ。 どうぞ。 406 00:39:10,208 --> 00:39:13,194 あっ じゃあ。 ああ。 ビールでいい? 407 00:39:13,194 --> 00:39:18,533 あっ はい。 あっ でも 引っ越しするんですか? 408 00:39:18,533 --> 00:39:24,539 ほら さっき。 ああ ちょっとね。 羽 しんどくて。 409 00:39:24,539 --> 00:39:26,207 羽? はい。 410 00:39:26,207 --> 00:39:29,527 どうも。 いや ほら。 スズメとか インコとか➡ 411 00:39:29,527 --> 00:39:32,196 ああいう 小さい鳥って パタパタ パタパタ 絶えず➡ 412 00:39:32,196 --> 00:39:34,532 羽 動かしてないと 落っこっちゃうでしょ? 413 00:39:34,532 --> 00:39:38,870 はあ。 じゃなくて フワーッと飛ぼうかと。 414 00:39:38,870 --> 00:39:44,192 フワーッ? そう。 タカとか ワシみたいに➡ 415 00:39:44,192 --> 00:39:50,531 漂うように ゆっくり ゆったり 踊るように 飛びたいんだよね。 416 00:39:50,531 --> 00:39:57,872 ふーん。 ゆっくり ゆったり 踊るようにか。 ふーん。 417 00:39:57,872 --> 00:39:59,874 まあ あいつのほうが でっかい鳥なのよ。 418 00:39:59,874 --> 00:40:03,528 あいつ? 419 00:40:03,528 --> 00:40:05,530 ちょっと 俺 つまみ 買ってくるわ。 420 00:40:05,530 --> 00:40:08,199 えっ!? あっ。 いいです いいです。 ああ。 いい いいって。 421 00:40:08,199 --> 00:40:10,868 近くだから。 じゃあ あの わたしも一緒に。 422 00:40:10,868 --> 00:40:13,204 テレビでも見てて。 いや いや いや。 いや ちょっと。 423 00:40:13,204 --> 00:40:20,862 あの わたしも一緒に。 あ…。 はあー。 424 00:40:20,862 --> 00:40:23,462 えー。 425 00:40:41,866 --> 00:40:45,870 ♬(ビデオの音楽) 426 00:40:45,870 --> 00:40:48,539 [TEL] 427 00:40:48,539 --> 00:40:52,193 (木田)「ああ。 ああ」 428 00:40:52,193 --> 00:40:55,196 「運命なんて あるわけねえだろ そんなん」 429 00:40:55,196 --> 00:40:57,865 (歩美)「あるに 決まってるじゃない」 (木田)「その根拠は?」 430 00:40:57,865 --> 00:40:59,534 (歩美)「タイミングよ」 (木田)「えっ?」 431 00:40:59,534 --> 00:41:03,538 (歩美)「ナツコがね 結婚するまでの 10年間で 彼氏がいなかったのが➡ 432 00:41:03,538 --> 00:41:06,538 たったの 3日しかなかったの」 433 00:41:20,221 --> 00:41:24,192 (歩美)じゃあ ここで。 あっ いいよ。 駅まで送るよ。 434 00:41:24,192 --> 00:41:28,863 大丈夫。 道 分かるから。 じゃあね。 435 00:41:28,863 --> 00:41:32,200 あっ でも…。 436 00:41:32,200 --> 00:41:35,870 あっ。 あっ。 ちょっと 兄貴に 会ってく? 437 00:41:35,870 --> 00:41:38,470 ほら 懐かしいでしょ? 438 00:41:41,526 --> 00:41:47,126 ≪(理一)ただいま。 (ビデオの音声) 439 00:41:49,200 --> 00:41:50,868 兄貴? (テープが出てくる音) 440 00:41:50,868 --> 00:41:57,525 あっ。 兄貴。 兄貴? 441 00:41:57,525 --> 00:42:02,530 ああ お帰り。 ちょっと。 あなた 何してんすか? 442 00:42:02,530 --> 00:42:05,533 あっ ああ。 暇だから テレビでも 見ようかなぁと思って。 443 00:42:05,533 --> 00:42:10,204 いや そうじゃなくて。 何…。 あれ? ああ! 444 00:42:10,204 --> 00:42:12,206 あっ。 わたし 帰るね。 445 00:42:12,206 --> 00:42:16,194 あああー! 違うの 違うの。 まあ どうぞ 上がって。 ねっ? 446 00:42:16,194 --> 00:42:18,196 ちょっ ちょっ ちょっ。 衣咲さん。 どういうことですか? 447 00:42:18,196 --> 00:42:21,199 あの 今 買い出しに行ってて。 買い出しって 誰が? 448 00:42:21,199 --> 00:42:24,535 お兄さん 英介さん。 はあ? 449 00:42:24,535 --> 00:42:29,207 あっ。 だから わたし 彼の 理一君の彼女とか➡ 450 00:42:29,207 --> 00:42:32,507 そんなんじゃないの。 フフッ。 451 00:42:34,195 --> 00:42:37,532 ねえ。 紹介してくれないの? はあ? 452 00:42:37,532 --> 00:42:41,552 だから わたしと 彼女。 いやー する必要ないでしょ? 453 00:42:41,552 --> 00:42:44,539 だって 会話できないじゃん。 だから 会話する必要ないでしょ? 454 00:42:44,539 --> 00:42:48,192 知ってるもーん。 歩美ちゃんだよね。 455 00:42:48,192 --> 00:42:50,528 えっ? あっ どうも。 456 00:42:50,528 --> 00:42:54,198 何か イメージ 変わるなぁ。 スッチーなんていうとさぁ➡ 457 00:42:54,198 --> 00:42:56,868 医者とか弁護士とか そういうのと つきあってんだと思ったら➡ 458 00:42:56,868 --> 00:43:01,205 教習所。 いや いい意味でね。 459 00:43:01,205 --> 00:43:05,193 いい子だなぁって。 っていうか 男 見る目 あるかも。 460 00:43:05,193 --> 00:43:07,862 彼 今は こんなんだけど 将来 スピルバーグみたいに➡ 461 00:43:07,862 --> 00:43:10,198 なっちゃうかもしれないし。 いいよ 映画監督。 462 00:43:10,198 --> 00:43:15,536 目指してるだけでも 格好いいよ。 ねえ? 463 00:43:15,536 --> 00:43:19,874 あっ 彼女? 英介さんと 一緒に住んでるって。 464 00:43:19,874 --> 00:43:23,528 あっ いや。 そうでーす 彼女でーす。 465 00:43:23,528 --> 00:43:25,528 はあ? 466 00:43:27,198 --> 00:43:33,498 あっ。 わたし 帰るね。 あっ ちょっ。 あっ。 467 00:43:37,859 --> 00:43:40,459 もう。 468 00:43:46,534 --> 00:43:49,534 歩美。 歩美! 469 00:43:52,223 --> 00:43:57,823 あのさ。 あの人 いつも ああで。 だから 気にすることないから。 470 00:44:01,199 --> 00:44:04,535 あっ。 っていうか あの人じゃないよ 兄貴の彼女。 471 00:44:04,535 --> 00:44:07,538 っていうか 兄貴 今日みたいに 突然 部屋に帰ってきて➡ 472 00:44:07,538 --> 00:44:10,538 もしかしたら 彼女と 別れてるかもしれないけど。 473 00:44:13,194 --> 00:44:16,531 どうして そんなこと わたしに言うの? 474 00:44:16,531 --> 00:44:27,859 ♬~ 475 00:44:27,859 --> 00:44:30,159 (ため息) 476 00:44:34,198 --> 00:44:37,201 ≪(ドアが開く音) 477 00:44:37,201 --> 00:44:56,204 ♬~ 478 00:44:56,204 --> 00:45:02,526 あっ。 とりあえず 飲むか! とりあえず 帰ってもらえます? 479 00:45:02,526 --> 00:45:07,865 もう いいじゃん! 飲もう 飲もう。 帰ってください! 480 00:45:07,865 --> 00:45:10,534 気ぃ使って 言ってんじゃん。 481 00:45:10,534 --> 00:45:13,204 だって こないだ 君 言ってたじゃん。 482 00:45:13,204 --> 00:45:15,873 君の周りにいる 女の子は みんな お兄さんのほう➡ 483 00:45:15,873 --> 00:45:20,194 好きになっちゃうって。 あれって 彼女も そうだったりするんでしょ? 484 00:45:20,194 --> 00:45:25,199 関係ないでしょ? あなたには。 そりゃあ そうだけど。 485 00:45:25,199 --> 00:45:28,886 でも 今 わたし 帰ったら 君 お兄さんと 二人っきりだよ? 486 00:45:28,886 --> 00:45:31,872 それって 何か 気まずくない? 第三者っていうかさ こう➡ 487 00:45:31,872 --> 00:45:33,874 他人がいたほうがさ 少しは 気が楽に。 488 00:45:33,874 --> 00:45:36,474 他人なら 帰れよ! 489 00:45:39,196 --> 00:45:43,200 何よ? それ。 人が せっかく。 490 00:45:43,200 --> 00:45:46,537 やること なすこと 全部 余計なんですよ。 491 00:45:46,537 --> 00:45:51,525 君のこと 思ってのことじゃん。 ほら。 わたし 彼女って思ったら➡ 492 00:45:51,525 --> 00:45:54,528 歩美ちゃん 英介さんと どうこうって 思わないだろうし。 493 00:45:54,528 --> 00:45:57,531 むしろ チャンスだって思うでしょ。 あなたみたいな人が➡ 494 00:45:57,531 --> 00:46:00,868 彼女だと思ったら。 フン。 どういうこと? 495 00:46:00,868 --> 00:46:03,537 普通 そうでしょ? 31の ミセス ブランドより➡ 496 00:46:03,537 --> 00:46:10,861 25の フライト アテンダント 選ぶでしょ? そうだよねえ。 497 00:46:10,861 --> 00:46:15,199 中途半端に 夢 捨て切れずに 見え張って 生きてる弟より➡ 498 00:46:15,199 --> 00:46:17,535 ちゃんと いい大学 出て 銀行マン やって➡ 499 00:46:17,535 --> 00:46:21,539 自分の 好きに生きてる 兄貴 選ぶよねえ! 500 00:46:21,539 --> 00:46:24,859 いいじゃん! 彼女が 誰 好きだって➡ 501 00:46:24,859 --> 00:46:28,459 ほかの誰 好きだって 関係ないじゃん! 502 00:46:30,548 --> 00:46:34,869 まあ お兄さん 好きってのは➡ 503 00:46:34,869 --> 00:46:40,875 ちょっと 関係あるかもしんないけど。 504 00:46:40,875 --> 00:46:47,198 はあー。 3年ですよ。 3年も ずっと➡ 505 00:46:47,198 --> 00:46:50,868 ずっと 引っ掛かってて ずっと 心の どこかにあって。 506 00:46:50,868 --> 00:46:53,204 でも 極力 触れないように 気にしないように➡ 507 00:46:53,204 --> 00:46:56,540 鍵 かけてきたのに。 何で 何も関係のない あなたに➡ 508 00:46:56,540 --> 00:46:59,193 土足で ズカズカ 踏み込まれなきゃ なんないんですか!? 509 00:46:59,193 --> 00:47:01,529 何で こんな最悪な形で 知らなきゃなんないんですか!? 510 00:47:01,529 --> 00:47:03,864 ああっ! わたしのことなら 気にしなくていいよ。 511 00:47:03,864 --> 00:47:07,201 ふられて だっさーいとか 惨めーとか 思ったりしないから。 512 00:47:07,201 --> 00:47:10,801 むしろ 仲間ができて うれしいって感じ。 513 00:47:18,195 --> 00:47:25,195 分かったよ。 帰るよ。 そうしてください。 514 00:47:28,205 --> 00:47:37,865 ♬~ 515 00:47:37,865 --> 00:47:41,535 (ため息) 516 00:47:41,535 --> 00:47:44,205 ああー。 517 00:47:44,205 --> 00:48:02,540 ♬~ 518 00:48:02,540 --> 00:48:04,540 歩美? 519 00:48:08,212 --> 00:48:10,531 あー。 520 00:48:10,531 --> 00:48:23,861 ♬~ 521 00:48:23,861 --> 00:48:27,865 (一坂)先生。 次は? えっ? 522 00:48:27,865 --> 00:48:32,870 あっ。 じゃあ 左折しましょう。 あっ はい。 523 00:48:32,870 --> 00:48:37,525 フフッ。 大丈夫ですよ。 リラックスして。 あっ はい。 524 00:48:37,525 --> 00:48:41,545 どうも ありがとうございました。 また お待ちしてます。 525 00:48:41,545 --> 00:48:52,206 ♬~ 526 00:48:52,206 --> 00:49:02,199 ♬~ 527 00:49:02,199 --> 00:49:13,194 ♬~ 528 00:49:13,194 --> 00:49:15,863 (村上)理一。 あっ はい。 529 00:49:15,863 --> 00:49:19,533 (村上)お前 そろそろ 技能検定員試験 受けろよ。➡ 530 00:49:19,533 --> 00:49:22,870 25歳から 受験資格あるって 知ってるだろ? お前も。➡ 531 00:49:22,870 --> 00:49:25,539 そしたら 給料だって ちょっとは 色つけてやれっから。➡ 532 00:49:25,539 --> 00:49:29,527 このまま 教官 続けてくつもりならさ。➡ 533 00:49:29,527 --> 00:49:32,530 考えてみてくれ。 はい。 534 00:49:32,530 --> 00:49:49,196 ♬~ 535 00:49:49,196 --> 00:49:54,496 (歩美)⦅冷たい! 気持ちいいよ⦆ 536 00:49:57,538 --> 00:50:00,541 (歩美)⦅理一君。 ホントに このまま 就職しないで➡ 537 00:50:00,541 --> 00:50:03,141 映画監督 目指すの?⦆ 538 00:50:06,864 --> 00:50:10,164 (理一)⦅歩美⦆ ⦅うん?⦆ 539 00:50:12,870 --> 00:50:15,206 ⦅別れない?⦆ 540 00:50:15,206 --> 00:50:35,192 ♬~ 541 00:50:35,192 --> 00:50:53,861 ♬~ 542 00:50:53,861 --> 00:50:58,461 [TEL] 543 00:51:11,862 --> 00:51:14,462 (客)一つ ください。 (店主)はい いらっしゃい。 544 00:51:17,534 --> 00:51:20,204 あーっ! 実乃ちゃん。 ああっ! えっ? 545 00:51:20,204 --> 00:51:21,872 いた。 アハハ。 (幸平)実乃ちゃん。➡ 546 00:51:21,872 --> 00:51:26,527 イカは ゲソ まる身 半身 どれ? ゲソ! ゲソで。 オッケー。 547 00:51:26,527 --> 00:51:29,196 (実乃)ありがとう。 ちょっと。 548 00:51:29,196 --> 00:51:32,533 幸平君に 誘われたんなら 何で わたし 呼ぶの? 549 00:51:32,533 --> 00:51:37,538 だってー! 二人で 夏祭りって 何か デートみたいじゃないですか。 550 00:51:37,538 --> 00:51:40,207 はあー。 でも ほら。 四人だったら➡ 551 00:51:40,207 --> 00:51:43,507 色気 減るでしょ? 四人!? 552 00:51:52,536 --> 00:51:56,206 あっ。 下手クソ。 553 00:51:56,206 --> 00:52:00,861 すいません。 一つ ください。 (店主)あっ いらっしゃい。➡ 554 00:52:00,861 --> 00:52:04,198 はいよ。 あー 万札は ちょっとねえ。➡ 555 00:52:04,198 --> 00:52:06,216 細かいの ない? 556 00:52:06,216 --> 00:52:08,535 あっ。 じゃあ 二つ。 二つ 買うから。 ねっ? 557 00:52:08,535 --> 00:52:11,535 (店主)二つねえ。 はい。 558 00:52:13,524 --> 00:52:16,193 (店主)はいよ! どうも。 559 00:52:16,193 --> 00:52:19,863 (店主)はい ありがとう。 うん。 えっ? 560 00:52:19,863 --> 00:52:22,199 (幸平)実乃ちゃん。 次 風船 とるよ。 561 00:52:22,199 --> 00:52:25,202 風船? あっ ヨーヨーだ。 ヨーヨー。 ヨーヨー。 562 00:52:25,202 --> 00:52:30,202 どれ 大物 狙うか。 フフフ。 563 00:52:33,193 --> 00:52:39,199 見たよ。 君の 卒業制作。 はっ? えっ? ちょっ 何で? 564 00:52:39,199 --> 00:52:43,871 あっ ああ。 そうだ ごめん。 ちょっと 成り行きで➡ 565 00:52:43,871 --> 00:52:46,206 持って帰ってきちゃったの。 いや 成り行きって…。 566 00:52:46,206 --> 00:52:48,859 成り行きって 何ですか? 大丈夫 大丈夫。 大丈夫。 567 00:52:48,859 --> 00:52:51,528 ちゃんと 返すから。 あっ。 教習所 持ってくよ。 568 00:52:51,528 --> 00:52:54,528 はあー。 569 00:52:57,868 --> 00:53:06,193 ちゃんと 最後まで 見た。 フッ。 つまんなかったでしょ? 570 00:53:06,193 --> 00:53:10,197 ごめん。 いいですよ。 別に 謝んなくて。 571 00:53:10,197 --> 00:53:17,871 じゃなくて そうじゃなくて。 よく分かったから。 572 00:53:17,871 --> 00:53:28,198 君が 彼女のこと 歩美ちゃんのこと ホントに 好きだったって。 573 00:53:28,198 --> 00:53:32,536 もう 過去だよ。 あっ。 574 00:53:32,536 --> 00:53:36,206 すいません。 (店主)はい ありがとう。 575 00:53:36,206 --> 00:53:39,877 あきらめんの? いや。 だって もう 無理ですよ。 576 00:53:39,877 --> 00:53:44,531 あきらめた瞬間 終わっちゃうよ? いや。 っていうか それ。 577 00:53:44,531 --> 00:53:48,869 あなたも もう 無理ですよ。 578 00:53:48,869 --> 00:53:56,169 わたしは あきらめないよ。 あきらめない。 579 00:53:58,195 --> 00:54:03,217 あのー 何を? 人生を。 580 00:54:03,217 --> 00:54:07,871 とりあえず キッズで頑張るか。 キッズ? えっ? ミセスじゃなくて? 581 00:54:07,871 --> 00:54:11,191 キッズ! やれること やるしかないでしょ。 582 00:54:11,191 --> 00:54:13,861 いつまでも 行き先 迷って 中央分離帯 ウロウロしてても➡ 583 00:54:13,861 --> 00:54:16,530 しかたないし。 それって 俺に言ってる? 584 00:54:16,530 --> 00:54:22,553 全然。 わたしは いいと思うよ。 ほら。 わたしって 悩んだら➡ 585 00:54:22,553 --> 00:54:25,539 とりあえず 突っ込んじゃえって 人間だから。 586 00:54:25,539 --> 00:54:30,194 ゆっくり ゆったり。 ダメなときは➡ 587 00:54:30,194 --> 00:54:33,864 ちゃんと 立ち止まってられる人が うらやましい。 588 00:54:33,864 --> 00:54:36,533 ダメなときって どういう意味でしょう? 589 00:54:36,533 --> 00:54:39,536 すいません。 もう1個。 もう1個ずつ ください。 590 00:54:39,536 --> 00:54:43,540 (店主)はいよ ありがとう。 よっ。 はい。 591 00:54:43,540 --> 00:54:45,526 はい どうも。 592 00:54:45,526 --> 00:54:56,203 ♬『東京』 593 00:54:56,203 --> 00:55:12,219 ♬~ 594 00:55:12,219 --> 00:55:32,206 ♬~ 595 00:55:32,206 --> 00:55:42,199 ♬~ 596 00:55:42,199 --> 00:55:56,199 ♬~ 597 00:56:34,201 --> 00:56:36,203 (金田一)解雇って あの解雇ですか? うわっ!? 598 00:56:36,203 --> 00:56:38,221 (金田一)俺 ここに 置いてもらってもいいですか? 599 00:56:38,221 --> 00:56:40,207 (一厘)1日 500円。 (金田一)楽勝って➡ 600 00:56:40,207 --> 00:56:45,212 言ってるじゃないっすか。 (巌)二三男は 腹違いの弟だ。 601 00:56:45,212 --> 00:56:48,198 (金田一)金 稼ぐって 大変っすね。 602 00:56:48,198 --> 00:56:51,201 両太。 気持ちよく 使おうぜ。 603 00:56:51,201 --> 00:56:55,201 北別府。 俺に 力を。