1 00:05:11,362 --> 00:05:13,298 2 00:05:33,384 --> 00:05:36,287 (理一)やべっ。 3 00:05:36,287 --> 00:05:38,056 (幸平)「衣咲さん ケツ! ケツ 映ってるから」 4 00:05:38,056 --> 00:05:42,056 (木田)「放送事故 放送事故!」 (衣咲)「何で 事故なのよ!」 5 00:05:46,731 --> 00:05:48,666 (実乃)いらっしゃいませ。 (順子)では 下のほうで➡ 6 00:05:48,666 --> 00:05:51,402 お会計 お願いいたします。 (実乃)あっ 白のほうが➡ 7 00:05:51,402 --> 00:05:55,273 夏らしくて かわいいです。 (衣咲)ありがとうございました。 8 00:05:55,273 --> 00:05:57,075 (順子)じゃあ 次 こちら お願いします。 はい。 9 00:05:57,075 --> 00:05:58,743 どうも ありがとうございます。 (実乃)秋口ぐらいまで➡ 10 00:05:58,743 --> 00:06:01,079 着れると思います。 まだまだ これからも。 11 00:06:01,079 --> 00:06:02,747 涼しげに 見えるんですけど。 12 00:06:02,747 --> 00:06:04,415 (順子)店長 お願いします。 はーい! 13 00:06:04,415 --> 00:06:09,087 (衣咲)しかし まぁ あれだね。 毎度のことながら セールはきついね。 14 00:06:09,087 --> 00:06:11,022 ああいうの見ると 女って つくづく➡ 15 00:06:11,022 --> 00:06:13,925 ハンターだなって 思いません? ハンター? 16 00:06:13,925 --> 00:06:15,893 いい服 つかんで いい出会い つかんで➡ 17 00:06:15,893 --> 00:06:18,363 いい男を つかみ取る。 つかみ取るって…。 18 00:06:18,363 --> 00:06:20,298 もっと 言いようないの? 店長。 19 00:06:20,298 --> 00:06:22,700 そうやって いい子 気取って 遠慮ばっかしてると➡ 20 00:06:22,700 --> 00:06:24,635 あっという間に みんな 持ってかれちゃいますよ。 21 00:06:24,635 --> 00:06:27,572 服も 出会いも 男も みんな。 22 00:06:27,572 --> 00:06:30,272 (女)ごちそうさま。 (男)行こうか。 23 00:06:34,312 --> 00:06:39,717 でもさ 昔の人は 言ってたんだよ。 「残り物には 福がある」って。 24 00:06:39,717 --> 00:06:43,054 ないです。 残り物は 残り物です。 25 00:06:43,054 --> 00:06:45,454 (ウエートレス)残りのお皿 お下げ致します。 26 00:06:47,925 --> 00:06:52,397 実乃ちゃんてさ そういうとこ ものすごい シビアだよね。 27 00:06:52,397 --> 00:06:56,267 かと思えば けなげに 彼 待ったりして。 28 00:06:56,267 --> 00:07:00,071 ああー。 そのギャップが いいんだろうな きっと。 29 00:07:00,071 --> 00:07:02,407 今度 会うことにしたんです。 えっ? 30 00:07:02,407 --> 00:07:06,744 明君と 6年ぶりに。 嘘!? 31 00:07:06,744 --> 00:07:10,081 えっ? じゃあ 向こうも 覚えてたってこと? 32 00:07:10,081 --> 00:07:12,683 つきあってもらえません? 衣咲さん。 えっ? 33 00:07:12,683 --> 00:07:15,353 だから 一緒に。 何で!? 34 00:07:15,353 --> 00:07:20,691 だって 久々で 何 話していいか 分かんないし。 35 00:07:20,691 --> 00:07:26,364 だって そのまま 婚姻届 出しに行くんでしょ? 36 00:07:26,364 --> 00:07:31,035 実乃ちゃん 待ってたんでしょ? 会いたくて 会いたくて。 37 00:07:31,035 --> 00:07:36,707 でも 会えなくて で ずーっと待ってたんでしょ? 38 00:07:36,707 --> 00:07:38,643 違うの? 39 00:07:38,643 --> 00:07:42,580 いや…。 会いたいけど 会えなかったのか➡ 40 00:07:42,580 --> 00:07:47,051 会えないから 会いたいって 思ってただけなのか➡ 41 00:07:47,051 --> 00:07:50,721 自分でも よく分かんなくって。 えっ? どういうこと? 42 00:07:50,721 --> 00:07:53,624 (実乃)それに ほら 彼だって ただ ホントに 懐かしくて➡ 43 00:07:53,624 --> 00:07:56,594 会いたいって 思ってるだけかもしれないし。 44 00:07:56,594 --> 00:08:00,064 実乃ちゃん。 45 00:08:00,064 --> 00:08:03,401 っていうか もし その場で プロポーズとか 始まっちゃった場合➡ 46 00:08:03,401 --> 00:08:08,272 わたしは 一人 どうするの? (実乃)あー。 47 00:08:08,272 --> 00:08:11,676 あー じゃないよ。 そしたら わたし ただの➡ 48 00:08:11,676 --> 00:08:14,011 お邪魔虫に なっちゃうじゃないのよ。 49 00:08:14,011 --> 00:08:18,883 お邪魔虫? 何で 虫なんです? えっ!? 50 00:08:18,883 --> 00:08:24,021 お邪魔虫って 言わない? いや…。 分かんないです。 51 00:08:24,021 --> 00:08:26,924 ああ… そう。 52 00:08:26,924 --> 00:08:28,693 (理一)ああ これ もうちょい 送って。 53 00:08:28,693 --> 00:08:30,361 (幸平)はいよ。 もうちょい もうちょい。 54 00:08:30,361 --> 00:08:32,029 ああ もっと 全然 送っちゃっていいや。 55 00:08:32,029 --> 00:08:33,698 (幸平)こんぐらい? 56 00:08:33,698 --> 00:08:35,366 木田。 (木田)あっ? 57 00:08:35,366 --> 00:08:38,966 これさぁ ほかのテーク あったよね? (木田)ああ ちょっと待って。 58 00:08:44,709 --> 00:08:48,379 なぁ MA どうする? やっぱさ どっか 借りるしかないかな? 59 00:08:48,379 --> 00:08:50,314 ああー。 じゃあ 俺の会社 使うか? こっそり。 60 00:08:50,314 --> 00:08:53,251 (幸平)おお いいね。 ああ 理一 いつにする? 61 00:08:53,251 --> 00:08:56,254 幸平 一人で できんじゃん。 (幸平)いいじゃんかよ。➡ 62 00:08:56,254 --> 00:08:59,991 監督 理一なんだから。 あっ。 来週 プレビューは 来れんだろ?➡ 63 00:08:59,991 --> 00:09:01,926 来週 衣咲さんの上司に 見せるって。 64 00:09:01,926 --> 00:09:04,729 でさ その後 みんなで パーッと 打ち上げしようぜ。 65 00:09:04,729 --> 00:09:06,397 ああ いいなー! 飲むか! 66 00:09:06,397 --> 00:09:09,300 っていうか 俺 来週から 研修だから。 67 00:09:09,300 --> 00:09:12,670 何だよ。 研修 研修って 社会人ぶりやがって。 68 00:09:12,670 --> 00:09:17,008 社会人なんだよ。 お前はさぁ 好き勝手やって 失敗しても➡ 69 00:09:17,008 --> 00:09:20,008 ここを継ぎゃいいけど 俺は そうはいかない…。 70 00:09:21,879 --> 00:09:24,348 あのさ 幸平 これ…。 (幸平)うん? 71 00:09:24,348 --> 00:09:28,686 あの 最後まで希望を捨てるなって 何巻だっけ? えっ? 72 00:09:28,686 --> 00:09:32,557 だから あきらめたら 試合終了。 ああー 「SLAM DUNK」 73 00:09:32,557 --> 00:09:35,257 えっとね。 ちょっと待って。 74 00:09:40,698 --> 00:09:42,398 (幸平)これのこと? 75 00:09:46,571 --> 00:09:49,707 (幸平)あっ それか。 教育実習で 衣咲さんが パクって➡ 76 00:09:49,707 --> 00:09:53,377 理一に説教したってやつ。 別に 俺にってわけじゃ。 77 00:09:53,377 --> 00:09:56,047 でも 結構 響いたりしたんだろ? 78 00:09:56,047 --> 00:09:58,382 んなわけないじゃん。 だって ただの パクリだよ。 79 00:09:58,382 --> 00:10:01,285 (木田)「大丈夫ですか?」 (歩美)「大丈夫です」 80 00:10:01,285 --> 00:10:05,256 おい。 木田 何やってんの? (木田)歩美ちゃん かわいいな。 81 00:10:05,256 --> 00:10:07,391 (幸平)本物 呼んじゃう? ああ。 じゃ 「夢の蔵」 行くか? 82 00:10:07,391 --> 00:10:11,996 「夢の蔵」 行くか。 ああ。 かわいいなぁ。➡ 83 00:10:11,996 --> 00:10:14,996 俺の演技も…。 (幸平)お前はいいよ。 84 00:10:22,006 --> 00:10:37,355 ♬『東京』 85 00:10:37,355 --> 00:10:57,375 ♬~ 86 00:10:57,375 --> 00:11:06,375 ♬~ 87 00:11:32,243 --> 00:11:34,243 (ため息) 88 00:11:36,380 --> 00:11:39,980 (歩美)あっ。 あっ。 あ…。 89 00:11:49,927 --> 00:11:54,332 (英介)いつの間に 仲よしになったの? 90 00:11:54,332 --> 00:11:57,668 (歩美)そこで 偶然。 たまたま ばったり。 ねっ? 91 00:11:57,668 --> 00:11:59,603 何だ そうなの。 92 00:11:59,603 --> 00:12:02,540 一人で 来るぐらいなら 理一 誘えばいいじゃん。 93 00:12:02,540 --> 00:12:06,540 歩美のほうから 行かなきゃ 一生 平行線のままだよ。 ねえ? 94 00:12:08,679 --> 00:12:13,379 平行線か…。 ホント そんな感じ。 95 00:12:18,022 --> 00:12:24,895 理一君って こう 自分から アクション 起こせる タイプじゃないからね。 96 00:12:24,895 --> 00:12:27,031 それで また こんなふうに 俺んところ 来たら➡ 97 00:12:27,031 --> 00:12:30,901 あいつ ますます誤解するよ。 (歩美)だって 相談できるの➡ 98 00:12:30,901 --> 00:12:35,373 英介さんくらいしか いないんだもん。➡ 99 00:12:35,373 --> 00:12:40,244 わたし 理一君が 何 考えてんのか 分かんなくて。 100 00:12:40,244 --> 00:12:42,544 俺だって 分かんないよ。 101 00:12:46,984 --> 00:12:50,321 何も 考えてないんじゃないかな。 102 00:12:50,321 --> 00:12:53,224 ほら 口では いろいろ ゴチャゴチャ 言ってるけど➡ 103 00:12:53,224 --> 00:12:57,661 頭ん中は 意外と 何も 考えてないんじゃないかな。 104 00:12:57,661 --> 00:13:02,361 ゆっくり ゆったり 自分のペース 保ってるっていうか。 105 00:13:04,335 --> 00:13:08,005 衣咲さんは よく 分かってるんですね。 106 00:13:08,005 --> 00:13:12,705 理一君のこと。 あっ いや…。 107 00:13:15,880 --> 00:13:20,580 わたし そろそろ行こうかな。 108 00:13:27,024 --> 00:13:29,360 アルフレッド! アルフレッド!? 109 00:13:29,360 --> 00:13:32,696 (雪絵)はい 預かって。 はっ? あっ…。 110 00:13:32,696 --> 00:13:36,033 わたし あしたから CM撮影で バリ 行かなくちゃなんないの。➡ 111 00:13:36,033 --> 00:13:40,371 だから しばらく 預かって。 預かってって 雪絵さぁ…。 112 00:13:40,371 --> 00:13:42,640 (雪絵)そうだ。 エサは これ 食べさせて。 113 00:13:42,640 --> 00:13:45,309 散歩は 必ず 朝と夜の 2回 行ってね。 114 00:13:45,309 --> 00:13:49,980 それから 日曜に検診あるから 病院 連れてって。 115 00:13:49,980 --> 00:13:53,317 つーか 俺も 店 あるし。 半分は 英介の子でしょ。 116 00:13:53,317 --> 00:13:55,317 責任 取って。 117 00:13:57,988 --> 00:13:59,657 何か 嫌だな その言い方。 118 00:13:59,657 --> 00:14:04,528 夜の散歩 まだだから。 じゃあねー。 119 00:14:04,528 --> 00:14:06,228 (英介)ちょっと ちょっと! 120 00:14:08,666 --> 00:14:12,002 あのう お会計を。 121 00:14:12,002 --> 00:14:15,673 あっ。 あのさ 衣咲ちゃん。 122 00:14:15,673 --> 00:14:19,543 帰りに こいつ 連れて ウチ 寄ってくんない? えっ!? 123 00:14:19,543 --> 00:14:21,345 いや だって ここ 置いとくわけにいかないし。 124 00:14:21,345 --> 00:14:23,280 あっ。 多分 理一 部屋にいると思うから。 125 00:14:23,280 --> 00:14:28,018 お願い。 はい。 えっ? ちょっと…。 126 00:14:28,018 --> 00:14:29,718 えっ!? 127 00:14:37,361 --> 00:14:41,232 わたし やっぱり 飲み足んないなぁ。 128 00:14:41,232 --> 00:14:44,235 歩美ちゃん 代わりに 行ってくんないかな? 129 00:14:44,235 --> 00:14:46,036 えっ? あの…。 130 00:14:46,036 --> 00:14:50,436 アルフレッド 連れて 理一君とこ。 ねっ? よし。 131 00:15:01,051 --> 00:15:05,923 (木田)歩美ちゃん。 大丈夫かな? (幸平)すげー。➡ 132 00:15:05,923 --> 00:15:10,728 いっちゃったよ。 (歩美)ああー。 133 00:15:10,728 --> 00:15:13,063 ヒデちゃん ビール お代わり! (ヒデ)お代わり。 あいよ! 134 00:15:13,063 --> 00:15:16,400 歩美 大丈夫? うん? 135 00:15:16,400 --> 00:15:19,303 っていうか わざわざ ごめんね。 兄貴の犬。 136 00:15:19,303 --> 00:15:21,739 ううん。 ちょうど よかった。 137 00:15:21,739 --> 00:15:26,076 一人で 飲むより こっちのほうが 楽しいし。 一人? 138 00:15:26,076 --> 00:15:29,747 (木田)言っときますけど 僕らも すごい 楽しいですから 今。 139 00:15:29,747 --> 00:15:31,682 さっき 理一の卒制 見てて みんなで➡ 140 00:15:31,682 --> 00:15:33,617 歩美ちゃん 呼ぼうって ちょうど 言うてたんや。 おう。 141 00:15:33,617 --> 00:15:35,419 えっ? バカ。 142 00:15:35,419 --> 00:15:38,756 お前が 勝手に見てただけだろ。 そんな…。 143 00:15:38,756 --> 00:15:42,026 何だ。 (ヒデ)はい お待ち! 144 00:15:42,026 --> 00:15:45,026 (幸平)ありがとうございます。 (木田)あっ 俺 注文しよ。 145 00:15:48,899 --> 00:15:52,670 歩美さぁ 一人でも 兄貴のとこ 行ったりすんの? 146 00:15:52,670 --> 00:15:54,605 うん。 147 00:15:54,605 --> 00:15:57,041 そうなんだ。 あっ。 148 00:15:57,041 --> 00:16:01,712 でも 今日は 衣咲さんもいて 何か わたし お邪魔って感じで。 149 00:16:01,712 --> 00:16:05,382 えっ? 何だよ。 衣咲さんも やるなぁ。 150 00:16:05,382 --> 00:16:11,255 (歩美)英介さんって 格好いいよねー。➡ 151 00:16:11,255 --> 00:16:14,058 スーツ 着て バリバリ 銀行マン やってたときも➡ 152 00:16:14,058 --> 00:16:19,730 格好よかったけど。 うん。 今は もっと格好いい。➡ 153 00:16:19,730 --> 00:16:25,402 後先 考えないで 好きなこと 好きに 自由にやっちゃって。➡ 154 00:16:25,402 --> 00:16:28,739 ホント 格好いい。 (幸平)あの 歩美ちゃん。 155 00:16:28,739 --> 00:16:31,408 ちょっと 飲みすぎじゃないかな? 飲みすぎよ。 156 00:16:31,408 --> 00:16:34,745 って 女の子は みーんな 思ってるって➡ 157 00:16:34,745 --> 00:16:37,414 勘違いしてる バカがいて。 (木田)痛い 痛い…。 158 00:16:37,414 --> 00:16:40,317 (歩美)女の子はね みんな 自分より 兄貴のこと 好きって➡ 159 00:16:40,317 --> 00:16:44,021 勝手に ひねくれてるバカ。➡ 160 00:16:44,021 --> 00:16:51,362 えっ? そのバカ 好きな わたしは もっと バカってこと?➡ 161 00:16:51,362 --> 00:16:54,362 大バカだ。 (木田)えっ? 何? 162 00:16:56,700 --> 00:16:59,370 帰るか! 何で? 何でよ? 163 00:16:59,370 --> 00:17:01,705 (幸平)早く 早く。 (歩美)ええー? 帰っちゃうの? 164 00:17:01,705 --> 00:17:04,608 理一 ここ お前な。 あ…。 165 00:17:04,608 --> 00:17:11,048 (ヒデ)ありがとうございました! 失礼しまーす。 166 00:17:11,048 --> 00:17:15,719 ああー。 すっきりした。➡ 167 00:17:15,719 --> 00:17:21,019 お酒と 犬の力 借りるなんて 何か ずるい気するけど。 168 00:17:23,060 --> 00:17:26,397 わたしが好きなのは…。 169 00:17:26,397 --> 00:17:30,067 理一君だよ。 170 00:17:30,067 --> 00:17:35,467 わたしは 今のままの理一君 好きだよ。 171 00:17:46,550 --> 00:17:48,552 (英介)ちょっと 後悔してんじゃないの? 172 00:17:48,552 --> 00:17:52,690 後悔? 歩美 理一んとこ 行かせたこと。 173 00:17:52,690 --> 00:17:56,026 はぁ? ちょっと。 何で わたしが? 174 00:17:56,026 --> 00:17:59,363 そう? はい。 これ サービス。 175 00:17:59,363 --> 00:18:01,699 ちょっと 見た目は悪いけど 味は うまいから。 176 00:18:01,699 --> 00:18:03,399 どうも。 177 00:18:05,369 --> 00:18:07,705 ああ…。 178 00:18:07,705 --> 00:18:12,042 こないだ ごめんね。 こないだ? 179 00:18:12,042 --> 00:18:15,913 ほら ここで。 ああー。 180 00:18:15,913 --> 00:18:21,385 どう? 少しは 元気になった? どうかなぁ。 ええー? 181 00:18:21,385 --> 00:18:24,054 だって こんなふうに 一人で 飲んでて➡ 182 00:18:24,054 --> 00:18:29,393 元気ですって 言い切れちゃうのも 問題でしょ。 そっか。 183 00:18:29,393 --> 00:18:32,730 実乃ちゃん 誘ったんだけどね 何か 予定あるって。 184 00:18:32,730 --> 00:18:36,066 何やってんのかな。 185 00:18:36,066 --> 00:18:38,766 よし。 開けちゃうか。 186 00:18:41,872 --> 00:18:45,342 幻の芋。 えっ? いいの? 187 00:18:45,342 --> 00:18:47,277 だって 置いといても しかたないでしょ。 188 00:18:47,277 --> 00:18:52,877 酒は 飲まなきゃ。 あっ そうだ。 せっかくだから あれで飲むか。 189 00:18:57,354 --> 00:19:00,954 薩摩切子。 鹿児島で見つけてさ。 190 00:19:03,026 --> 00:19:06,363 そうだ。 俺 衣咲ちゃんの 知り合いのところで➡ 191 00:19:06,363 --> 00:19:12,703 買うって言ったよね? そうだよ。 言ってたよ。 192 00:19:12,703 --> 00:19:17,703 何だ。 もう 買っちゃったの? ごめん ごめん。 もうー。 193 00:19:29,720 --> 00:19:34,391 じゃあ 乾杯。 乾杯。 194 00:19:34,391 --> 00:19:36,391 いただきます。 195 00:19:41,064 --> 00:19:44,764 ああ おいしい。 おいしいね。 196 00:19:49,339 --> 00:19:51,339 (店員)ありがとうございました。 197 00:20:01,685 --> 00:20:03,685 (クラクション) 198 00:20:05,556 --> 00:20:07,357 (理一)あっ。 (衣咲)あっ。 199 00:20:07,357 --> 00:20:10,027 これから? うん 予備試験。 200 00:20:10,027 --> 00:20:13,897 そうすか。 ああ じゃあ。 201 00:20:13,897 --> 00:20:17,367 夜…。 飲み 行く? 202 00:20:17,367 --> 00:20:20,367 あ…。 うん。 203 00:20:36,720 --> 00:20:38,720 ≪(男)実乃。 204 00:20:41,992 --> 00:20:44,661 (八嶋)お待たせ。 八嶋さん もう…。 205 00:20:44,661 --> 00:20:46,597 明君かと 思うじゃないですか。 206 00:20:46,597 --> 00:20:50,534 えっ? だって 恋人なのに 小池さんって おかしいでしょ。 207 00:20:50,534 --> 00:20:53,670 恋人なのに じゃなくて 恋人のふりなのに。 208 00:20:53,670 --> 00:20:56,006 いやいや。 何なら ホントに恋人でも。 209 00:20:56,006 --> 00:20:59,343 ふり。 はい。 210 00:20:59,343 --> 00:21:02,012 っていうか 何で そこ 座んの? えっ? 211 00:21:02,012 --> 00:21:06,350 八嶋さん あっち。 で 状況 見て 携帯 鳴らして。 212 00:21:06,350 --> 00:21:08,018 状況って? 213 00:21:08,018 --> 00:21:10,687 んじゃあ 10分置きに 空メールでいいから。 214 00:21:10,687 --> 00:21:12,356 何? それ。 えっ? 予防線。 215 00:21:12,356 --> 00:21:14,024 はっ? もう。 216 00:21:14,024 --> 00:21:17,024 いいから 早く行って。 あっ。 うん。 217 00:21:23,033 --> 00:21:25,433 あっ すいません。 218 00:21:28,372 --> 00:21:30,372 ≪(明)実乃。 219 00:21:44,321 --> 00:21:48,321 (明)久しぶり。 うん。 220 00:21:56,366 --> 00:21:59,703 (ウエートレス)お待たせしました。 221 00:21:59,703 --> 00:22:04,374 (明)変わらないね 実乃は。 (実乃)そうかな? 222 00:22:04,374 --> 00:22:07,711 (明)ほら。 その顔。 223 00:22:07,711 --> 00:22:11,982 (実乃)明君も 元気そう。 うん。 224 00:22:11,982 --> 00:22:15,319 ああ…。 いつ こっち 戻ってきたの? 225 00:22:15,319 --> 00:22:22,993 春に。 実は 試験 受けにさ。 そう。 226 00:22:22,993 --> 00:22:26,330 おめでとう。 えっ? 227 00:22:26,330 --> 00:22:29,232 ほら 国家試験。 新聞で 合格したの 見たから。 228 00:22:29,232 --> 00:22:33,532 あっ。 ああ…。 229 00:22:36,673 --> 00:22:39,576 実乃。 230 00:22:39,576 --> 00:22:43,576 ずっと 連絡できなくて ごめん。 231 00:22:46,350 --> 00:22:49,350 ずっと ほっといて ごめん。 232 00:22:52,689 --> 00:22:56,989 迎えに行けなくて ごめん。 233 00:23:00,030 --> 00:23:05,730 俺 来月 結婚するんだよ。 234 00:23:09,039 --> 00:23:11,942 (明)あんな約束 実乃も 覚えてるはずないって➡ 235 00:23:11,942 --> 00:23:16,313 分かってたんだけど 何か 気になっちゃって。 236 00:23:16,313 --> 00:23:19,313 もし 待っててくれたら 悪いなって。 237 00:23:21,985 --> 00:23:24,685 やだ。 そんなわけないよ。 238 00:23:26,656 --> 00:23:29,559 だよな。 うん。 239 00:23:29,559 --> 00:23:33,530 (明)実乃は? 今。 240 00:23:33,530 --> 00:23:37,230 幸せだよ。 好きな人いるから。 241 00:23:39,236 --> 00:23:44,836 明君と別れて 初めて ホントに 人 好きになれそうだから。 242 00:23:48,912 --> 00:23:53,683 そっか。 それは それで ちょっと寂しいな。 243 00:23:53,683 --> 00:23:55,683 何? それ。 244 00:24:05,028 --> 00:24:08,899 ≪(メールの着信音) あっ。 245 00:24:08,899 --> 00:24:10,899 (明)あっ 彼? 246 00:24:22,379 --> 00:24:24,979 じゃあ。 うん。 247 00:24:27,717 --> 00:24:32,589 (明)ああ そうだ。 送ってもいいかな?➡ 248 00:24:32,589 --> 00:24:38,061 招待状。 もちろん。 249 00:24:38,061 --> 00:24:43,400 おめでとう。 サンキュー。 250 00:24:43,400 --> 00:24:45,400 じゃあ。 251 00:25:03,420 --> 00:25:07,020 ああー! 嘘つくのって 疲れる。 252 00:25:09,759 --> 00:25:13,630 嘘じゃないでしょ。 えっ? 253 00:25:13,630 --> 00:25:17,367 半分 嘘で 半分 ホントでしょ。 254 00:25:17,367 --> 00:25:22,038 彼と別れて 初めて ホントに 人を 好きになれそうって➡ 255 00:25:22,038 --> 00:25:24,038 あれは ホントでしょ。 256 00:25:25,909 --> 00:25:32,048 で その相手が 俺っていうのは嘘。 257 00:25:32,048 --> 00:25:37,387 ごめんね。 変なことに つきあわせて。 258 00:25:37,387 --> 00:25:46,396 全然 全然。 あっ 小池さん。 実は 俺 今から デートなんだよね。 259 00:25:46,396 --> 00:25:48,396 大遅刻だよ。 260 00:25:51,268 --> 00:25:56,072 何だよ。 カマ かけただけなんだけどなぁ。 261 00:25:56,072 --> 00:26:00,944 ホントに 俺じゃねえのかよ。 普通はさ こういうとこから➡ 262 00:26:00,944 --> 00:26:03,413 ラブって 始まるじゃないですか。 263 00:26:03,413 --> 00:26:07,284 恋人のふりしてたら ホントに そうなっちゃった みたいな。 264 00:26:07,284 --> 00:26:13,023 しかも 今日の俺 かなり 格好よかったよ。 265 00:26:13,023 --> 00:26:15,358 (順子)話を 整理するに。 266 00:26:15,358 --> 00:26:19,696 やっぱ もう終わりかな。 267 00:26:19,696 --> 00:26:25,696 これって デートということですか? はっ? 268 00:26:34,044 --> 00:26:36,744 (一坂)お待たせしました。 はい。 すいません。 269 00:26:39,382 --> 00:26:41,718 何か あったんすか? えっ? 270 00:26:41,718 --> 00:26:45,055 いや。 何か 衣咲さん 落ち込んでんのかなぁって。 271 00:26:45,055 --> 00:26:50,927 はあー。 また 今度。 はい? 272 00:26:50,927 --> 00:26:55,065 英介さんが 言ったの。 前に 一緒に 買い物 行ったとき➡ 273 00:26:55,065 --> 00:26:58,401 目当てのグラス なくて。 そしたら 英介さん➡ 274 00:26:58,401 --> 00:27:03,073 また 今度 来ようって。 はあ。 275 00:27:03,073 --> 00:27:06,943 しかし すでに グラスを 手に入れたということは➡ 276 00:27:06,943 --> 00:27:11,681 その今度は もう 永遠に 来ないと いうことなのだよ。 277 00:27:11,681 --> 00:27:15,552 はあ。 また 今度の ひと言がさ➡ 278 00:27:15,552 --> 00:27:20,690 明日を生きる活力に なってたりしたわけよ。 279 00:27:20,690 --> 00:27:25,362 って 理一君に 分かるわけないか。 分かりますよ! 280 00:27:25,362 --> 00:27:29,032 っていうかさ 結局 いろんなことに 理由 つけたいだけでしょ? 281 00:27:29,032 --> 00:27:31,701 何よ? それ。 ふられるのが 怖くて➡ 282 00:27:31,701 --> 00:27:35,572 踏み出す勇気が ないだけのくせに それを認めるの 格好悪いから➡ 283 00:27:35,572 --> 00:27:38,575 自分を 正当化したいんでしょ。 284 00:27:38,575 --> 00:27:41,711 わたし ダイエットしようかなぁって 思ってんだけど。➡ 285 00:27:41,711 --> 00:27:44,381 ほら 男の人って ちょっと ポッチャリしてるほうが いいって➡ 286 00:27:44,381 --> 00:27:47,050 言うじゃない。 だから 逆に 今ぐらいで➡ 287 00:27:47,050 --> 00:27:50,387 ちょうどいいかなぁ みたいな。 288 00:27:50,387 --> 00:27:53,290 っていうか 俺 好きな子 いるんだけど➡ 289 00:27:53,290 --> 00:27:56,726 その子 兄貴のこと 好きみたいで。 290 00:27:56,726 --> 00:27:59,629 でも もう 3年も前のことだし 今更 わざわざ➡ 291 00:27:59,629 --> 00:28:05,068 確かめなくてもいいかなぁ みたいな? 292 00:28:05,068 --> 00:28:09,739 あのさ。 人の恋愛に 首 突っ込むつもりないんだけど➡ 293 00:28:09,739 --> 00:28:15,011 歩美ちゃん 英介さんのこと 好きじゃないんじゃないかな。 294 00:28:15,011 --> 00:28:18,348 っていうよりも 理一君のこと 好きなんじゃないかな。 295 00:28:18,348 --> 00:28:21,251 みたいだね。 えっ? 296 00:28:21,251 --> 00:28:26,222 あっ そうなの? 自分から言っといて 何だよ。 297 00:28:26,222 --> 00:28:31,361 いや ほら。 理一君 落ち込んでんのかなぁと思って。 298 00:28:31,361 --> 00:28:35,031 励まそうと思って 言っただけ? そうじゃないけど。 299 00:28:35,031 --> 00:28:38,368 えっ? じゃあ 何で 落ち込んでんの? 300 00:28:38,368 --> 00:28:40,704 あっ タバスコ お借りできますか? (一坂)ああー どうぞ。 301 00:28:40,704 --> 00:28:45,575 ああ すいません。 ああっ! マリッジブルーみたいな感じ? 302 00:28:45,575 --> 00:28:49,713 いざ 幸せ 目の前にしたら 腰 引けちゃうんだ。 小せー。 303 00:28:49,713 --> 00:28:53,049 別に そんなんじゃないっすよ。 じゃ つきあうの? 304 00:28:53,049 --> 00:28:55,952 歩美ちゃんと おつきあいするんですか? 305 00:28:55,952 --> 00:28:58,352 するよ! 306 00:29:02,726 --> 00:29:06,396 そうか。 そりゃ そうだよね。 307 00:29:06,396 --> 00:29:10,696 好きな子が 好きって 言ってくれてんだもんね。 308 00:29:13,002 --> 00:29:16,673 (一坂)先生。 これ サービスです。 えっ? 309 00:29:16,673 --> 00:29:21,344 あっ ありがとうございます。 (一坂)わたし 卒検 受かりまして。 310 00:29:21,344 --> 00:29:24,013 お礼です。 えっ!? えっ? 一坂さん ホント? 311 00:29:24,013 --> 00:29:29,352 一発で? いや 五発で。 312 00:29:29,352 --> 00:29:33,223 ああ…。 あっ。 じゃあ もしかして 免許? 313 00:29:33,223 --> 00:29:34,823 ああっ。 314 00:29:37,227 --> 00:29:39,996 あー すごーい! へえー。 315 00:29:39,996 --> 00:29:42,699 実は 昨日。 ああ。 316 00:29:42,699 --> 00:29:46,035 それで 正式に 式の日取りも 決まりまして。 317 00:29:46,035 --> 00:29:49,372 花枝さんの ウエディングドレス 今から 楽しみで。 318 00:29:49,372 --> 00:29:52,672 ふーん。 花枝さん? 319 00:29:56,713 --> 00:30:01,050 楽しみですね。 ハハッ。 ホントねえ。 320 00:30:01,050 --> 00:30:05,388 先生。 こないだ言ったこと 結構 本気ですから。 えっ? 321 00:30:05,388 --> 00:30:09,988 理一先生に 会えなかったら 免許 あきらめてたかもしれないって。 322 00:30:11,995 --> 00:30:16,666 (一坂)わたし 実は 昔 夢 あったんです。➡ 323 00:30:16,666 --> 00:30:22,338 それは 大きな 恥ずかしくて 人には 言えないような。➡ 324 00:30:22,338 --> 00:30:26,009 けど 夢って 変わるんですね。➡ 325 00:30:26,009 --> 00:30:29,679 今 これでも わたし 幸せで。 最初の夢には➡ 326 00:30:29,679 --> 00:30:35,552 破れてしまったけど 第2の夢は かなったっていうか。➡ 327 00:30:35,552 --> 00:30:39,022 免許のお陰で ホント 今 幸せで。 328 00:30:39,022 --> 00:30:43,722 あっ すいません。 ベラベラと。 あっ どうぞ ごゆっくり。 329 00:30:49,666 --> 00:30:55,666 あっ ねえ? アルフレッド 大丈夫? あっ。 330 00:31:01,277 --> 00:31:07,577 アルフレッド 行くよ。 おりゃー。 331 00:31:12,322 --> 00:31:17,994 アハハハ。 全然 ダメじゃん。 あれー? おかしいなぁ。 332 00:31:17,994 --> 00:31:20,663 動物だけには 昔から 好かれんだけどなぁ。 333 00:31:20,663 --> 00:31:24,334 ああ。 何か 同じ匂いが するんじゃないっすか? 334 00:31:24,334 --> 00:31:27,670 どういう意味よ? いや 何となく。 335 00:31:27,670 --> 00:31:32,542 ほら。 本能で生きてる感じがね。 はあー。 336 00:31:32,542 --> 00:31:35,242 でも うらやましいって思う。 337 00:31:37,347 --> 00:31:45,688 ♬~ 338 00:31:45,688 --> 00:31:51,561 (一坂)先生! じゃあ お先に。 ああ。 ごちそうさまでした! 339 00:31:51,561 --> 00:32:04,374 ♬~ 340 00:32:04,374 --> 00:32:08,044 あっ そうだ。 そういえば あれ どうなってる? 341 00:32:08,044 --> 00:32:12,315 お願いした DVD。 ああ。 今 幸平と 木田が➡ 342 00:32:12,315 --> 00:32:16,986 残りの作業 やってくれてる。 へえー。 何か プロっぽいね。 343 00:32:16,986 --> 00:32:20,657 遊びだよ。 344 00:32:20,657 --> 00:32:28,357 何? フフフ。 あーっ。 345 00:32:32,268 --> 00:32:35,204 アルフレッド! アルフレッド! 346 00:32:35,204 --> 00:32:38,675 じゃあさ 本気になったら 教えて。 えっ? 347 00:32:38,675 --> 00:32:43,012 遊びじゃなくて 本気になったら。 監督復帰 第1作目➡ 348 00:32:43,012 --> 00:32:47,350 撮るときは 声 かけて。 アルフレッド! 行くよ! 349 00:32:47,350 --> 00:32:52,021 何で? ヒロイン やってあげてもいいよー。 350 00:32:52,021 --> 00:32:54,357 お断りします。 何でよ? 351 00:32:54,357 --> 00:32:57,260 「何でよ?」って ヒロインだよ? じゃあさ じゃあさ➡ 352 00:32:57,260 --> 00:33:01,698 第1号の 観客になってあげる。 結構です。 353 00:33:01,698 --> 00:33:04,033 何で? そこは お願いしますで いいじゃんよ。 354 00:33:04,033 --> 00:33:05,702 はいはい はいはい。 お願いします。 355 00:33:05,702 --> 00:33:08,037 やったね。 フフッ。 っつーか➡ 356 00:33:08,037 --> 00:33:12,308 来るか 分かんないよ そんな日が。 来るよ。 絶対 来る。 357 00:33:12,308 --> 00:33:17,180 何で 分かんの? 動物の勘。 358 00:33:17,180 --> 00:33:20,650 おーっ! アルフレッド! 359 00:33:20,650 --> 00:33:25,989 ジャンプ! ジャンプ! アハハハ! アハハハ! 360 00:33:25,989 --> 00:33:41,337 ♬~ 361 00:33:41,337 --> 00:33:48,337 ♬~ 362 00:33:50,380 --> 00:33:56,252 (衣咲)あっ 部長。 すっごい もう すっごい いいんです。 363 00:33:56,252 --> 00:34:00,723 DVD。 絶対 気に入ります。 だから サンプルだけじゃなくて➡ 364 00:34:00,723 --> 00:34:03,393 このまま 本制作も 彼らに 任せましょうよ。 365 00:34:03,393 --> 00:34:05,328 (小野田)そう 言われてもなぁ。 お願いします! 366 00:34:05,328 --> 00:34:07,263 (小野田)あしたのプレビュー 彼らも 呼んだんでしょ? 367 00:34:07,263 --> 00:34:09,265 はい。 (小野田)まあ それしだいだな。 368 00:34:09,265 --> 00:34:11,565 はい! よろしく お願いします! 369 00:34:25,081 --> 00:34:29,419 お前は ホントに 女かよ? っていうか 女なのに➡ 370 00:34:29,419 --> 00:34:33,289 アルフレッドって かわいそうに。 ヘヘヘ。 (英介)なあ? 理一。 371 00:34:33,289 --> 00:34:35,291 うん? せっけん なくなった。 372 00:34:35,291 --> 00:34:38,094 ああ。 じゃあ はい。 おう。 おい。 よいしょ。 373 00:34:38,094 --> 00:34:40,997 っていうか 兄貴さ 雪絵ちゃんと どうなってんの? 374 00:34:40,997 --> 00:34:45,702 うん? なあ? 何でもいいけどさ➡ 375 00:34:45,702 --> 00:34:49,038 アルフレッド いつまで預かんの? 結局 面倒見てんの 俺じゃん。 376 00:34:49,038 --> 00:34:52,375 よし。 あっ。 けど あれだろ? こいつ 連れて➡ 377 00:34:52,375 --> 00:34:57,714 歩美 お前んとこ 行っただろ。 おっ。 ナイス アシストじゃん。 378 00:34:57,714 --> 00:35:02,385 別に そんなんじゃ。 何だ。 まだ 平行線? 379 00:35:02,385 --> 00:35:07,056 まあ お前も これを機にさ 人生 もう一歩 踏み出せよ。 380 00:35:07,056 --> 00:35:10,727 何だよ? それ。 リーチかけといて いつまでもさぁ。 381 00:35:10,727 --> 00:35:13,629 教習所なんて とっとと 辞めちゃえよ。 382 00:35:13,629 --> 00:35:16,399 っつーか お前 研修まで 受けちゃって どうすんだよ? 383 00:35:16,399 --> 00:35:20,269 どんどん 辞めづらくなるんじゃないの? 384 00:35:20,269 --> 00:35:23,272 せっかく 好きなことが あるんだからさ。 385 00:35:23,272 --> 00:35:26,409 映画 撮れよ。 386 00:35:26,409 --> 00:35:29,009 フィルム フェスタ 出してみろよ。 387 00:35:35,752 --> 00:35:38,452 好きなこと やんのって 楽しいよ。 388 00:35:40,423 --> 00:35:43,423 俺は 兄貴とは違うから。 389 00:35:45,261 --> 00:35:48,561 っていうか 俺だって 好きに生きてるよ。 390 00:35:52,702 --> 00:36:11,387 ♬~ 391 00:36:11,387 --> 00:36:22,398 ♬~ 392 00:36:22,398 --> 00:36:25,301 (歩美)⦅理一君 これ。 ネクタイ。➡ 393 00:36:25,301 --> 00:36:27,270 今度 研修 あるって 言ってたでしょ?⦆ 394 00:36:27,270 --> 00:36:33,570 (理一)⦅ああ。 あっ じゃあ。 ありがとう⦆ 395 00:36:38,948 --> 00:36:41,948 (木田)あっ 理一 やっぱ すごいな これ。 396 00:36:44,020 --> 00:36:46,355 (幸平)あっ もしもし。 実乃ちゃん?➡ 397 00:36:46,355 --> 00:36:49,025 あのさ。 今日 編集 終わって 完パケるんだけど➡ 398 00:36:49,025 --> 00:36:53,696 あしたの夜 みんなで こう パーッと バーベキューでも しようかと思って。 399 00:36:53,696 --> 00:37:00,369 実乃ちゃんも 来ない? あー ごめん。 あしたは ちょっと。 400 00:37:00,369 --> 00:37:05,041 (幸平)そっか そっか。 いや 全然。 全然 気にしないで。➡ 401 00:37:05,041 --> 00:37:08,711 じゃあ またね。 はい。 402 00:37:08,711 --> 00:37:27,063 ♬~ 403 00:37:27,063 --> 00:37:29,732 ≪(ドアが開く音) 404 00:37:29,732 --> 00:37:34,070 おう。 一人? うん。 405 00:37:34,070 --> 00:37:37,940 (英介)どうした? ってこともないか。 406 00:37:37,940 --> 00:37:45,014 「何 飲みます?」か。 じゃあ お任せで。 407 00:37:45,014 --> 00:37:46,714 うん。 408 00:37:54,023 --> 00:37:58,361 (実乃)いやー。 どうしたの? この子。 409 00:37:58,361 --> 00:38:03,032 (英介)ちょっと 預かっててさ。 あー 彼女の犬だ。 410 00:38:03,032 --> 00:38:05,032 まあ。 411 00:38:15,611 --> 00:38:21,050 うん? 何? ひょっとして もう 人妻? 412 00:38:21,050 --> 00:38:22,985 えっ? ほら。 こないだ➡ 413 00:38:22,985 --> 00:38:30,685 結婚 約束した 彼と会うって。 あー。 うん 会った。 414 00:38:32,662 --> 00:38:37,662 向こうも 約束 覚えててくれた。 415 00:38:40,069 --> 00:38:42,069 そっか。 416 00:38:45,875 --> 00:38:47,875 (英介)はい。 417 00:38:53,616 --> 00:38:58,916 楽しかったね 鹿児島。 おう。 418 00:39:04,260 --> 00:39:06,860 東京は いろいろ あるねえ。 419 00:39:15,905 --> 00:39:18,908 ≪(靴音) 420 00:39:18,908 --> 00:39:26,382 アルフレッド。 おいで。 はいはいー。 アルフレッド。➡ 421 00:39:26,382 --> 00:39:31,053 いい子にしてた? ねえ? 英介に ちゃんと 検診 連れてってもらった? 422 00:39:31,053 --> 00:39:35,925 っつーか お前さ ありがとうが 先だろ。 なあ? アルフレッド。 423 00:39:35,925 --> 00:39:39,395 (雪絵)寂しいんじゃないの? (英介)そんなこと ないって。 424 00:39:39,395 --> 00:39:45,201 (雪絵)はいはい はいはい。 はいー。 425 00:39:45,201 --> 00:39:49,501 (英介)よし よし よし。 (雪絵)よいしょ。 はい。 426 00:40:03,352 --> 00:40:07,023 (八嶋)衣咲さん。 そろそろ 始めたいんすけど。 427 00:40:07,023 --> 00:40:11,360 うん。 あっ 幸平君! あっ こっち こっち。 428 00:40:11,360 --> 00:40:14,030 すいません。 こっちこそ わざわざ ごめんね。 429 00:40:14,030 --> 00:40:15,965 いや。 っていうか 緊張すんですけど。 430 00:40:15,965 --> 00:40:18,701 (八嶋)アハハ。 大丈夫 大丈夫。 プレビューっていっても➡ 431 00:40:18,701 --> 00:40:20,636 部長に 見せるだけだから。 うん。 はあ。 432 00:40:20,636 --> 00:40:22,571 (八嶋)じゃあ 衣咲さん。 俺 先 行ってます。 433 00:40:22,571 --> 00:40:26,042 お願いします。 434 00:40:26,042 --> 00:40:29,712 あの。 木田 急に ロケ 入っちゃって 今日 俺 一人なんすけど。 435 00:40:29,712 --> 00:40:34,050 ああ。 えっ? 理一君は? ああ。 あいつ 今日から➡ 436 00:40:34,050 --> 00:40:39,722 研修 始まるって。 技能検定員の。 ああ。 437 00:40:39,722 --> 00:40:41,991 (幸平)っていうか せっかく 腹 くくったのに➡ 438 00:40:41,991 --> 00:40:43,926 プレビューなんか 出ちゃったら 後引きそうで➡ 439 00:40:43,926 --> 00:40:46,662 嫌なんじゃないっすかね? えっ? 440 00:40:46,662 --> 00:40:51,000 俺は 絶対 認めないっすけどね。 えっ? ちょっと待って。 441 00:40:51,000 --> 00:40:53,335 どういうこと? 442 00:40:53,335 --> 00:40:59,675 理一 映画 やめるって。 夢は もう 終わりって。 443 00:40:59,675 --> 00:41:11,287 ♬~ 444 00:41:11,287 --> 00:41:29,038 ♬~ 445 00:41:29,038 --> 00:41:31,941 (講師)おはようございます。 (一同)おはようございます。 446 00:41:31,941 --> 00:41:34,910 (講師)技能検定員 講習が 始まりますが➡ 447 00:41:34,910 --> 00:41:39,610 この1週間は 検定員に 必要な 知識を得ること…。 448 00:41:43,319 --> 00:41:48,190 (小野田)うーん。 いいじゃん。 八嶋君 いいじゃん! 449 00:41:48,190 --> 00:41:51,190 ありがとうございます。 うん。 450 00:41:55,331 --> 00:41:58,234 (理一)⦅オッケー。 ナイス ナイス ナイス。 オッケー オッケー オッケー。➡ 451 00:41:58,234 --> 00:42:01,234 衣咲さんの 近くの子⦆ 452 00:42:06,342 --> 00:42:10,012 (講師)今から 過去に出題された 審査問題を 配布します。➡ 453 00:42:10,012 --> 00:42:12,681 皆さん 実際に 解いてみてください。➡ 454 00:42:12,681 --> 00:42:14,350 分からない点が ありましたら…。➡ 455 00:42:14,350 --> 00:42:20,022 交通の教則は 第1章から 第11章までの 構成となっており➡ 456 00:42:20,022 --> 00:42:23,692 初心運転者として…。 457 00:42:23,692 --> 00:42:26,362 (八嶋)はい 終了です。 (拍手) 458 00:42:26,362 --> 00:42:29,031 いやー 八嶋君。 すごいじゃん すごいじゃん。 えっ? 459 00:42:29,031 --> 00:42:31,367 ありがとうございます。 いや。 スピルバーグ 超えたよ もう。 460 00:42:31,367 --> 00:42:34,036 ルーカス 真っ青だよ。 ハハハ! いやあ。 461 00:42:34,036 --> 00:42:37,373 いやー これ 10万5, 000円 安いな。 10万6, 000円 出しても➡ 462 00:42:37,373 --> 00:42:40,042 惜しくないよ。 (八嶋)衣咲さん。 衣咲さん。 463 00:42:40,042 --> 00:42:43,742 よかったですね。 何か 通りそうですよ。 464 00:42:45,848 --> 00:42:49,852 もしもし。 歩美? ううん 大丈夫。 465 00:42:49,852 --> 00:42:54,323 今 講習会 終わったとこだから。 ああ うん。 聞いた。 466 00:42:54,323 --> 00:42:57,623 木田んところで バーベキュー やるって。 467 00:42:59,662 --> 00:43:09,338 うん。 うん。 あっ ごめん。 うん 分かった。 468 00:43:09,338 --> 00:43:12,007 (幸平)歩美ちゃん。 理一 何だって? 469 00:43:12,007 --> 00:43:14,910 うん。 1回 教習所 戻ってから 来るって。 470 00:43:14,910 --> 00:43:16,879 (木田)歩美ちゃんも これ 食うてや。 焦げるわ。 471 00:43:16,879 --> 00:43:18,881 (幸平)あー もう 木田。 もう 早く ビール 出しちゃおうぜ。 472 00:43:18,881 --> 00:43:20,683 (木田)先 始める? うん。 ああ。 473 00:43:20,683 --> 00:43:22,618 ビールでええな? (歩美)じゃあ わたしも手伝う。 474 00:43:22,618 --> 00:43:25,354 飲むぞ 今日は! おー。 475 00:43:25,354 --> 00:43:29,692 (木田)おー ビールでいいっすか? はい。 はい。 476 00:43:29,692 --> 00:43:33,028 あれ? 衣咲さんは? あっ。 ちょっと 遅れるって。 477 00:43:33,028 --> 00:43:34,728 (幸平)ふーん。 478 00:43:37,700 --> 00:43:41,370 実乃ちゃんさ。 (実乃)あっ ダメだよ。 食わず嫌い。 479 00:43:41,370 --> 00:43:46,242 これ 結構 いけるんだから。 いや そうじゃなくて。 480 00:43:46,242 --> 00:43:49,712 今日って 何か 予定 あったんじゃないの? 481 00:43:49,712 --> 00:43:55,384 うーん。 何か パーッと やりたくなっちゃって。➡ 482 00:43:55,384 --> 00:43:59,984 やっぱ 世の中 そう うまく行かないね。 483 00:44:05,394 --> 00:44:11,066 そう? うーん。 俺 今 たなボタって気分。 484 00:44:11,066 --> 00:44:17,406 何があったか 知らないけど。 でも こうやって 実乃ちゃんが➡ 485 00:44:17,406 --> 00:44:22,077 俺の隣で 笑ってくれるから。 486 00:44:22,077 --> 00:44:26,749 俺 幸せだったりする。 487 00:44:26,749 --> 00:44:32,087 (木田)うわっ。 お前 これ 何や? あっ。 ダメだよ 食わず嫌い。 488 00:44:32,087 --> 00:44:34,023 ねっ? (木田)じゃあ お前 これ➡ 489 00:44:34,023 --> 00:44:35,958 全部 食えよ。 全部? 490 00:44:35,958 --> 00:44:42,364 (木田)全部や。 なあ? 歩美ちゃん。 フフフ。 はーい。 491 00:44:42,364 --> 00:44:48,037 (村上)どうだった? 研修初日は。 あっ。 ついてくので 精一杯で。 492 00:44:48,037 --> 00:44:51,907 山内。 お前 何回で通った? (山内)3回っす。 493 00:44:51,907 --> 00:44:56,712 じゃあ 一発で通ったら 特別ボーナスな。 494 00:44:56,712 --> 00:45:00,049 まあ 1週間 頑張れよ。 はい。 495 00:45:00,049 --> 00:45:02,384 (村上)山内。 今日 飲み行こうか。 ああ いいっすよ。 496 00:45:02,384 --> 00:45:07,056 よし。 おっ 理一。 お前も来い。 あっ いや。 僕は 今日は ちょっと。 497 00:45:07,056 --> 00:45:09,725 今 頑張れよって 言ったばっかじゃないっすか。 498 00:45:09,725 --> 00:45:11,393 あっ そっか。 勉強 勉強 理一は。 なっ? 499 00:45:11,393 --> 00:45:15,064 よし。 じゃあ お前 勉強な。 山内。 じゃあ 行くぞ。 500 00:45:15,064 --> 00:45:17,764 (山内)特別ボーナスって 何すか? 501 00:45:42,358 --> 00:45:43,958 よう。 502 00:45:46,028 --> 00:45:52,368 おおっ。 あれ? あっ 卒検? 503 00:45:52,368 --> 00:45:56,238 どうでした? 受かったよ。 504 00:45:56,238 --> 00:46:01,043 あっ そうっすか。 おめでとうございます。 505 00:46:01,043 --> 00:46:04,743 じゃあ もう ここに 来ることもないんだね。 506 00:46:09,385 --> 00:46:11,385 どうしたの? 507 00:46:13,255 --> 00:46:18,060 ああ 兄貴のことだ。 何? 今度は 何が聞きたいの? 508 00:46:18,060 --> 00:46:20,060 どうでもいいよ。 509 00:46:21,930 --> 00:46:25,934 そんなこと どうでもいいよ。 そんなことって。 510 00:46:25,934 --> 00:46:29,634 衣咲さん 俺んとこ来るとき いっつも 兄貴のことじゃん。 511 00:46:35,611 --> 00:46:41,083 今の仕事 好き? えっ? 512 00:46:41,083 --> 00:46:45,687 教習所の仕事 好き? 513 00:46:45,687 --> 00:46:50,359 嫌いじゃないっすよ。 免許 取れて お礼とか言われたら うれしいし➡ 514 00:46:50,359 --> 00:46:57,032 それなりに やりがいもあるし。 好きかって 聞いてんの。 515 00:46:57,032 --> 00:47:01,732 嫌いじゃないっていうのと 好きっていうのは 全然 違うよ。 516 00:47:03,705 --> 00:47:07,376 そっちだって 好きな仕事 してるわけじゃないでしょ。 517 00:47:07,376 --> 00:47:11,246 わたしと 理一君とは違うでしょ! 何が? 518 00:47:11,246 --> 00:47:14,049 そっちは まだ 何も 始めてないじゃん! 519 00:47:14,049 --> 00:47:17,386 それって 始めてないって すごい 可能性なんだよ? 520 00:47:17,386 --> 00:47:20,722 理一君 まだ 誰にも バッテン つけられてないんだよ? 521 00:47:20,722 --> 00:47:23,392 可能性だけだったら 100パーセント 残ってんだよ? 522 00:47:23,392 --> 00:47:26,061 なのに 何で わざわざ 自分で 終わり 決めんの? 523 00:47:26,061 --> 00:47:28,761 決めなきゃ 前に進めないからだよ! 524 00:47:30,732 --> 00:47:35,732 進んでないよ。 逃げてるだけだよ。 525 00:47:38,073 --> 00:47:40,976 ゆっくりだって いいじゃん。 526 00:47:40,976 --> 00:47:45,681 ダメなときは また 立ち止まればいいじゃん。 527 00:47:45,681 --> 00:47:49,017 特別じゃなくたって 劇的じゃなくたって➡ 528 00:47:49,017 --> 00:47:54,417 たった一度の たった一つしかない 人生なんだよ? 529 00:47:56,358 --> 00:47:59,358 好きなんでしょ? 映画! 530 00:48:01,230 --> 00:48:06,368 だったら ずっと バカみたいに 夢 追ったっていいじゃん。 531 00:48:06,368 --> 00:48:09,705 かなわなくても おじさんになっても➡ 532 00:48:09,705 --> 00:48:13,041 おじいちゃんになっても 夢は 映画監督ですって➡ 533 00:48:13,041 --> 00:48:15,711 胸 張って 生きればいいじゃん。 534 00:48:15,711 --> 00:48:20,011 あきらめなきゃ 夢は ずっと 終わんないんだから。 535 00:48:26,355 --> 00:48:31,260 フッ。 もう だまされませんよ。 536 00:48:31,260 --> 00:48:36,031 だって それ 受け売りでしょ? ただの パクリじゃん。 537 00:48:36,031 --> 00:48:37,966 「SLAM DUNK」 第8巻。 538 00:48:37,966 --> 00:48:40,736 安西先生が 三井君に 言ったやつでしょ。 539 00:48:40,736 --> 00:48:43,436 違うでしょ! 540 00:48:45,574 --> 00:48:51,274 わたしが… わたしが あんたに言ってんの! 541 00:48:59,221 --> 00:49:02,357 何で そんな ムキになってんの? 542 00:49:02,357 --> 00:49:05,260 好きだから! 543 00:49:05,260 --> 00:49:21,376 ♬~ 544 00:49:21,376 --> 00:49:33,388 ♬~ 545 00:49:33,388 --> 00:49:35,057 (実乃)ありがとう。 (幸平)トウモロコシもある。 546 00:49:35,057 --> 00:49:38,927 (木田)ありがとう。 おー 理一! (幸平)ハハッ。 何だよ? その格好。 547 00:49:38,927 --> 00:49:41,863 (実乃)あっ 理一君。 ねえ? 店長に会わなかった? 548 00:49:41,863 --> 00:49:44,866 ああ いや。 卒検 終わったら➡ 549 00:49:44,866 --> 00:49:48,604 来るって 言ってたのになぁ。 (木田)ああっ!➡ 550 00:49:48,604 --> 00:49:53,342 じゃあ 先に始めちゃいますか? 始めちゃいますか? 551 00:49:53,342 --> 00:49:56,244 (木田・幸平)ジャーン! 花火! 552 00:49:56,244 --> 00:50:06,888 ♬『東京』 553 00:50:06,888 --> 00:50:09,691 (木田)あっ。 来たぜ 来たぜ 来たぜ! 554 00:50:09,691 --> 00:50:29,711 ♬~ 555 00:50:29,711 --> 00:50:49,665 ♬~ 556 00:50:49,665 --> 00:51:09,351 ♬~ 557 00:51:09,351 --> 00:51:27,351 ♬~ 558 00:51:29,371 --> 00:51:31,306 (実乃)店長。 理一君と 何かありました? 559 00:51:31,306 --> 00:51:33,241 英介さんって 案外 調子いいんだね。 560 00:51:33,241 --> 00:51:36,044 (衣咲)あの二人もさ チューとか エッチとか すんのかな? 561 00:51:36,044 --> 00:51:38,380 この間は 俺のこと 好きとか 言っといて。 562 00:51:38,380 --> 00:51:42,250 あのー。 理一君のことを…。 563 00:51:42,250 --> 00:51:58,400 ♬~ 564 00:51:58,400 --> 00:52:00,000 実乃ちゃん? 565 00:54:16,371 --> 00:54:17,339 566 00:54:17,339 --> 00:54:19,339 (衣咲)好きなんでしょ!? 映画。 567 00:54:21,243 --> 00:54:26,381 だったら ずっと バカみたいに 夢を 追ったっていいじゃん。 568 00:54:26,381 --> 00:54:28,316 かなわなくても➡ 569 00:54:28,316 --> 00:54:31,052 おじさんになっても おじいちゃんになっても➡ 570 00:54:31,052 --> 00:54:35,390 夢は 映画監督ですって 胸張って 生きればいいじゃん。 571 00:54:35,390 --> 00:54:39,390 あきらめなきゃ 夢は ずっと 終わんないんだから。 572 00:54:52,741 --> 00:54:55,644 (理一)⦅何で そんな ムキになってんの?⦆ 573 00:54:55,644 --> 00:54:58,413 ⦅好きだから!⦆ 574 00:54:58,413 --> 00:55:00,081 (信号機のアナウンス) 「青になりました。➡ 575 00:55:00,081 --> 00:55:04,081 左右の安全を 確かめてから 渡りましょう」 576 00:55:07,422 --> 00:55:12,093 (八嶋)いやぁ。 でも キッズ 何とか 都内に出せて よかったですね。➡ 577 00:55:12,093 --> 00:55:14,996 まぁ これからが いろいろ大変でしょうけど➡ 578 00:55:14,996 --> 00:55:17,699 頑張っていきましょうね。 579 00:55:17,699 --> 00:55:21,369 衣咲さん。 衣咲さん! うん? 580 00:55:21,369 --> 00:55:23,705 頑張りましょうね。 ああ。 581 00:55:23,705 --> 00:55:25,705 うん! ねえ? 582 00:55:29,044 --> 00:55:32,380 (八嶋)しつこいようですけど 頑張りましょうね。 583 00:55:32,380 --> 00:55:35,380 あっ。 俺が しつこいか。 ハハハハ。 584 00:55:37,252 --> 00:55:39,254 ≪(クラクション) 585 00:55:39,254 --> 00:55:45,727 (八嶋)あっ。 お疲れさまです! 衣咲さん。 衣咲さん! 586 00:55:45,727 --> 00:55:48,063 来ましたよ。 ああ…。 587 00:55:48,063 --> 00:55:50,966 はい! (八嶋)ちょっと お願いします。 588 00:55:50,966 --> 00:56:10,318 ♬『東京』 589 00:56:10,318 --> 00:56:13,288 ♬『東京』 590 00:56:13,288 --> 00:56:26,368 ♬~ 591 00:56:26,368 --> 00:56:42,368 ♬~ 592 00:57:02,237 --> 00:57:04,239 (講師)ハマナカ自動車学校の オクダさん。 (オクダ)はい。 593 00:57:04,239 --> 00:57:06,239 (講師)はい。 こちらで 書いてください。 594 00:57:11,713 --> 00:57:14,049 (衣咲)ええとね これは 真ん中に お願いします。 595 00:57:14,049 --> 00:57:17,719 (業者たち)はい。 あっ。 それで これは こっちに。 596 00:57:17,719 --> 00:57:19,387 (業者)はい。 お願いしまーす。 597 00:57:19,387 --> 00:57:22,057 あっ 引き出し こちらに。 はい。 はい。 598 00:57:22,057 --> 00:57:24,959 ああー もう 八嶋君 何 やってんの? もう。 599 00:57:24,959 --> 00:57:31,733 すいません。 ちょっと重くて。 よし いくよ。 いよっ。 はい。 600 00:57:31,733 --> 00:57:34,636 (業者)店長さん! はーい! 601 00:57:34,636 --> 00:57:36,404 (店員)店長さん。 はい! 602 00:57:36,404 --> 00:57:38,073 (店員)この ディスプレーの花 どうします? 603 00:57:38,073 --> 00:57:41,473 あっ ええと。 とりあえず こっちの部屋に お願いします。 604 00:57:48,349 --> 00:57:51,686 (八嶋)衣咲さん。 605 00:57:51,686 --> 00:57:53,621 衣咲さん お電話です。 うん? 606 00:57:53,621 --> 00:57:58,359 お母さまから。 えっ!? 早く。 607 00:57:58,359 --> 00:58:00,695 (千景)あっ。 あっ! 衣咲!? 608 00:58:00,695 --> 00:58:04,365 ちょっと お母さん 何で ここの番号 知ってんのよ? 609 00:58:04,365 --> 00:58:08,036 だって あなた 携帯に 伝言 残したって 全然…。 610 00:58:08,036 --> 00:58:10,371 すいません。 ちょっと 電話 すませていいですか? 611 00:58:10,371 --> 00:58:13,041 すいません。 全然 折り返してこないじゃない。 612 00:58:13,041 --> 00:58:14,976 だから 青山のお店で 聞いたのよ。 613 00:58:14,976 --> 00:58:18,379 (ため息) で? 何よ? 614 00:58:18,379 --> 00:58:21,049 (千景)日曜のこと 忘れてないわよね? 615 00:58:21,049 --> 00:58:23,718 日曜日? ウフフフフ! 616 00:58:23,718 --> 00:58:26,387 日下部さんとの お食事会。 あっ。 617 00:58:26,387 --> 00:58:30,725 (千景)ほら やっぱり。 あなた 昔っから そうなんだから。 618 00:58:30,725 --> 00:58:32,393 その場は 調子よく はいはいって 言っといて➡ 619 00:58:32,393 --> 00:58:35,296 後で すっかり 忘れちゃうんだから。 620 00:58:35,296 --> 00:58:37,732 はいはい 分かったよ。 ちゃんと行くから。 621 00:58:37,732 --> 00:58:39,400 これで 衣咲が いい人 見つけてくれたら➡ 622 00:58:39,400 --> 00:58:42,303 もう お母さん…。 あの すいません。 623 00:58:42,303 --> 00:58:45,273 ちょっと マッサージも ちょっと 後でいいですか? 624 00:58:45,273 --> 00:58:48,209 お母さん もう ホントに 言うことないのに。 625 00:58:48,209 --> 00:58:50,678 大丈夫 大丈夫。 わたしだって すぐにさ。 626 00:58:50,678 --> 00:58:53,014 (千景)あらっ!? おつきあいしてる人 いるの!? 627 00:58:53,014 --> 00:58:55,917 いや それは…。 だったら 連れてらっしゃいよ。 628 00:58:55,917 --> 00:58:57,886 えっ!? 予約した お店➡ 629 00:58:57,886 --> 00:58:59,888 個室は 4名さまからって 言われちゃったの。 630 00:58:59,888 --> 00:59:03,024 ちょうど よかった! いやいや そんな…。 631 00:59:03,024 --> 00:59:04,692 会わせるほどの人は 別に いないよ。 632 00:59:04,692 --> 00:59:06,361 (千景)すいません。 やっぱり➡ 633 00:59:06,361 --> 00:59:08,296 パーマネントも かけていただいて いいですか? 634 00:59:08,296 --> 00:59:10,698 (美容師)はい。 (千景)じゃあ。 じゃあ 日曜ね! 635 00:59:10,698 --> 00:59:13,998 いや ちょっと。 はぁー。 636 00:59:17,038 --> 00:59:20,708 (八嶋)痛い。 衣咲さん このパソコン➡ 637 00:59:20,708 --> 00:59:24,579 どこ 置けばいいですかね? ああ ここに お願い。 638 00:59:24,579 --> 00:59:28,383 ああ…。 あのさ 八嶋君。 はい。 639 00:59:28,383 --> 00:59:31,719 日曜日って 暇? 640 00:59:31,719 --> 00:59:38,059 すいません。 日曜日は 不慮のデートで。 641 00:59:38,059 --> 00:59:39,994 (順子)小池さん 小池さん。➡ 642 00:59:39,994 --> 00:59:42,730 日曜日のシフト 交代してもらえないかしら? 643 00:59:42,730 --> 00:59:46,067 (実乃)ああ 日曜日は ちょっと…。 (順子)あっ そう。➡ 644 00:59:46,067 --> 00:59:51,673 誰か! 誰か 日曜の早番 交代して! 645 00:59:51,673 --> 00:59:54,576 (実乃)何かあるんですか? (順子)うん ちょっと。➡ 646 00:59:54,576 --> 00:59:56,344 小池さんは いいわよね。 647 00:59:56,344 --> 00:59:59,013 王子様と うまくいってるんでしょ? 648 00:59:59,013 --> 01:00:02,884 ああー。 やっぱ いませんね。 えっ? 649 01:00:02,884 --> 01:00:05,284 王子様なんて どこにも。 650 01:00:19,033 --> 01:00:23,371 ≪(順子)小池さーん! お客さま お願いしまーす! 651 01:00:23,371 --> 01:00:24,971 はーい! 652 01:00:42,390 --> 01:00:47,690 (雪絵)英介。 いいね それ。 (英介)そう? うん。 653 01:00:49,664 --> 01:00:53,334 (衣咲)うーん。 夏は やっぱ これだね。 654 01:00:53,334 --> 01:00:56,671 うん! 実乃ちゃん ゆでかげん 最高。 655 01:00:56,671 --> 01:01:01,542 アルデンテ。 あっ。 わたし 切ったネギも おいしい。 656 01:01:01,542 --> 01:01:05,680 あれ? 実乃ちゃん 食欲ない? 657 01:01:05,680 --> 01:01:09,350 いや なーんか 味気なくないです? 658 01:01:09,350 --> 01:01:13,021 それが ソーメンの いいとこじゃん。 いや じゃなくて。 659 01:01:13,021 --> 01:01:16,357 いい年した 女が二人 誰に 見せるわけでもなく➡ 660 01:01:16,357 --> 01:01:20,028 料理して 褒め合って。 661 01:01:20,028 --> 01:01:23,364 実乃ちゃん これ 入れてごらん。 梅肉と キュウリ すったやつ。 662 01:01:23,364 --> 01:01:28,703 おいしいんだよ さっぱりしてて。 夏バテにはね 梅干しが一番。 663 01:01:28,703 --> 01:01:33,703 うん! ホントだ! おいしい! でしょー? 664 01:01:37,712 --> 01:01:40,381 (ため息) 665 01:01:40,381 --> 01:01:44,719 だから わたし 英介さんとこ 行こうって 言ったじゃないよ。 666 01:01:44,719 --> 01:01:47,322 いや あそこは…。 667 01:01:47,322 --> 01:01:51,993 ほら 食べ物 缶詰しかないし もっと 味気ないじゃないですか。 668 01:01:51,993 --> 01:01:55,330 そう? わたし 好きだけど。 669 01:01:55,330 --> 01:01:59,200 店長こそ 何で 「夢の蔵」 ダメなんです? 670 01:01:59,200 --> 01:02:03,004 あそこは…。 671 01:02:03,004 --> 01:02:07,875 店長。 理一君と 何かありました? 672 01:02:07,875 --> 01:02:10,345 ちょっと…。 大丈夫? 673 01:02:10,345 --> 01:02:12,680 気管…。 ネギが…。 674 01:02:12,680 --> 01:02:15,380 取り消し処分者講習は…。 675 01:02:19,554 --> 01:02:21,554 (ため息) 676 01:02:24,025 --> 01:02:27,695 (木田)ああー。 俺も 恋したい。 (幸平)俺 してる。 677 01:02:27,695 --> 01:02:30,365 (木田)ああ あの痛い子な。 (幸平)だから 痛くねえよ! 678 01:02:30,365 --> 01:02:33,701 お前 こないだのバーベキュー 俺 余りもの感 丸出しやったやん。 679 01:02:33,701 --> 01:02:35,636 ああ 添えもの感ってやつでしょ。 680 01:02:35,636 --> 01:02:37,372 っていうか 何で ウチで 飲むんだよ!? 681 01:02:37,372 --> 01:02:39,040 痛っ! もうー! 682 01:02:39,040 --> 01:02:41,376 男 二人で 居酒屋 行くの 寂しいやろ。 683 01:02:41,376 --> 01:02:43,311 ちょっと泣きそう。 684 01:02:43,311 --> 01:02:46,981 あっ そうだ。 これ 完パケ。 ああー。 685 01:02:46,981 --> 01:02:49,650 (幸平)せっかく 本制作も 任せるって 言ってくれたのにさ。 686 01:02:49,650 --> 01:02:52,553 じゃあ 引き受けりゃ よかったじゃん。 687 01:02:52,553 --> 01:02:55,323 違う。 これは お前が 撮ったんやがな。 688 01:02:55,323 --> 01:02:58,226 俺と幸平で はい 引き受けますって そりゃ 言われへん。 689 01:02:58,226 --> 01:03:01,195 ああ 何か 悪いことしちゃったな 衣咲さん。 690 01:03:01,195 --> 01:03:03,998 本制作 断ったら すげえ へこんでてさ。 691 01:03:03,998 --> 01:03:08,336 会社の人たちにも 俺たちのこと 推薦してくれてたみたいだし。 692 01:03:08,336 --> 01:03:14,208 なあ。 「好きだから」って 好きだからって 意味だよね? 693 01:03:14,208 --> 01:03:18,012 はっ? あっ。 いや。 694 01:03:18,012 --> 01:03:21,682 つーか これ 幸平んちで見ろよ。 勉強しなきゃいけねえんだからよ。 695 01:03:21,682 --> 01:03:25,353 はっ? だからね 理一君に➡ 696 01:03:25,353 --> 01:03:28,256 「好き」って言っちゃったの。 「言っちゃったの」って…。 697 01:03:28,256 --> 01:03:32,026 ねえ。 それって どう思う? どう思うって➡ 698 01:03:32,026 --> 01:03:35,363 店長 告白したんですか? やっぱ そう思う? 699 01:03:35,363 --> 01:03:38,699 えっ? あの 質問の意味 分かりませんけど。 700 01:03:38,699 --> 01:03:43,571 だから 好きは 好きでも 何ていうんだろう こう…。 701 01:03:43,571 --> 01:03:47,375 種類が違うっていうか。 何ていうんだ? 702 01:03:47,375 --> 01:03:49,710 人として好きとか 言いだしちゃいます? 703 01:03:49,710 --> 01:03:52,046 そう それ! 人として好き。 704 01:03:52,046 --> 01:03:54,949 って ちゃんと言いました? 言ってません。 705 01:03:54,949 --> 01:03:58,920 じゃあ うっかり 愛の告白 しちゃったってわけですか。 706 01:03:58,920 --> 01:04:02,690 いや でも 勢いに任せて 言っちゃったもんだからさ➡ 707 01:04:02,690 --> 01:04:05,393 その後 言い訳するような テンションじゃなかったんだもん。 708 01:04:05,393 --> 01:04:07,328 そういうのってさ 言い訳すれば するほど➡ 709 01:04:07,328 --> 01:04:09,263 気まずくなったりするじゃん。 710 01:04:09,263 --> 01:04:12,066 いいじゃないですか。 えっ? 711 01:04:12,066 --> 01:04:14,969 何だかんだ言って 言い訳しなかったってことは➡ 712 01:04:14,969 --> 01:04:17,738 そういう気持ち どっかに あったってことじゃないですか? 713 01:04:17,738 --> 01:04:20,408 そういうって? だから 理一君のこと➡ 714 01:04:20,408 --> 01:04:25,746 人としてじゃなく 男として 好きだっていう気持ち。 715 01:04:25,746 --> 01:04:28,649 嫌だ! やめてよ! そんなんじゃないの。 716 01:04:28,649 --> 01:04:32,620 っていうか この世には男と女しか いないわけじゃないですか。 717 01:04:32,620 --> 01:04:36,090 女が男を 人として 好きってことは➡ 718 01:04:36,090 --> 01:04:40,090 恋愛感情以外の 何物でもないと 思うんですけど。 719 01:04:41,963 --> 01:04:45,433 だから 違うの。 人として 好き。 720 01:04:45,433 --> 01:04:50,271 嘘くさー。 ああ それより 店長。 721 01:04:50,271 --> 01:04:52,707 日曜のお食事会は どうするんです? 722 01:04:52,707 --> 01:04:55,376 あっ。 723 01:04:55,376 --> 01:04:57,311 チャンスですよ。 チャンスって? 724 01:04:57,311 --> 01:05:00,715 ほら。 恋人のふり 頼んだら ホントになっちゃった みたいな。 725 01:05:00,715 --> 01:05:04,385 よくあるじゃないですか。 726 01:05:04,385 --> 01:05:08,055 今 誰の顔 浮かびました? 727 01:05:08,055 --> 01:05:10,391 理一君? いや…。 728 01:05:10,391 --> 01:05:13,294 違います。 729 01:05:13,294 --> 01:05:15,263 英介さん。 え…。 えっ? 730 01:05:15,263 --> 01:05:20,067 ねえ 実乃ちゃん。 やっぱ 「MANU」 つきあってくれない? 731 01:05:20,067 --> 01:05:21,767 お願い! 732 01:05:26,407 --> 01:05:28,407 よしよし。 733 01:05:31,078 --> 01:05:34,478 あっ こんばんは。 おう。 いらっしゃい。 734 01:05:53,701 --> 01:05:56,370 どうぞ。 どうも。 735 01:05:56,370 --> 01:05:59,370 実乃ちゃん 来たよー。 はーい。 736 01:06:02,710 --> 01:06:05,410 乾杯。 (実乃)乾杯。 737 01:06:11,719 --> 01:06:15,389 ああ 何か お店 はやってきたね。 738 01:06:15,389 --> 01:06:17,325 常連さんのお陰で 何とか。 739 01:06:17,325 --> 01:06:19,260 第1号の お客さんも よく来てくれるし。 740 01:06:19,260 --> 01:06:22,560 えっ? ああー。 ハハハ。 741 01:06:24,732 --> 01:06:29,070 あっ そうだ。 英介さんさ 突然なんだけど➡ 742 01:06:29,070 --> 01:06:31,405 日曜日って 暇? えっ? 743 01:06:31,405 --> 01:06:35,076 あの 日曜日 母親と 食事しなきゃなんないんだけど➡ 744 01:06:35,076 --> 01:06:40,748 わたし つい 恋人…。 あっ。 友達 連れてくって言っちゃって。 745 01:06:40,748 --> 01:06:46,554 でも 都合 合う人 いなくって。 なんて 忙しいよね。 746 01:06:46,554 --> 01:06:48,356 いいよ。 えっ? 747 01:06:48,356 --> 01:06:52,026 (英介)俺 今 料理 研究中で 有名店 食べ歩いてんの。 748 01:06:52,026 --> 01:06:53,961 日曜 店もないし。 ホント!? 749 01:06:53,961 --> 01:06:56,697 うん。 よかったー。 ありがとう。 750 01:06:56,697 --> 01:06:58,366 あっ。 で 何 食べに行くの? 何かね➡ 751 01:06:58,366 --> 01:07:01,035 北京ダックとか つって。 北京ダック? 752 01:07:01,035 --> 01:07:05,706 英介さんって 案外 調子いいんだね。 753 01:07:05,706 --> 01:07:07,406 彼女 いるのに。 754 01:07:09,377 --> 01:07:12,046 (実乃)ああー。 でも もてる人って➡ 755 01:07:12,046 --> 01:07:15,916 そういうの 平気で できちゃったりするんですよね。 756 01:07:15,916 --> 01:07:19,720 実乃ちゃんも もてるからね。 気持ち 分かり合えるんだよね。 757 01:07:19,720 --> 01:07:26,594 でも そういうのって 誰に対しても どの人に対しても➡ 758 01:07:26,594 --> 01:07:29,294 誠実じゃないんだよね。 759 01:07:33,267 --> 01:07:37,567 さすがだね。 いちずな人は 言うことが違う。 760 01:07:43,944 --> 01:07:47,682 (雪絵)英介! (モデル)こんばんは。 761 01:07:47,682 --> 01:07:50,382 (モデル)こんばんは。 (英介)いらっしゃい。 762 01:08:09,704 --> 01:08:13,574 (実乃)やっぱ つまんないですね ここ。 763 01:08:13,574 --> 01:08:17,578 何か 人 増えちゃって 居心地 悪いし。 764 01:08:17,578 --> 01:08:19,578 うん! 765 01:08:21,716 --> 01:08:26,587 衣咲さん もう1軒 行きましょう。 うん! 766 01:08:26,587 --> 01:08:32,059 よし。 よし。 767 01:08:32,059 --> 01:08:34,395 (英介)何だよ? 768 01:08:34,395 --> 01:08:39,734 さっきの。 友達です。 769 01:08:39,734 --> 01:08:44,071 英介 ほかに 女 できたでしょ。 できてません。 770 01:08:44,071 --> 01:08:46,471 でも 好きな子 いるでしょ。 771 01:08:53,347 --> 01:08:56,016 (雪絵)あさって アルフレッドの美容院なの。➡ 772 01:08:56,016 --> 01:08:59,887 英介 車 出してね。 (英介)はっ? 773 01:08:59,887 --> 01:09:03,357 (雪絵)日曜日 つきあって。 (英介)いや 雪絵。➡ 774 01:09:03,357 --> 01:09:06,957 日曜は ちょっと。 つきあって! 775 01:09:10,030 --> 01:09:12,933 (講師)じゃあ 皆さん 今日は お疲れさまでした。 776 01:09:12,933 --> 01:09:14,933 (一同)お疲れさまでした。 777 01:09:24,578 --> 01:09:26,278 やべっ。 778 01:09:32,720 --> 01:09:38,392 (チャイム) 779 01:09:38,392 --> 01:09:40,392 お疲れさまです。 (同僚)お疲れ。 780 01:09:42,730 --> 01:09:44,665 ああ やべっ。 781 01:09:44,665 --> 01:09:47,334 でさ あんな長時間 おっさんの話なんて 聞いてるの➡ 782 01:09:47,334 --> 01:09:53,007 学生以来だから もう 眠いわ ケツ 痛いわで 頭入んなくてさ。 783 01:09:53,007 --> 01:09:55,910 って どうでもいいよね。 784 01:09:55,910 --> 01:09:57,878 (歩美)大変そうだね。 785 01:09:57,878 --> 01:10:02,683 っていうか いつも ごめんね こんなとこで。 786 01:10:02,683 --> 01:10:06,983 ううん。 わたし ここ 好きだよ。 あっ そう? 787 01:10:09,023 --> 01:10:11,692 あっ 研修 終わったら どっか行こうか。 788 01:10:11,692 --> 01:10:14,361 ドライブとか 遊園地とか。 789 01:10:14,361 --> 01:10:17,264 じゃあ 旅行は? えっ? 790 01:10:17,264 --> 01:10:20,701 ほら 大学のころ 夏休みに みんなで よく行ったじゃない。 791 01:10:20,701 --> 01:10:26,040 幸平君とか 木田君も誘って。 ああ…。 ああ! 792 01:10:26,040 --> 01:10:29,740 休み 取れるかな。 聞いてみるよ。 うん。 793 01:10:35,716 --> 01:10:39,416 ただいま。 (英介)あっ お帰り。 794 01:10:41,388 --> 01:10:43,324 あっ。 今から 店? (英介)ああ。 795 01:10:43,324 --> 01:10:48,195 行ってらっしゃい。 (英介)ああ。 そうだ 理一。➡ 796 01:10:48,195 --> 01:10:51,195 お前 あした 暇? えっ? 797 01:11:03,010 --> 01:11:07,348 何で 君なの? すいませんね 兄貴じゃなくて。 798 01:11:07,348 --> 01:11:10,251 わたし うっかり おしゃれとか しちゃったじゃん。 799 01:11:10,251 --> 01:11:13,020 知りませんよ そんな。 (ため息) 800 01:11:13,020 --> 01:11:16,891 犬に負けたってことでしょ。 801 01:11:16,891 --> 01:11:19,693 っていうかさ 理一君が アルフレッド➡ 802 01:11:19,693 --> 01:11:22,363 美容院に 連れてきゃ よかったんじゃないの? 803 01:11:22,363 --> 01:11:25,699 つーか あなたも気が多いよね。 何よ? それ。 804 01:11:25,699 --> 01:11:28,999 この間は 俺のこと 好きとか 言っといて。 805 01:11:34,375 --> 01:11:37,044 あの…。 それなんだけどさ。 806 01:11:37,044 --> 01:11:39,380 ≪(ノック) (店員)失礼します。➡ 807 01:11:39,380 --> 01:11:41,048 お連れさまが お見えです。 あっ はい。 808 01:11:41,048 --> 01:11:42,716 えっ? ちょっと。 お連れさまって? 809 01:11:42,716 --> 01:11:44,652 えっ? えっ? 誰か 来んの? 810 01:11:44,652 --> 01:11:46,587 聞いてないの? いや だって 俺➡ 811 01:11:46,587 --> 01:11:48,522 犬と 中華 どっちがいい? つーから 来ただけで。 812 01:11:48,522 --> 01:11:53,327 あのう。 いや あのね。 突然なんだけど 理一君は…。 813 01:11:53,327 --> 01:11:57,665 ≪(千景)衣咲。 あっ お母さん。 814 01:11:57,665 --> 01:12:00,000 えっ!? 815 01:12:00,000 --> 01:12:02,903 あっ 早く早く早く。 816 01:12:02,903 --> 01:12:05,673 (日下部)いやいや。 遅くなって 申し訳ない。 817 01:12:05,673 --> 01:12:10,010 初めまして。 日下部です。 娘の衣咲です。 818 01:12:10,010 --> 01:12:13,347 じゃあ…。 どうも。 フフフフ。 819 01:12:13,347 --> 01:12:15,015 はい? 820 01:12:15,015 --> 01:12:18,886 ご結婚は いつかな? はっ!? 821 01:12:18,886 --> 01:12:24,692 嫌だー。 もう。 わたしたちは まだ そんな。 ねえ? 822 01:12:24,692 --> 01:12:26,692 (千景)ウフフフフ! 823 01:12:29,396 --> 01:12:32,066 (衣咲)へぇー。 小学校の同級生? 824 01:12:32,066 --> 01:12:36,937 (日下部)40年ぶりに 彼女の パート先の病院で 再会しまして。 825 01:12:36,937 --> 01:12:39,740 (千景)ちっとも変わってないから すぐ 分かったわよ。 826 01:12:39,740 --> 01:12:43,410 (日下部)そうかなー? ハハハ。 へぇー。 827 01:12:43,410 --> 01:12:45,079 (千景)入院中もね ずっと 一人だから➡ 828 01:12:45,079 --> 01:12:47,414 おかしいなと思ってたのよ。 829 01:12:47,414 --> 01:12:51,285 (日下部)離婚しただなんて 何だか 恥ずかしくてさ。 830 01:12:51,285 --> 01:12:54,288 まさか そっちも してるなんて 思わないからさ。 831 01:12:54,288 --> 01:12:57,091 ありがとう。 832 01:12:57,091 --> 01:13:00,961 だって。 はっ? 833 01:13:00,961 --> 01:13:04,965 何だか 無愛想な人ね。 834 01:13:04,965 --> 01:13:08,365 理一君 黄ニラ おいしいよ。 あっ。 835 01:13:14,108 --> 01:13:17,978 ええと 入院って どこか 悪かったんですか? 836 01:13:17,978 --> 01:13:20,781 (日下部)ええ。 ちょっと 痔の手術を。 837 01:13:20,781 --> 01:13:22,481 (千景)はい。 838 01:13:25,652 --> 01:13:28,455 もしかして お母さん 日下部さんが➡ 839 01:13:28,455 --> 01:13:30,124 初恋の人だったり するんじゃないの? 840 01:13:30,124 --> 01:13:33,794 嫌だ 何 言うのよ。 それ 正ちゃんのほうよねー? 841 01:13:33,794 --> 01:13:36,697 それはないよ 千景ちゃーん。 (千景)フフフフ!➡ 842 01:13:36,697 --> 01:13:38,465 ついで。 (日下部)はいはい。 843 01:13:38,465 --> 01:13:44,065 ありがとう。 ああっ! 正ちゃん! エビチリ ついてる! やだ もう。 844 01:13:51,812 --> 01:13:55,682 何か 楽しくない? そう? いつもと同じ感じで。 845 01:13:55,682 --> 01:13:58,485 (八嶋)いや でも メンツ 違うしね。 846 01:13:58,485 --> 01:14:00,421 新鮮っていうか 合コンみたいで 何か 楽しくない? 847 01:14:00,421 --> 01:14:04,358 ダブルデート。 ダブル? また 俺やんけ。 848 01:14:04,358 --> 01:14:07,494 (泣き声) ええっ!? 849 01:14:07,494 --> 01:14:11,832 (順子)分かる。 わたし 少し前まで この ポジションだったから。 850 01:14:11,832 --> 01:14:15,169 うわぁ めっちゃ同情されてる 俺。 もう 飲もう 今日は 朝まで。 851 01:14:15,169 --> 01:14:17,771 (幸平)僕は 大丈夫です。 (順子)朝まで つきあってあげる。 852 01:14:17,771 --> 01:14:20,107 (木田・幸平)うわぁー! (木田)もう何してんねん もう! 853 01:14:20,107 --> 01:14:21,775 (幸平)おしぼり ください! 何 してんねんな!? 854 01:14:21,775 --> 01:14:24,445 (順子)ほらほら。 こぼれてんねん。 こぼれてんねや。 855 01:14:24,445 --> 01:14:28,115 何か 意外な組み合わせ。 えっ? 856 01:14:28,115 --> 01:14:31,018 八嶋さんと 順子さん。 はっ!? 857 01:14:31,018 --> 01:14:33,787 いやいや。 全然 組み合わさってないから。 858 01:14:33,787 --> 01:14:35,787 ああ そうなんですか? 859 01:14:38,125 --> 01:14:40,060 それより 小池さん。 うん? 860 01:14:40,060 --> 01:14:45,466 (八嶋)ほら こないだ あのう 王子様と別れて➡ 861 01:14:45,466 --> 01:14:49,803 初めて ホントに 人を 好きになれそうって あれ…。 862 01:14:49,803 --> 01:14:52,706 あんなの嘘です。 えっ? 863 01:14:52,706 --> 01:14:56,677 明君が あんまり 幸せそうだったから➡ 864 01:14:56,677 --> 01:15:02,377 見え張って 言っただけです。 そうなの? ああ…。 865 01:15:04,351 --> 01:15:08,155 順子さん 早く帰ってきて! 実乃ちゃん! 実乃ちゃーん!➡ 866 01:15:08,155 --> 01:15:11,492 はい。 はい 乾杯! (実乃)乾杯! 867 01:15:11,492 --> 01:15:13,427 (順子)乾杯! (幸平)俺も。 868 01:15:13,427 --> 01:15:18,098 (日下部)♬「すばらしい Y M C A」 869 01:15:18,098 --> 01:15:21,435 (千景・日下部)♬「Y M C A」 ホント お似合いですね。 870 01:15:21,435 --> 01:15:24,771 えっ? ホント お似合いですね! 871 01:15:24,771 --> 01:15:28,442 そうね。 ハハハ。 872 01:15:28,442 --> 01:15:31,778 っていうか やっぱり似てますよね。 どこがよ!? 873 01:15:31,778 --> 01:15:34,681 いや。 何か 豪快なとこが。 874 01:15:34,681 --> 01:15:37,117 っていうか いちいち 突っ込むの やめたほうがいいですよ。 875 01:15:37,117 --> 01:15:41,455 大人なんだから。 しかも 結構 いい年した。 876 01:15:41,455 --> 01:15:44,124 若いのに 妙に 腰 落ち着けちゃうより➡ 877 01:15:44,124 --> 01:15:47,794 いいと思うけどねえ。 (手拍子) 878 01:15:47,794 --> 01:15:49,730 これだから 最近の若いのは➡ 879 01:15:49,730 --> 01:15:52,666 ハングリー精神がないとか 言われちゃうんだよ。 880 01:15:52,666 --> 01:15:56,470 ハングリー精神が ないんじゃないです 質が違うんです。 881 01:15:56,470 --> 01:16:00,140 ただ ガムシャラに突っ走るより ちゃんと ポリシーを持って➡ 882 01:16:00,140 --> 01:16:02,476 遠回りでも 楽しみながら やるほうが 今は➡ 883 01:16:02,476 --> 01:16:06,346 成功するって 言われてるんです! へえー。 884 01:16:06,346 --> 01:16:09,149 そっちだって やりたくもない仕事 押しつけられてんでしょ? 885 01:16:09,149 --> 01:16:12,052 あっ! 言ったね? 恩師に向かって。 886 01:16:12,052 --> 01:16:15,489 恩師 恩師って。 だったら 自分も 胸 張って➡ 887 01:16:15,489 --> 01:16:17,424 生きたら どうですか? えっ? 888 01:16:17,424 --> 01:16:20,724 俺に 言うだけじゃなくて 自分も。 889 01:16:25,766 --> 01:16:30,437 (千景)いやーっ 最高 最高! 890 01:16:30,437 --> 01:16:33,340 ちょっと あなたたち 聴いてるの? 891 01:16:33,340 --> 01:16:35,940 ホント 仲がいいんだなぁ。 892 01:16:38,312 --> 01:16:41,448 (千景)あっ すいません。 お代わり お願いします。 893 01:16:41,448 --> 01:16:44,351 ちょっと もう。 お母さん 飲みすぎ。 894 01:16:44,351 --> 01:16:47,321 えー いいじゃないの。 こんな にぎやかなの➡ 895 01:16:47,321 --> 01:16:50,457 久しぶりだから 楽しいよ。 すいません。 896 01:16:50,457 --> 01:16:54,795 母が こんなだから わたし 心配で お嫁に行けなくて。 897 01:16:54,795 --> 01:16:57,698 わたし 結婚しますから。 はあ。 898 01:16:57,698 --> 01:17:00,467 (千景)そしたら この子 もう 言い訳できませんから。 899 01:17:00,467 --> 01:17:03,370 何よ? それ。 (千景)わたしのことが 心配で➡ 900 01:17:03,370 --> 01:17:06,139 わたしを 一人ぼっちにするのが 嫌だなんて。➡ 901 01:17:06,139 --> 01:17:10,010 だから ずっと 牧野でいる。 嫁には行かないって。➡ 902 01:17:10,010 --> 01:17:14,481 昔っから 柄にもなく そんなことばっかり 言ってたの。 903 01:17:14,481 --> 01:17:19,781 でも わたし 結婚しますから。 もう 心配 いりません。 904 01:17:22,289 --> 01:17:24,758 (千景)どうぞ この子 持ってってくださいな。 905 01:17:24,758 --> 01:17:28,629 「持ってって」って…。 痛い 痛い 痛い。 906 01:17:28,629 --> 01:17:33,433 ♬『学園天国』 あっ! わたし わたし。 907 01:17:33,433 --> 01:17:37,304 (千景)♬「アー ユー レディ?」 (日下部)イエーイ! 908 01:17:37,304 --> 01:17:42,776 ごめんね。 何か 恥ずかしいとこ 見られたね。 909 01:17:42,776 --> 01:17:46,446 別に 今 始まったことじゃないでしょう。 910 01:17:46,446 --> 01:17:48,046 まあね。 911 01:17:50,317 --> 01:17:53,320 でも いいなって思ったよ。 えっ? 912 01:17:53,320 --> 01:17:56,620 やっぱり 家族っていいなぁって。 913 01:18:00,794 --> 01:18:04,665 あの二人もさ やっぱ チューとか エッチとか すんのかな? 914 01:18:04,665 --> 01:18:09,469 はあ!? いや。 娘としては 微妙だなぁって。 915 01:18:09,469 --> 01:18:12,372 ねっ? 今更だけどさ あなた ちょっと➡ 916 01:18:12,372 --> 01:18:14,808 変だよ。 普通さ そういうこと 思わないし➡ 917 01:18:14,808 --> 01:18:17,077 思ったとしても 言わないでしょ。 しょうがないじゃん。 918 01:18:17,077 --> 01:18:20,747 思ったことは 言っちゃうんだもん。 919 01:18:20,747 --> 01:18:22,447 (衣咲)⦅好きだから!⦆ 920 01:18:32,759 --> 01:18:39,633 あのさ。 こないだ わたし…。 921 01:18:39,633 --> 01:18:47,774 えーっと あのー。 理一君のことを…。 922 01:18:47,774 --> 01:18:53,447 うーんと だから。 あっ。 あっ。 923 01:18:53,447 --> 01:18:57,317 そういう人ってさ あの 思ったことも すぐ言っちゃうし➡ 924 01:18:57,317 --> 01:19:00,787 思ってないことも つい 言っちゃうでしょ? 925 01:19:00,787 --> 01:19:03,457 えっ? いや。 だから➡ 926 01:19:03,457 --> 01:19:06,757 その場のノリとか 勢いとか。 927 01:19:11,131 --> 01:19:16,831 あっ ああ。 そう そう。 勢いで つい。 ねっ? 928 01:19:41,428 --> 01:19:46,028 ただいま。 (英介)おう お帰り。 929 01:19:49,302 --> 01:19:52,773 悪かったな 今日。 ああ。 930 01:19:52,773 --> 01:19:58,773 あっ 飲む? うん。 うん。 931 01:20:03,417 --> 01:20:05,717 あっ ありがとう。 932 01:20:10,791 --> 01:20:15,462 何やってんだろうな。 俺って 一体。 933 01:20:15,462 --> 01:20:19,733 フッ。 どうしたの? 急に。 あっ。 銀行 辞めたこととか➡ 934 01:20:19,733 --> 01:20:24,404 今ごろ 後悔してたりして? いや。 935 01:20:24,404 --> 01:20:27,307 だよね。 兄貴って 昔から 後悔とか➡ 936 01:20:27,307 --> 01:20:31,278 挫折とか 無縁だもんね。 そんなことねえよ。 937 01:20:31,278 --> 01:20:35,749 えっ? 映画監督。 938 01:20:35,749 --> 01:20:39,419 いや。 だから 映画 撮ってる 理一 見てると 楽しくてさ。 939 01:20:39,419 --> 01:20:46,092 昔 見た夢の続きを 理一なら 見させてくれるんじゃないかって。 940 01:20:46,092 --> 01:20:50,092 どうせ 自分 投影するなら 才能あるヤツに したいじゃん。 941 01:20:52,966 --> 01:20:58,438 フフッ。 兄貴って あの人と似てんね。 942 01:20:58,438 --> 01:21:01,341 あの人? 衣咲さん。 943 01:21:01,341 --> 01:21:05,312 衣咲ちゃん? 自分が 一番ってふりして➡ 944 01:21:05,312 --> 01:21:09,783 人 励ますために すげえ 恥ずかしいこととか言っちゃって。 945 01:21:09,783 --> 01:21:12,783 人のために 恥かけるとこ。 946 01:21:17,057 --> 01:21:21,728 つーかさ 恥ずかしいとか 恥とか 何だよ? それ。 947 01:21:21,728 --> 01:21:25,398 アハハハ。 えっ? 948 01:21:25,398 --> 01:21:27,734 ごめん ごめん。 949 01:21:27,734 --> 01:21:46,419 ♬~ 950 01:21:46,419 --> 01:22:02,435 ♬~ 951 01:22:02,435 --> 01:22:07,307 (衣咲)⦅皆さんに 一つだけ。➡ 952 01:22:07,307 --> 01:22:13,446 最後まで 希望を 捨てないでください。➡ 953 01:22:13,446 --> 01:22:18,446 あきらめたら そこで 試合終了です⦆ 954 01:22:24,724 --> 01:22:31,424 よいしょ。 (八嶋)あっ 子供広場ね。 955 01:22:33,400 --> 01:22:36,736 (講師)技能検定における 採点は 大きく 分類すると➡ 956 01:22:36,736 --> 01:22:40,607 次の 3点について 観察することになります。➡ 957 01:22:40,607 --> 01:22:45,745 一つ目 安全の確認。 発進時の 周囲に確認…。 958 01:22:45,745 --> 01:22:50,417 (衣咲)⦅夢は あきらめた瞬間➡ 959 01:22:50,417 --> 01:22:54,717 その瞬間に 夢は 終わってしまうから⦆ 960 01:23:14,641 --> 01:23:26,119 ♬~ 961 01:23:26,119 --> 01:23:29,456 (衣咲)えー 皆さんの中には 希望して ここ➡ 962 01:23:29,456 --> 01:23:33,126 キッズブランドに来た人 そうではなくて➡ 963 01:23:33,126 --> 01:23:38,999 不本意な異動で ここに来た人 いろいろ いると思います。 964 01:23:38,999 --> 01:23:43,470 アパレルに入った以上 好きなブランドで めいっぱい おしゃれして➡ 965 01:23:43,470 --> 01:23:50,810 流行の洋服を 販売したいって そう思ってる人も いると思います。 966 01:23:50,810 --> 01:23:56,483 という わたしも 実は そのクチで➡ 967 01:23:56,483 --> 01:24:02,155 どうして わたしがって 正直 思ってます。 968 01:24:02,155 --> 01:24:10,830 でも… でも やってみようと思います。 969 01:24:10,830 --> 01:24:16,436 やってみたら 案外 しっくり 来るかもしれないし。 970 01:24:16,436 --> 01:24:20,736 何事も 試してみなきゃ 分かんないし。 971 01:24:23,309 --> 01:24:28,782 たった一度の 人生だし。 972 01:24:28,782 --> 01:24:34,454 やるからには 胸を張って やってみようと思います。 973 01:24:34,454 --> 01:24:49,469 ♬~ 974 01:24:49,469 --> 01:24:54,140 よろしく お願いします。 (村上)理一。➡ 975 01:24:54,140 --> 01:25:00,540 お前 もっと よく考えろ! 考えました。 3年も ずっと。 976 01:25:02,482 --> 01:25:08,154 (山内)ハハハハ。 お前 ホント 突然だな。➡ 977 01:25:08,154 --> 01:25:11,057 校長 キョトンだったじゃねえか。 っつーか 俺もだけど。 978 01:25:11,057 --> 01:25:14,494 ホント すいません。 (山内)あれか?➡ 979 01:25:14,494 --> 01:25:18,098 また 映画 撮んのか? いやー。 そこまでは まだ。 980 01:25:18,098 --> 01:25:21,000 でも いつまでも ここにいても 何も 始まらないっていうか➡ 981 01:25:21,000 --> 01:25:25,972 何も 変わらないっつーか。 (山内)お前なりの 最初の一歩か。 982 01:25:25,972 --> 01:25:32,445 小さいっすね。 フフフ。 まあ 俺にとっても 転機ってことか。 983 01:25:32,445 --> 01:25:37,117 えっ? 俺もさ ずっと 思ってたんだよ。 984 01:25:37,117 --> 01:25:41,454 いつか ここを辞めるんだろうって。 辞めて 会社 つくって➡ 985 01:25:41,454 --> 01:25:47,327 また 広告マン バリバリ やるんだって。 ああ。 986 01:25:47,327 --> 01:25:51,131 で 今日 お前に 出し抜かれたわけだ。 987 01:25:51,131 --> 01:25:54,531 しかも 思いもかけぬ 不意打ちで。 988 01:25:56,803 --> 01:26:01,474 けど 全然 悔しくないんだよ。 989 01:26:01,474 --> 01:26:09,074 ってことは 何だかんだ言って 俺 今の生活が 好きなのかもって。 990 01:26:11,484 --> 01:26:15,784 俺さ 教習所の仕事 好きなんだよ。 991 01:26:18,291 --> 01:26:21,294 俺 映画のことは よく 分かんないんだけど➡ 992 01:26:21,294 --> 01:26:24,430 それ 気づかせてくれただけでも お前が ここを辞める➡ 993 01:26:24,430 --> 01:26:28,768 意味はあったわけだ。 山内さん。 994 01:26:28,768 --> 01:26:32,438 強がりじゃねえよ。 アハハ。 何も言ってませんよ。 995 01:26:32,438 --> 01:26:37,310 調子に乗んなよ。 ハハハハ。 はあー。 996 01:26:37,310 --> 01:26:44,784 でも 俺も好きでした。 ここも ここにいる人も。 997 01:26:44,784 --> 01:26:50,784 だから 迷ってたっていうのも あるし。 そっか。 998 01:26:54,460 --> 01:26:57,797 頑張れよ。 エヘヘヘ。 はい。 999 01:26:57,797 --> 01:27:00,700 じゃあな。 ウイッス。 1000 01:27:00,700 --> 01:27:16,282 ♬~ 1001 01:27:16,282 --> 01:27:21,282 ♬~ 1002 01:27:23,389 --> 01:27:25,058 (八嶋)これは どこに? はい。 あー 来た来た。 1003 01:27:25,058 --> 01:27:26,993 これはね テーブルのところに お願いします。 1004 01:27:26,993 --> 01:27:28,928 (八嶋)はい。 (スタッフ)店長。 これは? 1005 01:27:28,928 --> 01:27:31,397 これはね。 あっ。 あのソファのとこで お願いします。 1006 01:27:31,397 --> 01:27:34,067 (小野田)店長。 これは? えーっと。 1007 01:27:34,067 --> 01:27:36,402 (小野田)フフフフ。 あっ 部長。 1008 01:27:36,402 --> 01:27:39,072 おー いい感じじゃない。 (八嶋)お疲れさまです。 1009 01:27:39,072 --> 01:27:41,741 (小野田)どう? 順調にいってる? はい! 1010 01:27:41,741 --> 01:27:46,079 (小野田)いやー 何だかんだで 新ブランドって いいもんだな。➡ 1011 01:27:46,079 --> 01:27:48,982 何か こう 一から 立ち上げる感じがね。➡ 1012 01:27:48,982 --> 01:27:51,684 いや。 社内の評判も なかなか よくってさぁ。➡ 1013 01:27:51,684 --> 01:27:55,355 だから 俺は 最初から これからは キッズが来るって 言ったじゃん! 1014 01:27:55,355 --> 01:27:57,690 えっ? 営業面も 力 入れろって➡ 1015 01:27:57,690 --> 01:28:00,360 うるさくてさ。 営業エリアから 関西担当…。 1016 01:28:00,360 --> 01:28:02,695 あれ? おかしいな。 ああー 待って待って。 1017 01:28:02,695 --> 01:28:05,365 関西エリアから 営業担当 引っ張ってくるらしいんだよ。 1018 01:28:05,365 --> 01:28:07,033 えっ? あっ いや。 でも 部長。 1019 01:28:07,033 --> 01:28:08,968 そうそう。 何だっけな。 牧野君の同期の あのー。 1020 01:28:08,968 --> 01:28:12,705 あれ 何だっけな? あれ? えーと。 最近 物忘れ 激しいな。 1021 01:28:12,705 --> 01:28:17,577 えっ? 同期? あの 部長。 じゃ 僕は➡ 1022 01:28:17,577 --> 01:28:20,580 どうなっちゃうんでしょ…。 (小野田)うん。➡ 1023 01:28:20,580 --> 01:28:23,349 ホントに お疲れさま。 はっ? 1024 01:28:23,349 --> 01:28:25,718 (小野田)おっ。 鳴ってる 鳴ってる。 携帯 鳴ってる。➡ 1025 01:28:25,718 --> 01:28:27,654 じゃあね。 あと 頼むわ。 (八嶋)そんな! 1026 01:28:27,654 --> 01:28:32,392 (小野田)よろしく。 (スタッフ)店長。 牧野店長。➡ 1027 01:28:32,392 --> 01:28:35,061 携帯 鳴ってます。 ああー ごめん ごめん。 1028 01:28:35,061 --> 01:28:39,732 ありがと。 そんな。 1029 01:28:45,405 --> 01:28:48,007 (衣咲)はい。 あっ もしもし。 1030 01:28:48,007 --> 01:28:53,880 あの 芹沢ですけど。 今 猛烈に忙しいんだけど。 1031 01:28:53,880 --> 01:28:57,684 じゃあ 出んなよ。 はあー。 1032 01:28:57,684 --> 01:29:01,020 あっ。 いや いいです。 もう 何でもないです。 1033 01:29:01,020 --> 01:29:04,720 あっ 何? だって 忙しいんでしょ? 1034 01:29:06,693 --> 01:29:09,595 (ウエートレス)ヘミングウェイ ドッグ お待ちの お客さま お待たせいたしました。 1035 01:29:09,595 --> 01:29:14,367 はい。 じゃあね。 ああっ。➡ 1036 01:29:14,367 --> 01:29:17,704 夜 「MANU」 行かない? はっ? 1037 01:29:17,704 --> 01:29:21,374 英介さんとこ。 いや あの。 実乃ちゃん➡ 1038 01:29:21,374 --> 01:29:25,674 最近 つきあってくんなくてさ。 はあー。 1039 01:29:29,048 --> 01:29:32,385 (ウエートレス)ヘミングウェイ ドッグの方。 あっ はい。 1040 01:29:32,385 --> 01:29:36,255 (英介)はい。 ああ。 こないだ ごめんね 日曜日。 1041 01:29:36,255 --> 01:29:38,725 ああー 全然 全然。 気にしないで。 1042 01:29:38,725 --> 01:29:40,725 (グラスを置く音) 1043 01:29:47,333 --> 01:29:51,333 何か ものすごい 敵視されてますけど。 1044 01:29:55,208 --> 01:29:58,945 わたし? いや。 どう見ても そうでしょう。 1045 01:29:58,945 --> 01:30:04,684 わたし 彼女に悪いことした? いや。 多分 誤解。 1046 01:30:04,684 --> 01:30:07,684 誤解? うん。 1047 01:30:12,025 --> 01:30:16,696 (英介)あのー 営業妨害なんですけど。 1048 01:30:16,696 --> 01:30:21,367 何もしてないもん わたし。 そっちと違って。 1049 01:30:21,367 --> 01:30:25,238 (舌打ち) はあー。 1050 01:30:25,238 --> 01:30:29,238 いや。 だから その存在自体がね。 お代わり。 1051 01:30:38,718 --> 01:30:41,054 (幸平)ってかさ ケンシンが おちゃめでさ➡ 1052 01:30:41,054 --> 01:30:44,724 戦ってるときは 格好いいのに 初めて ステーキ 食べるときに➡ 1053 01:30:44,724 --> 01:30:46,659 いきなり 必殺技 使っちゃったりするんだよ。➡ 1054 01:30:46,659 --> 01:30:50,530 飛天御剣流! ほら! (実乃)おなか すいたなぁ。 1055 01:30:50,530 --> 01:30:55,001 (幸平)えっ? あっ そうだね。 何か 食べ行こっか。 1056 01:30:55,001 --> 01:30:56,701 うん。 1057 01:31:00,339 --> 01:31:03,242 (幸平)ねえ? 考えてみたらさ 二人で 飲みに行くのって➡ 1058 01:31:03,242 --> 01:31:05,678 初めてだよね。 (実乃)店長も行くかな?➡ 1059 01:31:05,678 --> 01:31:08,678 電話してみようか。 あっ メールでいいっか。 1060 01:31:11,551 --> 01:31:14,687 あっ あのさ。 うん? 1061 01:31:14,687 --> 01:31:21,027 あっ。 いやー。 あっ そう。 1062 01:31:21,027 --> 01:31:25,364 俺さ ちょっと まじめに フィルム フェスタ 出そうと思ってんだよね。 1063 01:31:25,364 --> 01:31:28,267 へえー そうなんだ。 (幸平)う… うん。➡ 1064 01:31:28,267 --> 01:31:31,567 まあ つっても 俺 一人じゃ どうにも なんないんだけど。 1065 01:31:36,008 --> 01:31:40,913 でも 完成したら 実乃ちゃんに 見てほしい。 1066 01:31:40,913 --> 01:31:45,613 実乃ちゃんに 一番に 見てほしい。 1067 01:32:00,199 --> 01:32:04,499 雪絵。 もう エッチしたの? 1068 01:32:06,973 --> 01:32:11,373 (雪絵)英介 ほかに 好きな子 いるって。 1069 01:32:15,681 --> 01:32:18,381 (雪絵)その子と もう…。 1070 01:32:27,293 --> 01:32:28,893 (たたく音) 1071 01:32:32,231 --> 01:32:34,700 えっ? 1072 01:32:34,700 --> 01:32:39,038 わたし こういうことって 女も 同罪だと思ってるから! 1073 01:32:39,038 --> 01:32:40,706 はい? (英介)雪絵 違う。 その子じゃ…。 1074 01:32:40,706 --> 01:32:42,406 (たたく音) 1075 01:32:49,715 --> 01:32:53,052 あの ごめん。 大丈夫? ホントに ごめんね。 1076 01:32:53,052 --> 01:32:55,721 あの 雪絵のヤツ 完全に 誤解してて。 1077 01:32:55,721 --> 01:33:00,393 えっ? 何? 誤解って 兄貴。 あっ いや。 1078 01:33:00,393 --> 01:33:07,733 だから 衣咲ちゃんじゃなくて。 えっ? 1079 01:33:07,733 --> 01:33:10,733 あっ。 何か 冷やすもん 持ってくる。 1080 01:33:14,073 --> 01:33:16,773 実乃ちゃん? 1081 01:33:31,424 --> 01:33:33,424 はあー。 1082 01:33:36,095 --> 01:33:40,433 はい。 おおっ。 サンキュー。 1083 01:33:40,433 --> 01:33:44,733 あっ。 はあー。 えっ? 1084 01:33:48,040 --> 01:33:51,440 ああ。 どうも。 1085 01:33:53,379 --> 01:33:58,050 強烈だったね。 親にも ぶたれたことないのに。 1086 01:33:58,050 --> 01:34:02,722 はい? しっかし まさか➡ 1087 01:34:02,722 --> 01:34:07,059 英介さんと 実乃ちゃんがねえ。 まあ。 1088 01:34:07,059 --> 01:34:12,732 オドロキ モモノキ サンショノキ。 衣咲さん。 それ 若い子の前で➡ 1089 01:34:12,732 --> 01:34:14,667 言わないほうがいいよ。 通じないから。 1090 01:34:14,667 --> 01:34:17,403 えっ? また 死語 言った? わたし。 1091 01:34:17,403 --> 01:34:20,306 連発だから。 あっ そう。 1092 01:34:20,306 --> 01:34:23,075 うん。 うん。 1093 01:34:23,075 --> 01:34:26,746 あっ。 実乃ちゃん 大丈夫かな? 1094 01:34:26,746 --> 01:34:28,414 えっ? ほら。 1095 01:34:28,414 --> 01:34:31,317 こんなことに なってるって 知らないでしょう。 1096 01:34:31,317 --> 01:34:35,087 ここんとこ 英介さんのこと 避けてたみたいだし。 1097 01:34:35,087 --> 01:34:38,758 無理に 英介さんのこと 忘れようとしてたんじゃないかな。 1098 01:34:38,758 --> 01:34:43,629 ホントは 実乃ちゃんも 英介さんの事 好きなんじゃないかな。 1099 01:34:43,629 --> 01:34:52,038 ああっ! でも そうすると 幸平君 ふられちゃうのか。 1100 01:34:52,038 --> 01:34:56,375 理一君も 微妙な立場だね。 俺? 1101 01:34:56,375 --> 01:35:01,047 だって 片や お兄さんで 片や 親友なわけでしょう? 1102 01:35:01,047 --> 01:35:04,383 どっちの味方ってわけにも いかないもんね。 1103 01:35:04,383 --> 01:35:07,286 まあ でも あれか。 こういうのって➡ 1104 01:35:07,286 --> 01:35:12,258 周りが 何 言っても ダメだもんね。 うん。 1105 01:35:12,258 --> 01:35:14,258 はあー。 1106 01:35:17,396 --> 01:35:21,067 うん? はあー。 1107 01:35:21,067 --> 01:35:24,737 実乃ちゃん 気遣って 兄貴 気遣って 幸平 気遣って。 1108 01:35:24,737 --> 01:35:27,406 人のことより 今は 自分 気遣えば? 1109 01:35:27,406 --> 01:35:30,743 えっ? いや。 だって 衣咲さんだって➡ 1110 01:35:30,743 --> 01:35:39,418 兄貴のこと 好きだったわけだし。 あー そうか。 1111 01:35:39,418 --> 01:35:47,026 わたし ふられたのか? そうなんじゃないの? 1112 01:35:47,026 --> 01:35:55,701 あ…。 フフッ。 どうしようもないな わたし。 1113 01:35:55,701 --> 01:36:00,039 あっ! そういえば 前も 理一君に➡ 1114 01:36:00,039 --> 01:36:05,711 ふられたとこ 見られたよね? ああー。 1115 01:36:05,711 --> 01:36:13,386 今日は 泣かないの? うーん。 何でかな? 1116 01:36:13,386 --> 01:36:17,056 あんま ショックじゃないんだよね。 1117 01:36:17,056 --> 01:36:19,392 強がってんじゃないの? 俺 いるから。 1118 01:36:19,392 --> 01:36:25,392 いや いてくれるから。 1119 01:36:27,266 --> 01:36:30,736 ありがとね。 1120 01:36:30,736 --> 01:36:39,436 こんなとき そばにいてくれて ありがと。 1121 01:36:44,283 --> 01:36:49,221 あっ。 ねえ? 何か 話し あったんじゃないの? 1122 01:36:49,221 --> 01:36:50,821 ああ。 1123 01:36:53,359 --> 01:36:58,697 俺 教習所を辞めました。 えっ!? 1124 01:36:58,697 --> 01:37:04,036 さっき 辞めてきました。 嘘!? えっ? 何で? 1125 01:37:04,036 --> 01:37:12,378 何で? もしかして わたしのせい? 1126 01:37:12,378 --> 01:37:16,248 フッ。 そうかもね。 1127 01:37:16,248 --> 01:37:20,052 余計なことばっか ベラベラ 無責任に いろんなこと言って➡ 1128 01:37:20,052 --> 01:37:23,389 勝手に 人の背中 押しといて 後は 知らん顔で➡ 1129 01:37:23,389 --> 01:37:25,057 言ったことすら 忘れてて。 1130 01:37:25,057 --> 01:37:30,757 いっつも いつも あなたのせいで 俺の人生 狂うんですよ。 はあー。 1131 01:37:33,399 --> 01:37:37,699 でも そんな人生が 結構 好きです。 1132 01:37:40,739 --> 01:37:42,439 ありがと。 1133 01:37:47,012 --> 01:37:50,883 よく分かんないけど 俺 衣咲さんといると➡ 1134 01:37:50,883 --> 01:37:53,883 人生 素直に生きられる。 1135 01:38:03,562 --> 01:38:07,333 じゃあ 何か お礼して。 えっ? 1136 01:38:07,333 --> 01:38:10,703 だって 今 ありがとうって。 そっちだって➡ 1137 01:38:10,703 --> 01:38:12,638 ありがとうって 言ったじゃん。 でもさ➡ 1138 01:38:12,638 --> 01:38:14,373 わたしのが いいことした 感じしない? 1139 01:38:14,373 --> 01:38:19,712 理一君の人生 変えちゃったぐらいなんだから。 1140 01:38:19,712 --> 01:38:23,712 えー! お礼って 言われても。 1141 01:38:28,053 --> 01:38:30,453 冗談だよ。 1142 01:38:48,340 --> 01:38:52,678 あっ。 あっ いや あの。 あっ 外人とか よく しない? 1143 01:38:52,678 --> 01:38:54,678 お礼に チュッて。 1144 01:38:57,349 --> 01:39:01,349 する。 でしょ? 1145 01:39:20,372 --> 01:39:32,384 ♬『東京』 1146 01:39:32,384 --> 01:39:52,338 ♬~ 1147 01:39:52,338 --> 01:40:12,358 ♬~ 1148 01:40:12,358 --> 01:40:32,358 ♬~ 1149 01:40:34,380 --> 01:40:36,315 おはようございます。 おはようございます。 1150 01:40:36,315 --> 01:40:38,250 (実乃)怪しいんだよね あの二人。 1151 01:40:38,250 --> 01:40:40,252 梶君! (梶)よっ! 1152 01:40:40,252 --> 01:40:42,254 行かなきゃ よかったね 鹿児島。 1153 01:40:42,254 --> 01:40:44,056 (雪絵)今日で もう 最後なんだから。 1154 01:40:44,056 --> 01:40:47,393 (理一)あなたに言われた ひと言で 変わった人生が 好きだって。 1155 01:40:47,393 --> 01:41:02,408 ♬~ 1156 01:41:02,408 --> 01:41:05,408 勢いで やっちゃうタイプ? 好きじゃなきゃ しません。 1157 01:43:21,380 --> 01:43:23,380 1158 01:43:27,719 --> 01:43:31,419 (衣咲)⦅じゃあ 何か お礼して⦆ 1159 01:43:34,059 --> 01:43:36,459 ⦅冗談だよ⦆ 1160 01:43:44,403 --> 01:43:47,739 ≪(橋本)店長! プレオープン用の 招待状 届きました。 1161 01:43:47,739 --> 01:43:49,408 (衣咲)はい! 1162 01:43:49,408 --> 01:43:51,743 (飯田)店長! ストック用の商品 整理 終わりました。 1163 01:43:51,743 --> 01:43:53,443 はい。 1164 01:43:56,415 --> 01:43:59,751 (理一)⦅外人とか よくしない? お礼に チュッって⦆ 1165 01:43:59,751 --> 01:44:03,051 ⦅する⦆ ⦅でしょ?⦆ 1166 01:44:07,626 --> 01:44:11,363 (実乃)お疲れさまでーす! あれ? どうしたの? 1167 01:44:11,363 --> 01:44:14,766 (実乃)本社に寄ったら お使い 頼まれちゃって。 ああ…。 1168 01:44:14,766 --> 01:44:19,438 これ ショップカードと DMです。 ありがとう。 1169 01:44:19,438 --> 01:44:24,710 ああー! やっぱ ちっちゃーい! かわいいー!➡ 1170 01:44:24,710 --> 01:44:28,380 何か お店も いい感じですね。 ああ そう? 1171 01:44:28,380 --> 01:44:30,048 あっ 橋本さん。 (橋本)はい。 1172 01:44:30,048 --> 01:44:32,448 DM お願いします。 (橋本)はい。 1173 01:44:37,723 --> 01:44:44,396 時に 実乃ちゃんさ…。 あのー。 1174 01:44:44,396 --> 01:44:51,270 わたし あそこ 行ったんだけど。 「MANU」 英介さんとこ。 1175 01:44:51,270 --> 01:44:53,739 はい。 1176 01:44:53,739 --> 01:45:00,412 そしたらね 英介さんと 彼女が もめててね。 1177 01:45:00,412 --> 01:45:03,081 ああー あの怖そうな。 そうそう。 1178 01:45:03,081 --> 01:45:05,017 ちょっと 背が高いからって 偉そうに…。 1179 01:45:05,017 --> 01:45:11,423 いや そうじゃなくて。 その もめてた原因がね。 1180 01:45:11,423 --> 01:45:15,093 (雪絵)⦅わたし こういうことって 女も同罪だと 思ってるから⦆ 1181 01:45:15,093 --> 01:45:16,762 ⦅あっ!⦆ (英介)⦅ホントに ごめんね。➡ 1182 01:45:16,762 --> 01:45:20,098 雪絵のヤツ 完全に誤解してて…⦆ (理一)⦅えっ?⦆ 1183 01:45:20,098 --> 01:45:23,969 (英介)⦅いや だから 衣咲ちゃんじゃなくて⦆ 1184 01:45:23,969 --> 01:45:25,904 ⦅実乃ちゃん?⦆ 1185 01:45:25,904 --> 01:45:28,907 英介さんと…。 1186 01:45:28,907 --> 01:45:30,709 ≪(八嶋)あれ!? 八嶋さん! 1187 01:45:30,709 --> 01:45:32,377 (八嶋)小池さん! (実乃)お疲れさまです! 1188 01:45:32,377 --> 01:45:35,047 (八嶋)ああー お疲れさまです。➡ 1189 01:45:35,047 --> 01:45:38,717 見て。 マネキン 小さいでしょ。 (実乃)マネキン ちっちゃい!➡ 1190 01:45:38,717 --> 01:45:40,652 あっ。 もしかして 着せるんですか? これから。 1191 01:45:40,652 --> 01:45:43,055 (八嶋)そうなんですよ。 (実乃)ええー! わたし 着せたい。 1192 01:45:43,055 --> 01:45:45,055 (八嶋)うわぁ! うれしいな 何か。 1193 01:45:57,069 --> 01:46:00,405 (理一)お帰り。 (英介)あれ? 理一。 1194 01:46:00,405 --> 01:46:03,075 あっ そっか。 仕事 辞めたんだっけ。 1195 01:46:03,075 --> 01:46:04,743 うん。 1196 01:46:04,743 --> 01:46:09,614 お前も また 急だよな。 まぁ。 1197 01:46:09,614 --> 01:46:13,752 店で 悪かったね 雪絵が。 あっ 俺は 別に。 1198 01:46:13,752 --> 01:46:16,421 ああいうとき 女って 女に 行くのな。 1199 01:46:16,421 --> 01:46:18,721 まあ 俺も 殴られたんだけどさ。 1200 01:46:25,697 --> 01:46:29,034 兄貴さ あれ ホントなの? うん? 1201 01:46:29,034 --> 01:46:32,371 いや だから 衣咲さんじゃなくて 実乃ちゃん…。 1202 01:46:32,371 --> 01:46:35,707 もう 店 来てくんないだろうなぁ。 えっ? 1203 01:46:35,707 --> 01:46:39,407 だから 衣咲ちゃん。 あっ。 あの後 大丈夫だった? 1204 01:46:49,054 --> 01:46:55,927 (衣咲)⦅ありがとね。 こんなとき そばに いてくれて⦆ 1205 01:46:55,927 --> 01:46:57,627 ⦅ありがと⦆ 1206 01:47:08,407 --> 01:47:12,277 (理一)⦅よく分かんないけど 俺 衣咲さんといると➡ 1207 01:47:12,277 --> 01:47:14,877 人生 素直に生きられる⦆ 1208 01:47:33,031 --> 01:47:49,047 ♬『東京』 1209 01:47:49,047 --> 01:48:08,400 ♬~ 1210 01:48:08,400 --> 01:48:18,400 ♬~ 1211 01:48:38,730 --> 01:48:41,066 よっ。 (幸平)おう! どうしたんだよ? 1212 01:48:41,066 --> 01:48:44,936 いや ちょっと暇だからさ。 ああ そっか。 1213 01:48:44,936 --> 01:48:46,938 で どうすんだよ? 理一 これから。 1214 01:48:46,938 --> 01:48:51,343 うん。 俺 やっぱり もう1回 映画 撮ろうと思ってさ。 1215 01:48:51,343 --> 01:48:54,246 「ぴあ フィルム フェスティバル」に 出そうと思ってんだよね。 1216 01:48:54,246 --> 01:48:58,216 そっか。 あっ。 1217 01:48:58,216 --> 01:49:02,354 俺もさ ちょっと そのことで 相談 あってさ。 何だよ? 1218 01:49:02,354 --> 01:49:05,257 俺も 映画 撮るって 宣言しちゃったのよ。 1219 01:49:05,257 --> 01:49:08,026 誰に? 実乃ちゃんに。 1220 01:49:08,026 --> 01:49:10,929 完成したら 一番に 見てほしいって。 1221 01:49:10,929 --> 01:49:13,899 俺としては 告白のつもりだったのよ。 1222 01:49:13,899 --> 01:49:18,036 だけど リアクション なくてさ。 なあ どう思う? 1223 01:49:18,036 --> 01:49:19,971 さあ その辺のことは よく…。 1224 01:49:19,971 --> 01:49:22,707 あっ。 理一 探ってみてくれない? えっ? 1225 01:49:22,707 --> 01:49:25,610 だから 実乃ちゃんの気持ち。 いや…。 俺は ちょっと。 1226 01:49:25,610 --> 01:49:28,380 頼むよ。 なっ? ≪(従業員)幸平!➡ 1227 01:49:28,380 --> 01:49:31,049 マナベさんちの 車の修理 終わったのか? 1228 01:49:31,049 --> 01:49:33,718 やべ! 俺さ 今日 修理 立て込んでて➡ 1229 01:49:33,718 --> 01:49:35,654 夕方までに 3台 仕上げなきゃいけねえんだよ。 1230 01:49:35,654 --> 01:49:37,389 えっ ちょっと。 じゃあ 幸平。 映画は? 1231 01:49:37,389 --> 01:49:39,324 (幸平)ああ 悪い。 じゃあ 暇なら 待っててよ。➡ 1232 01:49:39,324 --> 01:49:41,059 5時間ぐらい かかっちゃうかもしんないけど。 1233 01:49:41,059 --> 01:49:43,459 はっ? えっ ちょっと…。 1234 01:49:45,730 --> 01:49:47,666 (理一)悪いな わざわざ。 (木田)いや 全然 かまへん。➡ 1235 01:49:47,666 --> 01:49:52,003 何か 今日 スタンバイだけやとか 言うてたし。➡ 1236 01:49:52,003 --> 01:49:55,674 えっ? お前 これ マジで出すの? うん。 1237 01:49:55,674 --> 01:49:58,009 幸平にも 声 かけてんだけど 木田も 時間あったら➡ 1238 01:49:58,009 --> 01:49:59,945 手伝ってくんない? ああ。 全然 やるよ そんなん。 1239 01:49:59,945 --> 01:50:02,681 じゃあさ 今度 ウチで…。 歩美ちゃんは 何て? 1240 01:50:02,681 --> 01:50:04,616 えっ? 1241 01:50:04,616 --> 01:50:08,019 ほら お前 教習所 辞めて また 映画 撮るってこと。➡ 1242 01:50:08,019 --> 01:50:11,356 歩美ちゃんに まだ言うてへんの? ああ…。 1243 01:50:11,356 --> 01:50:14,693 何や お前。 つきあってんねやろ? 1244 01:50:14,693 --> 01:50:17,362 いや…。 「いや」って お前。 えっ? 1245 01:50:17,362 --> 01:50:21,233 お前 あの 歩美ちゃんが 好きって 言うてきたんよ。 1246 01:50:21,233 --> 01:50:23,235 何や お前 ほかに 好きなヤツでも おんの? 1247 01:50:23,235 --> 01:50:25,237 えっ? マジで!? お前 誰や?➡ 1248 01:50:25,237 --> 01:50:27,038 俺の 知ってる子か? 誰や? お前 言え。 1249 01:50:27,038 --> 01:50:28,707 いや 違う! (木田)誰? 誰? 1250 01:50:28,707 --> 01:50:30,642 向こうがさ 返事 待ってくれって 言ってんだから➡ 1251 01:50:30,642 --> 01:50:33,578 しょうがないじゃん。 どういうこと? 1252 01:50:33,578 --> 01:50:36,381 知らないよ。 っていうか それより 映画なんだけどさ…。 1253 01:50:36,381 --> 01:50:38,717 ≪ 1254 01:50:38,717 --> 01:50:41,386 わっ 稲葉。 ごめん。 ちょっと 俺 戻らないかんわ。 1255 01:50:41,386 --> 01:50:45,056 えっ? ああ じゃあさ 今度…。 歩美ちゃんにさ 声 かけとけよ。 1256 01:50:45,056 --> 01:50:46,992 どうせ また 頼むんやろ? 主演女優。 じゃあ 悪い。➡ 1257 01:50:46,992 --> 01:50:48,727 もしもーし 木田です! おい 木田。 ちょっと 木田! 1258 01:50:48,727 --> 01:50:50,427 (木田)ああ すんません。 行きます。 はい! 1259 01:50:59,004 --> 01:51:02,340 クソ! 何で 俺だけ 外されなきゃなんないんですか。➡ 1260 01:51:02,340 --> 01:51:05,010 1週間ですよ。 あと 1週間ってとこまで来て➡ 1261 01:51:05,010 --> 01:51:08,880 何で わざわざ 営業エリアから 関西担当…。 うん? おかしいな。 1262 01:51:08,880 --> 01:51:11,683 あっ 関西エリアから 営業担当 呼ばなきゃいけないんですか? 1263 01:51:11,683 --> 01:51:14,352 (衣咲)ああ もう しつこい! いいじゃんよ。 1264 01:51:14,352 --> 01:51:17,022 また はやりの おしゃれブランド 担当できんだからさ。 1265 01:51:17,022 --> 01:51:19,691 でも せっかく ここまで来たのに。 そうですよ。 1266 01:51:19,691 --> 01:51:21,626 これで 八嶋さん また わたしたちの担当に➡ 1267 01:51:21,626 --> 01:51:25,030 戻れるじゃないですか。 ですよね。 1268 01:51:25,030 --> 01:51:27,699 (順子)そうですか。 これで また わたしの担当に。 1269 01:51:27,699 --> 01:51:31,569 いや。 そこ 限定しなくていいですから。 1270 01:51:31,569 --> 01:51:36,374 (実乃)うん そうだ。 じゃあ 衣咲さんの送別会 どうします? 1271 01:51:36,374 --> 01:51:39,044 えっ? いいよ そんなの。 何なら 今で。 1272 01:51:39,044 --> 01:51:40,979 うん もう 全然。 (実乃)ええーっ!?➡ 1273 01:51:40,979 --> 01:51:43,381 それじゃあ いつもと 一緒じゃないですか。 1274 01:51:43,381 --> 01:51:45,317 せっかくだから どっかで パーッと。 ねえ? 1275 01:51:45,317 --> 01:51:48,253 うーん。 じゃあ あそこにしません? 1276 01:51:48,253 --> 01:51:51,056 衣咲さんの知ってる ほら 何でしたっけ? 1277 01:51:51,056 --> 01:51:54,056 英介さん。 英介さんのとこ。 1278 01:51:55,894 --> 01:51:58,330 (八嶋)うん? (順子)あれ 何か問題ありですか? 1279 01:51:58,330 --> 01:52:01,232 いや…。 1280 01:52:01,232 --> 01:52:04,669 いいんじゃないですか 別に。 ああ そう? 1281 01:52:04,669 --> 01:52:06,338 (八嶋)あっ。 じゃあ 衣咲さん。 1282 01:52:06,338 --> 01:52:08,006 お店のほう よろしくお願いします。 1283 01:52:08,006 --> 01:52:10,909 えっ!? わたしの送別会なのに わたしが仕切るの? 1284 01:52:10,909 --> 01:52:14,679 あっ そうですよね。 じゃあ 小池さん よろしくお願いします。 1285 01:52:14,679 --> 01:52:16,348 (順子)ヒデちゃーん! (ヒデ)あいよ! 1286 01:52:16,348 --> 01:52:18,348 (順子)わたしにも 加賀太キュウリ ください! 1287 01:52:24,022 --> 01:52:25,722 ああー。 1288 01:52:54,386 --> 01:52:59,057 もしもし。 ああ 芹沢ですけど。 1289 01:52:59,057 --> 01:53:01,457 あっ ああ。 うん。 1290 01:53:03,928 --> 01:53:07,328 (理一)あの こないださぁ。 1291 01:53:09,401 --> 01:53:12,070 あっ すごかったよね。 兄貴と 雪絵ちゃん。 1292 01:53:12,070 --> 01:53:17,409 えっ? あっ…。 そうそう。 すごかった すごかった。 1293 01:53:17,409 --> 01:53:20,311 あれ 世に言う 修羅場だよね? 1294 01:53:20,311 --> 01:53:23,748 最近 なかなか 見かけないもんね。 1295 01:53:23,748 --> 01:53:25,683 でも ある意味 うらやましかったなぁ。 1296 01:53:25,683 --> 01:53:28,086 あそこまで 人目 気にせず 生きられるってのも。 1297 01:53:28,086 --> 01:53:31,956 いや あなたほどじゃないでしょ。 1298 01:53:31,956 --> 01:53:36,956 それも そうだね。 アハハハ。 そうだよ。 ハハハハ。 1299 01:53:42,434 --> 01:53:46,771 ホントなのかね? 英介さんと 実乃ちゃんがね。 1300 01:53:46,771 --> 01:53:51,376 ああ…。 英介さん 何か言ってた? 1301 01:53:51,376 --> 01:53:53,711 ああ いや…。 えっ? 1302 01:53:53,711 --> 01:53:57,582 あの後 顔 合わせたんでしょ? 一緒に 住んでんだから。 1303 01:53:57,582 --> 01:54:01,052 そりゃ そうですけど。 その話は 別に…。 1304 01:54:01,052 --> 01:54:02,720 してよ。 1305 01:54:02,720 --> 01:54:05,056 っていうか そっちだって 実乃ちゃんに 聞けんじゃん。 1306 01:54:05,056 --> 01:54:07,725 何て? 「やっちゃったの?」って? 1307 01:54:07,725 --> 01:54:10,395 まあ そう聞けるなら それでもいいですけど。 1308 01:54:10,395 --> 01:54:13,298 あっ。 あなたなら聞けるか。 1309 01:54:13,298 --> 01:54:19,070 うーん。 でもさぁ 問題なのは そこじゃないもんね。 1310 01:54:19,070 --> 01:54:21,406 えっ? だって ほら。 1311 01:54:21,406 --> 01:54:25,076 大事なのは 気持ちでしょ? 1312 01:54:25,076 --> 01:54:29,747 そういうことがあって お互い どう思ってるかでしょ? 1313 01:54:29,747 --> 01:54:37,622 (衣咲)もしかしたら ホントに その 何て言うの? いっときの…。 1314 01:54:37,622 --> 01:54:41,092 気の迷い? 1315 01:54:41,092 --> 01:54:44,762 ああー。 ああー そうかもね。 よくあるもんね そういうこと。 1316 01:54:44,762 --> 01:54:46,698 っていうか もう いい大人だし。 1317 01:54:46,698 --> 01:54:50,101 ねっ。 こっちが思ってるほど 大事じゃないのかも。 1318 01:54:50,101 --> 01:54:53,972 案外 もう すっかり 忘れてたりして。 1319 01:54:53,972 --> 01:54:58,910 ホント よくあるもんね そういうこと。 1320 01:54:58,910 --> 01:55:01,379 えっ? えっ? 1321 01:55:01,379 --> 01:55:06,251 あっ。 あっ でも ああ見えて 兄貴 まじめだしなぁ。 1322 01:55:06,251 --> 01:55:10,388 そう。 そう。 そうなの。 実乃ちゃんも いちずなんだよ。 1323 01:55:10,388 --> 01:55:13,291 だよね。 そうなんだよね。 そうそう。 そうなの。 1324 01:55:13,291 --> 01:55:16,261 あっ じゃあ 実乃ちゃんに 聞けたら 教えて。 1325 01:55:16,261 --> 01:55:18,062 幸平のこともあるし。 うん。 1326 01:55:18,062 --> 01:55:22,062 そっちも 何か分かったら 報告してね。 うん。 1327 01:55:24,736 --> 01:55:26,436 ああ…。 1328 01:55:28,606 --> 01:55:30,606 ええと…。 1329 01:55:35,380 --> 01:55:38,082 じゃあ。 1330 01:55:38,082 --> 01:55:40,482 うん じゃあ。 1331 01:55:42,754 --> 01:55:44,454 ああー もう。 1332 01:55:56,034 --> 01:55:58,937 うん? いや。 1333 01:55:58,937 --> 01:56:00,637 何だよ? 1334 01:56:02,707 --> 01:56:05,610 何してんの? あっ 味見してくんない? 1335 01:56:05,610 --> 01:56:08,310 自家製 ピクルス。 ふーん。 1336 01:56:11,716 --> 01:56:14,416 うん うまい! 酸っぺー! 1337 01:56:18,590 --> 01:56:21,059 (客)レギュラー 目玉焼き のっけて。 (一坂)あっ 分かりました。 1338 01:56:21,059 --> 01:56:23,394 (客)レギュラーに フライド オニオンで。 (一坂)あっ 分かりました。 1339 01:56:23,394 --> 01:56:26,394 (客たち)ごちそうさま! (一坂)ありがとうございました! 1340 01:56:29,734 --> 01:56:32,070 理一先生。 こんちは。 1341 01:56:32,070 --> 01:56:34,405 あの っていうか その 先生って もう。 1342 01:56:34,405 --> 01:56:36,074 (客)すいませーん。 オーダー お願いしまーす。 1343 01:56:36,074 --> 01:56:38,009 (一坂)あっ すいません。 (客)すいませーん。➡ 1344 01:56:38,009 --> 01:56:42,413 飲み物 まだですか? (一坂)あっ 今 すぐ。 1345 01:56:42,413 --> 01:56:44,749 (一坂)先生 お願いします。 (理一)はい。 あっ。 1346 01:56:44,749 --> 01:56:47,085 あっ 向こうです。 あっ はい。 1347 01:56:47,085 --> 01:56:49,754 すいません。 お待たせしました。 (客)どうもー。 1348 01:56:49,754 --> 01:56:53,024 (客)すいません。 目玉焼き のせ 二つ。 1349 01:56:53,024 --> 01:56:55,927 あっ はい。 すいません 目玉焼き のせ 二つ。 1350 01:56:55,927 --> 01:56:59,697 目玉焼き 二つ。 はい。 (客)すいません。 ウーロン茶ください。 1351 01:56:59,697 --> 01:57:03,034 あっ はい。 あと ウーロン茶も。 ウーロン茶ね。 はい。 1352 01:57:03,034 --> 01:57:05,703 理一先生 すいません。 バイトの子たち ちょうど夏休みで。 1353 01:57:05,703 --> 01:57:09,374 花枝さんも 式の 準備や何かで 忙しくて。 はぁ…。 1354 01:57:09,374 --> 01:57:12,374 (客)すいません。 あっ いらっしゃいませ。 1355 01:57:19,050 --> 01:57:20,985 (小野田)はい お疲れさん! あっ。 1356 01:57:20,985 --> 01:57:23,721 (一同)お疲れさまです。 (小野田)どう? 順調に進んでる? 1357 01:57:23,721 --> 01:57:25,657 はい! 後は オープンを 待つばかりです。 1358 01:57:25,657 --> 01:57:28,593 あっ そう。 あれ? 八嶋 まだ こっちにいたの? 1359 01:57:28,593 --> 01:57:31,396 えっ? 部長 そのことなんですけど…。 1360 01:57:31,396 --> 01:57:36,067 牧野君。 これ もう見た? 今月末の発売だってさ。 1361 01:57:36,067 --> 01:57:38,736 はい。 はい。 1362 01:57:38,736 --> 01:57:42,607 いやぁ やっぱり プロに 撮ってもらうのもいいよねぇ。➡ 1363 01:57:42,607 --> 01:57:46,611 いや 僕はね 君のお薦めの 三人組のほうがいいと思ったよ。 1364 01:57:46,611 --> 01:57:50,081 だけど 向こうが断ったんじゃ しかたないよなぁ? ハハハ。➡ 1365 01:57:50,081 --> 01:57:53,351 いやぁ 何だかんだで 宣伝関係も うまくいってるみたいだし。 1366 01:57:53,351 --> 01:57:56,688 これ ひょっとすると ひょっとしちゃうかもな! ハハハ! 1367 01:57:56,688 --> 01:58:00,024 部長。 ここの 営業担当 やっぱり これまでどおり➡ 1368 01:58:00,024 --> 01:58:01,693 八嶋君ってわけに いかないんですか? 1369 01:58:01,693 --> 01:58:03,628 (小野田)えっ? だって もう 新しい担当➡ 1370 01:58:03,628 --> 01:58:06,564 大阪から 呼んじゃったのに どうすんのよ? 1371 01:58:06,564 --> 01:58:08,264 ですよね…。 1372 01:58:13,705 --> 01:58:16,607 (梶)部長。 表の看板 もっと 目立つようにならないですかね。 1373 01:58:16,607 --> 01:58:20,044 (小野田)おう。 紹介するよ。 今度 新しく担当になる…。 1374 01:58:20,044 --> 01:58:22,044 梶君! 1375 01:58:26,384 --> 01:58:29,721 (衣咲)もう びっくりしたよ。 新しい担当 同期って➡ 1376 01:58:29,721 --> 01:58:33,057 梶君だったの? (梶)俺だって 驚いたよ。➡ 1377 01:58:33,057 --> 01:58:35,727 やっと 大阪に 慣れたと思ったら 突然 本社 戻れって。 1378 01:58:35,727 --> 01:58:37,395 梶君 エリートだもんね。 1379 01:58:37,395 --> 01:58:41,265 (梶)ハハハ。 牧野だって 新ブランドの 店長だなんて 頑張ってるじゃん。 1380 01:58:41,265 --> 01:58:43,067 まあね。 1381 01:58:43,067 --> 01:58:46,067 (梶)っていうか まだ 牧野でいいの? 1382 01:58:49,741 --> 01:58:51,409 相変わらず。 1383 01:58:51,409 --> 01:58:53,745 そっちだって おめでたい噂 流れて来ないけど。 1384 01:58:53,745 --> 01:58:59,617 俺? いや…。 お互い 仕事 頑張ろう。 1385 01:58:59,617 --> 01:59:01,419 ハハハ! (梶)よろしく。 1386 01:59:01,419 --> 01:59:04,719 よろしくお願いします。 本社 行ってくるね。 1387 01:59:09,761 --> 01:59:12,430 で どんな人なんです? えっ? 1388 01:59:12,430 --> 01:59:15,333 だから 梶さん。 衣咲さんの 同期なんですよね? 1389 01:59:15,333 --> 01:59:18,770 ああー。 何か すごい 優秀な人だって 聞いてたから➡ 1390 01:59:18,770 --> 01:59:22,640 とっつきづらいのかと思ったら 何か 人のよさそうな感じで。 1391 01:59:22,640 --> 01:59:27,378 へぇー。 何か 同期って いいですよね。 1392 01:59:27,378 --> 01:59:30,281 何がです? あっ 分かんないけど➡ 1393 01:59:30,281 --> 01:59:34,051 こう 飾らず 気取らず 楽に話せそうな 感じしません? 1394 01:59:34,051 --> 01:59:40,391 ああー。 あっ 梶先輩も呼びます? 衣咲さんの送別会。 1395 01:59:40,391 --> 01:59:43,060 そしたら 梶先輩の 歓迎会も兼ねられるし。 1396 01:59:43,060 --> 01:59:45,396 ああ 何か それ 楽しそう! 1397 01:59:45,396 --> 01:59:47,732 小池さん お店 聞いてくれました? 1398 01:59:47,732 --> 01:59:51,068 えっ? だから 「MANU」でしたっけ? 1399 01:59:51,068 --> 01:59:55,468 ああー。 うん。 1400 02:00:05,416 --> 02:00:19,016 ≪ 1401 02:00:22,366 --> 02:00:24,702 (英介)はい。 (雪絵)デート しよう! 1402 02:00:24,702 --> 02:00:28,039 (英介)えっ? (雪絵)迎えに来て。 1403 02:00:28,039 --> 02:00:30,439 (英介)だって 雪絵 こないだ…。 (雪絵)すぐ 来てね。 1404 02:00:38,382 --> 02:00:42,720 (雪絵)乾杯! はい。 1405 02:00:42,720 --> 02:00:45,056 (英介)雪絵。 (雪絵)うん? 1406 02:00:45,056 --> 02:00:49,393 (英介)俺さ ちゃんと 話し しようって ずっと思ってたんだけど。 1407 02:00:49,393 --> 02:00:54,065 (雪絵)うん。 (英介)俺 ほかに…。 1408 02:00:54,065 --> 02:00:58,736 (店員)はい お待たせしました! めんたい餅チーズです。 1409 02:00:58,736 --> 02:01:00,671 (雪絵)はい。 作って! えっ? 1410 02:01:00,671 --> 02:01:04,408 (雪絵)英介 作って。 ああ…。 1411 02:01:04,408 --> 02:01:07,311 (雪絵)はい。 えっ? 1412 02:01:07,311 --> 02:01:10,748 どうやって作んの? これ。 (店員)あの 作りましょうか? 1413 02:01:10,748 --> 02:01:13,448 (雪絵)結構です。 はい。 1414 02:01:16,087 --> 02:01:19,957 (雪絵)あっ。 はい。 ああ…。➡ 1415 02:01:19,957 --> 02:01:22,360 「おいしい もんじゃの作り方」 1416 02:01:22,360 --> 02:01:25,029 (雪絵)いくよ。 「おいしい もんじゃの作り方」 1417 02:01:25,029 --> 02:01:41,379 ♬~ 1418 02:01:41,379 --> 02:01:56,928 ♬~ 1419 02:01:56,928 --> 02:01:59,730 英介! 早く 早く! 1420 02:01:59,730 --> 02:02:02,400 あのさ 俺 店 行かなきゃなんないんだけど。 1421 02:02:02,400 --> 02:02:05,736 ねえ! 何 乗る? 1422 02:02:05,736 --> 02:02:08,072 (英介)雪絵。 話し ないんだったら 俺…。 1423 02:02:08,072 --> 02:02:10,975 ああ! あれ 乗ろう! ジェットコースター! 1424 02:02:10,975 --> 02:02:14,946 ちょっと いいかげんにしろよ。 1425 02:02:14,946 --> 02:02:19,083 最後だから。 えっ? 1426 02:02:19,083 --> 02:02:21,483 今日で もう 最後なんだから。 1427 02:02:26,958 --> 02:02:29,093 行こう。 1428 02:02:29,093 --> 02:02:41,439 ♬~ 1429 02:02:41,439 --> 02:02:49,439 ♬~ 1430 02:03:05,463 --> 02:03:07,463 (ノック) 1431 02:03:16,474 --> 02:03:18,474 (雪絵)ああっ! 1432 02:03:32,757 --> 02:03:36,457 (雪絵)なくなっちゃった。 (英介)えっ? 1433 02:03:39,096 --> 02:03:44,969 (雪絵)乗りたいものも したいことも。➡ 1434 02:03:44,969 --> 02:03:47,669 もう なくなっちゃった。 1435 02:03:54,445 --> 02:03:56,445 ここでいいから。 1436 02:04:02,319 --> 02:04:06,919 ここでいいから 最後に キスして。 1437 02:04:14,765 --> 02:04:17,465 今 ここで キスして。 1438 02:04:25,076 --> 02:04:28,946 おでこでも ほっぺでも 何でもいいから。 1439 02:04:28,946 --> 02:04:48,299 ♬~ 1440 02:04:48,299 --> 02:05:03,114 ♬~ 1441 02:05:03,114 --> 02:05:05,049 バイバイ。 1442 02:05:05,049 --> 02:05:21,398 ♬~ 1443 02:05:21,398 --> 02:05:36,947 ♬~ 1444 02:05:36,947 --> 02:05:45,422 ♬~ 1445 02:05:45,422 --> 02:05:50,294 (英介)もしかして 結構 待った? (実乃)ううん。 今 来たとこ。 1446 02:05:50,294 --> 02:05:53,764 そう。 (実乃)あっ。➡ 1447 02:05:53,764 --> 02:05:57,434 デートだったんでしょう? 1448 02:05:57,434 --> 02:06:02,106 そうなんだ。 いいなぁ。 1449 02:06:02,106 --> 02:06:05,009 最後のね。 えっ? 1450 02:06:05,009 --> 02:06:08,779 あっ。 一人? あっ うん。 1451 02:06:08,779 --> 02:06:14,451 ちょっと 相談 あって。 何? また 彼のこと? 1452 02:06:14,451 --> 02:06:19,451 あー ふられたんだ。 1453 02:06:21,258 --> 02:06:27,731 明君 来月 結婚するんだって。 (英介)へえー。 1454 02:06:27,731 --> 02:06:31,402 こんなんだったら もっと早く ふっきっとくんだったな。 1455 02:06:31,402 --> 02:06:36,073 6年も 無駄にしちゃったよ。 ああ。 そしたら わざわざ➡ 1456 02:06:36,073 --> 02:06:40,411 鹿児島まで 逃げるようなマネ しなくて 済んだもんな。 1457 02:06:40,411 --> 02:06:44,748 そうだね。 そしたら 英介さんにも➡ 1458 02:06:44,748 --> 02:06:50,421 迷惑かけずに 済んだもんね。 (英介)迷惑だなんて 別に。 1459 02:06:50,421 --> 02:06:54,291 行かなきゃ よかったね 鹿児島。➡ 1460 02:06:54,291 --> 02:06:57,294 あっ。 もしかして 最後の デートっていうのも➡ 1461 02:06:57,294 --> 02:06:59,763 それが 原因だったりする?➡ 1462 02:06:59,763 --> 02:07:03,434 わたし 彼女に 説明しようか? はっ? 1463 02:07:03,434 --> 02:07:07,304 いや。 だから わたしたち…。 何て?➡ 1464 02:07:07,304 --> 02:07:12,776 彼に ふられるのが怖くて 俺と一緒に いただけですって?➡ 1465 02:07:12,776 --> 02:07:17,648 別に 俺じゃなくても 一緒にいてくれる人なら 誰でも。 1466 02:07:17,648 --> 02:07:21,585 じゃあ そっちは? 1467 02:07:21,585 --> 02:07:24,285 何で わたしと? 1468 02:07:31,262 --> 02:07:36,967 何 飲む? ワインにしようかな。 1469 02:07:36,967 --> 02:07:38,667 うん。 1470 02:07:41,739 --> 02:07:43,674 (客)ごちそうさまでした。 あっ ありがとうございました。 1471 02:07:43,674 --> 02:07:45,674 (一坂)ありがとうございました。 1472 02:07:50,748 --> 02:07:53,083 はい。 (一坂)あっ どうも。 1473 02:07:53,083 --> 02:07:55,986 理一先生。 よかったら これ 食べてください。 1474 02:07:55,986 --> 02:07:59,686 ああ どうも。 じゃあ。 1475 02:08:04,695 --> 02:08:08,632 ホント すいませんでした。 お陰で 助かりました。 1476 02:08:08,632 --> 02:08:13,103 いいですよ どうせ 暇だったし。 威勢よく 教習所 辞めたものの➡ 1477 02:08:13,103 --> 02:08:19,443 どうしたもんかなって。 あの どうして 教習所を? 1478 02:08:19,443 --> 02:08:23,714 あっ すいません。 立ち入ったことを。 1479 02:08:23,714 --> 02:08:27,584 もう1回 映画を撮ろうと思って。 えっ!? 1480 02:08:27,584 --> 02:08:31,388 僕 これでも 昔 映画監督 目指してたんです。 1481 02:08:31,388 --> 02:08:34,725 へえー。 だからといって すぐに➡ 1482 02:08:34,725 --> 02:08:36,660 どうこうってわけじゃ ないんですけど。 1483 02:08:36,660 --> 02:08:39,596 かといって 毎日 プラプラしてるわけにもいかなくて。 1484 02:08:39,596 --> 02:08:41,398 はあ。 あっ ごちそうさまでした。 1485 02:08:41,398 --> 02:08:48,272 あっ。 はあー。 いいですよね 映画って。 1486 02:08:48,272 --> 02:08:52,042 はあ。 あっ! 実は わたし➡ 1487 02:08:52,042 --> 02:08:55,946 恥ずかしながら かつて 俳優をしてたことが ありまして。 1488 02:08:55,946 --> 02:08:59,750 えっ!? 一坂さんが? はい。 自慢になってしまうと➡ 1489 02:08:59,750 --> 02:09:02,653 あれなんですけど かの 黒澤作品にも出たことが。 1490 02:09:02,653 --> 02:09:04,621 へえー! すごいじゃないですか! 1491 02:09:04,621 --> 02:09:09,093 あっ。 スクリーンに映ったのは 3秒で しかも 死んでたんですけどね。 1492 02:09:09,093 --> 02:09:12,963 へえー。 あっ。 完全に 自慢ですね これ。 1493 02:09:12,963 --> 02:09:16,767 あ…。 ハハハ。 あっ そうですか。 1494 02:09:16,767 --> 02:09:20,104 理一先生も 映画を? あっ あの。 とりあえず➡ 1495 02:09:20,104 --> 02:09:22,373 その 先生って もう やめてもらえますか? 1496 02:09:22,373 --> 02:09:27,711 あっ そうですね。 すいません。 エヘヘ。 そうですか。 1497 02:09:27,711 --> 02:09:31,382 ≪(客)すいません。 まだ やってますか? 1498 02:09:31,382 --> 02:09:33,317 (一坂)ああ いらっしゃいませ! ああ。 1499 02:09:33,317 --> 02:09:35,252 (橋本)店長。 こんな感じで どうですか? 1500 02:09:35,252 --> 02:09:41,725 そうだねえ。 うん。 かわいいですね。 1501 02:09:41,725 --> 02:09:44,628 ≪(スタッフ)靴 届きました。 (飯田)あっ はい。 じゃあ 奥に。 1502 02:09:44,628 --> 02:09:49,066 ご苦労さまです。 あっ ねえ? 実乃ちゃん。 1503 02:09:49,066 --> 02:09:51,402 お店 戻んなくていいの? あっ はい。 1504 02:09:51,402 --> 02:09:54,304 午前中は 暇だから こっち 手伝ってきていいって。 1505 02:09:54,304 --> 02:09:58,304 そう。 あっ。 1506 02:10:00,411 --> 02:10:07,284 あのー。 実乃ちゃんさ 前に 鹿児島 行ったよね? 1507 02:10:07,284 --> 02:10:10,754 はい。 で そんとき…。 1508 02:10:10,754 --> 02:10:15,426 あっ そうだ。 店長 聞きました? 理一君 教習所 辞めたって。 1509 02:10:15,426 --> 02:10:18,328 えっ? ああっ! みたいだね。 1510 02:10:18,328 --> 02:10:20,764 どうして 急に 辞めちゃったんですかね? 1511 02:10:20,764 --> 02:10:24,368 さあ。 そんでもって 何で また➡ 1512 02:10:24,368 --> 02:10:28,038 タコライスなんですかね? えっ? タコライス? 1513 02:10:28,038 --> 02:10:30,738 はい タコライス。 1514 02:10:36,380 --> 02:10:39,049 (一坂)はい。 レギュラー 二つ。 お願いします。 はい。 1515 02:10:39,049 --> 02:10:41,718 すいません お待たせしました。 レギュラー 二つです。 1516 02:10:41,718 --> 02:10:46,056 あっ 1, 000円 ちょうど。 ありがとうございます。 1517 02:10:46,056 --> 02:10:47,991 (客)すいません。 メニュー どれですか? 1518 02:10:47,991 --> 02:10:51,395 あー。 メニューっていっても レギュラーと ラージしか ないんですけどね。 1519 02:10:51,395 --> 02:10:53,063 (客)あっ そうなんですか。 あっ。 あと トッピングで いろいろ➡ 1520 02:10:53,063 --> 02:10:54,731 選べたりも できるんですよ。 すいません! はい。 1521 02:10:54,731 --> 02:10:57,401 メニュー ください。 (一坂)あっ いらっしゃいませ。 1522 02:10:57,401 --> 02:11:00,401 ああー どうも。 1523 02:11:07,377 --> 02:11:09,046 ありがとうございました。 1524 02:11:09,046 --> 02:11:11,715 君は 一体 何をしているの? えっ? 1525 02:11:11,715 --> 02:11:16,053 どう見ても ここの 従業員の方ですよね? 1526 02:11:16,053 --> 02:11:19,723 映画を撮りたいから 教習所 辞めたんじゃないの? 1527 02:11:19,723 --> 02:11:24,061 準備とか いろいろ あるんです。 撮るって言っても そんなに 急には。 1528 02:11:24,061 --> 02:11:28,732 理一君のアクセルは どういう 仕組みに なってんだろうねえ? 1529 02:11:28,732 --> 02:11:32,432 そっちのブレーキも 一度 調べたほうがいいですよ。 1530 02:11:37,407 --> 02:11:42,079 で どうだった? 実乃ちゃん。 1531 02:11:42,079 --> 02:11:45,749 何? 聞いてないの? 1532 02:11:45,749 --> 02:11:49,620 だって 実乃ちゃんてさ 独特の ペースだからさ➡ 1533 02:11:49,620 --> 02:11:52,422 うまい具合に 話し 持ち込めないんだもん。 1534 02:11:52,422 --> 02:11:54,758 気づくと わたし いっぱい いっぱい。 1535 02:11:54,758 --> 02:11:58,095 ひと事なのに むしろ 当人よりも いっぱい いっぱい。 1536 02:11:58,095 --> 02:12:00,430 ああー 分かる。 あなた 気づくと➡ 1537 02:12:00,430 --> 02:12:03,100 無駄に てんてこまいしてるもんね。 1538 02:12:03,100 --> 02:12:06,770 あっ。 でもね うん。 実乃ちゃんって 謎 多いもんね。 1539 02:12:06,770 --> 02:12:09,673 そうなんだよ。 自分と あまりにも違うから➡ 1540 02:12:09,673 --> 02:12:12,109 一般論に 当てはめづらいんだよねえ。 1541 02:12:12,109 --> 02:12:14,778 いやいや いやいや。 あなたも 一般論に 当てはまらないでしょ。 1542 02:12:14,778 --> 02:12:18,649 いや。 至って 一般的ですけど。 じゃあ あなたは どうなんですか? 1543 02:12:18,649 --> 02:12:21,652 一度きりの 相手のこと。 わたしは だって➡ 1544 02:12:21,652 --> 02:12:27,124 まず 好きじゃなきゃしないもん。 ちゃんと 段階踏む派だし。 1545 02:12:27,124 --> 02:12:30,460 段階? そう。 好きになって➡ 1546 02:12:30,460 --> 02:12:35,332 デートして お互いのこと 理解し合って そいで。 1547 02:12:35,332 --> 02:12:38,802 っていうか そっちは どうなのよ? えっ? 1548 02:12:38,802 --> 02:12:43,140 あっ。 勢いで やっちゃうタイプ? やっちゃうって。 しませんよ。 1549 02:12:43,140 --> 02:12:46,810 そうかなぁ。 意外と。 しません! 1550 02:12:46,810 --> 02:12:50,147 好きじゃなきゃ しません。 酔った勢いでとか ありえないし。 1551 02:12:50,147 --> 02:12:52,416 ねっ? あれ ありえないよね? でしょ? 1552 02:12:52,416 --> 02:12:54,751 あのね。 そんな キスするのとは わけが違うんだから。 1553 02:12:54,751 --> 02:12:57,751 そうそう。 キス…。 1554 02:13:03,760 --> 02:13:08,432 で 英介さん 何だって? あっ そう。 兄貴ね 兄貴。 1555 02:13:08,432 --> 02:13:13,103 兄貴は…。 あー。 1556 02:13:13,103 --> 02:13:15,772 聞いてないの? いや。 だって 聞けないでしょ。 1557 02:13:15,772 --> 02:13:18,108 何で? 「何で?」って。 1558 02:13:18,108 --> 02:13:20,043 兄弟なんだから 聞けんでしょ? 1559 02:13:20,043 --> 02:13:23,743 兄弟だから 聞けないのが 何で 分かんないかなぁ? 1560 02:13:29,720 --> 02:13:36,460 (実乃)怪しいんだよね あの二人。 ハヤトと レイカでしょ? 1561 02:13:36,460 --> 02:13:42,132 理一君と 衣咲さん。 はっ? えっ? 1562 02:13:42,132 --> 02:13:45,802 それは ないでしょ。 だって こう言っちゃ何だけど➡ 1563 02:13:45,802 --> 02:13:48,472 衣咲さん 理一の先生だったんだよ? 1564 02:13:48,472 --> 02:13:53,076 でも 再会して 立場 逆転して 今は フラットな状態でしょ? 1565 02:13:53,076 --> 02:13:56,947 男と 女なんて 同じ目線に立って 1回 お互いのこと➡ 1566 02:13:56,947 --> 02:14:00,417 意識しちゃえば 後は ドドドっていくのが 普通じゃない? 1567 02:14:00,417 --> 02:14:04,087 ドドドーって? そう。 雪崩みたいに ドドドって。 1568 02:14:04,087 --> 02:14:08,425 あっ。 それって 世の中 全般に 当てはまることだよね? 1569 02:14:08,425 --> 02:14:16,299 もちろん。 じゃあ 俺と 実乃ちゃんにも? 1570 02:14:16,299 --> 02:14:19,770 幸平君。 1571 02:14:19,770 --> 02:14:22,673 キスしてくれない? へっ!? 1572 02:14:22,673 --> 02:14:26,373 キス。 してみてくれない? 1573 02:14:49,766 --> 02:14:53,466 今度は 誰の代わり? 1574 02:14:55,405 --> 02:14:58,308 王子様の次は?➡ 1575 02:14:58,308 --> 02:15:03,080 あっ いや。 俺はさ いいんだ。➡ 1576 02:15:03,080 --> 02:15:09,480 正直 誰かの代わりでも 実乃ちゃんといられれば それで。 1577 02:15:11,421 --> 02:15:14,758 (幸平)でも そういうのって 逆に➡ 1578 02:15:14,758 --> 02:15:18,458 実乃ちゃんが 傷ついたりすると 思うんだよね。 1579 02:15:23,100 --> 02:15:27,500 あっ。 これ。 こっから すげえから。 1580 02:15:33,744 --> 02:15:38,648 あっ じゃあ。 うん。 お休み。 1581 02:15:38,648 --> 02:15:43,787 うん。 あっ。 あ…。 1582 02:15:43,787 --> 02:15:47,457 ちょっと 「夢の蔵」でも行く? 1583 02:15:47,457 --> 02:15:52,729 あっ いや。 どうせ すぐ そこだし。 あ…。 1584 02:15:52,729 --> 02:15:54,397 行かないか! 行くか! 1585 02:15:54,397 --> 02:15:56,733 えっ? えっ? あっ。 1586 02:15:56,733 --> 02:15:59,402 そうだね。 わたし あしたも早いし。 1587 02:15:59,402 --> 02:16:03,073 あっ うん。 もうすぐだっけ? オープン。 1588 02:16:03,073 --> 02:16:07,773 うん そう。 キッズ。 ああ キッズ。 1589 02:16:09,946 --> 02:16:13,346 じゃあね。 あっ うん。 1590 02:16:17,621 --> 02:16:19,321 あー。 1591 02:16:25,328 --> 02:16:26,928 はあー。 1592 02:16:35,972 --> 02:16:37,974 はあー。 1593 02:16:37,974 --> 02:16:44,374 ただいま。 よいしょ。 よっ。 1594 02:17:04,734 --> 02:17:09,406 もしもし。 (歩美)理一君。 今 大丈夫? 1595 02:17:09,406 --> 02:17:14,077 うん。 あれ? 歩美 フライトじゃなかったっけ? 1596 02:17:14,077 --> 02:17:16,980 (歩美)うん。 今 成田 戻ったところ。 1597 02:17:16,980 --> 02:17:19,416 (理一)そうなんだ。 1598 02:17:19,416 --> 02:17:24,087 お土産 渡したいなと思って。 (理一)気ぃ遣わなくていいのに。 1599 02:17:24,087 --> 02:17:27,757 うん。 でも 会いたいし。 ≪(同僚)お先に。 1600 02:17:27,757 --> 02:17:29,693 お疲れさま。 1601 02:17:29,693 --> 02:17:41,771 ♬~ 1602 02:17:41,771 --> 02:17:43,440 (ため息) 1603 02:17:43,440 --> 02:17:45,040 (ため息) 1604 02:17:49,779 --> 02:17:53,049 (橋本)店長。 この フォーマルウエア どうします?➡ 1605 02:17:53,049 --> 02:17:57,921 入り口で いいですかね? うーん。 何かねえ。 1606 02:17:57,921 --> 02:17:59,923 (飯田)店長。 部長から お電話です。 1607 02:17:59,923 --> 02:18:03,693 あっ はい。 ちょっと ごめんね。 (橋本)あっ はい。 サンキュー。 1608 02:18:03,693 --> 02:18:08,598 はい。 お電話 代わりました。 いや まだですけど。 1609 02:18:08,598 --> 02:18:10,298 えっ? 1610 02:18:12,402 --> 02:18:16,273 あー ごめんなさい。 嘘ー。 1611 02:18:16,273 --> 02:18:19,075 ストップって どういうことですか!? (小野田)だから➡ 1612 02:18:19,075 --> 02:18:21,411 ライセンス契約 土壇場で もめちゃったらしいんだよ。 1613 02:18:21,411 --> 02:18:23,346 もめたって。 (小野田)僕も 詳しいことは➡ 1614 02:18:23,346 --> 02:18:25,749 分かんないんだけどさ そういう 権利関係は 全部➡ 1615 02:18:25,749 --> 02:18:29,619 海外事業部が やってたから。 あー。 こっちはさ➡ 1616 02:18:29,619 --> 02:18:33,089 後は 契約書に ハンコ 押すだけだって 聞いてたから 準備 進めてたのに。 1617 02:18:33,089 --> 02:18:34,758 今朝になって 向こうが もう一度 契約内容➡ 1618 02:18:34,758 --> 02:18:36,426 見直すって 言ってきたらしいんだよ。 1619 02:18:36,426 --> 02:18:40,764 そんな。 じゃあ お店は? オープンは? 1620 02:18:40,764 --> 02:18:46,102 だから いったん 中止。 はあー。 1621 02:18:46,102 --> 02:18:48,438 (八嶋)部長。 小林専務が お呼びです。 1622 02:18:48,438 --> 02:18:51,708 (小野田)ああー はいはい。 とりあえず 梶が 今➡ 1623 02:18:51,708 --> 02:18:54,044 事業部と一緒に 日本での 代理店と 掛け合ってるから。 1624 02:18:54,044 --> 02:18:56,744 あっ。 部長! 1625 02:18:59,916 --> 02:19:03,053 はい。 レギュラー 二つ。 よろしく。 (花枝)はい。 はい。➡ 1626 02:19:03,053 --> 02:19:05,388 お待たせしました。 戻りました。 1627 02:19:05,388 --> 02:19:09,059 (花枝)あっ お疲れさま。 お好みで タバスコもありますから。➡ 1628 02:19:09,059 --> 02:19:11,728 使ってくださいね。 はい。 あっ 戻りました。 1629 02:19:11,728 --> 02:19:13,396 (一坂)お疲れ。 (花枝)悪いわねえ。 1630 02:19:13,396 --> 02:19:15,732 配達まで してもらっちゃって。 いえいえ とんでもないですよ。 1631 02:19:15,732 --> 02:19:18,068 理一君。 もう1軒 お願いできる? あっ はい。 1632 02:19:18,068 --> 02:19:24,407 これなんだけど。 「テレビ ファクトリー」の 木田さんって人。 はあー。 1633 02:19:24,407 --> 02:19:26,343 (一坂)よろしく。 はい。 1634 02:19:26,343 --> 02:19:29,746 (木田)グルッと 1回 回ってからの カメラ みたいな。➡ 1635 02:19:29,746 --> 02:19:35,418 はい。 あっ ありがとうっす。 あー 好きよ そういうの。 1636 02:19:35,418 --> 02:19:38,718 アハハハ。 ほんで こう ちょっと 直すみたいな。 そう。 1637 02:19:41,091 --> 02:19:46,429 (木田)来たな タコライス屋。 はい。 7個で 3, 500円。 1638 02:19:46,429 --> 02:19:48,098 えっ? あー 3, 000円でいいや。 1639 02:19:48,098 --> 02:19:51,001 お前 金 取んの? お前 バカ。 500円 負けてんだよ。 1640 02:19:51,001 --> 02:19:53,703 お前 ケチやなぁ。 商売ですから。 1641 02:19:53,703 --> 02:19:57,374 しょうもない男やで お前。 はい。 はい。 高いで お前 これ。 1642 02:19:57,374 --> 02:20:00,276 はい これ。 1643 02:20:00,276 --> 02:20:08,018 フフフ。 で お前 何してんの? これ。 お前が 呼んだんだろ? 1644 02:20:08,018 --> 02:20:14,391 教習所 スパッて辞めて 「恵比寿 タコライス」で バイトですか? 1645 02:20:14,391 --> 02:20:18,061 手伝ってるだけです。 まあ すぐに➡ 1646 02:20:18,061 --> 02:20:21,931 映画 いかんところが 理一らしいっちゃ らしいけど。 1647 02:20:21,931 --> 02:20:25,402 でも うらやましいわ。 ほら。 そういうふうにさ➡ 1648 02:20:25,402 --> 02:20:31,741 時間 無駄に使えるって 才能あるヤツの 特権やろ。 1649 02:20:31,741 --> 02:20:34,411 ≪(女)木田さーん! これ どうやって食べるんですか? 1650 02:20:34,411 --> 02:20:37,313 はーい! じゃあ 行くわ。 ああ。 1651 02:20:37,313 --> 02:20:39,313 (木田)教えてあげるわ! 1652 02:20:45,422 --> 02:20:47,757 梶君 どうだった? うん。 まいったよ。 1653 02:20:47,757 --> 02:20:50,427 うちの事業部 後は ハンコ 押すだけだからって➡ 1654 02:20:50,427 --> 02:20:53,329 たかをくくってたら ここに来て うちより いい条件で➡ 1655 02:20:53,329 --> 02:20:55,265 契約したいって 他社が 割り込んできたらしい。 1656 02:20:55,265 --> 02:20:59,035 完全に 足もと 見られたな。 それで どうなるんですか? 1657 02:20:59,035 --> 02:21:01,938 契約書を交わしてない以上 このまま オープンしたら➡ 1658 02:21:01,938 --> 02:21:06,709 訴えられる 可能性も出てくる。 違約金も 相当な額だぞ。 1659 02:21:06,709 --> 02:21:09,379 じゃあ。 このままじゃ オープンはできない。 1660 02:21:09,379 --> 02:21:14,717 (スタッフたち)えっ!? そんな! (八嶋)せっかく ここまで来たのに。 1661 02:21:14,717 --> 02:21:18,017 (梶)しょうがないだろ。 向こうも ビジネスなんだからな。 1662 02:21:20,390 --> 02:21:22,325 まっ そんな顔すんな。 なっ? 1663 02:21:22,325 --> 02:21:24,260 まだ 完全に 中止と 決まったわけじゃないし。 1664 02:21:24,260 --> 02:21:27,263 うちらにも 交渉の余地は あるから。 なっ? 1665 02:21:27,263 --> 02:21:29,732 うん。 (八嶋)あの。 僕たちにできる…。 1666 02:21:29,732 --> 02:21:34,604 ちょっと 待って。 もしもし。 イエス。 ハロー。 イエス。➡ 1667 02:21:34,604 --> 02:21:37,304 デス イズ カジ スピーキング。 ハハハ。 1668 02:21:45,748 --> 02:21:48,418 (ヒデ)はい。 枝豆 お待ち。 あっ どうも。 1669 02:21:48,418 --> 02:21:54,757 (ヒデ)今日は 早いっすね。 ああ まあ。 1670 02:21:54,757 --> 02:21:58,428 (ヒデ)いらっしゃいませ! (店員)いらっしゃいませ。 1671 02:21:58,428 --> 02:22:02,098 (ヒデ)お一人ですか? あっ はい。 1672 02:22:02,098 --> 02:22:04,767 (ヒデ)じゃあ カウンター どうぞ。 1673 02:22:04,767 --> 02:22:18,314 ♬~ 1674 02:22:18,314 --> 02:22:21,317 (ヒデ)お飲み物は? じゃあ ビール。 1675 02:22:21,317 --> 02:22:24,120 (ヒデ)ビール。 あいよ。 いらっしゃいませ! 1676 02:22:24,120 --> 02:22:25,788 (店員)いらっしゃいませ。 (ヒデ)何名さま? 1677 02:22:25,788 --> 02:22:27,724 (客)4名で。 (ヒデ)4名。 あちら どうぞ。 1678 02:22:27,724 --> 02:22:30,460 (店員)あちら どうぞ。 (ヒデ)いらっしゃいませ。➡ 1679 02:22:30,460 --> 02:22:32,460 いらっしゃいませ。 1680 02:22:36,332 --> 02:22:44,807 何か あったんですか? うん ちょっと。 1681 02:22:44,807 --> 02:22:48,807 そっちは? まあ ちょっと。 1682 02:22:53,082 --> 02:22:55,482 あっ どうも。 1683 02:22:57,420 --> 02:23:00,720 あっ。 おひとつ じゃあ。 あっ。 1684 02:23:02,759 --> 02:23:05,428 おっとっとっと。 ああっ! 1685 02:23:05,428 --> 02:23:09,028 今 おっとっとって 言いました? 1686 02:23:11,301 --> 02:23:13,301 フフフッ。 1687 02:23:16,072 --> 02:23:18,007 いらっしゃいませ! (店員)いらっしゃいませ。 1688 02:23:18,007 --> 02:23:24,781 (衣咲・理一)乾杯! アッハハハ! えっ? 何だっけ? 1689 02:23:24,781 --> 02:23:28,651 何に 乾杯だっけ? 何で? 何でしたっけ? 1690 02:23:28,651 --> 02:23:31,120 まっ いっか。 まあ そうっすね。 1691 02:23:31,120 --> 02:23:33,456 アハハ。 思い出した。 何? 1692 02:23:33,456 --> 02:23:37,126 理一君が 無職になった 記念じゃなかったっけ? 1693 02:23:37,126 --> 02:23:40,029 無職じゃないですよ。 うん。 じゃ 就職祝いだ。 1694 02:23:40,029 --> 02:23:42,465 就職もしてないです! じゃ 何よ? 1695 02:23:42,465 --> 02:23:46,135 だから 映画 撮ろうと思って フィルム フェスタに 出そうと思って➡ 1696 02:23:46,135 --> 02:23:49,038 ビシッと バシッと 教習所 辞めてみたものの➡ 1697 02:23:49,038 --> 02:23:52,408 よくよく考えたら あの 台本も 資金も 何もなくて➡ 1698 02:23:52,408 --> 02:23:56,746 すること ないんすよ。 ナハハハ。 ハハハハ。 じゃ 何だ? 1699 02:23:56,746 --> 02:24:00,083 ただのフリーター? 辞め損? 三歩 進んで➡ 1700 02:24:00,083 --> 02:24:03,953 四歩 下がっちゃった感じ? まあ でも そんな感じ? 1701 02:24:03,953 --> 02:24:07,423 何してんすかね。 アハハ。 1702 02:24:07,423 --> 02:24:13,096 でもさ ほら。 すごろくみたいに 全部 上がりが勝ちって➡ 1703 02:24:13,096 --> 02:24:15,431 決まってる ゲームばっかじゃないじゃん。 1704 02:24:15,431 --> 02:24:20,103 モノポリーみたいに 最後まで グルグル グルグル 同じとこ➡ 1705 02:24:20,103 --> 02:24:23,006 回ってられる人が 勝ちって ゲームもあるじゃん! 1706 02:24:23,006 --> 02:24:25,975 あっ。 うまいこと 言ったね わたし。 1707 02:24:25,975 --> 02:24:31,114 それってさ 一生 上がれないって言ってる? 1708 02:24:31,114 --> 02:24:33,783 ヒデちゃーん。 理一君に お代わりを。 1709 02:24:33,783 --> 02:24:37,654 (ヒデ)お代わり? あいよ。 っていうかさ あなただって➡ 1710 02:24:37,654 --> 02:24:40,654 結構 同じとこ グルグル グルグル 回ってますよね? 1711 02:24:42,792 --> 02:24:45,695 あっ すいません。 衣咲さんにも お代わりを。 1712 02:24:45,695 --> 02:24:47,463 (ヒデ)お代わり? しば田 ロックで! 1713 02:24:47,463 --> 02:24:53,269 (ヒデ)しば田 ロック。 衣咲さん。 しば田 ロック 5杯目。 あいよ! 1714 02:24:53,269 --> 02:24:56,072 わたしってさ いっつも そうなんだよね。 1715 02:24:56,072 --> 02:25:00,943 結構 いいとこまで行くんだけど 結局 最後の最後で。 1716 02:25:00,943 --> 02:25:05,081 あっ。 仕事だけじゃなくて…。 まあー まあまあ まあまあ。 1717 02:25:05,081 --> 02:25:07,016 言わなくても 分かってます。 あっ そう? 1718 02:25:07,016 --> 02:25:08,751 うん。 そうだよね。 1719 02:25:08,751 --> 02:25:10,420 はい。 (ヒデ)はい。 お代わり お待ち。 1720 02:25:10,420 --> 02:25:14,290 はい どうも。 どうも。 1721 02:25:14,290 --> 02:25:17,293 つくづく 真逆だよね。 えっ? 1722 02:25:17,293 --> 02:25:22,999 ほら。 最初の一歩が なかなか 踏み出せないって人もいれば➡ 1723 02:25:22,999 --> 02:25:26,969 最後の最後で ダメになるっていう。 ねっ? 1724 02:25:26,969 --> 02:25:30,440 ああ。 いいんじゃないの? 1725 02:25:30,440 --> 02:25:33,109 衣咲さん 今までが 突っ走りすぎたんだよ。 1726 02:25:33,109 --> 02:25:36,446 もうちょっと ゆっくりでも いいんだよ きっと。 1727 02:25:36,446 --> 02:25:42,785 そうかもね。 突っ走って 余裕なくって 周り見えなくて。 1728 02:25:42,785 --> 02:25:47,123 いろんなこと 無神経に ずけずけ 言っちゃってたもんね。 1729 02:25:47,123 --> 02:25:50,460 そんなことないよ。 言ったでしょ? 1730 02:25:50,460 --> 02:25:54,330 あなたに言われた ひと言で 変わった人生が 好きだって。 1731 02:25:54,330 --> 02:25:58,267 まあ 大半は 余計な お世話なんだけどね。 エヘヘヘ。 1732 02:25:58,267 --> 02:26:00,567 どっちよ? 1733 02:26:03,406 --> 02:26:07,276 あのさ。 ねえ? 一口 飲んだら グラス 1回 置きましょうよ。 1734 02:26:07,276 --> 02:26:10,747 えー! だってさ 一気に飲んだら すぐ なくなっちゃうじゃん。 1735 02:26:10,747 --> 02:26:12,682 こう ちょっとずつさ。 いや いや いや。 1736 02:26:12,682 --> 02:26:15,418 ちょっとずつ いっぱい飲んだら 同じだから。 1737 02:26:15,418 --> 02:26:17,754 じゃあ 一気に いっぱい 飲んじゃうか! 1738 02:26:17,754 --> 02:26:20,423 えー! だから だから もう そうじゃなくて。 1739 02:26:20,423 --> 02:26:23,760 いいじゃん。 どうせ あしたも バイトだけなんでしょ? 1740 02:26:23,760 --> 02:26:25,695 そっちだって 別に すること ないでしょ。 1741 02:26:25,695 --> 02:26:28,431 あっ。 あれ? でもさ➡ 1742 02:26:28,431 --> 02:26:31,334 こっちも 1回休みで そっちも 1回休みだったら➡ 1743 02:26:31,334 --> 02:26:35,304 1回休みも 何も なくなるよね? だよね? ねえ? 1744 02:26:35,304 --> 02:26:39,776 そうだよね! 初めて うまいこと言ったよ! あっ。 1745 02:26:39,776 --> 02:26:41,711 休め。 1回 休んでも みんなが➡ 1746 02:26:41,711 --> 02:26:44,647 2回 休んだら わたしたち リードじゃん。 1747 02:26:44,647 --> 02:26:47,116 おっ! マジで!? おっ! おっ! 1748 02:26:47,116 --> 02:26:49,452 (ヒデ)お代わり お待ち。 ありがとう! イエーイ! 1749 02:26:49,452 --> 02:26:52,355 じゃあ もう1回 乾杯するか! おーし! 1750 02:26:52,355 --> 02:26:57,059 1回 休みに 乾杯! 乾杯! 1751 02:26:57,059 --> 02:27:06,402 ♬『東京』 1752 02:27:06,402 --> 02:27:21,417 ♬~ 1753 02:27:21,417 --> 02:27:36,017 ♬~ 1754 02:27:43,439 --> 02:27:46,739 (目覚まし時計の音) あっ。 あっ。 1755 02:27:57,954 --> 02:28:03,654 おはようございます。 おはようございます。 1756 02:28:06,395 --> 02:28:15,071 昨日 二人で飲みましたよね? はい。 1757 02:28:15,071 --> 02:28:24,080 結構 相当 酔っ払いましたよね? はい。 1758 02:28:24,080 --> 02:28:29,418 飲んで 酔っ払って 次の日 目が覚めて➡ 1759 02:28:29,418 --> 02:28:34,290 自分が 何 しでかしたか 覚えてないって➡ 1760 02:28:34,290 --> 02:28:38,590 あれ 嘘ですよね? 1761 02:28:42,431 --> 02:28:44,767 (チャイム) 1762 02:28:44,767 --> 02:28:46,702 あっ。 (英介)おおー 歩美。➡ 1763 02:28:46,702 --> 02:28:49,105 どうした? 理一君 いる? 1764 02:28:49,105 --> 02:28:52,708 ああ。 何か 昨日 帰ってこなかったみたいなんだよね。 1765 02:28:52,708 --> 02:28:54,408 えっ!? 1766 02:29:02,051 --> 02:29:12,751 あのー。 とりあえず パンツを 取っていただけますか? 1767 02:29:15,598 --> 02:29:25,298 あの。 いや。 でも 俺も。 あっ。 そっか そうね。 1768 02:29:29,245 --> 02:29:31,047 そうですか。 衣咲さんも 理一君と。 1769 02:29:31,047 --> 02:29:32,982 えっ!? お前さ 歩美に まだ➡ 1770 02:29:32,982 --> 02:29:34,717 言ってないの? すいませんでした。 1771 02:29:34,717 --> 02:29:37,620 謝んないでよ。 わたしの気持ちも 分かんない? 1772 02:29:37,620 --> 02:29:40,056 じゃあ つきあわないか? 俺たち。 1773 02:29:40,056 --> 02:29:56,405 ♬~ 1774 02:29:56,405 --> 02:29:58,074 逃げるって 何だよ? 1775 02:29:58,074 --> 02:30:00,474 だったら 最初から しなきゃいいじゃん! 1776 02:32:16,378 --> 02:32:17,346 1777 02:32:17,346 --> 02:32:25,946 (衣咲)あのう。 とりあえず パンツを 取っていただけますか? 1778 02:32:27,990 --> 02:32:37,390 (理一)あっ。 いや でも 俺も…。 あっ。 そっか。 そうね。 1779 02:32:44,073 --> 02:32:49,945 あっ わたし 見ないよ。 こっち。 こっち 向いてるから。 1780 02:32:49,945 --> 02:32:55,345 その間に ねっ? その間に? 1781 02:32:57,419 --> 02:32:59,019 はい。 1782 02:33:13,435 --> 02:33:17,039 じゃあ。 うん。 1783 02:33:17,039 --> 02:33:20,039 えっ? 「じゃあ」って。 1784 02:33:21,911 --> 02:33:23,712 えっ? 1785 02:33:23,712 --> 02:33:31,387 ♬~ 1786 02:33:31,387 --> 02:33:43,966 ♬~ 1787 02:33:43,966 --> 02:33:46,936 あっ。 ただいま。 1788 02:33:46,936 --> 02:33:48,938 (英介)理一 お前 どこ 行ってたんだよ? 1789 02:33:48,938 --> 02:33:54,610 えっ? いや ちょっと幸平んとこ。 ふーん。 1790 02:33:54,610 --> 02:33:57,079 あれ? 誰か来てたの? 1791 02:33:57,079 --> 02:33:58,747 歩美。 えっ!? 1792 02:33:58,747 --> 02:34:03,419 さっきまで いたんだけどさ。 これ フライトの土産だって。 1793 02:34:03,419 --> 02:34:07,089 帰ってこないから 開けちゃった。 ああ…。 1794 02:34:07,089 --> 02:34:10,426 お前さ 歩美に まだ 教習所 辞めたこと 言ってないの? 1795 02:34:10,426 --> 02:34:12,094 えっ? いや。 1796 02:34:12,094 --> 02:34:15,431 何か 知らない感じだったから。 あ…。 1797 02:34:15,431 --> 02:34:20,031 じゃあ 俺 寝るわ。 お休み。 あっ お休み。 1798 02:34:26,041 --> 02:34:31,380 実乃ちゃん。 男の人ってさ…。 (実乃)衣咲さん。 1799 02:34:31,380 --> 02:34:35,050 さっきから 口 開くたんびに 同じこと言ってますけど。 1800 02:34:35,050 --> 02:34:38,050 えっ? 何か ありました? 1801 02:34:45,060 --> 02:34:50,933 はぁー。 やっぱり いいや。 ええーっ!? 何? 何? 何? 何? 1802 02:34:50,933 --> 02:34:54,737 帰っちゃったんだよね。 はい? 1803 02:34:54,737 --> 02:34:57,640 だから その…。 1804 02:34:57,640 --> 02:35:01,610 しちゃった後に とりあえず 服 着てくれって 言ったら➡ 1805 02:35:01,610 --> 02:35:04,079 そのまま。 ああー。 1806 02:35:04,079 --> 02:35:06,015 それって やっぱり 気持ち ないからだよね? 1807 02:35:06,015 --> 02:35:08,751 なかったことにしてくれって ことだよね? 1808 02:35:08,751 --> 02:35:12,621 理一君? ち… 違うよ 違う。 1809 02:35:12,621 --> 02:35:16,321 知り合い。 知り合いの人が そんなようなことで 悩んでて。 1810 02:35:23,265 --> 02:35:27,236 (一坂)あっ 理一君。 何か 悩み事ですか? 1811 02:35:27,236 --> 02:35:29,705 (理一)えっ? 1812 02:35:29,705 --> 02:35:33,375 (一坂)わたし こう見えて 人の 相談に乗るの 得意なんです。➡ 1813 02:35:33,375 --> 02:35:38,047 人生における 大抵の挫折は 経験してますから。 1814 02:35:38,047 --> 02:35:40,047 (一坂)よかったら ドーンと。 1815 02:35:43,719 --> 02:35:49,391 実は 女の人を 一人 部屋に残して 帰ってきちゃったんです。 1816 02:35:49,391 --> 02:35:51,060 えっ? 1817 02:35:51,060 --> 02:35:53,963 いや だから そのう…。 1818 02:35:53,963 --> 02:35:57,963 一晩 一緒に過ごした後に 何も言わずに…。 1819 02:36:00,736 --> 02:36:06,608 あっ 僕じゃなくて 知り合いの 友達の話なんですけどね。 1820 02:36:06,608 --> 02:36:08,308 ああ…。 1821 02:36:10,412 --> 02:36:14,283 その友達が言うには 恥ずかしいから 帰ってくれって➡ 1822 02:36:14,283 --> 02:36:16,685 言われたと思って 帰ったらしいんですけど➡ 1823 02:36:16,685 --> 02:36:19,021 よくよく 考えてみたら 恥ずかしいから➡ 1824 02:36:19,021 --> 02:36:22,691 服を着てくれって 意味だったような。 1825 02:36:22,691 --> 02:36:25,027 はぁ…。 あっ 全面的に➡ 1826 02:36:25,027 --> 02:36:26,695 こっちが悪いっていうのは 分かってるんです。 1827 02:36:26,695 --> 02:36:30,995 でも とにかく 混乱してて もう どうしていいんだか分かんなくて。 1828 02:36:34,370 --> 02:36:38,040 あっ…。 って 友達は言ってました。 1829 02:36:38,040 --> 02:36:41,910 そうですか。 その手の 悩みですか。 1830 02:36:41,910 --> 02:36:47,049 あっ いえ そんな。 僕のことじゃないですし。 1831 02:36:47,049 --> 02:36:50,919 (実乃)こういうとき 知り合いとか 友達の話 持ち出すのって➡ 1832 02:36:50,919 --> 02:36:57,319 大抵 自分のことですよね。 そうだよねー。 わたしは違うけど。 1833 02:36:59,395 --> 02:37:02,731 大丈夫です。 そんな 頑張んないでください。 1834 02:37:02,731 --> 02:37:05,067 あっ じゃあ わたしも パンツ 脱ぎますから。 1835 02:37:05,067 --> 02:37:07,970 えっ? 実乃ちゃんも お恥ずかしい経験を? 1836 02:37:07,970 --> 02:37:11,407 はい。 1837 02:37:11,407 --> 02:37:16,245 わたしも 英介さんと しちゃったんです。 1838 02:37:16,245 --> 02:37:18,013 あっ。 へぇー! 1839 02:37:18,013 --> 02:37:23,352 前に 鹿児島で。 へぇー。 1840 02:37:23,352 --> 02:37:28,023 あっ。 衣咲さん 知ってました? ううん 知らないよ。 1841 02:37:28,023 --> 02:37:30,926 全然 知らなかった。 ああ そうー! 1842 02:37:30,926 --> 02:37:35,898 まぁ ほとんど 流れとか 雰囲気とか そういうので。 1843 02:37:35,898 --> 02:37:37,699 うん。 1844 02:37:37,699 --> 02:37:43,038 (実乃)わたし 明君のことで 不安になってて。 1845 02:37:43,038 --> 02:37:47,376 言葉は悪いんですけど 明君の 代わりっていうか。 1846 02:37:47,376 --> 02:37:51,713 こう 弱ってるときって 近くにいてくれると➡ 1847 02:37:51,713 --> 02:37:54,049 フラッて なっちゃうことって あるじゃないですか。 1848 02:37:54,049 --> 02:37:57,386 うん。 1849 02:37:57,386 --> 02:38:03,058 だから 自分でも それだけだって思ってたんです。 1850 02:38:03,058 --> 02:38:07,396 でも 気が付いたら 代わりじゃ なくなってたっていうか。 1851 02:38:07,396 --> 02:38:12,267 いや むしろ 代わり 利かなくなってたっていうか。 1852 02:38:12,267 --> 02:38:15,270 ああ…。 なんて おかしいですよね? 1853 02:38:15,270 --> 02:38:20,943 後になって 今ごろになって 自分の気持ちに 気づくなんて。 1854 02:38:20,943 --> 02:38:25,681 あると思うよ そういうこと。 えっ? 1855 02:38:25,681 --> 02:38:33,021 回り道して やっと 自分の気持ちに 気づくこと。 1856 02:38:33,021 --> 02:38:38,721 気づいてしまって 急に 怖くなること。 1857 02:38:42,030 --> 02:38:46,902 へぇー。 そうですか。 1858 02:38:46,902 --> 02:38:50,602 衣咲さんも 理一君と。 うん。 1859 02:38:53,375 --> 02:38:59,375 えっ!? えっ。 だから 知り合いの話だよ。 1860 02:39:02,384 --> 02:39:06,384 何か飲む? って もう 飲んでるし。 1861 02:39:08,724 --> 02:39:10,392 (小野田)えっ? 直留守? (八嶋)はい。 1862 02:39:10,392 --> 02:39:13,729 (小野田)一体 どうなってんだよ? どこ行ったんだよ あいつは! 1863 02:39:13,729 --> 02:39:15,664 お疲れさまです。 ああ 梶君。 ああ もとい。 1864 02:39:15,664 --> 02:39:19,334 牧野君。 梶君 知らない? いえ 知りませんけど。 1865 02:39:19,334 --> 02:39:21,670 どうかしたんですか? 連絡が 取れないんだよ。 1866 02:39:21,670 --> 02:39:24,339 (八嶋)「ボン ボン レ ザンファン」の 契約交渉も 任せっぱなしで。 1867 02:39:24,339 --> 02:39:26,275 (小野田)事業部のヤツらからも どうなってんだって。➡ 1868 02:39:26,275 --> 02:39:28,210 ったく もう こんなときに。➡ 1869 02:39:28,210 --> 02:39:30,012 とにかく 連絡あったら 僕に すぐに知らせて。 1870 02:39:30,012 --> 02:39:31,680 はい。 (小野田)ねっ? あっ!➡ 1871 02:39:31,680 --> 02:39:34,380 こんなとこ ゴミ箱 置いて。 誰だ!? もう。 1872 02:39:38,020 --> 02:39:44,420 ただいま。 ああー。 1873 02:39:57,706 --> 02:40:02,406 (アナウンス)「ただいま 電話に 出ることができません…」 1874 02:40:12,254 --> 02:40:23,665 ≪ 1875 02:40:23,665 --> 02:40:28,003 はい。 あっ 今 大丈夫? 1876 02:40:28,003 --> 02:40:31,340 (衣咲)うん。 今 帰ってきた。 1877 02:40:31,340 --> 02:40:36,011 あっ。 そうですか。 うん。 1878 02:40:36,011 --> 02:40:38,680 (理一)珍しく 早いじゃん。 1879 02:40:38,680 --> 02:40:44,553 わたしだって そう 毎日 飲んでるわけじゃないよ。 1880 02:40:44,553 --> 02:40:47,022 毎日 「夢の蔵」にいるって イメージですけど。 1881 02:40:47,022 --> 02:40:51,360 「夢の蔵」に行ったからって 飲んだとは 限んないもんね。 1882 02:40:51,360 --> 02:40:54,696 いや あなたに限っては 限る。 1883 02:40:54,696 --> 02:40:56,996 フフフ。 フッ。 1884 02:40:59,368 --> 02:41:05,707 えっと。 何? 1885 02:41:05,707 --> 02:41:11,580 こないだ すいませんでした。 1886 02:41:11,580 --> 02:41:15,050 すいませんっていうのは…。 謝んないでよ。 1887 02:41:15,050 --> 02:41:16,985 いや だから いろいろ混乱してて。 1888 02:41:16,985 --> 02:41:20,856 いや。 わたしだって そうだもん。 えっ? 1889 02:41:20,856 --> 02:41:23,859 わたしだって いろいろ あって それで。➡ 1890 02:41:23,859 --> 02:41:29,259 ほら 酔ってたしさぁ。 ホント 気にしないで。 1891 02:41:31,333 --> 02:41:32,933 うん。 1892 02:41:41,977 --> 02:41:43,677 (ため息) 1893 02:41:50,686 --> 02:42:03,031 ♬『東京』 1894 02:42:03,031 --> 02:42:16,378 ♬~ 1895 02:42:16,378 --> 02:42:32,378 ♬~ 1896 02:42:57,986 --> 02:43:00,722 あっ 八嶋君! (八嶋)あっ 衣咲さん。 1897 02:43:00,722 --> 02:43:03,058 梶君 戻ってきたって? はい。 1898 02:43:03,058 --> 02:43:07,729 今 中で 部長たちと。 それで? 1899 02:43:07,729 --> 02:43:10,399 来月に オープンです。 えっ? 1900 02:43:10,399 --> 02:43:13,735 (八嶋)いやぁ やっぱり 梶さんは すごいですよ。 1901 02:43:13,735 --> 02:43:17,072 日本の代理店と 掛け合っても なかなか ラチあかないからって➡ 1902 02:43:17,072 --> 02:43:19,741 パリの本店に じか談判したらしいですよ。 1903 02:43:19,741 --> 02:43:24,079 で うちとの契約 決めてきたって。 じゃあ…。 1904 02:43:24,079 --> 02:43:26,748 急ピッチで オープン準備 進めなきゃなんないですけど➡ 1905 02:43:26,748 --> 02:43:28,417 頑張りましょうね! うん! 1906 02:43:28,417 --> 02:43:31,086 (八嶋)ねっ? ああー! 1907 02:43:31,086 --> 02:43:34,756 (小野田)ハハハハ! いやぁ。 それは 気づかなかったなぁ。➡ 1908 02:43:34,756 --> 02:43:36,425 あっ ちょうどよかった。 1909 02:43:36,425 --> 02:43:38,093 牧野君 ちょっと。 はい。 1910 02:43:38,093 --> 02:43:41,430 (小野田)ええー 第1号店の 店長をやっていただく ベルナールさん。 1911 02:43:41,430 --> 02:43:44,766 (フランス語の会話) 1912 02:43:44,766 --> 02:43:48,370 (通訳)こんにちは ベルナールです。 サバ…? 1913 02:43:48,370 --> 02:43:51,039 彼女が アシスタントを務めます 牧野です。 1914 02:43:51,039 --> 02:43:55,911 (フランス語の会話) (通訳)よろしく。 1915 02:43:55,911 --> 02:44:00,911 (社員)じゃあ ご案内します。 (小野田)梶君。 1916 02:44:05,053 --> 02:44:08,723 (八嶋)部長。 だって 店長は…。 1917 02:44:08,723 --> 02:44:11,393 ここまで 準備を進めてきたの 牧野店長ですよ。 1918 02:44:11,393 --> 02:44:14,296 だから それが 契約の条件なんだよ。 1919 02:44:14,296 --> 02:44:16,264 うちと 契約を結ぶ代わりに➡ 1920 02:44:16,264 --> 02:44:20,564 日本の 第1号店の店長は 向こうの人間を 立てろって。 1921 02:44:26,408 --> 02:44:29,311 (幸平)で 俺 ガツンと 実乃ちゃんに 言ったのよ。➡ 1922 02:44:29,311 --> 02:44:33,281 「俺は ほかの男の代わりなんて ごめんだぜ」って。 1923 02:44:33,281 --> 02:44:36,581 あれって 結構 格好よかったと思うんだよね。 1924 02:44:38,753 --> 02:44:44,092 おい! 聞いてんのかよ!? えっ? ああ…。 1925 02:44:44,092 --> 02:44:48,697 っていうか お前も暇だよな。 あっ? 全然 暇じゃねえよ。 1926 02:44:48,697 --> 02:44:50,365 今日だって これから 山田さんとこの➡ 1927 02:44:50,365 --> 02:44:53,702 見積もり 出さなきゃいけねえんだから。 1928 02:44:53,702 --> 02:44:57,038 つーか もう 理一が うだうだ してっからだろ。 はっ? 1929 02:44:57,038 --> 02:45:00,709 だって お前が 台本 書かなきゃ 俺 することないじゃんか。 1930 02:45:00,709 --> 02:45:03,612 せめて 今週中には 台本できなきゃ フィルム フェスタ 間に合わないよ。 1931 02:45:03,612 --> 02:45:05,380 分かってるよ。 1932 02:45:05,380 --> 02:45:08,717 あっ そういえばさ 卒制んときも なかなか 台本できなくてさ➡ 1933 02:45:08,717 --> 02:45:12,053 みんなで合宿したよな。 巨匠たちが 名旅館にこもって➡ 1934 02:45:12,053 --> 02:45:13,989 台本 書くって聞いて それ マネして。 1935 02:45:13,989 --> 02:45:16,391 まあ しょせん こっちは 増田教授の別荘 拝み倒して➡ 1936 02:45:16,391 --> 02:45:19,691 借りただけだったけどね。 ああ。 1937 02:45:21,730 --> 02:45:25,400 (実乃)こんにちはー。 (幸平)実乃ちゃん!➡ 1938 02:45:25,400 --> 02:45:28,737 どうしたの? (実乃)ううん 教習所の帰りで。 1939 02:45:28,737 --> 02:45:30,672 (幸平)どうぞ。 あっ。 ちょっと待っててね。➡ 1940 02:45:30,672 --> 02:45:32,607 俺 チャッチャと見積もってくるわ。 理一 これ ありがと。 1941 02:45:32,607 --> 02:45:34,409 えっ? (幸平)おいしかった。 バイバイ。 1942 02:45:34,409 --> 02:45:37,409 おい ちょっと。 幸平! 幸平! 1943 02:45:43,084 --> 02:45:46,084 あっ じゃあ 俺…。 1944 02:45:48,356 --> 02:45:53,695 あっ 実乃ちゃんさぁ ちょっと 聞いていいかな? 1945 02:45:53,695 --> 02:45:55,630 何? 何? 1946 02:45:55,630 --> 02:45:59,034 幸平の気持ち 分かってんでしょ? 気持ち ないなら➡ 1947 02:45:59,034 --> 02:46:01,369 気 持たせるようなこと しないほうがいいよ。 1948 02:46:01,369 --> 02:46:04,706 こんなふうに 一人で 部屋に来たりして。 1949 02:46:04,706 --> 02:46:07,375 あいつ ホントに 純粋に 実乃ちゃんのこと…。 1950 02:46:07,375 --> 02:46:12,714 理一君こそ どうするつもりなの? えっ? どうするって? 1951 02:46:12,714 --> 02:46:16,384 ほら 歩美ちゃんからの告白 保留にしといて➡ 1952 02:46:16,384 --> 02:46:21,056 その間に 衣咲さんと… っていうのは。 1953 02:46:21,056 --> 02:46:26,056 あっ ちょっと…。 何か 聞いたんですか? 1954 02:46:31,399 --> 02:46:36,738 で どうするの? いや そっちこそ どうすんの? 1955 02:46:36,738 --> 02:46:40,075 うん 難しいよね。 1956 02:46:40,075 --> 02:46:45,413 自分の気持ち 優先しようとすると 相手のこと傷つけちゃいそうだし。 1957 02:46:45,413 --> 02:46:51,013 でも 逃げちゃダメだなぁと思って。 1958 02:46:55,690 --> 02:46:59,027 (八嶋)何で 衣咲さんが アシスタントなんですか!? 1959 02:46:59,027 --> 02:47:01,696 ベルナールだか サブナードだか 分かりませんけど➡ 1960 02:47:01,696 --> 02:47:04,032 衣咲さんのほうが 全然 優秀ですよ。 1961 02:47:04,032 --> 02:47:05,967 だよねー? (順子)だよねー? 1962 02:47:05,967 --> 02:47:09,371 梶さんも 梶さんですよ。 あんな条件 のむなんて。 1963 02:47:09,371 --> 02:47:11,306 そやなー。 そやなー。 1964 02:47:11,306 --> 02:47:15,243 僕が 担当だったらね あんな契約 ドーンと お断りですよ。 1965 02:47:15,243 --> 02:47:20,015 マダム ベルナール? ノン! みたいな。 1966 02:47:20,015 --> 02:47:23,718 すいません はい。 そんな力はありません。➡ 1967 02:47:23,718 --> 02:47:29,391 でも まぁ 無事に オープン できそうですし。 ねっ? 1968 02:47:29,391 --> 02:47:33,261 (順子)何だか 牧野店長の送別会も うやむやになっちゃいましたね。 1969 02:47:33,261 --> 02:47:38,733 ああー 気にしないでよ そんなの。 (順子)そやなー。 1970 02:47:38,733 --> 02:47:41,636 (雪絵)こんばんはー。 1971 02:47:41,636 --> 02:47:43,405 あっ。 あ…。 1972 02:47:43,405 --> 02:47:46,675 ああっ! ええっ!? 1973 02:47:46,675 --> 02:47:49,010 ごめんなさい! えっ? 1974 02:47:49,010 --> 02:47:50,679 (雪絵)こないだ ひっぱたいちゃったりして➡ 1975 02:47:50,679 --> 02:47:53,581 ホントに ごめんなさい! 1976 02:47:53,581 --> 02:47:57,018 わたし 誤解してて。 1977 02:47:57,018 --> 02:47:59,688 後から あなたじゃなかったって 聞いて それで…。 1978 02:47:59,688 --> 02:48:03,024 ホントに ごめんなさい! あっ。 いえ あの 大丈夫です。 1979 02:48:03,024 --> 02:48:06,895 ホントに ホントに ごめんなさい! あの ホントに ホントに 大丈夫なんで。 1980 02:48:06,895 --> 02:48:11,295 (女)雪絵は 何にする? (雪絵)うん。 1981 02:48:18,373 --> 02:48:20,673 お客さん 連れて来てあげたよ。 1982 02:48:22,711 --> 02:48:26,047 どうも。 1983 02:48:26,047 --> 02:48:29,718 (男)何? 雪絵ちゃんの彼氏? (女)格好いいじゃん。 1984 02:48:29,718 --> 02:48:34,589 でしょ? でも ただの友達です。 1985 02:48:34,589 --> 02:48:37,058 あっ。 何 飲まれます? 1986 02:48:37,058 --> 02:48:39,458 (幸平)ああ ごめん 待たせて。 1987 02:48:41,730 --> 02:48:44,030 (幸平)実乃ちゃん 今日 どうしたの? 1988 02:48:48,002 --> 02:48:52,340 (実乃)幸平君 こないだ 言ってくれたでしょ。➡ 1989 02:48:52,340 --> 02:48:56,010 誰かの代わり 探しちゃダメだよって。➡ 1990 02:48:56,010 --> 02:49:00,682 そんなことしたら 自分が 傷つくだけだよって。 1991 02:49:00,682 --> 02:49:04,352 (幸平)うん。 言った。 1992 02:49:04,352 --> 02:49:08,022 わたし それ すっごい うれしくて。➡ 1993 02:49:08,022 --> 02:49:12,894 そんなこと言われたの 生まれて初めてで。 1994 02:49:12,894 --> 02:49:17,031 幸平君って 優しい人だなぁって思った。 1995 02:49:17,031 --> 02:49:18,700 うん。 1996 02:49:18,700 --> 02:49:26,040 で やっと 自分の気持ちに 気が付いたの。 うん。 1997 02:49:26,040 --> 02:49:28,710 幸平君。 うん。 1998 02:49:28,710 --> 02:49:30,378 わたし…。 うん! 1999 02:49:30,378 --> 02:49:34,048 あの人に 告白する。 うん! えっ? 2000 02:49:34,048 --> 02:49:38,048 (実乃)背中 押してくれて ありがと。 2001 02:49:55,003 --> 02:50:15,023 ♬~ 2002 02:50:15,023 --> 02:50:31,372 ♬~ 2003 02:50:31,372 --> 02:50:45,920 ♬~ 2004 02:50:45,920 --> 02:50:48,857 (歩美)ありがとう。 (木田)で その マイマイカブリ➡ 2005 02:50:48,857 --> 02:50:54,596 これが もう むちゃくちゃ臭いの。 これがよ 50匹やで。 驚異的やん。 2006 02:50:54,596 --> 02:50:57,332 あんだけ臭いと 鼻じゃない やっぱ 目に来るな。 2007 02:50:57,332 --> 02:50:59,000 あれが 51匹やったら 俺 もう 死んでたで。 2008 02:50:59,000 --> 02:51:01,336 (歩美)フフフ。 2009 02:51:01,336 --> 02:51:04,239 っていうか 何か 話 あったんじゃないの? 2010 02:51:04,239 --> 02:51:08,009 ああ…。 大したことじゃないんだけど➡ 2011 02:51:08,009 --> 02:51:12,347 理一君から 何か聞いてない? 理一? うん。 2012 02:51:12,347 --> 02:51:17,685 こないだ 理一君の家に 行ったんだけど 帰ってこなくて。 2013 02:51:17,685 --> 02:51:20,588 その後 全然 連絡ないの。 いや だって あいつ 今➡ 2014 02:51:20,588 --> 02:51:23,024 一人で 合宿 行ってるからよ。 えっ? 2015 02:51:23,024 --> 02:51:24,959 (木田)ほら 卒制んとき みんなで 行ったでしょ。 あそこ。➡ 2016 02:51:24,959 --> 02:51:29,697 あそこに 台本 書きに。 (歩美)その合宿…。 2017 02:51:29,697 --> 02:51:31,366 理一君 映画 撮るの? (木田)うん うん。➡ 2018 02:51:31,366 --> 02:51:34,269 教習所 辞めてさ フィルム フェスタ 出すとか言ってさ。➡ 2019 02:51:34,269 --> 02:51:36,704 あっ。 今度 幸平と一緒に 陣中見舞い➡ 2020 02:51:36,704 --> 02:51:39,374 行こうって 言ってるからさ 行こうや 一緒に。 2021 02:51:39,374 --> 02:51:50,018 ♬~ 2022 02:51:50,018 --> 02:51:51,719 よいしょ。 2023 02:51:51,719 --> 02:52:03,731 ♬~ 2024 02:52:03,731 --> 02:52:07,402 (ため息) よし。 2025 02:52:07,402 --> 02:52:12,273 (フランス語の会話) この商品を 回収してください。 2026 02:52:12,273 --> 02:52:16,077 あっ。 でも これは 事前のリサーチで とっても 評判がよくって。 2027 02:52:16,077 --> 02:52:19,077 わたしは 指示を伝えるだけなので。 2028 02:52:25,420 --> 02:52:27,755 (梶)お疲れ。 ああ お疲れさま。 2029 02:52:27,755 --> 02:52:30,658 (スタッフたち)お疲れさまです。 2030 02:52:30,658 --> 02:52:36,431 悪かったな。 向こうが 勝手に 店長 連れてきたりして。 2031 02:52:36,431 --> 02:52:40,768 嫌なら 断ってもいいんだぞ。 アシスタントの話。 2032 02:52:40,768 --> 02:52:43,671 牧野だったら ほかのブランド 行っても➡ 2033 02:52:43,671 --> 02:52:47,041 ガンガン マネジャークラスで 仕事できるだろうし。 2034 02:52:47,041 --> 02:52:49,377 何なら 俺 人事に掛け合うよ。 2035 02:52:49,377 --> 02:52:53,715 大丈夫 大丈夫。 全然 気にしないで。 ねっ? 2036 02:52:53,715 --> 02:52:56,050 うん。 2037 02:52:56,050 --> 02:52:57,986 よし。 すいません。 (橋本)はい。 2038 02:52:57,986 --> 02:52:59,921 これ お願いします。 (橋本)はい。 2039 02:52:59,921 --> 02:53:04,921 はい。 よいしょ。 はい すいません。 2040 02:53:14,068 --> 02:53:15,768 (ため息) 2041 02:53:25,079 --> 02:53:28,950 (呼び出し音) 2042 02:53:28,950 --> 02:53:30,752 (衣咲のメッセージ)「はい 牧野です」 あっ もしもし。 2043 02:53:30,752 --> 02:53:33,087 (衣咲のメッセージ)「ただいま 電話に 出ることができません。➡ 2044 02:53:33,087 --> 02:53:36,424 発信音の後に メッセージを お願いします」 2045 02:53:36,424 --> 02:53:39,761 (発信音) 2046 02:53:39,761 --> 02:53:46,100 あっ 芹沢です。 別に 用ってわけじゃないんですけど➡ 2047 02:53:46,100 --> 02:53:54,500 どうしてるかなぁと思って。 ええと…。 それだけです。 2048 02:53:57,045 --> 02:53:59,947 ああー。 何やってんだろ 俺。 2049 02:53:59,947 --> 02:54:02,917 ≪(チャイム) えっ? 2050 02:54:02,917 --> 02:54:07,388 幸平! どうしたの? 2051 02:54:07,388 --> 02:54:10,058 傷心旅行。 はっ? 2052 02:54:10,058 --> 02:54:15,458 陣中見舞いや アホ! こっち! えっ? 2053 02:54:18,399 --> 02:54:20,735 あっ…。 (木田)夏合宿 つったら カレーやろ。 2054 02:54:20,735 --> 02:54:23,071 ほら 昔 食ったやろ。 歩美ちゃんの お手製カレー。 2055 02:54:23,071 --> 02:54:28,409 上がるで。 ほら 行くぞ 幸平。 何で スイカ なでなでしてんねん? 2056 02:54:28,409 --> 02:54:31,709 久しぶり。 久しぶり。 2057 02:54:36,250 --> 02:54:38,052 えっ? (通訳)ですから このキッズコーナーを➡ 2058 02:54:38,052 --> 02:54:42,390 撤収してください。 (フランス語の会話) 2059 02:54:42,390 --> 02:54:45,726 (通訳)ここをつぶして 代わりに お母さまたちが くつろげる➡ 2060 02:54:45,726 --> 02:54:50,726 サロンスペースに してください。 あの。 でも…。 ああ。 2061 02:54:53,601 --> 02:54:56,070 (通訳)それから あなた。 こんな 子供じみたDM➡ 2062 02:54:56,070 --> 02:54:58,739 全部 回収してください。 (飯田)それは 牧野店長と。➡ 2063 02:54:58,739 --> 02:55:02,076 キッズブランドなんだし 手書きのほうが 温かみがあるからって➡ 2064 02:55:02,076 --> 02:55:05,746 みんなで 1枚1枚。 2065 02:55:05,746 --> 02:55:07,415 知り合いの デザイナーに 新しいものを すでに➡ 2066 02:55:07,415 --> 02:55:10,715 発注してあります。 すぐに 回収してください。 2067 02:55:12,753 --> 02:55:14,453 はい。 2068 02:55:38,045 --> 02:55:40,948 (飯田)店長。 やっぱり わたしたち 手伝います。 2069 02:55:40,948 --> 02:55:44,719 ああー。 大丈夫 大丈夫。 わたし ほかにも やることあるし。 2070 02:55:44,719 --> 02:55:48,055 早く帰れるときは 早く帰って。 ねっ? 2071 02:55:48,055 --> 02:55:50,391 じゃあ すいません。 お先に 失礼します。 2072 02:55:50,391 --> 02:55:52,326 うん。 お疲れさまでした。 お疲れさまでした。 2073 02:55:52,326 --> 02:55:54,326 (橋本)お疲れさまです。 2074 02:56:05,740 --> 02:56:07,740 (ため息) 2075 02:56:45,046 --> 02:56:48,916 (アナウンス)「一件目」 (理一のメッセージ)「あっ芹沢です。➡ 2076 02:56:48,916 --> 02:56:51,919 あの。 別に 用ってわけじゃ ないんですけど➡ 2077 02:56:51,919 --> 02:57:00,595 どうしてるかなぁと思って。 ええと…。 それだけです」 2078 02:57:00,595 --> 02:57:02,597 (幸平)やっぱさ 戦隊もののが いいんじゃない? 2079 02:57:02,597 --> 02:57:04,398 (木田)いや。 そりゃ 理一が 監督だったら➡ 2080 02:57:04,398 --> 02:57:07,301 恋愛もんのほうがええやろ。 だー! もう ちょっと 休憩。 2081 02:57:07,301 --> 02:57:13,074 早いねん あげ。 やれや! あーっ! 2082 02:57:13,074 --> 02:57:18,879 やれよ お前。 集中力 ないねや。 ふうー。 2083 02:57:27,355 --> 02:57:31,025 もしもし。 あっ もしもし。 2084 02:57:31,025 --> 02:57:39,700 あの。 留守電 聞いて それで。 ああ うん。 2085 02:57:39,700 --> 02:57:45,573 (衣咲)わたしも 別に 用ってわけじゃないんだけど。 2086 02:57:45,573 --> 02:57:53,047 あっ うん。 用ってわけじゃないけど。 2087 02:57:53,047 --> 02:57:57,747 あ… 会いたいかな。 2088 02:58:03,391 --> 02:58:06,727 (理一)あっ ごめん。 あっ。 2089 02:58:06,727 --> 02:58:09,630 ああー いいの いいの。 気にしないで。 2090 02:58:09,630 --> 02:58:13,067 あっ いや。 そうじゃなくて。 俺 今 湯河原に来てて。 2091 02:58:13,067 --> 02:58:15,970 えっ? 前に 卒制の台本を➡ 2092 02:58:15,970 --> 02:58:19,340 作ったところで また みんなで 台本 作ってんの。 2093 02:58:19,340 --> 02:58:25,012 あっ そうなんだ。 うん。 2094 02:58:25,012 --> 02:58:28,883 そっか。 うん? 2095 02:58:28,883 --> 02:58:34,021 ホントに 映画 作ってるんだ。 ああ…。 2096 02:58:34,021 --> 02:58:40,361 ねえ? 何で 映画なの? えっ? 2097 02:58:40,361 --> 02:58:45,032 確かに 最初は 英介さんの マネ事だったかもしれないけど➡ 2098 02:58:45,032 --> 02:58:50,371 それだけじゃないでしょ? ああー。 うーん。➡ 2099 02:58:50,371 --> 02:58:55,042 思ってること うまく言えないから 代わりに 言ってもらう感じ? 2100 02:58:55,042 --> 02:58:58,713 あっ ああー。 「ああー」って。 2101 02:58:58,713 --> 02:59:02,383 ハハハハ。 2102 02:59:02,383 --> 02:59:08,723 じゃあ 今 理一君の 思ってること 書いてるんだ。 2103 02:59:08,723 --> 02:59:13,594 えっ? 台本に。 2104 02:59:13,594 --> 02:59:20,000 頑張ってね。 あっ うん。 2105 02:59:20,000 --> 02:59:23,700 じゃあ。 うん。 2106 02:59:30,010 --> 02:59:32,913 あっ あした!➡ 2107 02:59:32,913 --> 02:59:39,353 あの あっ。 今日は 無理だけど あしただったら。 2108 02:59:39,353 --> 02:59:44,692 うん。 ああ。 2109 02:59:44,692 --> 02:59:50,030 あっ。 ねえ? 星 きれい? えっ? 2110 02:59:50,030 --> 02:59:56,704 空気 きれいでしょう そっちは。 あー。 2111 02:59:56,704 --> 03:00:02,042 どう? いや。 曇ってて 見えない。 2112 03:00:02,042 --> 03:00:05,713 はあー。 嘘でもさ きれいって 言うんじゃないの?➡ 2113 03:00:05,713 --> 03:00:07,648 こういうときは。 いや。 だって➡ 2114 03:00:07,648 --> 03:00:11,051 俺 嘘つくと 顔に出るもん。 だって 今 顔 見えないじゃん。 2115 03:00:11,051 --> 03:00:14,922 ああ。 あっ! こっち 見えるよ。 2116 03:00:14,922 --> 03:00:20,661 雲の切れ間から 星。 へえー。 フフッ。 2117 03:00:20,661 --> 03:00:26,000 えっ? 土産? いや そんな暇 ないですよ。 2118 03:00:26,000 --> 03:00:28,669 はっ? あなた 今 頑張れって 言ったでしょう? 2119 03:00:28,669 --> 03:00:31,338 (木田)どうした? ううん。 2120 03:00:31,338 --> 03:00:35,009 おい 理一! カレー できたぞ! 歩美ちゃんの お手製カレーや。➡ 2121 03:00:35,009 --> 03:00:37,709 うまいぞ! 早 来いよ。 2122 03:00:48,022 --> 03:00:54,022 じゃあ また。 うん。 2123 03:01:03,037 --> 03:01:05,037 (ため息) 2124 03:01:16,584 --> 03:01:20,054 (幸平・木田)うまい! (木田)やっぱ 合宿っつったら➡ 2125 03:01:20,054 --> 03:01:24,391 カレーやな。 うん。 おい 理一 お前。 食えよ うまいぞ これ。 2126 03:01:24,391 --> 03:01:27,061 うん。 わたし そろそろ帰るね。 2127 03:01:27,061 --> 03:01:29,396 (幸平)あれ? 歩美ちゃん 食べてかないの? 2128 03:01:29,396 --> 03:01:32,066 (歩美)うん。 あした 仕事あるし。 (木田)うん。➡ 2129 03:01:32,066 --> 03:01:34,969 じゃあ 理一。 お前 駅まで 送ったれよ。 えっ? 2130 03:01:34,969 --> 03:01:39,740 あっ 大丈夫。 頑張ってね。 (木田)うん。 気ぃ付けてな。➡ 2131 03:01:39,740 --> 03:01:42,440 あのぅ。 雨 降ってきたから。 2132 03:01:46,413 --> 03:01:50,713 歩美! 歩美。 2133 03:01:55,422 --> 03:02:00,422 俺 ちゃんと 話さなきゃって ずっと 思ってた。 2134 03:02:02,296 --> 03:02:08,969 俺さ やっぱり 映画 撮りたくて それで 教習所 辞めた。 2135 03:02:08,969 --> 03:02:12,773 今は バイトして 資金 ためながら 台本 書いて➡ 2136 03:02:12,773 --> 03:02:16,773 来月締め切りの フィルム フェスタに 応募しようと思ってる。 2137 03:02:18,579 --> 03:02:20,579 それから…。 2138 03:02:23,050 --> 03:02:27,050 俺 歩美とは…。 分かった! 2139 03:02:31,725 --> 03:02:38,065 だから 今度は わたしから ふらせて。 2140 03:02:38,065 --> 03:02:45,739 3年たって 今なら 理一君のこと 理解できるかなって 思ってたけど➡ 2141 03:02:45,739 --> 03:02:48,439 やっぱり 無理だったね。 2142 03:02:53,614 --> 03:02:57,351 わたし やっぱり フリーターとか ダメなんだ。 2143 03:02:57,351 --> 03:03:00,754 ノリ 合わないっていうか。 2144 03:03:00,754 --> 03:03:05,054 わたしにはさ もっと きっと いい人 いると思う。 2145 03:03:07,094 --> 03:03:13,794 理一君にも きっと いると思う。 だから…。 2146 03:03:18,706 --> 03:03:21,375 うん。 うん。 2147 03:03:21,375 --> 03:03:35,389 ♬~ 2148 03:03:35,389 --> 03:03:37,057 はあー。 2149 03:03:37,057 --> 03:03:51,405 ♬~ 2150 03:03:51,405 --> 03:04:05,419 ♬~ 2151 03:04:05,419 --> 03:04:08,322 (英介)はい お待たせしました。 (客たち)ありがとう。 どうも。 2152 03:04:08,322 --> 03:04:11,291 野菜が ダメか。 どうしよっかな。 2153 03:04:11,291 --> 03:04:13,293 (木田)こら お前。 どこ 行ってたんや? 2154 03:04:13,293 --> 03:04:17,364 えっ? 来いって。 これ。 2155 03:04:17,364 --> 03:04:20,267 えっ? 「足取り 重き…」 2156 03:04:20,267 --> 03:04:22,236 はあー。 2157 03:04:22,236 --> 03:04:42,389 ♬~ 2158 03:04:42,389 --> 03:05:02,409 ♬~ 2159 03:05:02,409 --> 03:05:22,362 ♬~ 2160 03:05:22,362 --> 03:05:32,706 ♬~ 2161 03:05:32,706 --> 03:05:40,706 終わったー! うーん! はあー。 2162 03:05:45,252 --> 03:05:46,987 電車 来ちゃうよ お前。 お前が チンタラ 寝てるからや。 2163 03:05:46,987 --> 03:05:49,323 どアホ! 2164 03:05:49,323 --> 03:05:51,658 (幸平)おい。 おい 理一。 あっ ごめん。 2165 03:05:51,658 --> 03:05:54,328 ちょっと待って 一瞬。 (幸平)えっ? おい 理一! 2166 03:05:54,328 --> 03:05:56,263 あっ もう 分かったよ! 2167 03:05:56,263 --> 03:05:58,263 すいません。 じゃあ これ ください。 2168 03:06:00,200 --> 03:06:02,002 はい。 ありがとうございます。 2169 03:06:02,002 --> 03:06:04,671 (実乃)衣咲さん。 あーっ! 実乃ちゃん。 2170 03:06:04,671 --> 03:06:09,343 どうしたの? ああー。 2171 03:06:09,343 --> 03:06:13,013 今日 衣咲さん ちょっと つきあってくれませんか? 2172 03:06:13,013 --> 03:06:19,353 あーっと。 実乃ちゃん 悪いんだけど 今日は ちょっと。 2173 03:06:19,353 --> 03:06:22,256 えー。 牧野さん。 2174 03:06:22,256 --> 03:06:27,027 はい。 ああ ごめんね。 また 今度ね。 2175 03:06:27,027 --> 03:06:28,727 はい。 2176 03:06:31,899 --> 03:06:34,368 (通訳)この品番の商品を すべて 返品して➡ 2177 03:06:34,368 --> 03:06:36,703 あした届く 商品と 入れ替えてください。 2178 03:06:36,703 --> 03:06:40,374 えっ? 今からですか? はい。 2179 03:06:40,374 --> 03:06:43,674 あ… はい。 2180 03:06:46,980 --> 03:06:49,883 あっ。 ちょっと 行ってくるね。 2181 03:06:49,883 --> 03:06:53,583 ああ お疲れさま。 お疲れさま。 2182 03:06:58,992 --> 03:07:01,692 よいしょ。 おー。 2183 03:07:06,867 --> 03:07:09,267 えーっと。 2184 03:07:17,678 --> 03:07:22,015 手伝おうか。 ああ 大丈夫 大丈夫。 2185 03:07:22,015 --> 03:07:24,685 よし。 ごめんね。 2186 03:07:24,685 --> 03:07:28,355 みんな 本社に呼ばれちゃってて。 うん。 2187 03:07:28,355 --> 03:07:32,226 ホントは 結構 ムカついてんだろ? えー? 2188 03:07:32,226 --> 03:07:38,365 いいよ。 俺ぐらいに話せよ。 フフッ。 2189 03:07:38,365 --> 03:07:43,237 わたしさ すっごい 嫌だったんだよ ここ来るの。 2190 03:07:43,237 --> 03:07:46,974 えっ? 別に 何の愛情もなく➡ 2191 03:07:46,974 --> 03:07:54,648 嫌々 やってた。 けどさ ここまで来るとさ➡ 2192 03:07:54,648 --> 03:07:58,318 やっぱ 愛着 わいてくるんだね。 うん。 2193 03:07:58,318 --> 03:08:00,988 ほら。 ダメな子ほど かわいく見える みたいな。 2194 03:08:00,988 --> 03:08:03,323 よく あるでしょ? そんな感じ。 2195 03:08:03,323 --> 03:08:06,226 嫁にでも 行っちゃえって 思わないの? 2196 03:08:06,226 --> 03:08:10,664 ほら。 あいつ 結婚するんだってな。 同期の 笹川? 2197 03:08:10,664 --> 03:08:15,335 あー そうだよ。 鈴木君とこも 二人目 生まれたんだって。 2198 03:08:15,335 --> 03:08:20,207 昔 みんなで よく話したよな。 誰が いちばん最初に 結婚して➡ 2199 03:08:20,207 --> 03:08:23,210 誰が いちばん最後まで残るかって。 言ってた 言ってた。 2200 03:08:23,210 --> 03:08:26,680 30歳 すぎて 結婚できなかったら そんときは➡ 2201 03:08:26,680 --> 03:08:29,583 こん中で 手を打とうって。 うん。 2202 03:08:29,583 --> 03:08:35,022 で 残ったのは うん? 俺らだけ? 2203 03:08:35,022 --> 03:08:39,893 嘘! そうかも。 フフフ。 えっ? 2204 03:08:39,893 --> 03:08:42,696 結婚する? アハハ。 はっ? 2205 03:08:42,696 --> 03:08:46,967 残った者同士。 最悪な プロポーズだね それ。 2206 03:08:46,967 --> 03:08:51,305 確かに。 ああ 伝票 伝票。 2207 03:08:51,305 --> 03:08:54,641 じゃあ つきあわないか? えっ? 2208 03:08:54,641 --> 03:08:56,941 俺たち。 2209 03:09:00,981 --> 03:09:03,884 ごめん。 2210 03:09:03,884 --> 03:09:10,884 わたし 好きな人がいる。 2211 03:09:14,528 --> 03:09:19,333 なんて 本気で誘ってないのに 本気で断るなって 感じだよね。 2212 03:09:19,333 --> 03:09:21,333 本気だよ。 2213 03:09:32,879 --> 03:09:35,349 ごめん。 2214 03:09:53,300 --> 03:10:03,944 ♬~ 2215 03:10:03,944 --> 03:10:06,644 あっ。 すいません まだ。 2216 03:10:11,651 --> 03:10:16,323 こんばんは。 (英介)いらっしゃい。➡ 2217 03:10:16,323 --> 03:10:20,994 どうぞ。 (実乃)あっ。 開店前なのに➡ 2218 03:10:20,994 --> 03:10:24,664 ごめんね。 (英介)ああ いいよ。 2219 03:10:24,664 --> 03:10:29,536 (実乃)ああ。 あの ほら えっと。 衣咲さんの 今度➡ 2220 03:10:29,536 --> 03:10:33,006 送別会 することになって それで ここを➡ 2221 03:10:33,006 --> 03:10:36,343 貸し切れないかなっていう 相談なんだけど。 2222 03:10:36,343 --> 03:10:40,013 (英介)あれ? こないだ 延期になったって。 2223 03:10:40,013 --> 03:10:43,884 (実乃)あっ そうなんだ。 (英介)うん。 2224 03:10:43,884 --> 03:10:50,023 (実乃)あっ。 衣咲さん 最近 忙しそうで➡ 2225 03:10:50,023 --> 03:10:53,360 あんまり 相手してくれないんだ。 へえー。 あっ。 2226 03:10:53,360 --> 03:10:57,697 理一のヤツもさ 台本 作るって 今 合宿 行ってんだよね。 2227 03:10:57,697 --> 03:11:01,368 (実乃)へえー。➡ 2228 03:11:01,368 --> 03:11:05,238 うまく いかないね あの二人。 えっ? 2229 03:11:05,238 --> 03:11:08,708 (実乃)えっ? ああ。 理一君と 衣咲さん。 2230 03:11:08,708 --> 03:11:13,046 フフッ。 まさか。 (実乃)えっ?➡ 2231 03:11:13,046 --> 03:11:18,385 英介さんって 意外と 鈍感なんだ。 2232 03:11:18,385 --> 03:11:21,721 だって 衣咲ちゃん 理一は 弟みたいなもんだって。 2233 03:11:21,721 --> 03:11:29,062 (実乃)フフッ。 だから 厄介なんだよ。 最初から 分かってれば➡ 2234 03:11:29,062 --> 03:11:32,933 自分の気持ち ちゃんと 分かってれば➡ 2235 03:11:32,933 --> 03:11:36,403 回り道しなくて 済むのに。 2236 03:11:36,403 --> 03:11:41,074 分かんないもんだね 女の子って。 2237 03:11:41,074 --> 03:11:45,745 分かんないの? いや 分かんないでしょ。 2238 03:11:45,745 --> 03:11:48,745 ホントに 分かんない? 2239 03:11:51,017 --> 03:11:53,017 じゃあ…。 2240 03:11:57,691 --> 03:12:01,391 わたしの気持ちも 分かんない? 2241 03:12:09,035 --> 03:12:12,435 ≪(ドアが開く音) (ヒデ)いらっしゃいませ。 2242 03:12:14,908 --> 03:12:19,045 こんばんは。 (ヒデ)えー 何にしましょう? 2243 03:12:19,045 --> 03:12:23,383 じゃあ ビール。 (ヒデ)ビール。 あいよ。 2244 03:12:23,383 --> 03:12:27,254 うん。 あっ。 何 食べる? あっ ごめん。 2245 03:12:27,254 --> 03:12:33,059 適当に 頼んじゃった。 あっ そう。 2246 03:12:33,059 --> 03:12:35,395 (ヒデ)はい ビール。 お待ち。 あっ どうも。 はい。 2247 03:12:35,395 --> 03:12:38,064 あっ じゃあ。 あっ じゃあ。 2248 03:12:38,064 --> 03:12:40,000 乾杯。 乾杯。 2249 03:12:40,000 --> 03:12:41,935 (客)すいません。 オーダー お願いします。 2250 03:12:41,935 --> 03:12:43,635 (ヒデ)あいよ。 2251 03:12:45,739 --> 03:12:48,341 何か あったの? えっ? 2252 03:12:48,341 --> 03:12:53,213 いや。 ほら。 会いたいとか 言ってたから。 2253 03:12:53,213 --> 03:13:01,688 あっ。 ちょっと いろいろ あって。 ああ。 2254 03:13:01,688 --> 03:13:04,357 ああっ! ちゃんと 台本 できたの? 2255 03:13:04,357 --> 03:13:11,231 ああ できたよ。 へえー。 ねえ? どんな話? 2256 03:13:11,231 --> 03:13:16,703 えっ? 隠すことないじゃん。 何? 何? 2257 03:13:16,703 --> 03:13:20,373 犬と。 犬と? 2258 03:13:20,373 --> 03:13:24,044 おじさんの話。 はっ? 2259 03:13:24,044 --> 03:13:27,380 もう いいでしょ 何だって! もう。 2260 03:13:27,380 --> 03:13:32,719 ふーん。 そっか できたんだ。 2261 03:13:32,719 --> 03:13:36,389 そっちは? 仕事。 うん。 2262 03:13:36,389 --> 03:13:42,262 無事 オープン できることになった。 へえー。 よかったじゃん! 2263 03:13:42,262 --> 03:13:45,065 うん。 うん? 2264 03:13:45,065 --> 03:13:48,935 ううん。 いいじゃん 仕事の話は。 2265 03:13:48,935 --> 03:13:51,671 楽しいでしょ? えっ? 2266 03:13:51,671 --> 03:13:54,574 だって ほら。 一から お店を 作るわけでしょ。 2267 03:13:54,574 --> 03:13:58,011 みんなで ああでもない こうでもないとか 言いながら。 2268 03:13:58,011 --> 03:14:00,914 俺もさ 久々に 幸平とか 木田たちと ワイワイ 作って➡ 2269 03:14:00,914 --> 03:14:04,351 すげえ 楽しかった。 あっ そうだ。 2270 03:14:04,351 --> 03:14:08,688 楽しいわけないじゃん。 えっ? 2271 03:14:08,688 --> 03:14:12,359 あっ。 あっ。 でも そっちは よかったね。 2272 03:14:12,359 --> 03:14:15,695 何か いろんなこと うまく いってそうで。 2273 03:14:15,695 --> 03:14:20,367 台本もできてね そいで。 みんなってさ みんなって➡ 2274 03:14:20,367 --> 03:14:23,270 歩美ちゃんも 一緒だったんでしょ? 2275 03:14:23,270 --> 03:14:29,042 あっ。 それは 木田たちが勝手に。 えっ? でも カレー 食べてたじゃん。 2276 03:14:29,042 --> 03:14:32,379 映画 撮るとか言ってさ 脚本 作るとか言って➡ 2277 03:14:32,379 --> 03:14:35,048 ちゃっかり やること やってんじゃん。 2278 03:14:35,048 --> 03:14:38,718 やることって 何? そりゃあさ 世間一般に考えて➡ 2279 03:14:38,718 --> 03:14:43,390 元カノと 合宿とか 行っちゃったらさぁ。 ねえ? 2280 03:14:43,390 --> 03:14:47,661 いいよね。 映画 撮るって 名目あれば 逃げられて。 2281 03:14:47,661 --> 03:14:50,997 逃げるって 何だよ? だって そうじゃん。 2282 03:14:50,997 --> 03:14:55,697 あんなこと あって そのまま。 2283 03:15:00,674 --> 03:15:05,345 はあー。 ごめん。 何でもない。 2284 03:15:05,345 --> 03:15:10,345 あんなの 事故みたいなもんだよね。 2285 03:15:14,354 --> 03:15:18,024 俺が あそこに行ったのは…。 2286 03:15:18,024 --> 03:15:21,695 俺 歩美と。 思い出の地だもんね。 2287 03:15:21,695 --> 03:15:26,366 だって ほら。 卒業制作の台本も そこで 作ったんでしょ? 2288 03:15:26,366 --> 03:15:32,038 理一君 言ってたもんね。 自分の気持ち 台本に書くって。 2289 03:15:32,038 --> 03:15:35,709 あの卒業制作 あれ ラブレターみたいなもんだもんね。 2290 03:15:35,709 --> 03:15:38,611 はあー。 いつの話だよ? っていうか 人の話 聞けよ。 2291 03:15:38,611 --> 03:15:40,380 そっちだって 聞いてくれなかったじゃん。 2292 03:15:40,380 --> 03:15:43,283 はっ? あんなこと あって➡ 2293 03:15:43,283 --> 03:15:47,654 どうしたらいいか 分かんなくって でも 仕事しなきゃなんなくて➡ 2294 03:15:47,654 --> 03:15:50,990 それで いろんなことで 頭 ゴチャゴチャして それで。 2295 03:15:50,990 --> 03:15:53,660 そんな感じじゃ なかったでしょ!? だって いなかったじゃん。 2296 03:15:53,660 --> 03:15:56,563 言いたくたって いなかったじゃん。 2297 03:15:56,563 --> 03:16:02,001 衣咲さんが 言ったんじゃん。 映画 撮れって。 あきらめんなって。 2298 03:16:02,001 --> 03:16:05,872 何? それ。 わたしが 言ったからなの? 2299 03:16:05,872 --> 03:16:09,676 違うでしょ? 理一君が 撮りたいからでしょ!? 2300 03:16:09,676 --> 03:16:11,611 自分だって 自分で 決めたんでしょ!? 2301 03:16:11,611 --> 03:16:14,347 キッズ やるって。 腹 くくって 頑張るって。 2302 03:16:14,347 --> 03:16:16,683 そうだよ。 だけど。 2303 03:16:16,683 --> 03:16:19,352 大体 最初に 気にすんなって 言ったの そっちじゃん! 2304 03:16:19,352 --> 03:16:24,691 酔ってただけだとか 事故みたいなもんだとか。 2305 03:16:24,691 --> 03:16:29,562 じゃあ 何で 黙って 帰ったりすんの? 2306 03:16:29,562 --> 03:16:32,565 何で 謝ったりするの? 2307 03:16:32,565 --> 03:16:35,702 そんなの なかったことにしてくれって➡ 2308 03:16:35,702 --> 03:16:39,372 言ってるようなもんだって みんな 言ってたよ。 2309 03:16:39,372 --> 03:16:42,275 っていうか そうやって 人に 言いふらすの やめてもらえます? 2310 03:16:42,275 --> 03:16:46,179 言いふらすって 別に。 すっごい 迷惑なんですよ。 2311 03:16:46,179 --> 03:16:49,983 こっちは すごい 真剣に考えて いろんなこと 一つずつ➡ 2312 03:16:49,983 --> 03:16:52,652 ちゃんと 整理しようと思って。 そうだよね。 2313 03:16:52,652 --> 03:16:54,988 人に言われちゃ 困るようなことだもんね。 2314 03:16:54,988 --> 03:16:56,656 だから そういうことじゃないでしょ!? 2315 03:16:56,656 --> 03:17:00,326 だったら 最初から しなきゃいいじゃん! 2316 03:17:00,326 --> 03:17:03,326 しなきゃいいじゃん! 2317 03:17:05,665 --> 03:17:24,350 ♬『東京』 2318 03:17:24,350 --> 03:17:30,223 ♬~ 2319 03:17:44,370 --> 03:17:53,179 ♬~ 2320 03:18:08,328 --> 03:18:17,003 ♬~ 2321 03:18:34,387 --> 03:18:37,056 逃げるのは 責めるからでしょ! 責めるのは 不安だからじゃん! 2322 03:18:37,056 --> 03:18:38,725 俺 実乃ちゃんのこと 好きだよ。 2323 03:18:38,725 --> 03:18:41,060 あしたから もう 来なくて 結構です。 2324 03:18:41,060 --> 03:18:42,996 よーい スタート! 2325 03:18:42,996 --> 03:18:46,933 (衣咲)遠いんだよね。 今が いちばん。 2326 03:18:46,933 --> 03:19:02,348 ♬~ 2327 03:19:02,348 --> 03:19:05,348 (理一)どうしても いちばん 最初に 見せたい人がいるんです。 2328 03:21:31,364 --> 03:21:32,331 2329 03:21:32,331 --> 03:21:49,382 ♬『東京』 2330 03:21:49,382 --> 03:22:02,929 ♬~ 2331 03:22:02,929 --> 03:22:12,329 ♬~ 2332 03:22:32,391 --> 03:22:35,294 (衣咲)あんなの 事故みたいなもんだよね。 2333 03:22:35,294 --> 03:22:37,263 人に言われちゃ 困るようなことだもんね。 2334 03:22:37,263 --> 03:22:39,065 (理一)だから そういうことじゃないでしょ! 2335 03:22:39,065 --> 03:22:41,765 だったら 最初から しなきゃいいじゃん。 2336 03:22:47,740 --> 03:22:51,410 (実乃)何か言ってよ。 2337 03:22:51,410 --> 03:22:54,313 (英介)何かって 言われても。 2338 03:22:54,313 --> 03:22:59,085 ホントに 分かんないの? えっ? 何の話? 2339 03:22:59,085 --> 03:23:01,020 だから わたしの気持ち。 2340 03:23:01,020 --> 03:23:04,720 気持ちって 何? 全然 分かんないんだけど。 2341 03:23:09,362 --> 03:23:10,962 バカ。 2342 03:23:13,699 --> 03:23:15,399 バカ。 2343 03:23:24,710 --> 03:23:28,381 (木田)で 結局 フィルムと 24P どっちで撮るか 決めた? 2344 03:23:28,381 --> 03:23:32,051 ああ 24Pにしようと思ってる。 (木田)えっ!?➡ 2345 03:23:32,051 --> 03:23:36,389 お前 24Pやったら 1日 8万ぐらい かかるで。 2346 03:23:36,389 --> 03:23:39,725 ああ。 (木田)高い…。 2347 03:23:39,725 --> 03:23:41,661 (幸平)決めた! (木田)えっ? 2348 03:23:41,661 --> 03:23:44,063 俺 これからは 女より 映画に生きる。 2349 03:23:44,063 --> 03:23:47,733 マジで 頑張って 実乃ちゃんを 見返してやる! 2350 03:23:47,733 --> 03:23:51,604 あっ それよりさぁ 前にさ DVDの撮影のときに➡ 2351 03:23:51,604 --> 03:23:53,406 来てくれた子 いたじゃん。 うん。 2352 03:23:53,406 --> 03:23:55,741 また 声 かけといてもらって いいかな? うん! 2353 03:23:55,741 --> 03:23:57,677 って おい! お前 「それより」って 何だよ!? 2354 03:23:57,677 --> 03:24:01,080 俺の決意表明を スルーすんなよ! (木田)ああー! 2355 03:24:01,080 --> 03:24:03,349 もう 全然 足らん。 えっ? 2356 03:24:03,349 --> 03:24:06,686 もうさ 撮り始めてから 考えよう これ。 お金は。 2357 03:24:06,686 --> 03:24:09,021 だって お前 そんなんで 始めてさ 途中で 資金 底ついたら➡ 2358 03:24:09,021 --> 03:24:11,357 フィルム フェスタ 間に合わないよ。 お前 問題は そんなことちゃうぞ。 2359 03:24:11,357 --> 03:24:17,230 お前。 これや。 「犬とオジサン」って 何やねん? 2360 03:24:17,230 --> 03:24:19,699 (幸平)えっ? 分かりやすくて いいじゃん。 2361 03:24:19,699 --> 03:24:22,602 (木田)何か あったやろ ほか。 2362 03:24:22,602 --> 03:24:25,571 ああ。 でも 俺も また 歩美ちゃん ヒロインの話かと 思ってた。 2363 03:24:25,571 --> 03:24:31,043 ああ 俺も思ったわ。 あっ。 歩美ちゃん どうなったよ? 2364 03:24:31,043 --> 03:24:35,715 ふられた。 (幸平・木田)えっ? 何で? 何で? 2365 03:24:35,715 --> 03:24:39,051 いやぁ よそに 気持ちあるって 分かっちゃったから。 2366 03:24:39,051 --> 03:24:43,923 はっ? えっ? だって 歩美ちゃん 理一のこと 好きだって。 2367 03:24:43,923 --> 03:24:45,925 英介さんとは 何も なかったって。 2368 03:24:45,925 --> 03:24:50,663 いや 今度は 俺が ほかに 気持ち 行っちゃって。 2369 03:24:50,663 --> 03:24:52,598 まあ いいじゃん。 待て 待て 待て! 2370 03:24:52,598 --> 03:24:56,402 何だよ!? (木田)ほかって お前 誰やねん? 2371 03:24:56,402 --> 03:24:59,305 (幸平)えっ? まさか 俺の実乃ちゃん? 2372 03:24:59,305 --> 03:25:01,240 はっ? そうなんだ。 2373 03:25:01,240 --> 03:25:03,209 いや 違うよ。 つーか お前➡ 2374 03:25:03,209 --> 03:25:06,212 さっき 実乃ちゃんより 映画 つったじゃんよ。 2375 03:25:06,212 --> 03:25:09,949 言ってねえよ! 映画より 実乃ちゃんだよ! 2376 03:25:09,949 --> 03:25:13,352 (木田・理一)うわぁー。 2377 03:25:13,352 --> 03:25:19,025 (実乃)衣咲さん 寝ました? ううん。 2378 03:25:19,025 --> 03:25:24,897 ちょっと 話していいですか? いいよー。 2379 03:25:24,897 --> 03:25:33,372 わたし 告白って 幼稚園の 桃組の 悟君から ずっと➡ 2380 03:25:33,372 --> 03:25:36,709 されたことしかないんです。 ええっ!? 嘘!? 2381 03:25:36,709 --> 03:25:40,379 ホントです。 あっ そう。 2382 03:25:40,379 --> 03:25:44,717 わたしなんかさ 小学校んとき 一緒に フォークダンス 踊っただけで➡ 2383 03:25:44,717 --> 03:25:47,386 うっかり 好きになっちゃった 今井君から 始まって➡ 2384 03:25:47,386 --> 03:25:50,723 自分からしか 告白したことないよ。 2385 03:25:50,723 --> 03:25:54,393 ああー。 「ああー」じゃないよ。 2386 03:25:54,393 --> 03:25:57,063 実乃ちゃんってさ きっと➡ 2387 03:25:57,063 --> 03:26:00,933 すてきな人生を 送ってきたんだろうね。 2388 03:26:00,933 --> 03:26:04,670 うーん そうですか? そうだよ。 2389 03:26:04,670 --> 03:26:09,008 普通はさ 好きなのに 好きって言えなくて➡ 2390 03:26:09,008 --> 03:26:16,682 こう 眠れなくなったりすんだよ。 えっ…。 でも 衣咲さん➡ 2391 03:26:16,682 --> 03:26:21,554 この間 うっかり 理一君に 好きって言ってましたよね? 2392 03:26:21,554 --> 03:26:27,326 うらやましいなぁ。 衣咲さんの そういうとこ。 2393 03:26:27,326 --> 03:26:32,231 わたしは ダメだー。 うまく言えないもん。 2394 03:26:32,231 --> 03:26:41,707 でもさぁ いっぱい言ったからって うまく言えるわけじゃないよ。 2395 03:26:41,707 --> 03:26:48,047 うまく言えたからって 相手に 届くわけでもないし。 2396 03:26:48,047 --> 03:26:50,950 って わたし 見てれば 分かるか。 2397 03:26:50,950 --> 03:26:56,350 フッ。 ハハハハ…。 ハハハ! 2398 03:27:01,060 --> 03:27:05,664 衣咲さん。 あした 早起きして 免許 取りに行きましょうよ。 2399 03:27:05,664 --> 03:27:07,333 ねっ? ええー!? 2400 03:27:07,333 --> 03:27:10,002 っていうか 実乃ちゃん もう 卒検 終わったの? 2401 03:27:10,002 --> 03:27:15,875 はい。 追いついちゃいましたよ。 ああー そう。 2402 03:27:15,875 --> 03:27:19,345 でも いい。 免許 取りに行く 時間あったら 寝たい。 2403 03:27:19,345 --> 03:27:22,681 っていうか 今となっては もう 免許なんか どうでもいいし。 2404 03:27:22,681 --> 03:27:26,552 ええーっ!? あっ。 あっ そうだ。 2405 03:27:26,552 --> 03:27:31,023 衣咲さんは 江上さんに ついて ドイツ 行くつもりで➡ 2406 03:27:31,023 --> 03:27:34,693 教習所 通い始めたんだ。 見知らぬ土地で 暮らすには➡ 2407 03:27:34,693 --> 03:27:39,031 車が あったほうがいいって。 ああー! 寝るよ! 2408 03:27:39,031 --> 03:27:44,904 あっ でも 教習所 通い始めなかったら➡ 2409 03:27:44,904 --> 03:27:48,374 免許 取ろうって 思わなかったら➡ 2410 03:27:48,374 --> 03:27:53,045 理一君には 会えなかったんですよね。 2411 03:27:53,045 --> 03:27:57,716 高校の教育実習で 別れたきり➡ 2412 03:27:57,716 --> 03:28:01,587 もう 一生 会えなかったかも しれないんですよね。 2413 03:28:01,587 --> 03:28:03,287 よかったね。 2414 03:28:05,324 --> 03:28:09,662 どうなのかな。 えっ? 2415 03:28:09,662 --> 03:28:13,962 遠いんだよね。 今が いちばん。 2416 03:28:16,001 --> 03:28:25,010 先生と 生徒でもなくって 教官と 生徒でもなくって。 2417 03:28:25,010 --> 03:28:28,410 今が いちばん遠い気がする。 2418 03:28:33,686 --> 03:28:36,355 (理一)お待たせしました。 レギュラー 二つです。 2419 03:28:36,355 --> 03:28:39,024 (客たち)ごちそうさまでした。 ありがとうございました! 2420 03:28:39,024 --> 03:28:42,424 (一坂)ありがとうございました! また どうぞ。 2421 03:28:45,364 --> 03:28:48,033 短い間でしたけど ホントに お世話になりました。 2422 03:28:48,033 --> 03:28:50,703 (一坂)あっ いえ。 こちらこそ 助かりました。 2423 03:28:50,703 --> 03:28:52,403 あっ。 2424 03:28:55,040 --> 03:29:00,913 これ 少ないですけど バイト代です。 あっ いや…。 2425 03:29:00,913 --> 03:29:03,849 すいません。 2426 03:29:03,849 --> 03:29:06,318 あの それで…。 そうですか。 2427 03:29:06,318 --> 03:29:08,988 理一君 やっぱり 映画 撮るんですか。 あっ。 2428 03:29:08,988 --> 03:29:11,323 わたしに できることあったら 何でも 言ってください。 2429 03:29:11,323 --> 03:29:13,993 これでも 一度は 俳優を志した身ですから。 2430 03:29:13,993 --> 03:29:15,928 ホントですか!? もちろんです! 2431 03:29:15,928 --> 03:29:18,330 あっ 実は オジサンが 少年のために➡ 2432 03:29:18,330 --> 03:29:20,666 犬と一緒に 旅をするって 話なんです。 2433 03:29:20,666 --> 03:29:22,334 ロードムービーですね。 2434 03:29:22,334 --> 03:29:24,003 犬と子供は 当てがあるんですけど➡ 2435 03:29:24,003 --> 03:29:26,672 主役の オジサン役が なかなか決まらなくて。 2436 03:29:26,672 --> 03:29:30,009 じゃあ お願いします! えっ!? 2437 03:29:30,009 --> 03:29:32,678 あっ いや。 ずっと 一坂さんに 頼みたかったんですよ。 2438 03:29:32,678 --> 03:29:38,017 でも なかなか 言いだせなくて。 そんな…。 2439 03:29:38,017 --> 03:29:42,688 わたし 俳優をしていたと言っても 実は その すべて エキストラで➡ 2440 03:29:42,688 --> 03:29:45,591 1分以上 スクリーンに映った経験 ゼロなんですよ。 大丈夫。 2441 03:29:45,591 --> 03:29:47,291 ≪(実乃)お兄さん! 2442 03:29:49,361 --> 03:29:51,961 ああー 弟さんだぁね。 2443 03:29:54,033 --> 03:29:58,704 どうしたの? うん? 別に。 2444 03:29:58,704 --> 03:30:01,974 あっ。 お手伝いでも しようかなって思って。 2445 03:30:01,974 --> 03:30:03,642 (客)すいません。 オーダー お願いします。 2446 03:30:03,642 --> 03:30:06,979 はーい! 2447 03:30:06,979 --> 03:30:10,979 あの 映画ってのは セリフは…。 2448 03:30:13,319 --> 03:30:17,990 (梶)そう これこれ。 これ。 2449 03:30:17,990 --> 03:30:20,326 オープニング パーティー? そう。 2450 03:30:20,326 --> 03:30:22,995 雑誌社の人たちも呼んで 宣伝も兼ねてさ。 2451 03:30:22,995 --> 03:30:25,898 で 牧野に 任せようと思うんだけど。 2452 03:30:25,898 --> 03:30:29,668 いや でも…。 ベルナールさんには 了解 取っとくから。 2453 03:30:29,668 --> 03:30:34,540 よろしくな。 あ…。 2454 03:30:34,540 --> 03:30:36,342 うん。 オッケー。 2455 03:30:36,342 --> 03:30:38,010 じゃ 本社へ行ってきます。 うん。 2456 03:30:38,010 --> 03:30:40,410 (梶)よろしくね。 はい。 2457 03:30:43,882 --> 03:30:45,884 ありがとうございました。 (客)どうもです。 2458 03:30:45,884 --> 03:30:48,354 (客)ごちそうさまでした。 あっ 大丈夫ですよ そのままで。 2459 03:30:48,354 --> 03:30:50,022 はい ありがとうございました。 2460 03:30:50,022 --> 03:30:55,422 お待たせしましたー! どうぞ ごゆっくりー。 2461 03:30:58,697 --> 03:31:01,367 衣咲さんさぁ 子供嫌いとか 言ってたのに➡ 2462 03:31:01,367 --> 03:31:05,237 すっかり やる気になっちゃって。 ふーん。 2463 03:31:05,237 --> 03:31:11,237 ねえ 理一君はさぁ 衣咲さんと どうなってんの? 2464 03:31:13,379 --> 03:31:16,715 っていうかさ そんなこと聞きに来たの? 2465 03:31:16,715 --> 03:31:20,052 だったら もう 手伝いとか いいから。 2466 03:31:20,052 --> 03:31:21,752 すいません。 2467 03:31:25,724 --> 03:31:28,627 何か言ってなかった? えっ? 2468 03:31:28,627 --> 03:31:31,597 英介さん。 何かって? 2469 03:31:31,597 --> 03:31:37,897 だから わたしのこと。 いや 言ってなかったけど。 2470 03:31:41,740 --> 03:31:44,643 あのさ 実乃ちゃんって 兄貴のこと…。 2471 03:31:44,643 --> 03:31:48,614 何で 伝わんないかなぁ。 2472 03:31:48,614 --> 03:31:53,752 あっ。 違うか。 伝わってんだな きっと。 2473 03:31:53,752 --> 03:31:58,752 それで 何にも 答えがないっていうのは まぁ…。 2474 03:32:01,560 --> 03:32:07,299 女の人ってさ 何で そんな急なの? えっ? 2475 03:32:07,299 --> 03:32:10,035 男が いろんなこと 整理しようとしてるときに➡ 2476 03:32:10,035 --> 03:32:12,371 いきなり 答え 求められても 何も言えないじゃん。 2477 03:32:12,371 --> 03:32:14,039 だったら そう言ってくれればいいじゃん。 2478 03:32:14,039 --> 03:32:17,910 もう少し 時間くれとかって。 なのにさ 逃げるみたいにさぁ。 2479 03:32:17,910 --> 03:32:21,910 逃げるのは 責めるからでしょ! 責めるのは 不安だからじゃん! 2480 03:32:26,385 --> 03:32:32,725 って 何の話してる? 分かんない。 2481 03:32:32,725 --> 03:32:34,725 ねえ。 ハハハ…。 2482 03:32:37,396 --> 03:32:41,266 (理一)じゃあ お疲れさまでした。 (一坂)お疲れさまでした。 2483 03:32:41,266 --> 03:32:45,270 あっ 一坂さん。 じゃあ 撮影 よろしく お願いします。 2484 03:32:45,270 --> 03:32:46,870 は… はい。 2485 03:33:01,353 --> 03:33:03,288 何か食べる? (歩美)ううん。 2486 03:33:03,288 --> 03:33:07,025 人と 待ち合わせしてるから。 (英介)おっ。 理一? 2487 03:33:07,025 --> 03:33:10,362 (歩美)まさか。 (英介)えっ? 2488 03:33:10,362 --> 03:33:16,235 (歩美)終わっちゃったんだ。 っていうか 終わりにした。➡ 2489 03:33:16,235 --> 03:33:19,371 わたし いい男 見つけるの。➡ 2490 03:33:19,371 --> 03:33:23,709 いっぱい恋して 男 見る目 養って。 2491 03:33:23,709 --> 03:33:27,045 理一君なんかより ずっと いい男 見つける。 2492 03:33:27,045 --> 03:33:47,065 ♬~ 2493 03:33:47,065 --> 03:33:57,465 ♬~ 2494 03:34:08,353 --> 03:34:10,055 (木田)こんぐらいか? もうちょい 強くだけどね。 2495 03:34:10,055 --> 03:34:12,391 あっ でも こんな感じ。 (木田)オッケー オッケー。 2496 03:34:12,391 --> 03:34:14,391 ≪(幸平)お待たせ! おお。 2497 03:34:18,063 --> 03:34:21,934 それでは 本日よりクランクインします! 紹介させていただきます。 2498 03:34:21,934 --> 03:34:23,936 主役の オジサン役 一坂 進さんです! 2499 03:34:23,936 --> 03:34:27,072 (木田)おおーっ! あっ。 ええー どうも。 2500 03:34:27,072 --> 03:34:29,975 続いて 少年役の…。 (健司)石川 健司です! 2501 03:34:29,975 --> 03:34:32,678 (一同)よろしく お願いします! (健司)お願いします! 2502 03:34:32,678 --> 03:34:34,346 じゃあ 段取りいきます。 (木田)はい! 2503 03:34:34,346 --> 03:34:37,249 じゃあ こちらに。 ここのシーンは 少年との 出会いのシーンです。 2504 03:34:37,249 --> 03:34:39,017 (一坂)はい。 こちらに座ってください。 2505 03:34:39,017 --> 03:34:41,687 ここに 一坂さんが座って のんびりしていると➡ 2506 03:34:41,687 --> 03:34:43,355 ボールが転がってきて 少年と 出会うっていう➡ 2507 03:34:43,355 --> 03:34:45,023 そういう 大事なシーンです。 はい。 2508 03:34:45,023 --> 03:34:47,926 で そのまま あっち 走ってって。 2509 03:34:47,926 --> 03:34:51,697 カメラ オッケー! はい! じゃあ 落ち着いて。 2510 03:34:51,697 --> 03:34:55,367 じゃあ テスト いくよー! (木田)ああ まだや まだや。 2511 03:34:55,367 --> 03:34:57,035 オッケー? (木田)はい オッケー! 2512 03:34:57,035 --> 03:35:03,375 はい。 じゃあ テスト! よーい スタート! 2513 03:35:03,375 --> 03:35:10,975 ああ もしもし。 あの こないだは…。 2514 03:35:13,051 --> 03:35:18,451 あの お土産 ありがとう。 映画 頑張ってね。 2515 03:35:21,393 --> 03:35:22,993 (ため息) 2516 03:35:31,203 --> 03:35:34,339 ≪(橋本)牧野さん! ちょっと いいですか? はい! 2517 03:35:34,339 --> 03:35:36,675 いいよ 投げて。 投げて。 2518 03:35:36,675 --> 03:35:39,011 それで このボールが 高く上がっちゃって➡ 2519 03:35:39,011 --> 03:35:41,346 それを 取り損ねて 頭に ぶつけるっていうので➡ 2520 03:35:41,346 --> 03:35:44,016 二人が笑い合って 何か その ほのぼのした雰囲気の絵を➡ 2521 03:35:44,016 --> 03:35:45,684 撮りたいんです。 オッケーですか? (一坂)はい。 2522 03:35:45,684 --> 03:35:49,354 はい。 じゃあ 幸平! あっ 悪い。 ちょっと 待って。 2523 03:35:49,354 --> 03:35:52,024 佐藤さんちの 見積もりの件でしょ? 2524 03:35:52,024 --> 03:35:55,694 多分 俺の引き出しのさ いちばん 上のほうにさ。 あったでしょ? 2525 03:35:55,694 --> 03:35:57,629 (木田)おう。 ちょっと 理一。 うん? 2526 03:35:57,629 --> 03:36:00,566 俺 帰るわ。 えっ? 何で? 2527 03:36:00,566 --> 03:36:04,703 24P これ 持ち出したの ばれてさ 社長から 呼び出し 食らった。 2528 03:36:04,703 --> 03:36:08,040 多分 1時間ぐらい 説教される。 嘘…。 2529 03:36:08,040 --> 03:36:11,376 (一坂)監督。 わたしも そろそろ ランチタイムの営業が。 えっ? 2530 03:36:11,376 --> 03:36:14,046 僕も 宿題やる! おいおい。 2531 03:36:14,046 --> 03:36:16,715 じゃあ あのう 夜 再集合っていうことで。 2532 03:36:16,715 --> 03:36:19,051 いや…。 (木田)幸平!➡ 2533 03:36:19,051 --> 03:36:21,720 あの 夜 もう1回 集まろう! (幸平)ああ オッケー オッケー! 2534 03:36:21,720 --> 03:36:23,388 ちょっと…。 (木田)じゃあ ちょっと 行くわ。 2535 03:36:23,388 --> 03:36:32,998 おいおい。 おい ちょっと 待てよ。 おい! ああー もう。 何だよ。 2536 03:36:32,998 --> 03:36:35,667 兄貴。 あっ。 おおー。 2537 03:36:35,667 --> 03:36:39,338 どうした? 珍しいじゃん。 ちょっと。 2538 03:36:39,338 --> 03:36:41,006 何か飲む? あっ いや。 2539 03:36:41,006 --> 03:36:45,877 俺 すぐ 戻んなきゃいけないから。 あっ。 俺 映画 撮り始めたよ。 2540 03:36:45,877 --> 03:36:48,347 ふーん。 そっか。 2541 03:36:48,347 --> 03:36:51,016 今のままじゃ いつ撮り終わるか 分かんないけどね。 2542 03:36:51,016 --> 03:36:54,353 お前 頑張れよ。 うん。 あっ。 それで➡ 2543 03:36:54,353 --> 03:36:56,288 兄貴に 頼みがあるんだけど。 うん? 2544 03:36:56,288 --> 03:36:59,224 ここを 撮影で 使わせてくれないかな。 2545 03:36:59,224 --> 03:37:02,027 うん いいよ。 あっ 後さ➡ 2546 03:37:02,027 --> 03:37:05,897 アルフレッドも 借りたいんだけど。 アルフレッド? うん。 2547 03:37:05,897 --> 03:37:09,901 えっ? 出るの? うん。 2548 03:37:09,901 --> 03:37:11,601 分かった。 2549 03:37:18,577 --> 03:37:21,713 それからさ…。 まだ あんのかよ? 2550 03:37:21,713 --> 03:37:25,050 あっ いや。 これは どうでもいいことなんだけど➡ 2551 03:37:25,050 --> 03:37:27,719 こないだ 実乃ちゃん 俺んとこ 来たよ。 2552 03:37:27,719 --> 03:37:30,019 兄貴 どうしてるのって。 2553 03:37:32,557 --> 03:37:37,996 実乃ちゃんはさ 兄貴のことが 好きなんだと思うよ。 2554 03:37:37,996 --> 03:37:43,396 いや だから 銀行員でも エリートでもなく 兄貴のことが。 2555 03:37:49,007 --> 03:37:52,344 じゃあ アルフレッド よろしくね。 2556 03:37:52,344 --> 03:37:55,013 ああ。 雪絵に 言っとくよ。 うん。 2557 03:37:55,013 --> 03:37:58,013 じゃあ 俺 戻るわ。 うん。 2558 03:38:13,031 --> 03:38:16,702 (社長)どうも お待たせしました。➡ 2559 03:38:16,702 --> 03:38:19,371 木田が いつも お世話になってるそうで。 2560 03:38:19,371 --> 03:38:25,711 (木田)で 社長。 あの こっちが 長谷部で➡ 2561 03:38:25,711 --> 03:38:31,049 こっちが 芹沢です。 ああー そうですか。 2562 03:38:31,049 --> 03:38:35,654 君が 芹沢君ですか。 はい。 2563 03:38:35,654 --> 03:38:38,990 まあまあ 座って。 2564 03:38:38,990 --> 03:38:42,861 読みましたよ 君の脚本。 えっ? 2565 03:38:42,861 --> 03:38:46,331 木田が 休みがほしいって じか談判に来たもんで➡ 2566 03:38:46,331 --> 03:38:49,931 まずは 本を読ませろって言って 持って来させたんです。 2567 03:38:52,003 --> 03:38:55,874 どうだろう? うちに バックアップ させてもらえないだろうか? 2568 03:38:55,874 --> 03:38:57,676 えっ!? 2569 03:38:57,676 --> 03:38:59,344 (社長)うちのスタッフや 機材なんかも➡ 2570 03:38:59,344 --> 03:39:01,279 自由に使ってもらって かまわないし➡ 2571 03:39:01,279 --> 03:39:10,355 必要とあれば 金銭的にも。 ただし 条件が一つだけ。 2572 03:39:10,355 --> 03:39:13,024 あっ はい。 2573 03:39:13,024 --> 03:39:17,724 フィルム フェスタの 締め切りに 必ず 間に合わせること。 2574 03:39:20,365 --> 03:39:24,035 あ…。 それだけですか? 2575 03:39:24,035 --> 03:39:27,706 そりゃあ 大賞を取って クレジットに うちの会社の名前が➡ 2576 03:39:27,706 --> 03:39:31,576 パン パン パーン! なんて 出たりすりゃ それが ベストだよ。 なあ? 2577 03:39:31,576 --> 03:39:33,979 ええ。 ハハハハ! 2578 03:39:33,979 --> 03:39:36,882 あっ はい! 頑張ります! 2579 03:39:36,882 --> 03:39:40,282 頑張ります! お願いします! 2580 03:39:51,997 --> 03:39:54,332 っていうか 俺 マジで 怒られるかと思ったよ! 2581 03:39:54,332 --> 03:39:56,001 お前 ふざけんなよ! 超 びびったー! 2582 03:39:56,001 --> 03:39:57,936 どうじゃ! 怒られると思ったやろ!? 2583 03:39:57,936 --> 03:39:59,871 うちの社長 むちゃくちゃ いいヤツなんよ。 2584 03:39:59,871 --> 03:40:02,340 でもさ でもさ マジで 運が向いてきたな! 2585 03:40:02,340 --> 03:40:04,009 スタッフもさ プロが そろうってことでしょ? 2586 03:40:04,009 --> 03:40:05,944 そうや! 俺 この際 カメラマンじゃなくても➡ 2587 03:40:05,944 --> 03:40:09,347 ADでも 何でもいいや! やる! やる! 2588 03:40:09,347 --> 03:40:11,647 (三人)おうおう! おうおう! 2589 03:40:19,991 --> 03:40:22,694 (橋本)後は 当日の 搬入のみです。 はい! 2590 03:40:22,694 --> 03:40:26,031 (飯田)楽しみですね。 うん! 2591 03:40:26,031 --> 03:40:27,699 (梶)お疲れさま。 あっ お疲れさま。 2592 03:40:27,699 --> 03:40:29,367 (一同)お疲れさまです! 2593 03:40:29,367 --> 03:40:31,303 (フランス語の会話) (通訳)皆さん こんにちは。 2594 03:40:31,303 --> 03:40:33,303 (一同)こんにちは。 2595 03:40:36,708 --> 03:40:43,408 (フランス語の会話) 2596 03:40:46,051 --> 03:40:48,720 (通訳)すべて 撤収してください。 えっ? 2597 03:40:48,720 --> 03:40:53,391 オープニング セレモニーには 本店の関係者や 大使館の人間も 招く予定です。 2598 03:40:53,391 --> 03:40:55,327 こんな 子供じみたものではなく➡ 2599 03:40:55,327 --> 03:40:57,729 カクテル パーティーの準備を 始めてください。➡ 2600 03:40:57,729 --> 03:41:00,065 チャールトンホテルの コンシェルジュを手配して それから…。 2601 03:41:00,065 --> 03:41:02,000 あっ ちょっと 待ってください。 2602 03:41:02,000 --> 03:41:05,937 これは スタッフ みんなで考えて ここまで 準備してきたんです。 2603 03:41:05,937 --> 03:41:07,939 (フランス語の会話) 2604 03:41:07,939 --> 03:41:10,709 このブランドの コンセプトを印象づける 大事なパーティーです。 2605 03:41:10,709 --> 03:41:13,078 コンセプトと 違ってるとは 思いません。 2606 03:41:13,078 --> 03:41:16,414 (フランス語の会話) 2607 03:41:16,414 --> 03:41:18,350 あなたは まだ 分からないんですか? 2608 03:41:18,350 --> 03:41:21,753 商品を購入するのは 子供ではなく 親です。 2609 03:41:21,753 --> 03:41:25,090 (フランス語の会話) 2610 03:41:25,090 --> 03:41:29,427 牧野さん。 あしたから もう 来なくて 結構です。 2611 03:41:29,427 --> 03:41:35,033 いや ちょっと 待ってください。 ごめんなさい。 いいですか? 2612 03:41:35,033 --> 03:41:38,703 (小野田)何よ 何よ ええー? おお! いい感じじゃない!➡ 2613 03:41:38,703 --> 03:41:41,039 あれ? 何? どうしたの? うん? 2614 03:41:41,039 --> 03:41:43,942 (小野田)いやぁ 牧野君だって いつまでも➡ 2615 03:41:43,942 --> 03:41:49,381 わけ分かんない マネジャーの下で アシスタントしてるなんて 嫌でしょ。➡ 2616 03:41:49,381 --> 03:41:52,717 それに 牧野君には もともと➡ 2617 03:41:52,717 --> 03:41:55,717 マネジャーの話だって あったぐらいなんだし。 2618 03:41:57,589 --> 03:42:03,061 (小野田)しばらく 商品管理部に 行ってもらえないかな? 2619 03:42:03,061 --> 03:42:04,729 えっ? 2620 03:42:04,729 --> 03:42:07,065 西葛西の倉庫。➡ 2621 03:42:07,065 --> 03:42:10,402 大丈夫 大丈夫。 次の異動先 見つかるまでの つなぎだから。➡ 2622 03:42:10,402 --> 03:42:12,337 あっ。 もちろん 店長クラスで 探すから。➡ 2623 03:42:12,337 --> 03:42:14,337 ねっ? うん。 どう? ハハハ…。 2624 03:42:22,981 --> 03:42:25,681 ちょっと 待ってて。 すぐ 開けるから。 2625 03:42:29,721 --> 03:42:31,721 どうぞ。 2626 03:42:36,394 --> 03:42:40,065 (拍手) (カイタニ)撮影の カイタニです。➡ 2627 03:42:40,065 --> 03:42:43,401 よろしく お願いします。 (一同)よろしく お願いします。 2628 03:42:43,401 --> 03:42:46,071 (森高)照明の 森高です。 よろしく お願いします。 2629 03:42:46,071 --> 03:42:51,409 (一同)お願いしまーす。 よろしく。 (拍手) 2630 03:42:51,409 --> 03:42:54,079 (木田)「いつもの時間に いつものベンチに いつものように➡ 2631 03:42:54,079 --> 03:42:56,014 座る スズキ」 「ワン」 2632 03:42:56,014 --> 03:42:59,751 「と 犬の ヒナが 駆け寄ってくる」 2633 03:42:59,751 --> 03:43:01,353 「ど… どうしたんですか?」 2634 03:43:01,353 --> 03:43:05,023 「だって オジサン 昨日 言ったでしょ」 2635 03:43:05,023 --> 03:43:07,723 (木田)「見るとショウタが サッカーボールを持っている」 2636 03:43:12,897 --> 03:43:16,634 (社員)終わったら あっちも お願いね。 はい。 2637 03:43:16,634 --> 03:43:19,371 ☎ 2638 03:43:19,371 --> 03:43:22,040 (社員)はい 商品管理センター。 はいはい。➡ 2639 03:43:22,040 --> 03:43:25,910 はい どうも どうも。 うん。 何? ブラウス?➡ 2640 03:43:25,910 --> 03:43:32,610 えっ? うん。 ブラウス? ブラウス…? (ため息) 2641 03:43:35,587 --> 03:43:38,390 じゃあ あの オジサンを見つけたら 元気よく 走ってってな。 2642 03:43:38,390 --> 03:43:40,725 はい。 オッケー? 2643 03:43:40,725 --> 03:43:42,394 じゃあ 木田。 本番 いくよ。 (木田)はい。 2644 03:43:42,394 --> 03:43:46,064 アルフレッド。 (木田)よし 行け 犬。 エヘヘ。 2645 03:43:46,064 --> 03:43:49,764 (幸平)一坂さん。 リラックス。 オッケー オッケー。 大丈夫。 2646 03:43:51,736 --> 03:43:55,607 監督。 準備 オッケーです。 はい。 じゃあ 本番 いきます! 2647 03:43:55,607 --> 03:44:01,546 (スタッフたち)はーい。 (幸平)VTR 回してください。 2648 03:44:01,546 --> 03:44:04,682 (カイタニ)回りました。 はい いきます。 2649 03:44:04,682 --> 03:44:09,682 本番! よーい スタート! 2650 03:44:14,359 --> 03:44:17,028 (少年)オジサン。 (オジサン)よく来たね。 2651 03:44:17,028 --> 03:44:19,931 カット カット! すいません。 一坂さん あの。 2652 03:44:19,931 --> 03:44:23,368 頭 かくの やめてもらえますか? えっ? かいてました? 2653 03:44:23,368 --> 03:44:25,303 はい。 すいません。 今 かいてたんで。 2654 03:44:25,303 --> 03:44:27,303 (一坂)あっ すいません。 2655 03:44:34,379 --> 03:44:36,979 あのさ 衣咲ちゃん。 2656 03:44:39,250 --> 03:44:42,253 うん? いや。 2657 03:44:42,253 --> 03:44:45,723 どうしたの? 元気 ないじゃん。 あっ そう? 2658 03:44:45,723 --> 03:44:49,394 あっ。 そっちも 今 何か言いかけた? 2659 03:44:49,394 --> 03:44:53,064 あっ。 理一もさ 何か 最近 ずっと ぐったりで。 2660 03:44:53,064 --> 03:44:57,936 毎日 遅くまで 撮影だ何だって。 あっ。 あっ そっか。 2661 03:44:57,936 --> 03:45:00,738 そろそろ 来るんじゃないかな? えっ? 2662 03:45:00,738 --> 03:45:05,343 理一。 撮影で ここ 使うから その前に ロケハンしたいんだって。 2663 03:45:05,343 --> 03:45:09,214 あー。 じゃあ わたし そろそろ行こうかな。 2664 03:45:09,214 --> 03:45:15,019 何で? 会ってきゃいいじゃん。 あ…。 2665 03:45:15,019 --> 03:45:16,955 (幸平)こんばんは。 (英介)いらっしゃい。 2666 03:45:16,955 --> 03:45:18,890 あっ 衣咲さん! ああ こんばんは。 2667 03:45:18,890 --> 03:45:24,028 (幸平)お久しぶりです。 何? 何? もう 頑張ってんじゃん! 2668 03:45:24,028 --> 03:45:27,699 そりゃあ もう! 理一の 監督復帰 第一作ですから。 2669 03:45:27,699 --> 03:45:29,634 (カイタニ)お邪魔します。 (英介)あっ どうぞ。 2670 03:45:29,634 --> 03:45:31,334 (幸平)お邪魔します。 2671 03:45:34,372 --> 03:45:39,711 あ…。 何か 久しぶりだね。 うん。 2672 03:45:39,711 --> 03:45:45,049 あっ! お土産 ありがとね。 ああ。 2673 03:45:45,049 --> 03:45:50,922 っていうか 微妙だけど。 時間 なかったの。 2674 03:45:50,922 --> 03:45:56,060 忙しそうだもんね。 うん。 木田んとこの➡ 2675 03:45:56,060 --> 03:45:59,397 社長が 応援してくれて 結構 本格的に やらせてもらってる。 2676 03:45:59,397 --> 03:46:01,666 すごいじゃん。 でも まあ➡ 2677 03:46:01,666 --> 03:46:06,004 その分 責任も増えたんだけどね。 いいじゃん。 そんくらいの➡ 2678 03:46:06,004 --> 03:46:08,907 プレッシャー ないとさ 理一君 また 完成までに 3年くらい➡ 2679 03:46:08,907 --> 03:46:16,014 かかっちゃったりしそうじゃん。 (英介)フフフ。 あっ ごめん。➡ 2680 03:46:16,014 --> 03:46:19,414 はい。 ありがとう。 2681 03:46:24,689 --> 03:46:26,357 (英介)よかったら。 (幸平)ああ すいません。➡ 2682 03:46:26,357 --> 03:46:28,293 ありがとうございます。 (スタッフ)ありがとうございます。 2683 03:46:28,293 --> 03:46:30,028 (幸平)あっ 英介さん。 (英介)うん? 2684 03:46:30,028 --> 03:46:32,931 これって 動かせたりします? (英介)ああ。 すぐ 動かせるよ。 2685 03:46:32,931 --> 03:46:35,366 やっぱり 楽しくてさ。 2686 03:46:35,366 --> 03:46:40,038 俺 やっぱり 映画が 好きなんだなぁって。 2687 03:46:40,038 --> 03:46:43,908 あきらめなくて よかったって思う。 2688 03:46:43,908 --> 03:46:46,911 最後まで やってみようって思う。 2689 03:46:46,911 --> 03:46:51,049 あっ。 全部 衣咲さんの 言うとおりだったね。 2690 03:46:51,049 --> 03:46:54,385 あっ。 あと あの約束も 忘れてないから。 2691 03:46:54,385 --> 03:46:58,256 衣咲さんに いちばん最初に 見せるって。 えっ? 2692 03:46:58,256 --> 03:47:01,556 第1号の観客に なってくれるんでしょ? 2693 03:47:06,331 --> 03:47:11,631 あっ。 そういえば そっちも もうすぐだよね? キッズのオープン。 2694 03:47:17,342 --> 03:47:19,677 辞めちゃった。 えっ? 2695 03:47:19,677 --> 03:47:24,349 キッズ。 辞めちゃったよ。 何で? 2696 03:47:24,349 --> 03:47:28,686 あの。 いろいろ あってさ 何か もう 面倒くさくなっちゃって。 2697 03:47:28,686 --> 03:47:31,356 ほら。 わたし もともと 子供 嫌いだし➡ 2698 03:47:31,356 --> 03:47:34,692 無理して 続けるようなことじゃないしね。 2699 03:47:34,692 --> 03:47:37,595 何で? だから。 2700 03:47:37,595 --> 03:47:42,033 結局 また 口先だけだったの? 人には 偉そうなこと言って。 2701 03:47:42,033 --> 03:47:46,371 別に だって そっちみたいに 夢とかってわけじゃないし。 2702 03:47:46,371 --> 03:47:48,706 でも 頑張るって言ってたじゃん。 いいよね。 2703 03:47:48,706 --> 03:47:50,642 頑張れば 何とかなるって 思えるうちは。 2704 03:47:50,642 --> 03:47:53,378 可能性だけなら 100パーセント 残ってんでしょ? 2705 03:47:53,378 --> 03:47:55,313 あきらめなきゃ 終わんないんでしょ? 2706 03:47:55,313 --> 03:47:58,249 いちいち 真に受けないでよ。 はっ? 2707 03:47:58,249 --> 03:48:02,186 わたしの言うことなんか 真に受けなくていいよ。 2708 03:48:02,186 --> 03:48:05,323 あっ。 いちばんになんか 見せてくれなくていいからね➡ 2709 03:48:05,323 --> 03:48:08,226 映画。 わたしなんかより 先に➡ 2710 03:48:08,226 --> 03:48:10,526 見せなきゃいけない人 いっぱい いるでしょ? 2711 03:48:15,333 --> 03:48:17,333 (ため息) 2712 03:48:20,004 --> 03:48:25,343 ≪(八嶋)おっ 衣咲さん。 八嶋君。 2713 03:48:25,343 --> 03:48:27,679 あ…。 (梶)部長から 聞いたよ。 2714 03:48:27,679 --> 03:48:29,679 ああ…。 2715 03:48:34,352 --> 03:48:38,652 あっ じゃあ。 (八嶋)あっ。 何か すいません。 2716 03:48:46,364 --> 03:48:49,033 いらっしゃい。 2717 03:48:49,033 --> 03:48:52,704 はあー。 ホントに 間に合うんすかね。 2718 03:48:52,704 --> 03:48:56,574 今から チャールトンホテルの コンシェルジュ 手配しろなんて。 2719 03:48:56,574 --> 03:49:00,378 っていうか 部長も 部長ですよね。 俺が 部長だったら➡ 2720 03:49:00,378 --> 03:49:04,678 ドーンと お断りっすよ。 ホントに。 あーっ! 2721 03:49:06,984 --> 03:49:10,321 大丈夫か? うん。 2722 03:49:10,321 --> 03:49:13,658 (幸平)あー だったら 当日に お店の鍵を➡ 2723 03:49:13,658 --> 03:49:16,327 お借りするってことで いいっすか? いいよ。 2724 03:49:16,327 --> 03:49:18,996 (幸平)じゃあ 理一。 おい。 聞いてんのかよ? 2725 03:49:18,996 --> 03:49:23,334 えっ? (幸平)だから 鍵 お前が預かって。 2726 03:49:23,334 --> 03:49:26,237 ああ。 うん。 2727 03:49:26,237 --> 03:49:32,343 (八嶋)あー! 俺が 部長だったら ドーン ドーンと お断りですよ。➡ 2728 03:49:32,343 --> 03:49:35,680 あーっ! 俺が 部長だったら➡ 2729 03:49:35,680 --> 03:49:39,350 ドーン ドーン ドーンと 全部 お断りですよ。 ホントに。 2730 03:49:39,350 --> 03:49:42,019 (幸平)あっ。 じゃあ 英介さん。 よろしく お願いします。 2731 03:49:42,019 --> 03:49:44,689 (英介)よろしくね。 2732 03:49:44,689 --> 03:49:49,689 (社員)牧野さん。 それ 今日中に 終わらせてね。 はい。 2733 03:49:55,032 --> 03:49:56,701 (社員)ああ そう そう。 それから あしたね➡ 2734 03:49:56,701 --> 03:50:00,037 デパートの応援に 入ってもらうから。 応援ですか? 2735 03:50:00,037 --> 03:50:03,908 (社員)そう。 催事場の ワゴンセール。 ねっ? ワゴンセール。 2736 03:50:03,908 --> 03:50:08,308 ああ はい。 ほい。 ほい ほい ほい。 2737 03:50:10,681 --> 03:50:14,585 どうしたの? また 急に。 (千景)んー?➡ 2738 03:50:14,585 --> 03:50:17,388 ねえ? あなた。 いつも こういうところで 飲んでるの? 2739 03:50:17,388 --> 03:50:19,323 いつもじゃないよ。 2740 03:50:19,323 --> 03:50:21,323 (ヒデ)いつも ありがとうございます。 2741 03:50:24,729 --> 03:50:28,599 あっ。 たまには いいじゃん 親子水入らずで。 2742 03:50:28,599 --> 03:50:33,738 (千景)そうね。 わたし 来週から ハワイだし 和食もいいわね。 2743 03:50:33,738 --> 03:50:38,609 えっ? 旅行? (千景)ウフフ! 婚前旅行! 2744 03:50:38,609 --> 03:50:40,611 あっ。 ついでに➡ 2745 03:50:40,611 --> 03:50:45,349 式の下見も してこようかしら。 式って。 ちょっと 勘弁してよ。 2746 03:50:45,349 --> 03:50:48,085 えっ? 何? ドレスとか 着ちゃうわけ? 2747 03:50:48,085 --> 03:50:50,021 いいじゃない。 これが 最後なんだから。 2748 03:50:50,021 --> 03:50:53,721 最後じゃなきゃ 困るよ。 (千景)ウフフ! 2749 03:50:57,762 --> 03:51:04,569 ねえ? お母さん。 やっぱり 一人は さみしかった? 2750 03:51:04,569 --> 03:51:09,373 さみしくはないけど 楽しくなかったかな。 2751 03:51:09,373 --> 03:51:11,309 ふーん。 2752 03:51:11,309 --> 03:51:16,714 お母さんは 悲しいときに 手を握ってくれる人より➡ 2753 03:51:16,714 --> 03:51:21,586 楽しいときに 一緒に 笑ってくれる人がいいな。 2754 03:51:21,586 --> 03:51:24,388 悲しみも 消えはしないけど だんだん 薄れていくじゃない? 2755 03:51:24,388 --> 03:51:28,059 でも 喜びは たとえ それが 一瞬のことであっても➡ 2756 03:51:28,059 --> 03:51:31,395 それが 一生の 支えになったりするから。 2757 03:51:31,395 --> 03:51:35,066 そんなもん? あの子 いい子だったじゃない。 2758 03:51:35,066 --> 03:51:37,401 えっ? ほら。 前に会わせてくれた➡ 2759 03:51:37,401 --> 03:51:42,073 理一君。 あー。 2760 03:51:42,073 --> 03:51:46,410 やっぱ うまくいかないね。 あら そうなの? 2761 03:51:46,410 --> 03:51:50,281 前はさ 一緒にいると 楽しかったんだよ。 2762 03:51:50,281 --> 03:51:53,284 でも 今は もう 会うと ケンカばっかで。 2763 03:51:53,284 --> 03:51:56,420 どうせ 衣咲が 口悪く ゴチャゴチャ 言ってるんでしょう。 2764 03:51:56,420 --> 03:52:01,692 そんなことないよ。 ホントに 誰に似たのかしら。 2765 03:52:01,692 --> 03:52:08,366 あっ。 それより 仕事。 わたし また 異動になっちゃってさ。 2766 03:52:08,366 --> 03:52:13,366 またなの!? フフフ。 2767 03:52:17,375 --> 03:52:23,675 やっぱり。 はい。 すいません。 2768 03:53:03,354 --> 03:53:06,257 カット! オッケー! 2769 03:53:06,257 --> 03:53:09,226 (雪絵)アルフレッド! (木田)あっ! あーあーあー。➡ 2770 03:53:09,226 --> 03:53:12,029 あら あら。 あら こんにちは。 (雪絵)はい。 これ 差し入れ。 2771 03:53:12,029 --> 03:53:13,698 ありがとう! (雪絵)はい。 2772 03:53:13,698 --> 03:53:18,035 あっ クッキーだ。 暑いね。 ねえ?➡ 2773 03:53:18,035 --> 03:53:21,372 うまく 演技できた? これ うまいな! 2774 03:53:21,372 --> 03:53:26,243 それ… 犬用のクッキー。 えっ? はっ? 2775 03:53:26,243 --> 03:53:28,245 えっ? お前 ふざけんなよ。 2776 03:53:28,245 --> 03:53:31,048 (木田)えっ? えっ? 2777 03:53:31,048 --> 03:53:34,719 (客たちの騒ぐ声) ちょっと 押さないでください! 2778 03:53:34,719 --> 03:53:38,055 (客)ちょっと あんた。 邪魔よ。 すいません ちょっと。 危ないんで。 2779 03:53:38,055 --> 03:53:40,725 (客)ブラウス ないの? ブラウス。 ちょっと待って。 2780 03:53:40,725 --> 03:53:42,725 (客)ブラウス ないの? ブラウス! 2781 03:54:07,018 --> 03:54:10,718 あの もっと 細かい粒の 雨 お願いします。 2782 03:54:12,690 --> 03:54:14,358 (スタッフ)オッケーです。 あっ すいません。 2783 03:54:14,358 --> 03:54:17,261 あの こんな感じですか? 2784 03:54:17,261 --> 03:54:22,700 アハハ。 一坂さん。 ちょっと。 リラックスしてくださいよ。 2785 03:54:22,700 --> 03:54:25,369 あっ すいません。 (木田)一坂さん お願いします! 2786 03:54:25,369 --> 03:54:27,669 (一坂)ああ はい。 2787 03:54:30,241 --> 03:54:34,378 一坂さん。 そういえば この間 花枝さんの ウエディングドレスの➡ 2788 03:54:34,378 --> 03:54:37,715 衣装合わせがあったって 言ってましたよね? どうでした? 2789 03:54:37,715 --> 03:54:41,385 いや。 そりゃ もう。 そう。 それ その顔! 2790 03:54:41,385 --> 03:54:43,721 えっ? いきましょうか 本番。 2791 03:54:43,721 --> 03:54:46,057 (一坂)あ…。 大丈夫。 もう いけますよ。 2792 03:54:46,057 --> 03:54:48,959 (一坂)は… はい。 本番 いきますよ。 2793 03:54:48,959 --> 03:54:51,729 (幸平)雨 オッケーです! はい。 2794 03:54:51,729 --> 03:54:58,602 本番! よーい スタート! 2795 03:54:58,602 --> 03:55:02,602 (少年)オジサン バイバイ! (オジサン)バイバイ。 2796 03:55:23,294 --> 03:55:24,894 カット! 2797 03:55:29,233 --> 03:55:32,369 オッケー! (木田)はい オールアップです! 2798 03:55:32,369 --> 03:55:36,707 (幸平)よし! (一同)お疲れさまでした! 2799 03:55:36,707 --> 03:55:39,043 あー! 一坂さん。 (一坂)お疲れさまでした。➡ 2800 03:55:39,043 --> 03:55:41,712 監督 ありがとうございました。 いやー もう こちらこそ➡ 2801 03:55:41,712 --> 03:55:44,048 ホントに ありがとうございました。 (一坂)理一君のお陰で➡ 2802 03:55:44,048 --> 03:55:47,718 車の免許は取れるわ 花枝さんとの 結婚は決まるわ➡ 2803 03:55:47,718 --> 03:55:52,056 小さいころからの夢は かなうわで ホント 感謝してます。 2804 03:55:52,056 --> 03:55:55,926 いや もう。 じゃあ みんなで パーッと➡ 2805 03:55:55,926 --> 03:55:58,729 「夢の蔵」でも 行きますか! おーっ! 行こうか! 2806 03:55:58,729 --> 03:56:00,397 一坂さん 行きましょう。 行きましょう。 2807 03:56:00,397 --> 03:56:02,333 着替えてね もう。 (幸平)おう 健司。 お前も行くぞ。 2808 03:56:02,333 --> 03:56:04,268 (一坂)お疲れさまでした…。 (アルフレッドの息遣い) 2809 03:56:04,268 --> 03:56:09,868 おっ。 お前も ありがとな アルフレッド。 えっ? 暑かったろ? 2810 03:56:13,944 --> 03:56:16,644 ああっ! よいしょ。 2811 03:56:20,351 --> 03:56:24,221 手伝うよ。 梶君!? どうしたの? 2812 03:56:24,221 --> 03:56:26,223 (客)あっ。 ちょっと それ 見せて。 あっ ごめんなさい。 2813 03:56:26,223 --> 03:56:28,225 今 商品 並べますんで。 あっ はい。 はい。 2814 03:56:28,225 --> 03:56:31,695 ごめんなさい。 いらっしゃいませ。 はい。 こちらですか? 2815 03:56:31,695 --> 03:56:34,695 はい。 お母さん ありがとうございまーす。 2816 03:56:47,244 --> 03:56:49,246 (順子)小池さん。 携帯 鳴ってるわよ。 2817 03:56:49,246 --> 03:56:51,382 (実乃)はい。 すいません。 2818 03:57:07,665 --> 03:57:11,665 (順子)小池さん お願いします。 あっ はーい。 2819 03:57:21,212 --> 03:57:25,015 (梶)お疲れさん。 ありがとね 手伝ってくれて。 2820 03:57:25,015 --> 03:57:28,886 いい運動になったよ。 これは? あっ。 じゃあ こっちに お願い。 2821 03:57:28,886 --> 03:57:34,024 はい。 よいしょ。 2822 03:57:34,024 --> 03:57:38,896 あっ。 オープニング パーティー どうだった? うまくいった? 2823 03:57:38,896 --> 03:57:49,573 うん。 盛況だったよ。 そっか。 よかった。 2824 03:57:49,573 --> 03:57:55,713 後は オープンするだけだね。 お店 はやるといいなぁ。 2825 03:57:55,713 --> 03:57:58,413 みんな 頑張ってたもん。 2826 03:58:02,519 --> 03:58:04,989 もう 無理すんなよ。 2827 03:58:04,989 --> 03:58:07,389 いちばん 頑張ったの お前じゃん。 2828 03:58:09,326 --> 03:58:14,999 もう いいだろ? 俺んとこ 来いよ。 2829 03:58:14,999 --> 03:58:30,014 ♬~ 2830 03:58:30,014 --> 03:58:32,683 (木田)おはようございます! (スタッフ)おはようございます。 2831 03:58:32,683 --> 03:58:34,351 (幸平)完成したら 実乃ちゃん ほれ直してくれるかなぁ。 2832 03:58:34,351 --> 03:58:36,287 (木田)もう ええから 早 せえよ。 あっ すいません。➡ 2833 03:58:36,287 --> 03:58:40,024 これ お願いします。 理一 始まるよ! 2834 03:58:40,024 --> 03:58:41,692 ああ。 2835 03:58:41,692 --> 03:58:56,240 ♬~ 2836 03:58:56,240 --> 03:59:01,540 わたし やっぱり。 2837 03:59:03,647 --> 03:59:06,317 ごめんね。 2838 03:59:06,317 --> 03:59:19,330 ♬~ 2839 03:59:19,330 --> 03:59:22,232 すいません。 すいません。 あの 編集点なんですけど➡ 2840 03:59:22,232 --> 03:59:25,002 今の バンザイ やってるところから お願いしたいんですけど。 2841 03:59:25,002 --> 03:59:26,702 (スタッフ)はい。 2842 03:59:29,673 --> 03:59:31,342 (スタッフ)どうですか? いや。 もう すごい➡ 2843 03:59:31,342 --> 03:59:33,277 いい感じですよ。 はい。 2844 03:59:33,277 --> 03:59:46,277 ♬~ 2845 03:59:51,028 --> 03:59:53,028 いつから いたの? 2846 03:59:57,901 --> 03:59:59,601 (ため息) 2847 04:00:41,745 --> 04:00:45,745 朝飯 まだでしょ? えっ? 2848 04:01:10,374 --> 04:01:12,374 (英介)はい。 2849 04:01:14,711 --> 04:01:17,011 いただきます。 2850 04:01:30,260 --> 04:01:34,560 うん うまい。 食べないの? 2851 04:01:42,739 --> 04:01:48,078 人の後さ ついてくるのって 趣味なの? 2852 04:01:48,078 --> 04:01:49,746 えっ? 2853 04:01:49,746 --> 04:01:53,046 いや。 だって 鹿児島も ついてきたじゃん。 2854 04:01:57,421 --> 04:02:00,721 まあ いいけど。 2855 04:02:07,030 --> 04:02:11,702 うまく 言えないんだもん。 2856 04:02:11,702 --> 04:02:18,375 ずっと ずーっと 考えてたんだけど➡ 2857 04:02:18,375 --> 04:02:24,047 うまく 言葉 見つからないんだよ。 2858 04:02:24,047 --> 04:02:28,919 ちゃんと 気持ち 伝えなきゃって 始まりが あんなだったから➡ 2859 04:02:28,919 --> 04:02:34,391 ちゃんと 思ってること 言わなきゃって思って それで➡ 2860 04:02:34,391 --> 04:02:38,061 いろいろ 考えたんだけど。 2861 04:02:38,061 --> 04:02:43,934 わたし こうやって 自分から 言うのとか 初めてで。 2862 04:02:43,934 --> 04:02:47,404 だから いっぱい 考えたんだけど。 2863 04:02:47,404 --> 04:02:49,704 俺 実乃ちゃんのこと 好きだよ。 2864 04:02:53,076 --> 04:02:55,076 好きだよ。 2865 04:03:03,687 --> 04:03:05,687 (英介)冷めちゃうよ? 2866 04:03:09,359 --> 04:03:14,659 ケ… ケチャップでいいかな? あ…。 2867 04:03:17,234 --> 04:03:20,003 あれ? あれ。➡ 2868 04:03:20,003 --> 04:03:24,374 あっ。 フフフ。 2869 04:03:24,374 --> 04:03:28,674 ごめん。 ああ…。 2870 04:03:31,248 --> 04:03:35,548 ごめんね。 いただきます。 2871 04:03:40,724 --> 04:03:44,394 (幸平)終わったー! これで 何とか➡ 2872 04:03:44,394 --> 04:03:46,730 東京 フィルム フェスタ 間に合うな。 (木田)ちょっ。 どうする? 2873 04:03:46,730 --> 04:03:49,633 あのさ。 いったん みんなで プレビューしようよ。 プレビュー。 2874 04:03:49,633 --> 04:03:51,333 (幸平)おー! 2875 04:03:53,604 --> 04:03:57,074 あのさ。 (社長)やっほー。 できた? 2876 04:03:57,074 --> 04:03:59,009 (木田)抜群の タイミングじゃないですか。➡ 2877 04:03:59,009 --> 04:04:00,744 見計らって来たでしょ? 今。 (社長)ハハハ。 2878 04:04:00,744 --> 04:04:02,346 (木田)できましたよ。 あっ そう。 2879 04:04:02,346 --> 04:04:04,281 今から プレビューするって 言ってましたから➡ 2880 04:04:04,281 --> 04:04:06,683 一緒に見ましょう。 おお いいね。 ぜひ 見たいね。➡ 2881 04:04:06,683 --> 04:04:08,619 いやー ご苦労さんだったね。 いやいや とんでもないです。 2882 04:04:08,619 --> 04:04:12,022 すみません。 えっ? 2883 04:04:12,022 --> 04:04:15,359 1日 待ってもらえませんか? 2884 04:04:15,359 --> 04:04:21,031 先に 見せたい人がいるんです。 ホントに 皆さんには 感謝してます。 2885 04:04:21,031 --> 04:04:22,966 この映画を 撮れたのも ホントに みんなのお陰だって➡ 2886 04:04:22,966 --> 04:04:27,704 そう思ってるし。 でも どうしても➡ 2887 04:04:27,704 --> 04:04:30,704 いちばん 最初に 見せたい人がいるんです。 2888 04:04:33,377 --> 04:04:34,977 お願いします。 2889 04:04:37,047 --> 04:04:41,385 (アナウンス)「ただいま 留守番伝言サービス中です」 2890 04:04:41,385 --> 04:04:45,055 (順子)辞めたっていうか 辞めさせられちゃったのよね。 2891 04:04:45,055 --> 04:04:48,392 えっ? 突然 新しい 店長に代わって➡ 2892 04:04:48,392 --> 04:04:56,692 それで 牧野店長は 外されて 今は 商品管理部の倉庫に。 2893 04:04:59,403 --> 04:05:06,009 ♬『東京』 2894 04:05:06,009 --> 04:05:08,679 (衣咲)⦅辞めちゃった。 いろいろ あってさ➡ 2895 04:05:08,679 --> 04:05:11,679 何か もう 面倒くさくなっちゃって⦆ 2896 04:05:13,550 --> 04:05:17,250 (衣咲)⦅好きなんでしょ? 映画!⦆ 2897 04:05:20,290 --> 04:05:24,227 (衣咲)⦅最後まで 希望を 捨てないでください⦆ 2898 04:05:24,227 --> 04:05:29,700 (衣咲)⦅頑張ってね。 第1号の 観客になってあげる!⦆ 2899 04:05:29,700 --> 04:05:49,720 ♬~ 2900 04:05:49,720 --> 04:06:01,331 ♬~ 2901 04:06:01,331 --> 04:06:15,631 ♬~ 2902 04:06:30,026 --> 04:06:39,035 おーっ! どうしたの? あっ。 何で ここ 分かったの? 2903 04:06:39,035 --> 04:06:44,374 ああっ! 実乃ちゃんか。 2904 04:06:44,374 --> 04:06:51,047 あー。 じゃあ あのことも 聞いちゃった? 2905 04:06:51,047 --> 04:06:55,747 しょうがない! 見せてあげるよ。 2906 04:07:04,995 --> 04:07:10,333 ジャーン! ついに 免許 取れました! 2907 04:07:10,333 --> 04:07:16,206 あれ? 笑わないの? 変じゃない? この顔。 2908 04:07:16,206 --> 04:07:20,343 もう いきなり 撮るからさ びっくりしちゃった。 2909 04:07:20,343 --> 04:07:26,683 見てよ これ。 自分でも 笑える。 ハハハ。 2910 04:07:26,683 --> 04:07:45,383 ♬~ 2911 04:07:49,372 --> 04:07:51,041 大阪に 行くことにした。 2912 04:07:51,041 --> 04:07:52,709 (実乃)行くの? (英介)ほっとけないでしょ。 2913 04:07:52,709 --> 04:07:54,377 (理一)やっぱ そう簡単にはいかないね。 2914 04:07:54,377 --> 04:07:56,313 40歳すぎて お互い 独身だったら…。 2915 04:07:56,313 --> 04:07:58,048 (実乃)結婚してください。 2916 04:07:58,048 --> 04:08:01,384 (理一)あなたのことが 好きです。 衣咲さんが 好き。 2917 04:08:01,384 --> 04:08:16,399 ♬~ 2918 04:08:16,399 --> 04:08:18,335 (理一)こういうのってさ 離れたから➡ 2919 04:08:18,335 --> 04:08:20,335 終わりってわけでもないんだよ。 2920 04:10:36,373 --> 04:10:37,340 2921 04:10:37,340 --> 04:10:41,340 (衣咲)見てよ これ。 自分でも 笑える。 ハハハ…。 2922 04:10:58,628 --> 04:11:00,628 どうしたの? 2923 04:11:08,071 --> 04:11:10,407 (理一)はい。 2924 04:11:10,407 --> 04:11:17,080 あーっ! これ? そっか。 できたんだ。 2925 04:11:17,080 --> 04:11:19,015 さっき 編集 終わったばっか。 2926 04:11:19,015 --> 04:11:23,953 えっ? これ 届けてくれに わざわざ? 2927 04:11:23,953 --> 04:11:27,353 約束したから。 衣咲さんに いちばんに 見せるって。 2928 04:11:29,426 --> 04:11:35,765 ありがとう。 へぇー。 2929 04:11:35,765 --> 04:11:41,037 「犬と…」 えっ? 「犬とオジサン」? 2930 04:11:41,037 --> 04:11:44,908 何? いや…。 なかなかのセンスだね。 2931 04:11:44,908 --> 04:11:47,377 別に 外見で 勝負するわけじゃないから。 2932 04:11:47,377 --> 04:11:50,714 じゃ 中身は? どんな話? 2933 04:11:50,714 --> 04:11:57,587 オジサンが 犬と旅をする話。 ハハハ! まんまじゃん。 2934 04:11:57,587 --> 04:12:01,357 旅をしながら 自分の 生き方を 見つけていく話。 2935 04:12:01,357 --> 04:12:05,729 ふーん。 何か いいね。 2936 04:12:05,729 --> 04:12:07,729 すぐ 見るよ。 2937 04:12:13,603 --> 04:12:17,340 何で 言ってくんなかったの? えっ? 2938 04:12:17,340 --> 04:12:23,079 キッズ 辞めたんじゃなくて…。 あっ。 2939 04:12:23,079 --> 04:12:27,751 格好 悪いじゃん。 クビになったなんてさぁ。 2940 04:12:27,751 --> 04:12:31,087 信じられない。 何が? 2941 04:12:31,087 --> 04:12:33,990 この期に及んで 格好つけようって思える 神経が。 2942 04:12:33,990 --> 04:12:36,359 今まで どんだけ 恥さらしてきたと思ってんだよ? 2943 04:12:36,359 --> 04:12:39,028 恥って 何よ? えっ? 2944 04:12:39,028 --> 04:12:41,364 男にふられて 号泣したり➡ 2945 04:12:41,364 --> 04:12:44,033 酔って 絡んで 人んちのトイレ 借りたり。 2946 04:12:44,033 --> 04:12:47,370 それから…。 ああ もういいよ。 2947 04:12:47,370 --> 04:12:51,708 あっ。 さっきの見せてよ あれ。 えっ? 免許。 2948 04:12:51,708 --> 04:12:53,643 いいよ。 何? 見せてよ。 2949 04:12:53,643 --> 04:12:56,045 いいから! 何で? 見せてって! 2950 04:12:56,045 --> 04:12:59,916 いいって! いや ちょっと! 早く。 いや ちょっと! 2951 04:12:59,916 --> 04:13:03,316 アッハハハハハ! 2952 04:13:05,388 --> 04:13:08,057 ちょっと 何で? 自分だって 笑ってたじゃん。 2953 04:13:08,057 --> 04:13:11,728 自分はいいの。 お母さんの味噌汁と 同じだよ。 2954 04:13:11,728 --> 04:13:13,663 いや 意味 分かんない。 いい。 分かんなくていい。 2955 04:13:13,663 --> 04:13:17,963 いいから 貸しなさい。 いいから 貸せって。 2956 04:13:21,404 --> 04:13:24,704 (梶)牧野。 梶君。 2957 04:13:26,743 --> 04:13:29,078 (梶)突然 悪いな。 どうしたの? 2958 04:13:29,078 --> 04:13:32,415 いい話があるから 直接 知らせたくて。 2959 04:13:32,415 --> 04:13:35,084 今から 一緒に 本社 行こう。 えっ? 2960 04:13:35,084 --> 04:13:37,687 牧野の 異動の話が 決まりそうなんだ。 2961 04:13:37,687 --> 04:13:39,687 えっ!? 2962 04:13:44,027 --> 04:13:45,962 (小野田)いやぁ! 牧野君! お疲れさま。➡ 2963 04:13:45,962 --> 04:13:50,700 遅くまで ご苦労さん。 さあ。 座って 座って ほら。 さあ。➡ 2964 04:13:50,700 --> 04:13:53,369 いや 梶からもね 早く 正式な異動先➡ 2965 04:13:53,369 --> 04:13:55,705 見つけてやってくれって もう せっつかれちゃってさぁ。 2966 04:13:55,705 --> 04:13:57,640 いや 僕だって ちゃんと考えてたのよ。 2967 04:13:57,640 --> 04:13:59,576 だけど 牧野君くらい 仕事ができちゃうと➡ 2968 04:13:59,576 --> 04:14:02,378 逆に 下手なとこ 見つけてこらんないでしょ。 2969 04:14:02,378 --> 04:14:05,281 はぁ…。 あの 部長 それで…。 2970 04:14:05,281 --> 04:14:08,718 (小野田)うん。 牧野君。 2971 04:14:08,718 --> 04:14:11,054 大阪 行ってくれる? えっ!? 2972 04:14:11,054 --> 04:14:12,722 (小野田)大阪の 「JOURNAL STANDARD」➡ 2973 04:14:12,722 --> 04:14:15,058 うちでも 売り上げ 1、2を争う 人気店。 2974 04:14:15,058 --> 04:14:19,729 いや でも…。 うん。 悩む。 悩むよね。➡ 2975 04:14:19,729 --> 04:14:21,664 今までのブランドとテイストも違うし➡ 2976 04:14:21,664 --> 04:14:24,400 それに僕もどうかなぁっと 思ったんだけどさ。 2977 04:14:24,400 --> 04:14:28,738 余計なこと しちゃったかな? ううん。 そんなことないよ。 2978 04:14:28,738 --> 04:14:34,077 梶君には ホントに感謝してる。 2979 04:14:34,077 --> 04:14:39,477 ちゃんと考えるよ。 うん。 そっか。 2980 04:14:52,362 --> 04:14:54,297 (ため息) 2981 04:14:54,297 --> 04:15:11,381 ♬~ 2982 04:15:11,381 --> 04:15:17,253 あっ。 一坂さん。 ええー? ハハハ。 2983 04:15:17,253 --> 04:15:21,391 (少年)「オジサン どうしたの?」 (オジサン)「えっ?」 2984 04:15:21,391 --> 04:15:24,294 (少年)「だって ため息ばっかり ついてるから。➡ 2985 04:15:24,294 --> 04:15:29,065 オジサン。 ため息つくとね 幸せが 逃げていくんだよ。➡ 2986 04:15:29,065 --> 04:15:31,000 知らないの?」 2987 04:15:31,000 --> 04:15:35,000 (オジサン)「ため息つくと 幸せが 逃げていく…」 2988 04:15:45,014 --> 04:15:46,950 (ため息) 2989 04:15:46,950 --> 04:15:59,350 ♬~ 2990 04:16:04,701 --> 04:16:07,401 (チャイム) (理一)あっ はい! 2991 04:16:09,372 --> 04:16:14,043 はい。 はいはい。 あっ。 2992 04:16:14,043 --> 04:16:16,946 おはようございます。 おはようございます。 2993 04:16:16,946 --> 04:16:22,719 ああ これ どうもありがとう。 あっ いつでもいいのに。 2994 04:16:22,719 --> 04:16:27,390 どうしても 感想だけ 言いたくて。 2995 04:16:27,390 --> 04:16:32,729 面白かったよ。 ホントに 面白かった。 2996 04:16:32,729 --> 04:16:34,664 ありがとう。 2997 04:16:34,664 --> 04:16:38,001 考えさせられちゃったよ。 えっ? 2998 04:16:38,001 --> 04:16:40,903 ああ じゃあ またね。 うん。 2999 04:16:40,903 --> 04:16:43,303 行ってきます。 行ってらっしゃい。 3000 04:16:47,010 --> 04:16:49,912 (幸平)健司。 今日 ありがとな。 (雪絵)よしよし。 ありがとね。 3001 04:16:49,912 --> 04:16:52,348 (一坂)あっ 監督。 あっ。 3002 04:16:52,348 --> 04:16:54,017 ホントに 今回は お世話になりました。 3003 04:16:54,017 --> 04:16:55,685 (一坂)いや こちらこそ いろいろと。 3004 04:16:55,685 --> 04:16:58,021 あっ 雪絵ちゃんも ありがとね。 (雪絵)うん。 3005 04:16:58,021 --> 04:16:59,689 (社長)いよいよだね。 あっ。 3006 04:16:59,689 --> 04:17:03,026 もう こんな立派なところで 上映していただけるなんて。 3007 04:17:03,026 --> 04:17:04,961 すいません。 楽しみにしてるよ。 3008 04:17:04,961 --> 04:17:09,899 (木田)それじゃあ 上映 始めます。 (社長)はい お願いします。➡ 3009 04:17:09,899 --> 04:17:11,899 みんな お疲れだったね。 3010 04:17:21,044 --> 04:17:28,444 ♬~ 3011 04:17:49,705 --> 04:17:53,042 ただいま。 (実乃)お帰り。 3012 04:17:53,042 --> 04:17:55,711 お帰りって 実乃ちゃん 何やってんの? 3013 04:17:55,711 --> 04:17:59,382 (実乃)うん? あっ 麻婆豆腐 作ったんだけど 食べる? 3014 04:17:59,382 --> 04:18:02,051 ああ…。 うん。 って そうじゃなくて。 3015 04:18:02,051 --> 04:18:04,720 ああ 英介さんだったら もう お店 行ったよ。 3016 04:18:04,720 --> 04:18:07,990 えっ? 何? ちょっと どういうこと? 3017 04:18:07,990 --> 04:18:11,661 あっ。 って そういうこと? 3018 04:18:11,661 --> 04:18:16,532 いろいろ お騒がせいたしました。 どういたしまして。 3019 04:18:16,532 --> 04:18:18,532 フフフフ。 ハハハハ。 3020 04:18:31,013 --> 04:18:34,413 こんばんは。 (英介)いらっしゃい。 3021 04:18:36,352 --> 04:18:39,255 (英介)はい お待たせ。 (歩美・後輩)ありがとう。 3022 04:18:39,255 --> 04:18:42,225 (早苗)英介さんが 勤めてたのって いなほ銀行だよね? 3023 04:18:42,225 --> 04:18:44,227 うん。 (歩美)わたしたち こないだね➡ 3024 04:18:44,227 --> 04:18:46,362 いなほ銀行の人たちと 合コンしたの。 3025 04:18:46,362 --> 04:18:48,030 (英介)ええっ? (後輩)もう みんな➡ 3026 04:18:48,030 --> 04:18:50,366 歩美さんとばっかり話したがって。 (歩美)そんなことないよ。 3027 04:18:50,366 --> 04:18:52,301 (早苗)でも 歩美 食べてばっかだったよね? 3028 04:18:52,301 --> 04:18:55,238 (歩美)そこの ジンギスカンがね すっごい おいしかったの。 3029 04:18:55,238 --> 04:18:57,039 (英介)へぇー。 (早苗)でも➡ 3030 04:18:57,039 --> 04:18:58,975 合コンが ジンギスカンって どう思う? (英介)いいんじゃない?➡ 3031 04:18:58,975 --> 04:19:01,377 俺 好きだよ。 (早苗)ええーっ!? 3032 04:19:01,377 --> 04:19:04,280 (歩美)でしょう? (早苗)じゃあ もつ鍋は? 3033 04:19:04,280 --> 04:19:06,048 (英介)はい どうぞ。 3034 04:19:06,048 --> 04:19:07,984 (後輩・早苗)ごちそうさまでした。 (英介)ありがとね。 3035 04:19:07,984 --> 04:19:09,919 (早苗)英介さん 今度 絶対 ジンギスカン 行こうね。 3036 04:19:09,919 --> 04:19:11,654 (英介)うん。 もつ鍋もね。 3037 04:19:11,654 --> 04:19:16,993 (英介)ハハハ。 気を付けて。 (歩美・早苗・後輩)はーい! 3038 04:19:16,993 --> 04:19:20,329 何か 食べる? ううん。 3039 04:19:20,329 --> 04:19:25,001 (英介)歩美もさぁ 吹っ切れたみたいで よかったよ。 3040 04:19:25,001 --> 04:19:28,671 (実乃)行くの? えっ? 3041 04:19:28,671 --> 04:19:32,341 ジンギスカン。 今 約束してたでしょ。 3042 04:19:32,341 --> 04:19:35,678 (英介)あんなの 社交辞令だよ。 3043 04:19:35,678 --> 04:19:39,015 でも わたしの前で 約束することないじゃん。 3044 04:19:39,015 --> 04:19:41,415 話の流れでしょ。 3045 04:19:44,353 --> 04:19:52,695 ≪ 3046 04:19:52,695 --> 04:19:57,995 はい。 あの その話は もう…。 3047 04:20:00,036 --> 04:20:04,036 すいませんけど 今 営業中なんで。 はい。 3048 04:20:07,376 --> 04:20:10,713 誰から? 3049 04:20:10,713 --> 04:20:15,585 (英介)仕事の話だよ。 (実乃)仕事って? 3050 04:20:15,585 --> 04:20:19,388 銀行 勤めてたころの知り合いが 戻ってこないかって。 3051 04:20:19,388 --> 04:20:24,060 戻るの? 戻らないよ。 3052 04:20:24,060 --> 04:20:27,760 っていうかさ そういうの 全部 言わなきゃダメ? 3053 04:20:29,732 --> 04:20:32,635 ≪(客)こんばんは。 (英介)いらっしゃい。 どうぞ。 3054 04:20:32,635 --> 04:20:35,605 (客)はーい。 今日はね 友達 連れてきたの。 3055 04:20:35,605 --> 04:20:37,406 (英介)友達? (客)ユミ。 3056 04:20:37,406 --> 04:20:39,342 (英介)ユミちゃん? あっ 何 飲む? 3057 04:20:39,342 --> 04:20:43,079 (客)あっ。 こないだ話してた 焼酎 あれ ある? (英介)うん あるよ。 3058 04:20:43,079 --> 04:20:44,747 (千景)ねえ 衣咲。 ホントに行かれないの?➡ 3059 04:20:44,747 --> 04:20:47,083 せっかくなんだし 一緒に 行きましょうよ。 3060 04:20:47,083 --> 04:20:50,753 突然 ハワイなんて 行けるわけないでしょ。 3061 04:20:50,753 --> 04:20:53,422 それより お母さん 準備とか 大丈夫なの? 3062 04:20:53,422 --> 04:20:55,758 だから 来たの。 ちゃんと 挨拶しとこうと思って。 3063 04:20:55,758 --> 04:20:58,094 えっ? 挨拶って? 3064 04:20:58,094 --> 04:21:00,763 嫁入り前の 挨拶。 はっ? 3065 04:21:00,763 --> 04:21:03,666 参考までにね ウエディングパック 調べてみたの。 3066 04:21:03,666 --> 04:21:05,635 そしたら そっちのほうが 安くって。 3067 04:21:05,635 --> 04:21:08,371 この際だから 結婚式 挙げちゃおうってことになって。 3068 04:21:08,371 --> 04:21:10,306 この際って どの際よ? 3069 04:21:10,306 --> 04:21:13,042 ウフフ! ウフフ! じゃないよ。 3070 04:21:13,042 --> 04:21:14,977 やっぱり あなたも お式 出たかった? 3071 04:21:14,977 --> 04:21:19,677 出たいわけないでしょ。 むしろ 出たくないよ。 恥ずかしい。 3072 04:21:21,717 --> 04:21:25,054 衣咲。 うん? 3073 04:21:25,054 --> 04:21:29,725 何? ちょっと。 3074 04:21:29,725 --> 04:21:34,597 私 お嫁にいくことになりました。 3075 04:21:34,597 --> 04:21:40,597 今まで 31年間 本当に ありがとうございました。 3076 04:21:42,738 --> 04:21:45,074 31年って それ わたしの年じゃん。 3077 04:21:45,074 --> 04:21:49,474 幸せになります。 ウフフ! 3078 04:21:51,947 --> 04:21:54,750 だから あなたも。 はいはい。 3079 04:21:54,750 --> 04:21:57,653 すいませんね。 なかなか お式に出させてあげらんなくて。 3080 04:21:57,653 --> 04:22:02,625 違うわよ。 仕事 頑張んなさいよ。 3081 04:22:02,625 --> 04:22:06,362 お母さん 結婚して あなたを産んで➡ 3082 04:22:06,362 --> 04:22:10,700 離婚して また 恋をして この50年 いろいろあったけど➡ 3083 04:22:10,700 --> 04:22:13,602 いろいろあって よかったと思ってるの。 3084 04:22:13,602 --> 04:22:18,374 お母さんの世代はね 25歳 すぎたら お嫁にいって➡ 3085 04:22:18,374 --> 04:22:20,710 家庭に入るのが 当たり前だった。 3086 04:22:20,710 --> 04:22:23,379 外に出て 仕事ができる 女性なんて➡ 3087 04:22:23,379 --> 04:22:26,048 それも やりがいのある仕事を 任される人なんて➡ 3088 04:22:26,048 --> 04:22:28,951 ほんの一握りしかいなかった。 3089 04:22:28,951 --> 04:22:37,351 だから 衣咲。 今の自分を 幸せと思って 精一杯やんなさい。 3090 04:22:39,395 --> 04:22:42,732 結婚なんて ほら 50すぎても できるんだから。 3091 04:22:42,732 --> 04:22:44,400 お母さん。 3092 04:22:44,400 --> 04:22:47,069 でも 孫は抱きたい。 どっちよ!? 3093 04:22:47,069 --> 04:22:49,004 女の子がいい! そうじゃなくて。 3094 04:22:49,004 --> 04:22:50,940 (ヒデ)しば田 ロック お待ち。 (衣咲)どうも。 3095 04:22:50,940 --> 04:22:52,640 (ヒデ)はい。 3096 04:22:54,744 --> 04:22:56,679 (ヒデ)いらっしゃいませ! 3097 04:22:56,679 --> 04:22:58,614 よう! ようって。 3098 04:22:58,614 --> 04:23:01,417 小学生じゃないんだから。 (ヒデ)何にしましょう? 3099 04:23:01,417 --> 04:23:04,320 ああ えっと。 しば田の お湯割りで 梅干し入りで。 3100 04:23:04,320 --> 04:23:06,255 (ヒデ)お湯割り 梅干し入り。 あいよ! 3101 04:23:06,255 --> 04:23:10,226 ねえ どうだった? 映画の試写。 ああ 好評だったよ。 3102 04:23:10,226 --> 04:23:13,996 そっか。 後は 結果を待つのみか。 3103 04:23:13,996 --> 04:23:19,702 何? 話って そのこと? あっ うん。 まあ そんなとこ。 3104 04:23:19,702 --> 04:23:23,038 何だよ。 つーか ただ 飲みたいだけでしょ? 3105 04:23:23,038 --> 04:23:25,374 (ヒデ)はい お待ち。 はい。 はい。 3106 04:23:25,374 --> 04:23:28,277 異動の話があったの。 ああ…。 3107 04:23:28,277 --> 04:23:30,713 こないだ 倉庫で言ってたもんね。 3108 04:23:30,713 --> 04:23:33,616 梶君がね…。 あっ わたしの同期で➡ 3109 04:23:33,616 --> 04:23:36,585 ちょっと前まで 一緒に 仕事してた人なんだけど➡ 3110 04:23:36,585 --> 04:23:40,389 いろいろ手を尽くしてくれて それで。 3111 04:23:40,389 --> 04:23:43,292 同期。 えっ? 同期? 3112 04:23:43,292 --> 04:23:46,061 何よ? いや だって 全然 違ったじゃん。 3113 04:23:46,061 --> 04:23:48,397 何ていうの? こう 大人の雰囲気っていうの? 3114 04:23:48,397 --> 04:23:51,300 そんな大人に プロポーズ されちゃったもんねー。 3115 04:23:51,300 --> 04:23:53,736 えっ? 3116 04:23:53,736 --> 04:23:56,071 (ヒデ)はい お通し。 3117 04:23:56,071 --> 04:23:58,741 あっ あの…。 3118 04:23:58,741 --> 04:24:02,611 丁重に お断り させていただきましたけど。 3119 04:24:02,611 --> 04:24:04,413 あっ そう。 そう。 3120 04:24:04,413 --> 04:24:08,284 そう。 そうそう そう。 うん。 3121 04:24:08,284 --> 04:24:12,688 で 何の話だったっけ? あっ 異動。 異動の話だ。 3122 04:24:12,688 --> 04:24:15,024 あれ また お店へ 戻れるんでしょ? 3123 04:24:15,024 --> 04:24:18,360 うん。 希望のブランドって わけじゃないんだけど➡ 3124 04:24:18,360 --> 04:24:22,360 店長として 呼んでくれるって。 あっ よかったじゃん。 3125 04:24:24,233 --> 04:24:27,703 大阪なんだよね そのお店。 えっ? 3126 04:24:27,703 --> 04:24:34,403 それで 大阪に 行くことにした。 3127 04:24:44,720 --> 04:24:47,056 そっか。 えっ!? 止めないの!? 3128 04:24:47,056 --> 04:24:48,991 いや だって 今 行くことにしたって。 3129 04:24:48,991 --> 04:24:53,929 いや そうだけど…。 じゃあ 乾杯。 3130 04:24:53,929 --> 04:24:55,731 乾杯。 はい。 フフフ。 3131 04:24:55,731 --> 04:24:58,400 あっ。 ついでに 免許も乾杯。 ハハハハ! 3132 04:24:58,400 --> 04:25:00,736 乾杯。 後で もう1回 見せて。 3133 04:25:00,736 --> 04:25:05,407 「犬とオッサン」にも 乾杯! 「オジサン」だっつーの! 3134 04:25:05,407 --> 04:25:08,007 断るのかなぁと思ってたよ。 3135 04:25:10,012 --> 04:25:14,012 こないだの彼だろ? 牧野の好きなヤツ。 3136 04:25:16,352 --> 04:25:18,952 「行くな」って 言われなかったの? 3137 04:25:23,025 --> 04:25:27,897 じゃあ 40歳すぎて お互い 独身だったら➡ 3138 04:25:27,897 --> 04:25:31,700 そんときは…。 3139 04:25:31,700 --> 04:25:37,000 一緒に 飲みに行こう。 昔みたいに。 うん。 3140 04:25:39,041 --> 04:25:42,912 あのころはさ わたし 自分が 30すぎても➡ 3141 04:25:42,912 --> 04:25:45,915 こんなふうに働いてるなんて 思ってなかったなぁ。 3142 04:25:45,915 --> 04:25:47,716 そうなの? そうだよ。 3143 04:25:47,716 --> 04:25:53,055 何も考えてなかったもん。 ただ 洋服が好きで 就職しただけで。 3144 04:25:53,055 --> 04:25:56,392 周りも みんな 結婚して どんどん辞めてっちゃうし。 3145 04:25:56,392 --> 04:26:00,262 わたしも きっと そうなるんだろうなと思ってた。 3146 04:26:00,262 --> 04:26:10,262 でも 今は 幸せに思う。 この仕事 続けてる 自分を。 3147 04:26:14,343 --> 04:26:19,214 頑張れよ。 いつでも 相談 乗るからさ。 3148 04:26:19,214 --> 04:26:21,214 同期として。 3149 04:26:24,987 --> 04:26:26,687 ありがと。 3150 04:26:29,391 --> 04:26:31,727 (一坂)ホントに いいんですか? また 戻ってもらって。 3151 04:26:31,727 --> 04:26:34,396 (理一)考えてみたら 結果 出るまで することなくて。 3152 04:26:34,396 --> 04:26:38,000 あっ よろしくお願いします。 (花枝)こちらこそ よろしくね! 3153 04:26:38,000 --> 04:26:40,669 目玉焼きのせ 二つ。 はい。 3154 04:26:40,669 --> 04:26:44,540 目玉焼きのせ 二つです。 (客たち)ごちそうさま。 3155 04:26:44,540 --> 04:26:48,240 ありがとうございました! (花枝)お待たせしました。 どうぞ。 3156 04:26:50,346 --> 04:26:58,346 (衣咲)⦅大阪なんだよねそのお店。 それで 大阪に行くことにした⦆ 3157 04:27:04,360 --> 04:27:06,695 (客)すいませーん。 (花枝・一坂)いらっしゃいませ! 3158 04:27:06,695 --> 04:27:10,032 (客)レギュラー 四つ お願いします。 (一坂)かしこまりました。 3159 04:27:10,032 --> 04:27:12,701 (英介)はい。 (八嶋)すいません。 3160 04:27:12,701 --> 04:27:17,573 珍しいね 一人なんて。 ええ。 あの…。 3161 04:27:17,573 --> 04:27:21,573 ちょっと 相談がありまして。 相談? ええ…。 3162 04:27:23,712 --> 04:27:26,382 (くしゃみ) ああ ちきしょうめ! 3163 04:27:26,382 --> 04:27:30,252 (順子)彼 すっごく シャイで 手も握らないんです。 3164 04:27:30,252 --> 04:27:33,055 えっ? 彼って? 3165 04:27:33,055 --> 04:27:36,325 やだ そんな。 イニシャルトーク 可ですか? 3166 04:27:36,325 --> 04:27:39,228 可だけど 必要ないと思うよ。 3167 04:27:39,228 --> 04:27:44,199 Y嶋さんでしょ? やだ もう! 3168 04:27:44,199 --> 04:27:47,670 (八嶋)このままでは 飲み込まれてしまいそうなんです。 3169 04:27:47,670 --> 04:27:51,006 飲み込まれるって 何に? 巨大な陰謀に。 3170 04:27:51,006 --> 04:27:52,675 いいんじゃない? 流れに乗れば。 3171 04:27:52,675 --> 04:27:56,545 そんな…。 何とか 助けていただければ。 3172 04:27:56,545 --> 04:28:00,549 流れだよ 流れ。 流れですか? 3173 04:28:00,549 --> 04:28:03,318 だって 衣咲さんなんて うっかり続きですもんね。 3174 04:28:03,318 --> 04:28:05,688 うっかり 好きって言っちゃって うっかり キスしちゃって➡ 3175 04:28:05,688 --> 04:28:09,024 うっかり やっちゃった みたいな。 ハハハ! 3176 04:28:09,024 --> 04:28:13,362 (順子)あのう…。 Bは? えっ? 3177 04:28:13,362 --> 04:28:16,265 今の流れを 整理するに うっかり Aをしちゃって➡ 3178 04:28:16,265 --> 04:28:21,704 うっかり Cに。 うっかり Bが 飛んでますよね。 3179 04:28:21,704 --> 04:28:26,041 Bって 何ですか? えっ!? 知らない!? 3180 04:28:26,041 --> 04:28:30,713 えっ 分かんないです。 ああ そう。 3181 04:28:30,713 --> 04:28:36,518 そうですか。 今は Bはないんですか。 3182 04:28:36,518 --> 04:28:41,657 まあね。 八嶋…。 あっ。 Y嶋君みたいな タイプには➡ 3183 04:28:41,657 --> 04:28:44,560 西山ちゃんみたいに しっかりした人が 合ってるよね。 3184 04:28:44,560 --> 04:28:47,329 やはり そうでしょうか? ちょっと 頼りないけど➡ 3185 04:28:47,329 --> 04:28:50,232 いいヤツだし。 頑張ってね。 はい! 3186 04:28:50,232 --> 04:28:53,669 乾杯! 乾杯! 3187 04:28:53,669 --> 04:28:56,004 (くしゃみ) ああー! 3188 04:28:56,004 --> 04:29:00,676 衣咲さん 嫉妬って したことあります? 3189 04:29:00,676 --> 04:29:04,012 えっ? だから 焼きもち。 3190 04:29:04,012 --> 04:29:07,683 焼いたことあります? いや あるけど…。 3191 04:29:07,683 --> 04:29:11,019 えっ? 実乃ちゃん ないの? はい。 3192 04:29:11,019 --> 04:29:15,357 へぇー。 すてきな人生ねぇ。 3193 04:29:15,357 --> 04:29:20,696 いや 正確には 「なかった」です。 うん? 3194 04:29:20,696 --> 04:29:24,566 だって わたしの前で ほかの女と 出かける 約束するなんて➡ 3195 04:29:24,566 --> 04:29:27,569 ひどいと思いません? ほかの女って? 3196 04:29:27,569 --> 04:29:33,709 歩美ちゃん。 いや それは…。 3197 04:29:33,709 --> 04:29:38,046 しょうがなくないかな? わたし 間違ってます? 3198 04:29:38,046 --> 04:29:41,746 いや 間違ってはないけど。 3199 04:29:43,919 --> 04:29:46,388 (順子)焼きもちか…。 3200 04:29:46,388 --> 04:29:48,988 あっ 磯辺焼き ください。 (ヒデ)はいよ! 3201 04:29:53,061 --> 04:29:58,761 (英介)うん うまい。 あっ そうだ。 あれ かけようっと。 3202 04:30:05,641 --> 04:30:07,641 あれ? 食べないの? 3203 04:30:10,078 --> 04:30:13,949 英介さん。 わたし こないだ お店で…。 3204 04:30:13,949 --> 04:30:17,953 ≪ 3205 04:30:17,953 --> 04:30:20,088 ごめん。 3206 04:30:23,759 --> 04:30:26,428 (英介)はい。 (雪絵)英介? 3207 04:30:26,428 --> 04:30:29,331 (英介)雪絵。 どうしたの? 3208 04:30:29,331 --> 04:30:33,769 (雪絵)今すぐ 来て。 (英介)いや あのさぁ。 3209 04:30:33,769 --> 04:30:38,040 (雪絵)おなか 痛くて 死にそうなの! お願い!➡ 3210 04:30:38,040 --> 04:30:44,913 ほかに 頼める人いないの。 英介しかいないの! 3211 04:30:44,913 --> 04:30:47,313 (英介)分かった。 すぐ行く。 3212 04:30:50,619 --> 04:30:53,589 ごめん。 俺 ちょっと。 3213 04:30:53,589 --> 04:30:57,289 行くの? ほっとけないでしょ。 3214 04:30:59,728 --> 04:31:02,028 元カノでしょ? 3215 04:31:05,601 --> 04:31:10,301 ああ じゃあ わたしも行く。 はっ? 3216 04:31:12,307 --> 04:31:15,907 俺 行くから。 ついて来たければ 来れば? 3217 04:31:24,753 --> 04:31:29,424 ああ よかった。 ただの食べすぎだって。 3218 04:31:29,424 --> 04:31:33,295 お前 ふざけんなよ。 アルフレッドなら アルフレッドって言えよ。 3219 04:31:33,295 --> 04:31:38,033 (雪絵)でも ホントに 動かなかったんだよ。 3220 04:31:38,033 --> 04:31:41,703 (雪絵)ねえ? あっ ねえ。➡ 3221 04:31:41,703 --> 04:31:46,575 何か 食べてく? 俺 帰るわ。 3222 04:31:46,575 --> 04:31:49,575 そんなに 怒んなくてもいいじゃん! 3223 04:31:52,714 --> 04:31:55,384 ねえ アルフレッド。 3224 04:31:55,384 --> 04:32:00,384 (衣咲)おおーっ! 懐かしい! 3225 04:32:02,257 --> 04:32:05,060 アハハハハ! 3226 04:32:05,060 --> 04:32:08,460 ≪(チャイム) はーい! 3227 04:32:10,933 --> 04:32:12,935 ああ 実乃ちゃん。 3228 04:32:12,935 --> 04:32:17,335 手伝います。 お邪魔しまーす。 3229 04:32:20,075 --> 04:32:25,414 えっ? それで? それでって それだけです。 3230 04:32:25,414 --> 04:32:29,751 それだけって ちょっと。 電話してみなよ。 3231 04:32:29,751 --> 04:32:32,751 英介さん きっと もう 戻ってきてるよ。 3232 04:32:34,623 --> 04:32:39,361 大丈夫だよ。 何事もなかったようにさ。 3233 04:32:39,361 --> 04:32:43,961 分かんないじゃないですか。 何事もなかったかどうか。 3234 04:32:46,234 --> 04:32:50,706 でもさ とりあえず 話し したほうが いいんじゃないかな。 3235 04:32:50,706 --> 04:32:54,406 一方的に疑ったら 英介さん かわいそうだよ。 3236 04:32:56,578 --> 04:33:00,382 でも 何て聞いたらいいか 分かんないし。 3237 04:33:00,382 --> 04:33:04,720 それに 向き合ったら また…。 3238 04:33:04,720 --> 04:33:08,420 いや 自分でも分かってるんです。 そんなこと言っちゃ ダメだって。 3239 04:33:10,392 --> 04:33:13,061 衣咲さんは 不安になったりしないんですか? 3240 04:33:13,061 --> 04:33:15,761 理一君と 離れちゃうこと。 3241 04:33:19,735 --> 04:33:27,409 あーあ。 何で 大人になると 苦しくなるんですかね。 3242 04:33:27,409 --> 04:33:32,080 女の子でいたときは 人 好きになると ドキドキして➡ 3243 04:33:32,080 --> 04:33:34,416 周りのものが キラキラして見えて➡ 3244 04:33:34,416 --> 04:33:37,319 ちょっとしたことで キュンってなって。 3245 04:33:37,319 --> 04:33:42,024 なのに 大人になって 人 好きになると➡ 3246 04:33:42,024 --> 04:33:46,695 何か どんどん ずるくなって ドロドロしてきちゃって➡ 3247 04:33:46,695 --> 04:33:52,367 ちょっとしたことで苦しくなって。 そうねぇ。 3248 04:33:52,367 --> 04:33:55,270 嫌ですね 大人って。 3249 04:33:55,270 --> 04:34:03,979 でもさぁ わたしは やっぱり それでも やっぱり➡ 3250 04:34:03,979 --> 04:34:09,384 人 好きになる気持ちは いつまでも キラキラして ドキドキして➡ 3251 04:34:09,384 --> 04:34:14,723 ちょっとしたことで キュンって なるもんだって 思いたいな。 3252 04:34:14,723 --> 04:34:20,395 大人になっても ですか? そう。 大人になっても➡ 3253 04:34:20,395 --> 04:34:24,995 おばさんになっても おばあちゃんになっても。 3254 04:34:41,683 --> 04:34:43,383 (衣咲)よし。 3255 04:34:47,055 --> 04:34:49,391 (実乃)おいしい! 3256 04:34:49,391 --> 04:34:53,061 はい これ サービス。 うん ありがとう! 3257 04:34:53,061 --> 04:34:55,730 これ 結構 はまるんだよね。 3258 04:34:55,730 --> 04:34:58,633 で? 何の用? うん? 3259 04:34:58,633 --> 04:35:02,333 用なきゃ 来ないでしょ。 わざわざ タコライス 食べになんて。 3260 04:35:04,406 --> 04:35:06,341 あっ いや。 あの 違う…。 3261 04:35:06,341 --> 04:35:08,276 実乃ちゃんが わざわざっていう。 ねっ。 3262 04:35:08,276 --> 04:35:12,214 そんなことないよ。 わたし 好きだもん タコライス。 3263 04:35:12,214 --> 04:35:14,214 (一坂・花枝) ありがとうございます! 3264 04:35:18,687 --> 04:35:20,987 兄貴と 何かあったんでしょ。 3265 04:35:23,558 --> 04:35:26,561 あーあ。 やっぱ 女の人って➡ 3266 04:35:26,561 --> 04:35:30,298 愛するよりも 愛されてるほうが 幸せなのかな。 3267 04:35:30,298 --> 04:35:33,235 どうしたの? 急に。 (実乃)自分の「好き」が➡ 3268 04:35:33,235 --> 04:35:36,705 相手よりも多いから 嫉妬とかしちゃうんだよね。 3269 04:35:36,705 --> 04:35:39,040 ハハハ。 どっちだっていいじゃん そんなの。 3270 04:35:39,040 --> 04:35:41,943 よくないよ! だって 結局 分かんないじゃん。 3271 04:35:41,943 --> 04:35:44,943 どっちの「好き」が 多いかなんて 誰にも。 3272 04:35:50,652 --> 04:35:54,055 (衣咲)よく 分かんないんだと思うよ。 3273 04:35:54,055 --> 04:35:58,393 実乃ちゃん 今まで 人から 好かれるばっかりだったから。 3274 04:35:58,393 --> 04:36:04,733 何か ほっとけなくてさ。 実乃ちゃん 一生懸命だから。 3275 04:36:04,733 --> 04:36:08,003 俺も そう思う。 えっ? 3276 04:36:08,003 --> 04:36:13,341 初めて 人を いとおしいって思う。 3277 04:36:13,341 --> 04:36:16,244 フフフ…。 3278 04:36:16,244 --> 04:36:19,681 電話。 えっ? 3279 04:36:19,681 --> 04:36:22,381 実乃ちゃんに かけてあげなよ。 3280 04:36:27,022 --> 04:36:28,722 ほら! 3281 04:36:33,695 --> 04:36:38,033 ごちそうさまでした。 はい。 3282 04:36:38,033 --> 04:36:42,370 ≪ 3283 04:36:42,370 --> 04:36:45,040 兄貴? 3284 04:36:45,040 --> 04:36:47,709 ああ…。 いやいや。 3285 04:36:47,709 --> 04:36:49,709 さらっと 謝っちゃいなよ。 3286 04:36:57,385 --> 04:36:58,985 もしもし。 3287 04:37:07,996 --> 04:37:09,996 (実乃)ごめんなさい。 3288 04:37:17,339 --> 04:37:22,010 (衣咲)ちょっと。 何してんの? 早く 何か言いなよ。 3289 04:37:22,010 --> 04:37:24,679 えっ。 だって 先に謝られちゃって。 3290 04:37:24,679 --> 04:37:28,550 えっ? じゃあ…。 じゃあ 仲直り。 仲直りしなよ。 3291 04:37:28,550 --> 04:37:32,354 ああ。 えっ…。 仲直りって 何て言えばいいの? 3292 04:37:32,354 --> 04:37:37,692 えっ? いいよ! 何でもいいよ。 とにかく つないで。 3293 04:37:37,692 --> 04:37:41,392 あのさ。 あのう…。 3294 04:37:45,033 --> 04:37:47,369 何でもいいから! 3295 04:37:47,369 --> 04:37:49,369 俺と 結婚してください。 3296 04:38:01,383 --> 04:38:04,052 返事がないんだけど。 3297 04:38:04,052 --> 04:38:08,890 っていうか そんな大事なこと 何で 電話で言うの? 3298 04:38:08,890 --> 04:38:13,328 えっ? 結婚って…。 3299 04:38:13,328 --> 04:38:17,666 プロポーズじゃん! あっ そうだよね。 3300 04:38:17,666 --> 04:38:20,335 (衣咲)「そうだよね」って 何 言ってんの!? 3301 04:38:20,335 --> 04:38:22,270 (英介)いや だって 衣咲ちゃんが 何か言えって。 3302 04:38:22,270 --> 04:38:25,006 わたしのせい!? ちょっと 実乃ちゃん 何だって? 3303 04:38:25,006 --> 04:38:27,676 実乃ちゃん 電話だから 声 出さないと。 3304 04:38:27,676 --> 04:38:29,344 わたしが聞いたって しょうがないでしょ!➡ 3305 04:38:29,344 --> 04:38:33,682 しっかりしてよ。 いい。 とにかく もう会おう。 実乃ちゃんに会おう。 3306 04:38:33,682 --> 04:38:35,617 (英介)会う? うん。 3307 04:38:35,617 --> 04:38:51,232 ♬~ 3308 04:38:51,232 --> 04:39:08,383 ♬~ 3309 04:39:08,383 --> 04:39:14,055 わたしと 結婚してください。 3310 04:39:14,055 --> 04:39:28,069 ♬~ 3311 04:39:28,069 --> 04:39:29,769 はい。 3312 04:39:39,080 --> 04:39:44,953 やっと ちゃんと言えた。 自分の気持ち。 3313 04:39:44,953 --> 04:40:04,305 ♬~ 3314 04:40:04,305 --> 04:40:12,305 ♬~ 3315 04:40:14,382 --> 04:40:17,285 はあー。 いい? 行くよ。 (木田)うん。 3316 04:40:17,285 --> 04:40:19,721 せーの。 ちょっ。 ちょっと 待って! 3317 04:40:19,721 --> 04:40:21,656 もう1回だけ 深呼吸させて。 もう ええって。 3318 04:40:21,656 --> 04:40:23,591 何回目だよ? たかが 一次や。 3319 04:40:23,591 --> 04:40:26,060 この先 いっぱい あんねんから。 お前 たかがって言うけどよ➡ 3320 04:40:26,060 --> 04:40:27,729 一次だろうが 二次だろうが 落ちたら そこで➡ 3321 04:40:27,729 --> 04:40:29,729 終わっちゃうんだよ? 3322 04:40:33,401 --> 04:40:35,069 あっ ちょっと。 もう1回 トイレ 行ってくる。 3323 04:40:35,069 --> 04:40:38,339 えっ? えっ? ちょっと 幸平! おい! ちょっと待てって お前! 3324 04:40:38,339 --> 04:40:40,008 ちょっと。 もう いいかげん 見よ。 (幸平)無理だよ! 3325 04:40:40,008 --> 04:40:42,911 きついよ 俺も 待つの。 ちょっと 木田! 木田! 3326 04:40:42,911 --> 04:40:45,311 お前も 何か言えよ。 3327 04:40:47,682 --> 04:40:51,382 木田。 (幸平)何か 言えよ。 3328 04:40:54,556 --> 04:40:57,692 (木田)ありましたー! マジで!? 3329 04:40:57,692 --> 04:40:59,627 (幸平)えっ? えっ? どこ!? どこ!? どこ!? 3330 04:40:59,627 --> 04:41:02,363 (木田)ほら。 これ これ! あった あった あった! 3331 04:41:02,363 --> 04:41:08,236 あった あったー! よっしゃ! よし! よっしゃ! 3332 04:41:15,910 --> 04:41:19,714 はい もしもし。 あっ。 今 大丈夫? 3333 04:41:19,714 --> 04:41:26,387 うん。 あっ ねえ。 こういうのってさ 普通➡ 3334 04:41:26,387 --> 04:41:28,056 「お世話になりました」とか➡ 3335 04:41:28,056 --> 04:41:30,391 「先生のこと 一生 忘れません」とか➡ 3336 04:41:30,391 --> 04:41:33,728 わたしに対しての メッセージを 書くんじゃないの? 3337 04:41:33,728 --> 04:41:36,998 (理一)はっ? 昔 もらった 色紙。 3338 04:41:36,998 --> 04:41:40,869 部屋 片づけてたら 出てきてさ。 君だけだよ➡ 3339 04:41:40,869 --> 04:41:43,671 自分のこと書いてんの。 ああ。 3340 04:41:43,671 --> 04:41:46,007 っていうか 一次 通ったよ。 3341 04:41:46,007 --> 04:41:52,347 「10年後は 映画監督!! 芹沢 理一」って もう 10年。 3342 04:41:52,347 --> 04:41:55,250 えっ? だから フィルム フェスタの➡ 3343 04:41:55,250 --> 04:42:00,021 一次審査 通りました。 ホント!? えっ? ホントに? 3344 04:42:00,021 --> 04:42:04,893 ホントに。 フフッ。 すごーい。 えー! すごいじゃん! 3345 04:42:04,893 --> 04:42:08,696 まだ 一次だよ。 おーっ。 何か 余裕じゃん。 3346 04:42:08,696 --> 04:42:10,365 (幸平)おい 理一。 何やってんだよ? 行くよ。 3347 04:42:10,365 --> 04:42:12,300 ああ。 (木田)行くぞ。 3348 04:42:12,300 --> 04:42:16,037 あっ ごめん。 あのー。 今から 木田んとこの社長に➡ 3349 04:42:16,037 --> 04:42:18,706 報告 行かなきゃなんないの。 うん。 3350 04:42:18,706 --> 04:42:22,706 じゃあね。 じゃあ。 3351 04:42:27,715 --> 04:42:29,651 (英介)はい。 ありがとう。 3352 04:42:29,651 --> 04:42:32,387 おめでとう。 見たよ 審査結果。 3353 04:42:32,387 --> 04:42:38,192 あっ。 ありがとう。 っていうか 兄貴も。 3354 04:42:38,192 --> 04:42:42,664 ああ。 で 本気なの? 3355 04:42:42,664 --> 04:42:47,535 まっ 俺 もう 32だし。 そうだけどさ。 3356 04:42:47,535 --> 04:42:50,004 あっ。 俺には 見せてくんないの? 映画。 3357 04:42:50,004 --> 04:42:56,344 やだよ。 兄貴 映画 詳しいから。 別にいいじゃん そんなの。 3358 04:42:56,344 --> 04:42:59,681 でも まあ 兄貴が 興味 持たなかったら 映画に。 3359 04:42:59,681 --> 04:43:03,351 俺 映画 撮ってなかったかも しれないわけだけど。 3360 04:43:03,351 --> 04:43:06,020 そんなの 関係ないよ。 いや。 だって お前➡ 3361 04:43:06,020 --> 04:43:08,356 俺が 銀行 入ったって 店 開いたって➡ 3362 04:43:08,356 --> 04:43:12,694 後 くっついてこなかったじゃん。 それは そうだけどさ。 3363 04:43:12,694 --> 04:43:17,394 俺 いなくったって 理一は ちゃんと 映画 撮ってたよ。 3364 04:43:20,368 --> 04:43:27,709 俺も 食べようっと。 どれ。 何だっけ? うん? 3365 04:43:27,709 --> 04:43:31,379 しょっぱ! 何? これ。 3366 04:43:31,379 --> 04:43:34,282 (小野田)では 私 小野田 幸太郎が 乾杯の音頭を…。 3367 04:43:34,282 --> 04:43:38,186 (橋本)さみしくなります! (飯田)ホント お世話になりました。 3368 04:43:38,186 --> 04:43:41,656 (順子)乾杯! (四人)乾杯! 3369 04:43:41,656 --> 04:43:44,559 (小野田)うん そうね。 うちは 自由な社風が 売りだから。 なっ? 3370 04:43:44,559 --> 04:43:46,995 (順子)八嶋ちゃん 八嶋ちゃん! 八嶋ちゃん。 こっち こっち こっち。 3371 04:43:46,995 --> 04:43:48,930 (八嶋)いいんすか? ハハハ。 うれしいな。 3372 04:43:48,930 --> 04:43:52,667 俺 ここ 好きなんすよね。 いやー。 じゃあ 乾杯。 3373 04:43:52,667 --> 04:43:55,336 (四人)乾杯! アハハ。 乾杯! 3374 04:43:55,336 --> 04:43:57,672 (八嶋)うちは 自由な社風が 売りですからね。 3375 04:43:57,672 --> 04:44:00,008 自由すぎるよ。 乾杯! 3376 04:44:00,008 --> 04:44:01,943 (実乃)結局 ここにするんだったら 理一君たちも➡ 3377 04:44:01,943 --> 04:44:04,345 呼んであげれば よかったですね。 ああ。 3378 04:44:04,345 --> 04:44:06,681 (ヒデ)はい お待ち! 網焼きカルビでございます。 3379 04:44:06,681 --> 04:44:10,681 (一同)うわー! おいしそう! 3380 04:44:20,228 --> 04:44:22,228 5時51分。 3381 04:44:26,701 --> 04:44:30,571 ごめん 俺。 3382 04:44:30,571 --> 04:44:34,575 お前 ふざけんなよ。 携帯 切れよ。 3383 04:44:34,575 --> 04:44:37,645 (木田)もしもし。 (幸平・理一)はあー。 3384 04:44:37,645 --> 04:44:41,945 ねえ? あと 何分? はあー。 もう 10分 切ってる。 3385 04:44:45,319 --> 04:44:49,657 「二次審査 通過作品は 発表当日 18時までに➡ 3386 04:44:49,657 --> 04:44:52,994 代表者に 電話連絡いたします」 代表者って➡ 3387 04:44:52,994 --> 04:44:56,864 理一で いいんだよな? 番号 間違えて 書いたりしてねえよな? 3388 04:44:56,864 --> 04:44:58,866 ちゃんと 書いたよ。 (木田)ほら。 こういうのって➡ 3389 04:44:58,866 --> 04:45:04,566 結構 ギリギリに かかってくるもんよ。 だよな! 3390 04:45:09,544 --> 04:45:12,680 すいません。 えー これは 店からです。 どうぞ。 3391 04:45:12,680 --> 04:45:16,017 (歓声) (順子)ヒデちゃん! 3392 04:45:16,017 --> 04:45:20,354 しば田だよ。 ちょっ ちょっ ちょっ。 ちょっと。 3393 04:45:20,354 --> 04:45:22,690 もらおう もらおう もらおう。 (八嶋)どうぞ どうぞ。➡ 3394 04:45:22,690 --> 04:45:24,625 なみなみ ついじゃって? (小野田)いいよ 大丈夫だよ。 3395 04:45:24,625 --> 04:45:28,362 (実乃)えっ? もったいない。 (順子)もったいない…。 3396 04:45:28,362 --> 04:45:30,698 (小野田)うん! しば田だ! 3397 04:45:30,698 --> 04:45:34,398 (順子)分かってるんですか? 味。 (小野田)焼酎だね。 3398 04:45:36,971 --> 04:45:40,671 時間 すぎちゃった? 3399 04:45:52,987 --> 04:45:59,660 (社長)そうか。 残念だったなぁ。 3400 04:45:59,660 --> 04:46:04,332 ご期待に添えなくて すいません。 (木田・幸平)すいません。 3401 04:46:04,332 --> 04:46:07,235 いろいろ 手を貸していただいたのに。 3402 04:46:07,235 --> 04:46:11,672 あっ。 いいよ いいよ。 僕のほうも 楽しませてもらったんだから。 3403 04:46:11,672 --> 04:46:14,342 ああ。 ホントに ありがとうございました。 3404 04:46:14,342 --> 04:46:16,642 (幸平)ありがとうございました。 3405 04:46:30,358 --> 04:46:32,026 (ため息) 3406 04:46:32,026 --> 04:46:46,974 ♬~ 3407 04:46:46,974 --> 04:46:52,374 ダメだったよ。 やっぱ そう簡単にはいかないね。 3408 04:46:54,315 --> 04:46:57,985 それで? 次は どんな話 撮るの? 3409 04:46:57,985 --> 04:47:00,888 えっ? だから 映画。 3410 04:47:00,888 --> 04:47:05,326 あしたから また 撮るでしょ。 フフッ。 あしたからって。 3411 04:47:05,326 --> 04:47:09,664 じゃあ 来週くらい? あなた すごいね。 3412 04:47:09,664 --> 04:47:13,334 えっ? いや すごいよ。 3413 04:47:13,334 --> 04:47:15,670 何が? えっ? 3414 04:47:15,670 --> 04:47:19,370 衣咲さんって きっと 悩んだりしないんだろうなって。 3415 04:47:22,543 --> 04:47:24,243 悩んだよ。 3416 04:47:26,681 --> 04:47:30,017 悩んだ。 3417 04:47:30,017 --> 04:47:35,690 そりゃあさ 31にもなって 大阪なんて 知らない街 行って。 3418 04:47:35,690 --> 04:47:41,963 誰も知らないとこ 行って また 一から始めるなんてさ➡ 3419 04:47:41,963 --> 04:47:44,363 さすがに 悩むよ。 3420 04:47:46,300 --> 04:47:52,974 でも そういうのも いいかなって思った。 3421 04:47:52,974 --> 04:48:00,648 回り道しながら 自分の生き方 見つけんのもいいかなって。 3422 04:48:00,648 --> 04:48:07,321 あの映画 見て そう思った。 3423 04:48:07,321 --> 04:48:16,921 回り道しても 遠回りしても 遠く 離れてても。 3424 04:48:24,672 --> 04:48:28,009 なんて 大阪 行ったら行ったで 案外 楽しくて➡ 3425 04:48:28,009 --> 04:48:31,679 こんなふうに 悩んでたことすら 忘れちゃうかもしんないけど。 3426 04:48:31,679 --> 04:48:35,549 衣咲さんなら あり得るね。 ノリ 合うかもしんないなぁ。 3427 04:48:35,549 --> 04:48:39,553 ああ。 「ああ」って。 3428 04:48:39,553 --> 04:48:45,026 もうちょっと こう ないの? 何が? 3429 04:48:45,026 --> 04:48:47,026 だから…。 3430 04:48:50,698 --> 04:48:54,035 あっ。 でも まあ とりあえず➡ 3431 04:48:54,035 --> 04:48:56,938 この 同じ日本にいるわけだし また どっかで 偶然➡ 3432 04:48:56,938 --> 04:48:58,906 ばったりなんてことも あるかもしれないし。 3433 04:48:58,906 --> 04:49:01,909 アハハハ。 10年後に また ここでとか? 3434 04:49:01,909 --> 04:49:08,582 そう。 10年 たったら わたし 41かぁ。 3435 04:49:08,582 --> 04:49:11,585 大丈夫だよ。 えっ? 3436 04:49:11,585 --> 04:49:16,290 いくつになっても あなた そのままだから。 3437 04:49:16,290 --> 04:49:21,890 多分 ずっと 一生 ずっと 衣咲さん そのままだから。 3438 04:49:27,935 --> 04:49:32,406 こうやって 続いていくんだろうね。 3439 04:49:32,406 --> 04:49:37,244 こういうのってさ 終わりなんて ないんだよ。 3440 04:49:37,244 --> 04:49:40,681 好きって言ったから 終わりってわけでも➡ 3441 04:49:40,681 --> 04:49:43,681 キスしたから 終わりってわけでも。 3442 04:49:47,021 --> 04:49:51,021 離れたから 終わりってわけでもないんだよ。 3443 04:49:53,694 --> 04:49:56,994 ずっと ずっと 続いていくものじゃん。 3444 04:50:01,569 --> 04:50:05,869 ゆっくり ゆったり 続いていくんだよね。 3445 04:50:12,380 --> 04:50:13,980 うん。 3446 04:50:23,024 --> 04:50:27,024 ここで いいよ。 うん。 3447 04:50:28,929 --> 04:50:32,700 じゃあ。 じゃあ。 3448 04:50:32,700 --> 04:50:46,680 ♬~ 3449 04:50:46,680 --> 04:50:56,690 ♬~ 3450 04:50:56,690 --> 04:51:00,690 じゃあ これで最後です。 (業者)はい。 はい。 3451 04:51:02,563 --> 04:51:04,365 (業者)じゃあ あした 10時に お引っ越し先で。 3452 04:51:04,365 --> 04:51:07,034 はい お願いします。 3453 04:51:07,034 --> 04:51:27,054 ♬~ 3454 04:51:27,054 --> 04:51:41,569 ♬~ 3455 04:51:41,569 --> 04:51:50,277 ♬~ 3456 04:51:50,277 --> 04:51:54,682 おはようございまーす。 えー 今日から 皆さんと一緒に➡ 3457 04:51:54,682 --> 04:51:57,585 働かせていただくことに なりました 牧野 衣咲です。 3458 04:51:57,585 --> 04:52:01,355 よろしく お願いします。 (一同)よろしく お願いします。 3459 04:52:01,355 --> 04:52:03,691 えっと 1階のメンズと 2階のレディース➡ 3460 04:52:03,691 --> 04:52:07,361 両方 見させていただくことに なります。 頑張りましょう。 3461 04:52:07,361 --> 04:52:09,029 (一同)はい。 (スタッフ)牧野店長。 3462 04:52:09,029 --> 04:52:10,698 はい。 (スタッフ)独身ですか? 3463 04:52:10,698 --> 04:52:13,367 ギクッ。 フフッ。 はい そうです。 3464 04:52:13,367 --> 04:52:17,037 今日は 何か 暇ですね。 こういうときもあります。 3465 04:52:17,037 --> 04:52:20,708 のんびり やりましょうよ。 (花枝)理一君。 聞いてくれる? 3466 04:52:20,708 --> 04:52:22,376 はい。 この人って 夜中➡ 3467 04:52:22,376 --> 04:52:24,044 インターネットばっかり やってるのよ。 えっ? 3468 04:52:24,044 --> 04:52:28,382 たまには 「キター」とか 「萌え」とか 聞こえるの! ええー!? 3469 04:52:28,382 --> 04:52:44,865 ♬~ 3470 04:52:44,865 --> 04:52:47,868 (スタッフ)ありがとうございます。 また 来てくださいね。 3471 04:52:47,868 --> 04:52:51,605 また 来てくださいね。 あれ? また…。 3472 04:52:51,605 --> 04:52:53,340 (客)すいません。 はい。 3473 04:52:53,340 --> 04:52:55,276 (客)あの これ。 はい。 3474 04:52:55,276 --> 04:53:01,015 (スタッフ)店長。 ちょっと いいですか? あっ ちょっと。 待ってくださいねー。 3475 04:53:01,015 --> 04:53:03,684 木田。 そっち オッケー? (木田)はい。 皆さん いきますよ。 3476 04:53:03,684 --> 04:53:11,384 じゃあ 本番 いきまーす。 本番! よーい スタート! 3477 04:53:15,296 --> 04:53:19,233 (男)兄貴! 助けて!➡ 3478 04:53:19,233 --> 04:53:21,833 ああーっ! (男)うっ! 3479 04:53:25,706 --> 04:53:28,609 はい カット! 幸平 大丈夫? 大丈夫。 3480 04:53:28,609 --> 04:53:30,578 オッケー! 3481 04:53:30,578 --> 04:53:38,285 アハハハ。 「危険な女」って どうなの? 3482 04:53:38,285 --> 04:53:42,885 (男)「兄貴! 助けて!」 3483 04:53:48,662 --> 04:53:51,662 おっ。 おおー! 3484 04:53:56,337 --> 04:53:59,673 お待たせー。 (スタッフ)店長。 何 長いこと➡ 3485 04:53:59,673 --> 04:54:02,343 お願いしてたんですか? ちょっとねー。 3486 04:54:02,343 --> 04:54:04,278 (スタッフ)ひょっとして 商売繁盛? 3487 04:54:04,278 --> 04:54:09,016 えー! また 落ちたの? はい。 3488 04:54:09,016 --> 04:54:14,355 それで また 撮ってんの? はい。 3489 04:54:14,355 --> 04:54:18,025 ≪(幸平)理一! 本番 いけるよ。 ああ。 今 行く。 3490 04:54:18,025 --> 04:54:20,928 ≪(スタッフ)店長! ああ。 はーい。 3491 04:54:20,928 --> 04:54:24,698 じゃあね。 じゃあ また。 3492 04:54:24,698 --> 04:54:27,368 はい。 じゃあ 本番 いきますよ! お願いします! 3493 04:54:27,368 --> 04:54:32,039 はい 本番! よーい スタート! 3494 04:54:32,039 --> 04:54:34,708 また 来てくださいね。 フフフ。 3495 04:54:34,708 --> 04:54:37,611 (スタッフ)牧野店長。 梶さんから 電話です。 3496 04:54:37,611 --> 04:54:44,318 えっ!? あっ ありがとう。 もしもし 梶君? どうしたの? 3497 04:54:44,318 --> 04:54:47,655 もう 突然だから びっくりしちゃったよ。 3498 04:54:47,655 --> 04:54:51,325 (梶)どう? こっちには慣れた? うーん どうかな。 3499 04:54:51,325 --> 04:54:56,196 もうかりまっか? ぼちぼちでんなぁ。 3500 04:54:56,196 --> 04:54:58,999 (梶)飲みます? 飲みます。 3501 04:54:58,999 --> 04:55:01,335 (男)メリー クリスマス! 3502 04:55:01,335 --> 04:55:17,685 ♬~ 3503 04:55:17,685 --> 04:55:23,023 やった! 通った。 最終審査。 やった。 3504 04:55:23,023 --> 04:55:25,423 あっ ちょっと。 兄貴 兄貴。 見て 見て 見て。 うん? 3505 04:55:27,695 --> 04:55:29,630 おおー! すげえじゃん! おめでとう! 3506 04:55:29,630 --> 04:55:32,366 ありがとう。 あっ。 じゃあ 俺も これ。 3507 04:55:32,366 --> 04:55:36,966 えっ? あっ。 3508 04:55:38,972 --> 04:55:43,644 おおーっ。 ≪(スタッフ)店長。 お願いします! 3509 04:55:43,644 --> 04:55:45,312 あっ はーい。 3510 04:55:45,312 --> 04:55:58,659 ♬~ 3511 04:55:58,659 --> 04:56:05,532 あー きれい。 実乃ちゃん ホントに きれい。 3512 04:56:05,532 --> 04:56:11,672 ありがとうございます。 お嫁に 行っちゃうんだね。 3513 04:56:11,672 --> 04:56:15,672 お先に 行かせていただきます。 3514 04:56:18,011 --> 04:56:26,687 順子さん。 どうかしました? いや。 すてきな ブーケねえ それ。 3515 04:56:26,687 --> 04:56:31,024 ≪(ノック) (係員)まもなく お時間です。 3516 04:56:31,024 --> 04:56:33,694 はい。 3517 04:56:33,694 --> 04:56:42,694 実乃ちゃん。 幸せになってね。 はい。 3518 04:56:44,638 --> 04:56:46,573 (神父)新婦が 入場いたします。 3519 04:56:46,573 --> 04:56:51,273 皆様 どうぞ ご起立し 扉のほうを ご覧ください。 3520 04:57:01,255 --> 04:57:15,002 (拍手) 3521 04:57:15,002 --> 04:57:24,678 ♬~ 3522 04:57:24,678 --> 04:57:27,581 あの 理一君 どうしたの? あっ。 あいつ 今日➡ 3523 04:57:27,581 --> 04:57:30,350 東京 フィルム フェスティバルの 最終審査の発表で➡ 3524 04:57:30,350 --> 04:57:32,350 木田と そっち行ってます。 3525 04:57:43,897 --> 04:57:49,369 (神父)それでは 結婚指輪の 交換をいたします。➡ 3526 04:57:49,369 --> 04:57:52,969 ご新郎さまから ご新婦さまへ。 3527 04:58:13,727 --> 04:58:18,727 (神父)ウエディングベール 開いて ウエディングキスしてください。 3528 04:58:38,752 --> 04:58:50,764 (拍手) 3529 04:58:50,764 --> 04:58:54,434 (小野田)はいはい ありがと。 いやー いい式だったね。 3530 04:58:54,434 --> 04:58:56,103 (順子)ですよねえ。 (幸平)八嶋さん。 3531 04:58:56,103 --> 04:58:59,006 (八嶋)あっ ありがと。 あっ。 結局 理一君➡ 3532 04:58:59,006 --> 04:59:02,442 間に合わなかったね。 (幸平)ですね。 何やってんだろ? 3533 04:59:02,442 --> 04:59:11,051 (橋本)新郎 新婦が到着しました! (一同の歓声) 3534 04:59:11,051 --> 04:59:14,721 (実乃)ありがとう。 (順子・八嶋)おめでとう! 3535 04:59:14,721 --> 04:59:17,391 (順子)おめでとう! じゃあ ブーケトス いきます!➡ 3536 04:59:17,391 --> 04:59:20,060 順子さん。 いくよ。 (順子)いいの? 3537 04:59:20,060 --> 04:59:22,396 (順子)あーっ! うわっ。 えっ? あっ。 3538 04:59:22,396 --> 04:59:25,732 (順子)ブーケトス 確かに 受け取りました。 3539 04:59:25,732 --> 04:59:28,635 はい。 (小野田)西山君と 八嶋が ブーケトス? 3540 04:59:28,635 --> 04:59:31,935 この アタック ナンバーワンが! 痛っ。 3541 05:00:02,102 --> 05:00:14,681 ♬~ 3542 05:00:14,681 --> 05:00:27,060 ♬~ 3543 05:00:27,060 --> 05:00:29,396 (理一)⦅あの約束も 忘れてないから。➡ 3544 05:00:29,396 --> 05:00:32,396 衣咲さんに いちばん最初に 見せるって⦆ 3545 05:00:34,735 --> 05:00:39,406 (理一)⦅おはようございます⦆ (衣咲)⦅おはようございます⦆ 3546 05:00:39,406 --> 05:00:41,742 (衣咲)⦅人に言われちゃ 困るようなことだもんね!⦆ 3547 05:00:41,742 --> 05:00:43,410 (理一)⦅だから そういうことじゃないでしょ!⦆ 3548 05:00:43,410 --> 05:00:46,313 (衣咲)⦅だったら 最初から しなきゃいいじゃん!⦆ 3549 05:00:46,313 --> 05:00:58,425 (衣咲)⦅ありがとね。 こんなとき そばにいてくれて ありがと⦆ 3550 05:00:58,425 --> 05:01:02,295 (理一)⦅よく分かんないけど 俺 衣咲さんといると➡ 3551 05:01:02,295 --> 05:01:04,895 人生 素直に生きられる⦆ 3552 05:01:12,939 --> 05:01:17,711 ⦅わたしが…! わたしが あんたに 言ってんの!⦆ 3553 05:01:17,711 --> 05:01:21,048 ⦅何で そんな ムキになってんの?⦆ 3554 05:01:21,048 --> 05:01:22,983 ⦅好きだから!⦆ 3555 05:01:22,983 --> 05:01:24,718 (幸平)⦅ちょっと ケツ! ケツ 映ってるから!⦆ 3556 05:01:24,718 --> 05:01:28,018 (木田)⦅放送事故 放送事故!⦆ ⦅何で 事故なのよ!?⦆ 3557 05:01:30,390 --> 05:01:33,727 (衣咲)⦅どうせ わたしは 自分が 恋愛できなくて➡ 3558 05:01:33,727 --> 05:01:38,065 人の世話 焼くしか 能のない おばさんです。 フフッ⦆ 3559 05:01:38,065 --> 05:01:41,935 ⦅あー。 はいはい はいはい…⦆ ⦅ううん⦆ 3560 05:01:41,935 --> 05:01:44,635 ⦅もう お水にしましょうね⦆ 3561 05:01:51,411 --> 05:01:55,749 ⦅どんなささいな出会いであっても 接点であっても➡ 3562 05:01:55,749 --> 05:01:58,652 それが 残りの 1パーセントになる⦆ 3563 05:01:58,652 --> 05:02:00,952 ⦅わたしは あきらめないよ⦆ 3564 05:02:03,090 --> 05:02:06,960 ⦅あのー 何を?⦆ ⦅人生を⦆ 3565 05:02:06,960 --> 05:02:11,364 ⦅人生で 一度だけ。 あきらめる 前に ちゃんと試したの⦆ 3566 05:02:11,364 --> 05:02:17,237 (衣咲)⦅じゃあ 二度だ⦆ ⦅えっ?⦆ 3567 05:02:17,237 --> 05:02:22,375 ⦅今日 走ってくれた わたしのために⦆ 3568 05:02:22,375 --> 05:02:24,711 ⦅結局 あなた 何がしたいんですか?➡ 3569 05:02:24,711 --> 05:02:27,047 どっちつかずで 中途半端で そんなんだから➡ 3570 05:02:27,047 --> 05:02:29,382 どっちも ダメなんだろ? そんなんだから あなた➡ 3571 05:02:29,382 --> 05:02:31,051 30超えても 何もないんだろ!⦆ 3572 05:02:31,051 --> 05:02:32,719 ⦅本日のコーヒーは 何ですか?⦆ (理一)⦅あの すいません。➡ 3573 05:02:32,719 --> 05:02:35,622 悪いんですけど あの。 これ 取り替えてもらえます?⦆ 3574 05:02:35,622 --> 05:02:38,592 ⦅あっ あのう⦆ ⦅さっき僕これ頼んだんですけど⦆ 3575 05:02:38,592 --> 05:02:43,063 ⦅並んでくださる?⦆ ⦅はい? あっ いや 僕。➡ 3576 05:02:43,063 --> 05:02:45,966 あの これ⦆ ⦅順番 守ってくださる?⦆ 3577 05:02:45,966 --> 05:02:48,735 ⦅乗って! 高速 乗って。 成田 成田!⦆ 3578 05:02:48,735 --> 05:02:50,670 ⦅ちょっと 無理 言わないでくださいよ。➡ 3579 05:02:50,670 --> 05:02:53,406 だって 今 教習中なんですよ⦆ ⦅恩師なんでしょ!⦆ 3580 05:02:53,406 --> 05:02:57,077 ⦅えっ?⦆ ⦅恩師なんでしょ わたし!⦆ 3581 05:02:57,077 --> 05:03:00,947 (衣咲)⦅最後まで 希望を 捨てないでください。➡ 3582 05:03:00,947 --> 05:03:07,687 夢は あきらめた瞬間 その瞬間に➡ 3583 05:03:07,687 --> 05:03:10,687 夢は 終わってしまうから⦆ 3584 05:03:16,696 --> 05:03:21,368 どう? 理一 連絡 取れた? ダメです。 はあー。 3585 05:03:21,368 --> 05:03:26,706 (歩美)はーい。 ウエディングケーキです。 (後輩)ウエディングケーキです。 3586 05:03:26,706 --> 05:03:28,642 (実乃)すごーい。 (八嶋)すげー! 3587 05:03:28,642 --> 05:03:30,577 (一同)おおーっ! 3588 05:03:30,577 --> 05:03:32,579 (後輩・歩美)わたしたちが 作りました。 3589 05:03:32,579 --> 05:03:34,579 (英介)ありがとう。 3590 05:03:36,716 --> 05:03:39,052 (木田)ごめん 遅くなって! (幸平)あっ ちょっと。 木田! 3591 05:03:39,052 --> 05:03:41,721 (実乃)あっ! 理一君は? えっ? あいつ 発表 終わって➡ 3592 05:03:41,721 --> 05:03:43,390 すぐ 飛び出していったけど 来てない? 3593 05:03:43,390 --> 05:03:45,725 (幸平)で どうだったんだよ? えっ? 聞いてへんの?➡ 3594 05:03:45,725 --> 05:03:48,628 聞いてないんすか? 東京 フィルム フェスティバル➡ 3595 05:03:48,628 --> 05:03:53,600 ヤング コンペディション部門 準グランプリ とりました! 3596 05:03:53,600 --> 05:03:57,737 (一同の歓声) 3597 05:03:57,737 --> 05:04:01,037 (木田)理一 やったぞ! マジで!? 3598 05:04:09,015 --> 05:04:10,715 衣咲さん。 3599 05:04:41,381 --> 05:04:44,381 グランプリとは いかなかったけど。 3600 05:04:49,723 --> 05:04:56,396 回り道して 遠回りして 道順 めちゃくちゃで➡ 3601 05:04:56,396 --> 05:05:00,066 すっごい 時間 かかったけど。 3602 05:05:00,066 --> 05:05:04,938 ホントは こんなこと いちばん 最初に➡ 3603 05:05:04,938 --> 05:05:07,638 言わなきゃ いけなかったんだろうけど。 3604 05:05:13,346 --> 05:05:15,946 あなたのことが 好きです。 3605 05:05:21,021 --> 05:05:23,021 衣咲さんが 好き。 3606 05:05:30,030 --> 05:05:31,730 そうだよ。 3607 05:05:34,367 --> 05:05:39,239 順番 守ってくださる? 3608 05:05:39,239 --> 05:05:58,591 ♬『東京』 3609 05:05:58,591 --> 05:06:18,678 ♬~ 3610 05:06:18,678 --> 05:06:34,027 ♬~ 3611 05:06:34,027 --> 05:06:36,363 あっ 理一? おめでとう! 3612 05:06:36,363 --> 05:06:40,033 おめでとう。 (一同)おめでとう! 3613 05:06:40,033 --> 05:06:42,702 (英介)みんな 待ってるからさ 早く 来いよ。 3614 05:06:42,702 --> 05:06:46,039 あっ。 ねえ ねえ ねえ? 衣咲さんに会えた? 3615 05:06:46,039 --> 05:06:48,708 (クラッカーの音) (一同の歓声) 3616 05:06:48,708 --> 05:06:51,611 ああ ありがとう。 うん。 急いで行くよ。 3617 05:06:51,611 --> 05:06:53,380 はい はーい。 3618 05:06:53,380 --> 05:07:02,055 ♬~ 3619 05:07:02,055 --> 05:07:04,391 ちょっと 大丈夫? 何が? 3620 05:07:04,391 --> 05:07:07,293 いや。 だから 運転。 もう 初心者マーク➡ 3621 05:07:07,293 --> 05:07:10,663 取れたもんねー。 ああ そっか! 3622 05:07:10,663 --> 05:07:12,599 1回も 運転しないまま➡ 3623 05:07:12,599 --> 05:07:14,534 取れちゃった。 えっ!? 3624 05:07:14,534 --> 05:07:16,536 この 「準」っていうのもさ➡ 3625 05:07:16,536 --> 05:07:18,538 何とかして とれないかな? 3626 05:07:18,538 --> 05:07:20,673 あっ。 やっぱり ちょっと 衣咲さん。 ねっ? 3627 05:07:20,673 --> 05:07:23,576 よし! 行くよ。 はい シートベルト。 3628 05:07:23,576 --> 05:07:28,548 はい。 出発! 3629 05:07:28,548 --> 05:07:31,684 あー。 やっぱり 衣咲さん。 俺 ちょっと 運転 代わるよ。 3630 05:07:31,684 --> 05:07:34,587 大丈夫 大丈夫! いや でも…。 3631 05:07:34,587 --> 05:07:37,887 ゆっくり ゆったり 行くからさ。 3632 05:07:40,026 --> 05:07:41,694 あーっ! もう ほら! 3633 05:07:41,694 --> 05:07:43,394 サイドブレーキ 引きっぱなし! あーっ! 何!?