1 00:00:06,005 --> 00:00:07,424 {\an8}(八丁(はっちょう))殺してみろ! 2 00:00:07,507 --> 00:00:08,675 {\an8}(ゴロ)ああ〜! 3 00:00:09,759 --> 00:00:11,052 {\an8}おら〜! 4 00:00:11,428 --> 00:00:12,637 (ヒフミン)やめてよ〜! 5 00:00:13,012 --> 00:00:14,180 ああ! 6 00:00:15,557 --> 00:00:16,808 ヒフミン 7 00:00:18,643 --> 00:00:20,562 (毛沼(けぬま)) なんだ つまんねえ 8 00:00:21,104 --> 00:00:23,189 君じゃ 役不足だったみたい 9 00:00:24,607 --> 00:00:25,483 (ミナミ)えっ? 10 00:00:25,734 --> 00:00:26,651 バイバイ 11 00:00:27,068 --> 00:00:28,445 (銃声) 12 00:00:33,033 --> 00:00:34,993 ああ〜! 13 00:00:38,371 --> 00:00:39,873 (毛沼) なぜ 止めるんです? 14 00:00:40,582 --> 00:00:42,542 あと一歩で 佐辺(さべ) 殺せたのに 15 00:00:43,251 --> 00:00:44,085 (砂地(すなじ)) それでいい 16 00:00:44,836 --> 00:00:45,962 戻ってこい 17 00:00:49,924 --> 00:00:51,301 バカ野郎! 18 00:01:25,460 --> 00:01:26,586 (佐辺)八丁 19 00:01:29,214 --> 00:01:30,131 ゴロ 20 00:01:32,926 --> 00:01:33,927 ヒフミン 21 00:01:37,972 --> 00:01:39,057 すまない 22 00:01:43,645 --> 00:01:48,399 もう… ここらが潮時だ 23 00:01:55,031 --> 00:01:59,869 今日で スモーキングを 24 00:02:01,788 --> 00:02:03,164 解散する 25 00:02:12,298 --> 00:02:13,383 (佐辺)八丁 26 00:02:15,844 --> 00:02:17,554 君は聞いたよな 27 00:02:19,430 --> 00:02:25,145 私が 本当にクリーナーにいたのか 28 00:02:26,729 --> 00:02:27,897 そして 私が 29 00:02:28,940 --> 00:02:30,400 何者なのか 30 00:02:36,072 --> 00:02:40,618 私はかつて 医師として従軍し 31 00:02:42,579 --> 00:02:43,580 中東にいた 32 00:02:46,583 --> 00:02:48,001 {\an8}地獄だった 33 00:02:53,631 --> 00:02:58,261 そこで 私は悟った 34 00:02:59,095 --> 00:03:04,350 人は人を 救うことなど できないと 35 00:03:07,687 --> 00:03:10,690 戦場での光景がトラウマになり 36 00:03:12,817 --> 00:03:15,278 自暴自棄になった私は 37 00:03:17,697 --> 00:03:22,035 生きるために 闇医者になった 38 00:03:24,704 --> 00:03:28,541 そして ある人物に会った 39 00:03:31,502 --> 00:03:32,378 (ノック) 40 00:03:33,588 --> 00:03:35,548 (佐辺)はい どうぞ 41 00:03:35,882 --> 00:03:38,927 (砂地) 腕のいい闇医者ってのは あんたか? 42 00:03:41,179 --> 00:03:42,347 あなたは? 43 00:03:46,643 --> 00:03:50,730 (佐辺) クリーナーの会長 砂地 彰(あきら) 44 00:03:52,273 --> 00:03:53,691 クリーナー? 45 00:03:58,154 --> 00:03:59,739 (佐辺)クリーナーとは 46 00:04:00,114 --> 00:04:06,412 古くから この国に存在する 暗殺組織だ 47 00:04:08,831 --> 00:04:10,500 それを束ねているのが 48 00:04:11,960 --> 00:04:13,211 砂地だ 49 00:04:14,170 --> 00:04:17,590 あんたの腕を見込んで 頼みが 50 00:04:20,510 --> 00:04:24,931 我々の 専属の医者になってくれないか? 51 00:04:27,225 --> 00:04:29,060 申し訳ありませんが 52 00:04:30,395 --> 00:04:35,024 人殺しのために働くことなど できません 53 00:04:36,734 --> 00:04:37,735 佐辺 54 00:04:38,820 --> 00:04:42,657 我々が殺してるのは 人じゃない 55 00:04:43,283 --> 00:04:46,786 人の皮を被った悪魔だ 56 00:04:50,290 --> 00:04:55,878 ヤツらは善悪の見境なしに 無差別に人を殺す 57 00:04:56,421 --> 00:04:59,966 そんな外道を処理して 何が悪い 58 00:05:03,177 --> 00:05:05,263 人は人を救えん 59 00:05:06,597 --> 00:05:08,850 だが 悪の芽は摘める 60 00:05:12,270 --> 00:05:18,026 (佐辺) その言葉は 私の思いと合致した 61 00:05:20,361 --> 00:05:26,701 いつしか 私は 砂地の 側近のような立場になっていった 62 00:05:28,119 --> 00:05:32,707 だが あるとき その関係が壊れた 63 00:05:33,916 --> 00:05:35,209 (榊原(さかきばら))早かったですね 64 00:05:36,294 --> 00:05:40,423 議長 直々(じきじき)のご依頼ですから 65 00:05:42,425 --> 00:05:44,594 (榊原) まさか 転落して亡くなるとは 66 00:05:53,102 --> 00:05:55,354 人生 何があるか 分からないですね 67 00:05:56,731 --> 00:06:01,194 (佐辺) 美国(びこく)会議の議長 榊原正幸(まさゆき) 68 00:06:02,070 --> 00:06:03,988 美国会議? 69 00:06:05,198 --> 00:06:09,035 あの 日本最大の政治支援団体か? 70 00:06:10,453 --> 00:06:11,329 (佐辺)ああ 71 00:06:13,122 --> 00:06:17,043 当初 美国会議は 72 00:06:17,585 --> 00:06:19,921 単なる顧客の1つだった 73 00:06:21,547 --> 00:06:26,302 だが 榊原と手を組んでから 74 00:06:27,261 --> 00:06:32,225 クリーナーは完全に 美国会議の手先となった 75 00:06:34,018 --> 00:06:39,440 美国会議の利益になることであれば 平気で犯罪を行い 76 00:06:40,316 --> 00:06:43,277 無関係な民間人も 殺す 77 00:06:44,028 --> 00:06:48,324 悪の芽を摘むはずだった理念は 消え去り 78 00:06:49,826 --> 00:06:55,289 単なる 殺人集団へと 成り果てていった 79 00:07:09,137 --> 00:07:10,346 (物音) 80 00:07:13,891 --> 00:07:15,893 (佐辺) あの事件をきっかけに 81 00:07:17,145 --> 00:07:20,857 私はクリーナーを抜けた 82 00:07:26,279 --> 00:07:27,613 そして… 83 00:07:29,073 --> 00:07:33,286 今度こそ 自分の力で 84 00:07:35,204 --> 00:07:40,710 同じ思いを持つ者たちの 居場所を作ろうと思った 85 00:07:45,840 --> 00:07:50,011 君たちに 声をかけたのは 86 00:07:52,263 --> 00:07:58,394 全員が クリーナーに人生を 狂わされたからだ 87 00:08:00,062 --> 00:08:01,105 (ため息) 88 00:08:03,941 --> 00:08:05,151 君たちは 89 00:08:08,237 --> 00:08:09,947 家族を奪われ 90 00:08:14,202 --> 00:08:16,746 (泣き叫ぶ声) 91 00:08:17,914 --> 00:08:19,790 人生を奪われ 92 00:08:23,252 --> 00:08:27,256 (ヒフミンの母) 愛してる… ひふみ 93 00:08:30,843 --> 00:08:32,345 生きる希望を 94 00:08:35,389 --> 00:08:36,432 奪われた 95 00:08:39,810 --> 00:08:42,313 (ゴロ)うわ〜! 96 00:08:43,314 --> 00:08:45,399 ああ〜! 97 00:08:47,777 --> 00:08:49,195 (佐辺)だが 結局 98 00:08:51,906 --> 00:08:53,157 私は 99 00:08:56,994 --> 00:09:00,122 君たちの人生を救うことは 100 00:09:02,959 --> 00:09:04,210 できなかった 101 00:09:17,223 --> 00:09:21,769 本当に すまない 102 00:09:35,283 --> 00:09:39,287 最後に 1つだけ 103 00:09:44,125 --> 00:09:49,338 私からの… 願いだ 104 00:09:54,010 --> 00:09:55,136 どうか… 105 00:09:57,638 --> 00:09:59,390 死ぬんじゃない 106 00:10:14,780 --> 00:10:18,909 みんな これからは 107 00:10:21,245 --> 00:10:22,913 命あるかぎり 108 00:10:27,668 --> 00:10:29,462 生き続けてくれ 109 00:10:30,463 --> 00:10:32,298 生き抜いてくれ 110 00:10:48,648 --> 00:10:49,774 ここで 111 00:10:55,196 --> 00:10:56,364 家族を 112 00:11:02,703 --> 00:11:04,288 終わりにしよう 113 00:11:30,523 --> 00:11:33,359 (八丁) 言いたいことだけ言って 出ていきやがって 114 00:11:36,195 --> 00:11:38,030 勝手なジジィだわ 115 00:12:01,178 --> 00:12:03,639 (榊原) 人間は本来 利己的な生き物で 116 00:12:04,181 --> 00:12:06,934 無秩序な状態で 放っておかれると 117 00:12:07,601 --> 00:12:08,727 他人を犠牲にしてでも 118 00:12:08,811 --> 00:12:11,689 個々の利益の追求ばかりに 専念してしまう 119 00:12:13,482 --> 00:12:15,443 その最終形が戦争です 120 00:12:16,944 --> 00:12:18,779 (砂地)そうならないためにも 121 00:12:18,988 --> 00:12:24,493 集団には厳格なルールが 必要不可欠なのでしょうな 122 00:12:26,787 --> 00:12:28,789 (榊原)そうですね 砂地さん 123 00:12:28,873 --> 00:12:29,832 (砂地)いや… 124 00:12:34,753 --> 00:12:35,963 では これは何でしょう? 125 00:12:38,841 --> 00:12:40,009 言ったはずです 126 00:12:41,302 --> 00:12:45,556 困るんですよ こういう雑な仕事されると 127 00:12:47,892 --> 00:12:50,728 私は秩序ある世界を 望んでるだけなんです 128 00:12:52,813 --> 00:12:54,064 分かりますよね 129 00:12:55,316 --> 00:12:56,859 (砂地)承知しました 130 00:13:07,119 --> 00:13:08,329 (砂地)若林(わかばやし) 131 00:13:31,519 --> 00:13:32,353 (若林)毛沼さん 132 00:13:34,021 --> 00:13:35,397 会長がお呼びです 133 00:13:38,400 --> 00:13:39,443 そうか 134 00:14:01,090 --> 00:14:02,675 お呼びでしょうか 会長 135 00:14:04,385 --> 00:14:05,344 (砂地)毛沼 136 00:14:06,303 --> 00:14:11,183 長きに渡り クリーナーの実働部隊として 137 00:14:11,392 --> 00:14:13,602 よく働いてくれた 138 00:14:15,980 --> 00:14:17,106 礼を言う 139 00:14:19,191 --> 00:14:20,025 (毛沼)いえ 140 00:14:22,987 --> 00:14:27,074 (砂地) これで お前の役目はもう終わりだ 141 00:14:28,993 --> 00:14:30,327 楽になれ 142 00:14:31,620 --> 00:14:33,122 (毛沼)どういう意味でしょうか? 143 00:14:34,331 --> 00:14:35,833 死ぬんだよ 144 00:14:36,667 --> 00:14:40,004 今ここで お前が 145 00:14:43,757 --> 00:14:45,843 若林 殺(や)れ 146 00:15:05,279 --> 00:15:06,363 すいません 147 00:15:07,740 --> 00:15:09,825 流れには逆らえません 148 00:15:11,035 --> 00:15:12,369 若林! 149 00:15:13,871 --> 00:15:16,540 フッ ハハハッ 150 00:15:22,212 --> 00:15:25,549 会長 俺に言いましたよね 151 00:15:26,634 --> 00:15:29,219 お前は 世の中の流れが 分かってないって 152 00:15:31,597 --> 00:15:33,057 教えてあげますよ 153 00:15:34,266 --> 00:15:36,268 世の中の流れってやつを 154 00:15:39,688 --> 00:15:42,358 俺は最初の一人を殺(あや)めたときから 155 00:15:42,608 --> 00:15:45,527 いつ死んでもいいように 覚悟を持って生きてきた 156 00:15:45,986 --> 00:15:49,073 会長 あんたも同じじゃないのか 157 00:15:53,452 --> 00:15:54,536 毛沼 158 00:15:55,913 --> 00:15:58,415 闇に生きる者は 159 00:15:59,667 --> 00:16:01,168 光を求める… 160 00:16:01,251 --> 00:16:03,087 (銃声) 161 00:16:09,134 --> 00:16:13,222 (笑い声) 162 00:16:23,148 --> 00:16:24,775 (砂地) 決意は変わらないのか? 163 00:16:26,318 --> 00:16:27,152 (佐辺)はい 164 00:16:29,405 --> 00:16:32,241 (砂地) 我々を敵に回すことになるが… 165 00:16:34,410 --> 00:16:35,953 覚悟しています 166 00:16:37,705 --> 00:16:41,291 やるときは 本気で取りに来い! 167 00:16:47,881 --> 00:16:49,425 承知しました 168 00:17:00,561 --> 00:17:03,147 (鳥のさえずり) 169 00:17:24,668 --> 00:17:26,128 (毛沼)バイバイ (銃声) 170 00:17:26,295 --> 00:17:27,671 ヘヘヘッ 171 00:17:40,059 --> 00:17:41,143 (使用人)お客様です 172 00:17:55,199 --> 00:17:59,870 議長 今日から私が クリーナーの会長となりました 173 00:18:02,081 --> 00:18:06,043 以後 砂地の仕事は 私が引き継ぎます 174 00:18:10,798 --> 00:18:11,799 そうですか 175 00:18:14,301 --> 00:18:16,887 頭だけじゃ 人は殺せませんよ 176 00:18:18,013 --> 00:18:21,475 殺すんなら 手足が必要でしょ 177 00:18:29,149 --> 00:18:30,567 これは頼もしい 178 00:18:31,777 --> 00:18:36,073 ぜひ この国を浄化するために お力添えをお願いします 179 00:18:44,248 --> 00:18:45,082 では 180 00:19:06,145 --> 00:19:08,021 (毛沼) 何が美国会議だ! 181 00:19:08,230 --> 00:19:09,898 あんな坊ちゃんに何ができる 182 00:19:10,524 --> 00:19:12,401 実際に動くのは俺たちだ 183 00:19:13,152 --> 00:19:15,821 そのうち 手足が頭を乗っ取ってやる 184 00:19:16,238 --> 00:19:17,072 はい 185 00:19:17,531 --> 00:19:18,615 若林 186 00:19:19,449 --> 00:19:22,035 俺は砂地のように 日本を支配するなんていう 187 00:19:22,119 --> 00:19:24,121 瑣末(さまつ)なことは考えてない 188 00:19:24,830 --> 00:19:25,664 クリーナーを 189 00:19:25,747 --> 00:19:28,041 世界的な組織にしてみせる (バイブ音) 190 00:19:33,714 --> 00:19:34,631 どうした? 191 00:19:36,592 --> 00:19:39,344 佐辺が 妙な動きをしているようです 192 00:19:39,928 --> 00:19:40,888 佐辺! 193 00:19:42,431 --> 00:19:46,393 (若林) やはり 佐辺はクリーナーにとって 目障りな存在です 194 00:19:47,853 --> 00:19:50,230 完全に消しておくべきでは ないでしょうか 195 00:19:54,067 --> 00:19:55,277 どう思われますか? 196 00:19:57,029 --> 00:19:57,905 会長 197 00:20:32,648 --> 00:20:33,899 (ブルーシートをめくる音) 198 00:21:05,931 --> 00:21:06,974 (ため息) 199 00:21:07,933 --> 00:21:08,892 (若林)佐辺さん 200 00:21:20,195 --> 00:21:21,613 彼を拉致したのは 201 00:21:23,198 --> 00:21:24,241 毛沼です 202 00:21:27,077 --> 00:21:27,911 ヤツは… 203 00:21:31,623 --> 00:21:33,292 会長を殺しました 204 00:21:37,504 --> 00:21:41,133 会長は 私にとって 205 00:21:41,800 --> 00:21:43,719 父親同然だったんです 206 00:21:45,053 --> 00:21:46,263 それなのに! 207 00:21:48,974 --> 00:21:50,434 毛沼のヤツ… 208 00:21:54,062 --> 00:21:59,443 毛沼は お前らのアジトか? 209 00:22:02,195 --> 00:22:03,196 佐辺さん 210 00:22:04,865 --> 00:22:06,783 会長の敵(かたき)を? 211 00:22:06,950 --> 00:22:08,535 勘違いするな 212 00:22:11,163 --> 00:22:12,164 これは… 213 00:22:14,249 --> 00:22:16,376 私自身の戦いだ 214 00:22:18,420 --> 00:22:19,588 私が 215 00:22:22,215 --> 00:22:24,676 クリーナーを潰す! 216 00:22:45,489 --> 00:22:51,495 {\an8}♪〜 217 00:23:34,871 --> 00:23:40,877 {\an8}〜♪