1 00:00:34,647 --> 00:00:48,261 ♬~ 2 00:00:48,261 --> 00:00:52,561 (達郎)真愛教団の教祖 徳大寺照子。 3 00:00:55,935 --> 00:00:59,405 その後釜を狙う幹部たち。 4 00:00:59,405 --> 00:01:10,750 ♬~ 5 00:01:10,750 --> 00:01:13,750 (山形) 教祖様 あちらにお願いします。 6 00:01:21,761 --> 00:01:24,664 本当に今日 決まるの? 教団の後継者。 7 00:01:24,664 --> 00:01:28,101 (早見)うん。 だから 幹部が勢ぞろいしてんの。 8 00:01:28,101 --> 00:01:33,373 全国30万人の後継者でしょ。 ゾクゾクするね。 9 00:01:33,373 --> 00:01:35,708 手伝いじゃなきゃね。 10 00:01:35,708 --> 00:01:38,611 (石垣)各員 必ず 何らかの動きがあるはずだ。 11 00:01:38,611 --> 00:01:41,581 新たな情報が入るまで 注意を怠るな。 12 00:01:41,581 --> 00:01:44,717 公安の手伝いを支援室がするって ちゃんちゃら おかしくない? 13 00:01:44,717 --> 00:01:49,389 しょうがないでしょ。 だって 室長命令なんだから。 14 00:01:49,389 --> 00:01:51,324 また誰か来た。 (早見)ん? 15 00:01:51,324 --> 00:01:55,261 誰だ? もう全ての幹部は そろったはずだが…。 16 00:01:55,261 --> 00:01:59,065 あれ? 何か見た事ない? この人。 17 00:01:59,065 --> 00:02:01,065 …え? 18 00:02:04,404 --> 00:02:06,404 ええっ!? 19 00:02:21,954 --> 00:02:25,692 (照子)どういう事? 20 00:02:25,692 --> 00:02:29,095 何で こんな事になってる? 21 00:02:29,095 --> 00:02:31,095 やったのは誰? 22 00:02:36,903 --> 00:02:38,903 (神代)分かりません…。 23 00:02:45,378 --> 00:02:47,378 (北野)いらっしゃいました。 24 00:02:54,053 --> 00:02:56,956 お久しぶり。 (華岡)どうも。 25 00:02:56,956 --> 00:03:00,927 また 随分 古めかしい格好ですね。 26 00:03:00,927 --> 00:03:05,665 後継者を指名する 大切な儀式だったから。 27 00:03:05,665 --> 00:03:08,401 ああ そう。 28 00:03:08,401 --> 00:03:13,740 どう? 愛の匂いは発見できた? 29 00:03:13,740 --> 00:03:18,040 どうでしょう。 …で 何を? 30 00:03:32,425 --> 00:03:36,295 大垣葉子。 うちの教団のナンバー2。 31 00:03:36,295 --> 00:03:40,700 1時間前 この山形が発見した。 32 00:03:40,700 --> 00:03:46,000 あなたの流儀に従って調べて。 犯人を見つけてほしいの。 33 00:03:48,040 --> 00:03:49,976 殺されたって事ですか? 34 00:03:49,976 --> 00:03:52,912 多分。 35 00:03:52,912 --> 00:03:56,612 なら 警察行って下さい。 その方が先だ。 36 00:04:02,054 --> 00:04:04,054 …はい。 37 00:04:07,927 --> 00:04:10,927 まだ 誰も手は触れてませんね? 38 00:04:17,603 --> 00:04:41,694 ♬~ 39 00:04:41,694 --> 00:04:45,694 犯人は男性 喫煙歴なし。 40 00:04:49,035 --> 00:04:53,706 あと インスリン溶液の匂いがする。 41 00:04:53,706 --> 00:04:56,706 糖尿病で インスリン注射をしてる。 42 00:05:02,381 --> 00:05:07,053 ビニール紐で絞殺 首を絞められてる。 43 00:05:07,053 --> 00:05:09,388 ん? どうしたの? 44 00:05:09,388 --> 00:05:12,291 この匂い…➡ 45 00:05:12,291 --> 00:05:15,591 これは 10年前と同じ匂いだ。 46 00:05:18,397 --> 00:05:21,734 10年前…。 (米倉)何の匂いだ? 47 00:05:21,734 --> 00:05:24,070 分からん。 48 00:05:24,070 --> 00:05:28,407 あと 死んだのは 6~7時間前 ここじゃない。 49 00:05:28,407 --> 00:05:30,743 薬品の匂いがする。 50 00:05:30,743 --> 00:05:32,678 ブチリデンフタリド。 51 00:05:32,678 --> 00:05:36,549 強壮剤などの原料になる 植物から抽出された匂い物質だ。 52 00:05:36,549 --> 00:05:39,552 それに加えて ビタミン臭がする。 53 00:05:39,552 --> 00:05:43,322 強壮剤を作っている 工場のような所で殺され➡ 54 00:05:43,322 --> 00:05:45,622 ここに運ばれてきた。 55 00:05:47,693 --> 00:05:50,363 あなたのところ? 松平。 56 00:05:50,363 --> 00:05:53,663 (松平)知りません。 なぜ 私が…。 57 00:05:57,036 --> 00:06:00,373 あの もう帰って…。 58 00:06:00,373 --> 00:06:04,043 警察だ。 全員動くな。 59 00:06:04,043 --> 00:06:09,715 大垣葉子に対する殺人容疑で 署まで来てもらう。 連れてけ。 60 00:06:09,715 --> 00:06:26,415 ♬~ 61 00:06:28,734 --> 00:06:36,342 (ブザー) 62 00:06:36,342 --> 00:06:38,277 (美里)もう…。 63 00:06:38,277 --> 00:06:42,682 (ブザー) 64 00:06:42,682 --> 00:06:44,617 はい。 65 00:06:44,617 --> 00:06:46,552 (恵美)「やっぱり また勝手に泊まってる!➡ 66 00:06:46,552 --> 00:06:48,554 あの人 出しなさい! あの人を!➡ 67 00:06:48,554 --> 00:06:51,023 もう 来たら…」。 (通話を切る) 68 00:06:51,023 --> 00:06:54,694 帰ってこない? うん。 一晩 帰ってこなかった。 69 00:06:54,694 --> 00:06:57,363 女のとこだと思うよ。 70 00:06:57,363 --> 00:06:59,699 あんた 何か知ってんの? 71 00:06:59,699 --> 00:07:02,368 気になる? 72 00:07:02,368 --> 00:07:04,704 気になるんだ。 へえ~。 73 00:07:04,704 --> 00:07:07,039 気になりません。 74 00:07:07,039 --> 00:07:11,711 娘をほったらかしてね どこに行ったんだって事よ! 75 00:07:11,711 --> 00:07:14,046 はあ…。 76 00:07:14,046 --> 00:07:20,720 ねえ お母さんと お父さんって 好き同士だったの? お互い。 77 00:07:20,720 --> 00:07:23,389 な… 何をバカな事 言ってるの? 78 00:07:23,389 --> 00:07:26,292 別に どうでもいいんだけどさ。 79 00:07:26,292 --> 00:07:31,731 2人が仲よかったとこ 見た事ないからさ。 80 00:07:31,731 --> 00:07:34,633 一応 私が 何で生まれてきたかっていう➡ 81 00:07:34,633 --> 00:07:37,633 アイデンティティーにも 関わってくるんだけど。 82 00:07:40,006 --> 00:07:42,675 とにかくね! とにかくよ! 83 00:07:42,675 --> 00:07:47,346 あんたは もう ここに来ちゃ駄目! 分かった!? 84 00:07:47,346 --> 00:07:49,281 イテッ! 85 00:07:49,281 --> 00:07:54,220 耳鼻科の女医さんらしいよ 今 つきあってるのって。 86 00:07:54,220 --> 00:07:58,357 あっ つきあっては いないのかな?➡ 87 00:07:58,357 --> 00:08:01,260 でも この間 美術館 一緒に行ったんだって。 88 00:08:01,260 --> 00:08:04,697 (テレビ) (美里)あれ? 89 00:08:04,697 --> 00:08:07,366 お父さん また テレビに出てるよ。 90 00:08:07,366 --> 00:08:10,703 え? ちょっと…。 91 00:08:10,703 --> 00:08:12,703 あっ! 92 00:08:18,377 --> 00:08:21,714 何やってんだよ! 容疑は晴れたろ。 93 00:08:21,714 --> 00:08:23,649 俺は あの場所にいただけだ。 問題ない。 94 00:08:23,649 --> 00:08:25,584 そういう事 言ってんじゃないんだよ! 95 00:08:25,584 --> 00:08:28,054 何で あの教祖とあんたが 知り合いだって言ってんの! 96 00:08:28,054 --> 00:08:31,390 唾を飛ばすな。 プライベートだ。 言う必要はない。 97 00:08:31,390 --> 00:08:33,659 俺が また室長に怒られるんだよ! 98 00:08:33,659 --> 00:08:35,594 何で 公安の仕事 邪魔させたんだって! 99 00:08:35,594 --> 00:08:37,530 得意の根回しで やり過ごせばいいだろ。 100 00:08:37,530 --> 00:08:39,532 根回しと皿回しは得意だろ。 101 00:08:39,532 --> 00:08:42,832 やった事ありません 皿回しなんて! 102 00:08:45,671 --> 00:08:57,283 ♬~ 103 00:08:57,283 --> 00:09:02,283 (石垣)教団の中で ナンバー2が殺された。 大変な事だな。 104 00:09:06,959 --> 00:09:09,695 全ては 神のおぼし召しです。 105 00:09:09,695 --> 00:09:15,367 何がだよ? あんたが殺したんだろ。 106 00:09:15,367 --> 00:09:18,270 人をあやめるなど…➡ 107 00:09:18,270 --> 00:09:23,042 私には救う事しかできません。 108 00:09:23,042 --> 00:09:29,381 (黒野)今回 殺されたのは 真愛教団ナンバー2の大垣葉子。 109 00:09:29,381 --> 00:09:31,317 (細井)真愛教団の真愛ってのは➡ 110 00:09:31,317 --> 00:09:34,220 トゥルーラブ 真実の愛を求めるって意味だよな。 111 00:09:34,220 --> 00:09:37,990 臆面もない名前だね。 いい名前だなあ…。 112 00:09:37,990 --> 00:09:39,925 (2人)え? 113 00:09:39,925 --> 00:09:43,329 (黒野)真愛教団は 開祖の徳大寺照子が➡ 114 00:09:43,329 --> 00:09:45,264 OLをしていた30歳の時➡ 115 00:09:45,264 --> 00:09:48,667 突如 神のお告げを聞いたとして 開いた 新興宗教です。 116 00:09:48,667 --> 00:09:50,603 真実 無償の愛っていう➡ 117 00:09:50,603 --> 00:09:52,538 口当たりのいい言葉に 引かれるんでしょう。 118 00:09:52,538 --> 00:09:56,008 若い信者も多い。 思いは必ず通じるっていう➡ 119 00:09:56,008 --> 00:09:57,943 ストーカー的な発想が 受けてんじゃないの? 120 00:09:57,943 --> 00:09:59,943 ストーカー多いから。 121 00:10:04,683 --> 00:10:06,619 一部の狂信的な信者は➡ 122 00:10:06,619 --> 00:10:10,022 教祖のためなら 何をしでかすか 分からないともいわれてます。 123 00:10:10,022 --> 00:10:14,360 10年前には 教団幹部が青酸カリで 不審死を遂げる事件があったり➡ 124 00:10:14,360 --> 00:10:17,029 その後も 幹部たち数名が 行方不明になったり…。 125 00:10:17,029 --> 00:10:20,699 ここ数年では 国家転覆を掲げてる なんて噂もあって➡ 126 00:10:20,699 --> 00:10:22,635 ずっと 公安が マークしてました。 127 00:10:22,635 --> 00:10:26,372 その ナンバー2が死んだ。 128 00:10:26,372 --> 00:10:30,372 後継者争いが 激化しなきゃいいけどな。 129 00:10:36,715 --> 00:10:39,051 何があるの? あの おばさんとの間に。 130 00:10:39,051 --> 00:10:43,389 協力してやるんだから言えよ。 捜査するのは お前の仕事だろ。 131 00:10:43,389 --> 00:10:46,292 強引に 室長を 説き伏せてやったんだよ。 132 00:10:46,292 --> 00:10:48,592 何があったの? ねえ。 133 00:10:51,063 --> 00:10:54,733 大垣葉子の遺体には 分からない匂いがあった。 134 00:10:54,733 --> 00:10:57,636 俺の辞書に分からない匂い という言葉はない。 135 00:10:57,636 --> 00:11:00,406 それ何の関係があるの? 全然 見えないな。 136 00:11:00,406 --> 00:11:03,075 あっ それから 先生と どこまで行ってんだよ? 137 00:11:03,075 --> 00:11:05,978 え? それ 今 関係あんのか? 138 00:11:05,978 --> 00:11:09,949 先生ね 心配して 俺んとこに電話があったんだよ。 139 00:11:09,949 --> 00:11:12,751 「華岡さんと レストランで待ち合わせしてたのに➡ 140 00:11:12,751 --> 00:11:14,687 連絡が つかなくなった」って。 141 00:11:14,687 --> 00:11:18,090 取り調べ中で 携帯通じなかったんだろ。 ああ。 142 00:11:18,090 --> 00:11:21,760 あんたさ どういうつもりで誘ってんだよ? 143 00:11:21,760 --> 00:11:26,632 君に言う必要あるか? 俺も好きだからね 言っとくけど! 144 00:11:26,632 --> 00:11:30,102 ここだ。 145 00:11:30,102 --> 00:11:35,802 教団の資金源にもなってる 強壮剤の製造工場だ。 146 00:11:42,381 --> 00:11:45,718 大垣葉子の遺体からは ブチリデンフタリドが匂った。 147 00:11:45,718 --> 00:11:48,053 恐らく この裏山のどこかで➡ 148 00:11:48,053 --> 00:11:52,391 強壮剤の原料になってる植物が 栽培されてる。 149 00:11:52,391 --> 00:11:59,265 ここが 犯行現場に 間違いないだろ。 150 00:11:59,265 --> 00:12:12,711 ♬~ 151 00:12:12,711 --> 00:12:15,411 やっぱり あの匂いだ。 152 00:12:20,419 --> 00:12:23,088 あの匂い? 153 00:12:23,088 --> 00:12:25,088 あっ いや…。 154 00:12:27,760 --> 00:12:30,663 犯人は 40前後の男性。 155 00:12:30,663 --> 00:12:35,034 インスリン溶液の匂いがするから 糖尿病の疑いがある。 156 00:12:35,034 --> 00:12:36,969 糖尿病か…。 157 00:12:36,969 --> 00:12:41,373 [スピーカ] 158 00:12:41,373 --> 00:12:45,244 はい もしもし。 おう。 159 00:12:45,244 --> 00:12:48,714 ん? 160 00:12:48,714 --> 00:13:09,401 ♬~ 161 00:13:09,401 --> 00:13:11,737 公安からの とっておきの情報だ。 162 00:13:11,737 --> 00:13:14,640 教団ナンバー3で 殺された大垣葉子の 用心棒だった男が➡ 163 00:13:14,640 --> 00:13:18,077 数日前から行方が つかめてない。 164 00:13:18,077 --> 00:13:20,979 この男が犯人なんじゃないか? 165 00:13:20,979 --> 00:13:23,979 ああ… この男だ。 166 00:13:44,236 --> 00:13:47,239 また同じ匂いだ…。 167 00:13:47,239 --> 00:13:49,375 どうして釈放を!? 168 00:13:49,375 --> 00:13:52,277 (上辺)殺された 大垣葉子の死亡推定時間には➡ 169 00:13:52,277 --> 00:13:56,248 幹部全員に アリバイがあったの。 確かな話なんですか? 170 00:13:56,248 --> 00:13:58,384 それに また 犠牲者が出たっていうのに…。 171 00:13:58,384 --> 00:14:01,286 非常に危険な相手なの あの教団は。 172 00:14:01,286 --> 00:14:03,722 う~ん くわばら くわばら。 173 00:14:03,722 --> 00:14:07,393 あっ でも 君は 頑張って成果を上げてね。 174 00:14:07,393 --> 00:14:10,093 死ぬ気で行ってよ。 175 00:14:13,065 --> 00:14:16,402 井口まで殺されていたとは…。 176 00:14:16,402 --> 00:14:18,337 一体 誰が? 177 00:14:18,337 --> 00:14:22,074 あなたの工場よ 松平。 178 00:14:22,074 --> 00:14:25,944 そんな… なぜ 私が 大垣先生を!? 179 00:14:25,944 --> 00:14:31,750 教祖様 その松平は 大垣先生を師と仰いでおります。 180 00:14:31,750 --> 00:14:35,020 殺すはずがありません。 181 00:14:35,020 --> 00:14:39,892 犯人は必ず この私が この手で見つけ出し➡ 182 00:14:39,892 --> 00:14:42,694 しかるべき処置をする。 183 00:14:42,694 --> 00:14:45,030 警察の手に頼るんですか? 184 00:14:45,030 --> 00:14:48,700 いや あの探偵を使う。 185 00:14:48,700 --> 00:14:54,000 あの男を使って 裏切り者を割り出す。 186 00:14:56,375 --> 00:14:58,310 あの 鼻男ですか? 187 00:14:58,310 --> 00:15:00,245 (大仁田) あいつは 警察と つながって…。 188 00:15:00,245 --> 00:15:02,245 黙りなさい。 189 00:15:04,049 --> 00:15:08,387 私は あの鼻を信じています。 190 00:15:08,387 --> 00:15:10,722 10年前から。 191 00:15:10,722 --> 00:15:39,685 ♬~ 192 00:15:39,685 --> 00:15:41,685 違う。 193 00:15:46,558 --> 00:15:48,558 違う。 194 00:16:02,908 --> 00:16:05,908 あいつ こんな所に 食い物 入れやがった。 195 00:16:07,713 --> 00:16:10,413 全く…。 196 00:16:13,385 --> 00:16:26,932 [スピーカ] 197 00:16:26,932 --> 00:16:32,404 もしもし。 [スピーカ]これ以上 教団に関わるな。 198 00:16:32,404 --> 00:16:35,307 何で…。 199 00:16:35,307 --> 00:16:40,007 誰だ? お前。 [スピーカ]教団に関わると命はないぞ。 200 00:16:43,682 --> 00:16:46,585 (由紀)幹部!? 真愛教団の!? 華岡さんが!? 201 00:16:46,585 --> 00:16:49,021 多分です 多分。 ですから その…➡ 202 00:16:49,021 --> 00:16:50,956 もう 関わり合いに ならない方がいい。 203 00:16:50,956 --> 00:16:56,361 これ以上 親密になると 先生の命の保証はできません僕も。 204 00:16:56,361 --> 00:16:59,698 いや でも そんな…。 205 00:16:59,698 --> 00:17:03,368 とりあえず 今後の対策について 一度 じっくり話し合いましょう。 206 00:17:03,368 --> 00:17:06,038 何系がいいですか? 和食? イタリアン? 予約入れますね。 207 00:17:06,038 --> 00:17:10,909 ちょっと待って下さいよ。 あの それ… あっ 華岡さん! 208 00:17:10,909 --> 00:17:13,912 先生 この間は どうも すいませんでした。 209 00:17:13,912 --> 00:17:20,052 あの これ お詫びに 先生の大好きな 例のチョコです。 210 00:17:20,052 --> 00:17:22,387 あっ どうも…。 どうぞ。 あの…。 211 00:17:22,387 --> 00:17:27,059 ちょっと話があるんだ。 すいません。 212 00:17:27,059 --> 00:17:30,729 何? 脅しの電話が? 213 00:17:30,729 --> 00:17:34,333 ああ。 多分 教団関係者だ。 214 00:17:34,333 --> 00:17:36,668 俺の命の保証はないと。 215 00:17:36,668 --> 00:17:40,539 それは ありがたい… じゃない それは まずいな。 216 00:17:40,539 --> 00:17:45,010 あんた 俺のボディーガードやってくれないか? 217 00:17:45,010 --> 00:17:47,913 は? 俺は そう簡単に 死ぬ訳にはいかんだろ。 218 00:17:47,913 --> 00:17:50,682 ちょっと待ってよ。 俺は死んでも構わないっていうの。 219 00:17:50,682 --> 00:17:53,352 大丈夫だ。 幸い あんたは 結婚もできてないし➡ 220 00:17:53,352 --> 00:17:56,688 幸せな人生から程遠いだろ。 それ どういう意味? 221 00:17:56,688 --> 00:17:58,624 つまり 死んでも死にきれない。 222 00:17:58,624 --> 00:18:03,362 たとえ 死んだとしても 化けて出てこれる。 安心しろ。 223 00:18:03,362 --> 00:18:08,033 安心できないよ。 ねえ。 地縛霊になっていいのかよ! 224 00:18:08,033 --> 00:18:12,704 [スピーカ] 225 00:18:12,704 --> 00:18:16,704 はい。 …え? 226 00:18:18,577 --> 00:18:21,877 すみません お待たせ致しました。 227 00:18:28,253 --> 00:18:30,553 初診の方ですね。 228 00:18:32,658 --> 00:18:34,658 よろしくお願いします。 229 00:18:46,004 --> 00:18:48,907 間違いない。 ナンバー5の松平だ。 230 00:18:48,907 --> 00:18:51,677 ナンバー2の大垣 ナンバー3の井口に続いて➡ 231 00:18:51,677 --> 00:18:55,347 次は ナンバー5だぞ! 232 00:18:55,347 --> 00:18:57,647 うわ… 臭っ。 233 00:19:02,688 --> 00:19:06,024 はあ… 駄目だ。 臭すぎる。 234 00:19:06,024 --> 00:19:07,959 当たり前だ 俺でも臭いんだもん。 235 00:19:07,959 --> 00:19:12,364 分かるのは インスリン溶液の匂いぐらいだ。 236 00:19:12,364 --> 00:19:14,700 やっぱり 同一犯って事? 237 00:19:14,700 --> 00:19:19,037 犯人が糖尿病なのは間違いない。 信者のカルテ取り寄せられないのか? 238 00:19:19,037 --> 00:19:22,374 30万人のカルテを 取り寄せろっていうの? 239 00:19:22,374 --> 00:19:24,309 やつら 教団の経営する病院にしか 行かない。 240 00:19:24,309 --> 00:19:27,245 カルテなんか 絶対出さないよ。 241 00:19:27,245 --> 00:19:29,245 あっ 臭…。 242 00:19:31,049 --> 00:19:37,322 (照子)殺された者は みんな 大垣葉子に心酔してた。 243 00:19:37,322 --> 00:19:39,322 はい。 244 00:19:46,331 --> 00:19:48,331 どう思う? 245 00:19:50,669 --> 00:19:55,006 それは 私が 大垣先生と 反りが合わなかった事を➡ 246 00:19:55,006 --> 00:19:57,706 気にされておられるのですか? 247 00:20:02,881 --> 00:20:05,016 私が 教祖様の教えに➡ 248 00:20:05,016 --> 00:20:08,016 背くような事を するはずがありません。 249 00:20:10,889 --> 00:20:14,359 まあいい。➡ 250 00:20:14,359 --> 00:20:18,230 彼女には魅力があった。 251 00:20:18,230 --> 00:20:23,368 女を武器にするようなところも。 252 00:20:23,368 --> 00:20:28,668 でも それを 快く思っていなかった幹部もいる。 253 00:20:31,042 --> 00:20:35,042 (照子) あなたたちも気を付けなさい。 254 00:20:44,389 --> 00:20:49,060 10年前 フィールドワークの一環と研究費稼ぎで➡ 255 00:20:49,060 --> 00:20:51,963 探偵の仕事を始めました。 256 00:20:51,963 --> 00:20:57,402 その最初の仕事が あの教団だった。 257 00:20:57,402 --> 00:21:01,072 それで 信者に? 258 00:21:01,072 --> 00:21:04,943 信者? いや 僕は 信者じゃありませんけど。 259 00:21:04,943 --> 00:21:08,413 え? あ…。 260 00:21:08,413 --> 00:21:11,750 あっ いいんです。 続けて下さい。 261 00:21:11,750 --> 00:21:14,419 は? (小声で)もう…。 262 00:21:14,419 --> 00:21:19,090 いや 当時はね まだ 今のような 過激な教団じゃなかった。 263 00:21:19,090 --> 00:21:22,961 ごく普通の牧歌的な団体だった。 264 00:21:22,961 --> 00:21:24,963 油断した。 265 00:21:24,963 --> 00:21:28,433 そこの幹部に呼び出されて 話をしてたら➡ 266 00:21:28,433 --> 00:21:32,304 その男が いきなり死んだ。 267 00:21:32,304 --> 00:21:35,707 誰かに狙われてると? 268 00:21:35,707 --> 00:21:40,378 (門口)ああ。 だから こんな所に 来てもらった。 269 00:21:40,378 --> 00:21:44,249 ここが一番安全なんだ。 270 00:21:44,249 --> 00:21:48,253 誰が狙ってる…。 (せきこみ) 271 00:21:48,253 --> 00:21:50,253 うう…。 272 00:21:52,390 --> 00:21:55,293 僕は すぐに 教団の信者たちに 取り押さえられた。 273 00:21:55,293 --> 00:21:57,262 みんな 僕が殺したと思っててね。 274 00:21:57,262 --> 00:22:01,399 その男は当時 教団の金庫番と いわれていた男で➡ 275 00:22:01,399 --> 00:22:04,736 照子の後釜を 狙ってるという噂があった。 276 00:22:04,736 --> 00:22:08,607 結局 警察の捜査では 死因は 青酸カリの服毒。 277 00:22:08,607 --> 00:22:11,076 僕と会う前に カプセル状のものをのみ➡ 278 00:22:11,076 --> 00:22:14,746 そのカプセルが時間差で溶けて 毒が流れ出た。 279 00:22:14,746 --> 00:22:18,617 自殺か他殺か 結局 不明と処理されたが➡ 280 00:22:18,617 --> 00:22:21,086 あれは他殺ですよ。 281 00:22:21,086 --> 00:22:24,956 じゃあ 犯人は…。 分からない。 282 00:22:24,956 --> 00:22:30,095 男の周りからは するはずのない 糖尿病の治療薬 インスリン溶液の匂い。 283 00:22:30,095 --> 00:22:32,697 そして なぜか ヨモギ ビワ➡ 284 00:22:32,697 --> 00:22:37,369 あと もう一つ 甘い花のような匂いがしたんだ。 285 00:22:37,369 --> 00:22:40,038 東洋医学かしら? 286 00:22:40,038 --> 00:22:45,710 とにかくね 分からない匂いほど 気になるものはないね。 287 00:22:45,710 --> 00:22:48,613 まっ 宗教なんてものも 分からないが。 288 00:22:48,613 --> 00:22:50,582 人は何で あんな 目に見えないものに➡ 289 00:22:50,582 --> 00:22:54,386 引かれるんでしょうね。 290 00:22:54,386 --> 00:23:00,058 目に見えないからこそ 引かれるんじゃないですかね? 291 00:23:00,058 --> 00:23:03,395 恋愛と一緒で。 292 00:23:03,395 --> 00:23:05,730 恋愛? 293 00:23:05,730 --> 00:23:08,430 一度は ご結婚されたんでしょ? 294 00:23:10,602 --> 00:23:12,604 僕が分かるのは➡ 295 00:23:12,604 --> 00:23:17,075 今日の あなたの 昼ごはんぐらいですよ。 296 00:23:17,075 --> 00:23:24,416 はあ…。 もう その話はいいです。 鼻栓 取らないで下さいよ。 297 00:23:24,416 --> 00:23:26,351 (昌子)泊まり込みかい? 298 00:23:26,351 --> 00:23:31,089 狙われてんだよ 真愛教団に。 ボディーガードってやつ。 299 00:23:31,089 --> 00:23:35,360 愛は勝つ 思えば かなうって あの教えだろ? 300 00:23:35,360 --> 00:23:39,030 いい教団じゃないか。 インチキだよ あんなの! 301 00:23:39,030 --> 00:23:45,904 だって このつぼだって 数珠だって 効果あったんだよ。 302 00:23:45,904 --> 00:23:49,674 もう買っちゃったの? ちょっと 何やってんだよ! 303 00:23:49,674 --> 00:23:52,043 目を覚ませよ 母ちゃん! 304 00:23:52,043 --> 00:23:55,380 こんなものが効くなら 今頃 俺 結婚してるよ! 305 00:23:55,380 --> 00:24:00,719 あら~ それも そうだね。 しっかりしてよ…。 306 00:24:00,719 --> 00:24:22,741 ♬~ 307 00:24:22,741 --> 00:24:26,611 ヨモギ ビワ…。 308 00:24:26,611 --> 00:24:30,081 あんたの言ってる匂いって ただの草でしょ。 309 00:24:30,081 --> 00:24:35,353 そんなの道端歩いてたら 誰からでもするじゃない! 310 00:24:35,353 --> 00:24:37,288 ねえ 聞いてる? 311 00:24:37,288 --> 00:24:41,026 もう寝ようよ。 ねっ? 312 00:24:41,026 --> 00:24:44,696 …ってか 寝られないよ! こんなの着てちゃ。 313 00:24:44,696 --> 00:24:48,366 静かにしてくれ。 314 00:24:48,366 --> 00:24:51,036 何を笑ってんの? 315 00:24:51,036 --> 00:24:54,372 左耳が聞こえにくい との事でしたけれども➡ 316 00:24:54,372 --> 00:24:57,709 やはり ストレス性のものじゃないかと 思われます。 317 00:24:57,709 --> 00:25:00,045 そうですか。 318 00:25:00,045 --> 00:25:03,715 何か 思い当たる節はありますか? 319 00:25:03,715 --> 00:25:11,389 そうですね… 強いて言えば 前の夫の事でしょうか。 320 00:25:11,389 --> 00:25:13,725 前の旦那さん? はい。 321 00:25:13,725 --> 00:25:16,628 別れて もう10年以上たつんですけど➡ 322 00:25:16,628 --> 00:25:22,067 何か こう… 不思議と気になるんですよね。 323 00:25:22,067 --> 00:25:24,736 それは どうしてなんでしょう? 324 00:25:24,736 --> 00:25:30,075 分かりません。 そもそも 何で 結婚したのか分からないんです。 325 00:25:30,075 --> 00:25:35,680 同じ会社にいて 飲み会で飲んで その勢いで…。 326 00:25:35,680 --> 00:25:38,583 やだ 何 言ってんだろ。 327 00:25:38,583 --> 00:25:43,354 いいえ いいんですよ。 話すと ストレス解消になりますから。 328 00:25:43,354 --> 00:25:45,354 それで? 329 00:25:48,026 --> 00:25:51,896 その時 彼…➡ 330 00:25:51,896 --> 00:25:56,701 「君から いい匂いがする」って 言ったんですよ。 331 00:25:56,701 --> 00:26:01,573 「僕にも よく分からない 特別な匂いだ」って。 332 00:26:01,573 --> 00:26:07,273 彼 特別 鼻がよかったんです。 333 00:26:12,050 --> 00:26:13,985 それが プロポーズの言葉ですか? 334 00:26:13,985 --> 00:26:17,722 先生は? はい? 335 00:26:17,722 --> 00:26:22,022 先生は 気になる方とか いらっしゃるんですか? 今。 336 00:26:27,065 --> 00:26:31,936 危なっかしいなあと思う人は います。 337 00:26:31,936 --> 00:26:36,875 それで ちょっと目が離せない。 338 00:26:36,875 --> 00:26:39,175 そういう人は いますね。 339 00:26:45,550 --> 00:26:50,288 え~ オレンジアイス 1つ頂戴。 オレンジアイス はい。 340 00:26:50,288 --> 00:26:54,288 あの…。 え? あの人 何を? 341 00:26:56,227 --> 00:27:00,698 今から 草でも食べるんじゃない? 変な人ですね。 342 00:27:00,698 --> 00:27:03,398 そうなんだよ 変なんだよ。 343 00:27:07,038 --> 00:27:27,725 ♬~ 344 00:27:27,725 --> 00:27:31,596 (銃声) 345 00:27:31,596 --> 00:27:37,335 ♬~ 346 00:27:37,335 --> 00:27:39,335 うっ! 347 00:27:41,206 --> 00:27:44,676 あんた…。 確保! 348 00:27:44,676 --> 00:27:47,579 えっ 公安の潜入捜査!? 349 00:27:47,579 --> 00:27:51,549 真愛教団は 今までも 信者が何人も失踪している。 350 00:27:51,549 --> 00:27:53,685 ですが いくら捜査しても分からない。 351 00:27:53,685 --> 00:27:56,354 だから 潜り込んだ。 すいません…。 352 00:27:56,354 --> 00:27:58,289 そうとは知らずに… すいません。 353 00:27:58,289 --> 00:28:00,692 あの これ ほとんど溶けちゃいましたけど➡ 354 00:28:00,692 --> 00:28:04,362 これで勘弁して… ですよね。 355 00:28:04,362 --> 00:28:08,032 あの 誰ですか? さっき 俺 狙ったのは。 356 00:28:08,032 --> 00:28:10,935 分かるでしょ。 真相が暴かれるのを恐れた➡ 357 00:28:10,935 --> 00:28:15,707 真犯人の犯行ですよ。 それは? 358 00:28:15,707 --> 00:28:19,577 そこまでは。 ただ 教団は混乱しています。 359 00:28:19,577 --> 00:28:22,580 徳大寺照子に 公然と反発する幹部も出てきた。➡ 360 00:28:22,580 --> 00:28:25,383 誰がやってても おかしくない。 361 00:28:25,383 --> 00:28:28,286 それは? これ? ああ…。 362 00:28:28,286 --> 00:28:31,256 信者がつけるお守りです。 中には 薬草が入ってて➡ 363 00:28:31,256 --> 00:28:35,193 教団の外に出る時は 守護霊代わりに身につけるんです。 364 00:28:35,193 --> 00:28:38,893 それ ちょっと見せてもらえますか? 365 00:28:41,666 --> 00:28:45,003 薬草は 宗教と 深く結び付いています。➡ 366 00:28:45,003 --> 00:28:50,875 教団では 調合した薬草を お守りとして持ち歩くんです。 367 00:28:50,875 --> 00:28:55,346 月桂樹に シソに ミント…。 368 00:28:55,346 --> 00:28:58,683 調合は 個人の自由で 秘密とされています。 369 00:28:58,683 --> 00:29:02,020 これは ずっと同じものを? 370 00:29:02,020 --> 00:29:03,955 教団にいる限りは。 371 00:29:03,955 --> 00:29:08,359 信者のいわば アイデンティティーですよ。 372 00:29:08,359 --> 00:29:11,029 これだ。 373 00:29:11,029 --> 00:29:14,029 この匂いを嗅げば 犯人が分かるぞ。 374 00:29:20,038 --> 00:29:22,373 [ 回想 ] (照子)華岡さんでしたね。 375 00:29:22,373 --> 00:29:27,045 匂いで そんな事まで分かるの? ええ。 376 00:29:27,045 --> 00:29:29,745 何でも分かりますよ。 377 00:29:31,382 --> 00:29:33,985 私からは どんな匂いが? 378 00:29:33,985 --> 00:29:36,888 え? 愛の匂いでもする? 379 00:29:36,888 --> 00:29:38,888 ふっ…。 380 00:29:48,533 --> 00:29:53,338 いえ 何も匂いませんね。 381 00:29:53,338 --> 00:29:57,338 そもそも 愛なんてものに匂いはありません。 382 00:30:02,680 --> 00:30:07,018 教祖様は 先にお帰りになられました。 383 00:30:07,018 --> 00:30:10,888 教祖は何を血迷ってるんだ。 384 00:30:10,888 --> 00:30:15,588 このままじゃ この教団は破滅するぞ。 385 00:30:22,367 --> 00:30:25,067 何だ? 何しに来た。 386 00:30:30,041 --> 00:30:34,912 まさか 山形が 公安の犬だったとはね。 お見事。 387 00:30:34,912 --> 00:30:39,384 日本の警察も なかなか やるじゃない。 388 00:30:39,384 --> 00:30:47,684 明日正午 幹部をそろえた。 だから 来て あの工場に。 389 00:30:50,995 --> 00:30:56,934 ただし あなた一人で。 390 00:30:56,934 --> 00:31:00,934 その鼻が 必要なの。 391 00:31:04,609 --> 00:31:06,611 やっぱり 危険すぎないかね これ。 392 00:31:06,611 --> 00:31:10,348 潜入捜査も ばれた今 これしか方法が…。 393 00:31:10,348 --> 00:31:13,284 あのさ 「事故が起こっても➡ 394 00:31:13,284 --> 00:31:17,755 当局は 一切関知しませんから そのつもりで」って 一筆とった? 395 00:31:17,755 --> 00:31:22,055 あのね…。 何回でも言わせて。 最低。 396 00:31:27,432 --> 00:31:29,367 聞こえるか? 「あ~あ~」。 397 00:31:29,367 --> 00:31:31,302 先生は お前に惚れてる。 398 00:31:31,302 --> 00:31:33,237 マジで!? 嘘だよ! 399 00:31:33,237 --> 00:31:35,706 「聞こえてるようだな」。 400 00:31:35,706 --> 00:31:38,376 (せきばらい) 何かあったら すぐ➡ 401 00:31:38,376 --> 00:31:40,711 特殊部隊が突入する。 心配するな! 402 00:31:40,711 --> 00:31:43,614 あんたが 一番心配なんだよ。 403 00:31:43,614 --> 00:31:45,614 行くぞ。 404 00:31:50,388 --> 00:31:52,388 来たぞ。 405 00:31:58,262 --> 00:32:00,398 誰もいないのか? 406 00:32:00,398 --> 00:32:08,072 ♬~ 407 00:32:08,072 --> 00:32:10,007 こちらに。 408 00:32:10,007 --> 00:32:30,094 ♬~ 409 00:32:30,094 --> 00:32:35,366 うわっ! ああ~っ! 410 00:32:35,366 --> 00:32:37,366 うっ…! 411 00:32:40,037 --> 00:32:41,973 華岡? おい 華岡! 412 00:32:41,973 --> 00:32:44,273 何すんだ!? 黙れ! 413 00:32:48,713 --> 00:32:50,648 華岡! 華岡! これ ちょっと 音声 途切れてるよ! 414 00:32:50,648 --> 00:32:52,648 どうなってんだ!? 突入だ! 415 00:32:59,056 --> 00:33:01,056 マルタイいません! 416 00:33:05,730 --> 00:33:07,730 どこへ行く気だ? 417 00:33:10,601 --> 00:33:13,070 一体 どこに!? 徳大寺の携帯から居場所は? 418 00:33:13,070 --> 00:33:15,406 なあ なあ! 419 00:33:15,406 --> 00:33:17,341 (黒野)電源 切られてます。 特定できません! 420 00:33:17,341 --> 00:33:21,078 なら 幹部は? 幹部! 幹部 幹部! 421 00:33:21,078 --> 00:33:23,748 急げ やつの命が危ないぞ! 422 00:33:23,748 --> 00:33:36,027 ♬~ 423 00:33:36,027 --> 00:33:38,930 これか? 424 00:33:38,930 --> 00:33:40,898 これか? (黒野)あっ ここです!➡ 425 00:33:40,898 --> 00:33:42,900 羽田本町3丁目! 急げ! 426 00:33:42,900 --> 00:33:46,900 「繰り返す 突入せよ」。 427 00:33:55,379 --> 00:34:06,023 ♬~ 428 00:34:06,023 --> 00:34:08,926 何のまねです? 429 00:34:08,926 --> 00:34:10,928 あなたが こいつと組んで➡ 430 00:34:10,928 --> 00:34:14,065 大垣葉子を殺したのは 分かっています。 431 00:34:14,065 --> 00:34:16,000 (照子)何 言ってるの? 432 00:34:16,000 --> 00:34:17,935 (米倉)あなたは彼女に 嫉妬していた。 433 00:34:17,935 --> 00:34:20,738 後継の座を譲ったら最後➡ 434 00:34:20,738 --> 00:34:23,407 全てを 奪われてしまうんではないかと。 435 00:34:23,407 --> 00:34:25,743 バカな事を…。 436 00:34:25,743 --> 00:34:28,646 ほどきなさい この男も。 437 00:34:28,646 --> 00:34:32,083 (北野)それが いま一度 身体検査をしたところ➡ 438 00:34:32,083 --> 00:34:35,686 この男の後ろのポケットから➡ 439 00:34:35,686 --> 00:34:37,986 こんなものが。 440 00:34:43,027 --> 00:34:48,699 これは 青酸カリでは? 441 00:34:48,699 --> 00:34:52,036 バカな…。 誰かが 連れてくる途中で入れたんだ! 442 00:34:52,036 --> 00:34:56,374 やはり 10年前の事件も 貴様の仕業か。 443 00:34:56,374 --> 00:34:59,710 それをやらせたのは あなただ! 444 00:34:59,710 --> 00:35:01,710 バカな! 445 00:35:06,384 --> 00:35:09,053 (大仁田)こいつを使って 犯人をでっちあげ➡ 446 00:35:09,053 --> 00:35:11,956 今度は 米倉先生を 陥れるつもりだったのでは? 447 00:35:11,956 --> 00:35:17,728 米倉 こんな事をして ただじゃ済まないわよ! 448 00:35:17,728 --> 00:35:22,400 苦楽を共にした幹部を一掃か…。 449 00:35:22,400 --> 00:35:24,335 見損ないましたよ 教祖。 450 00:35:24,335 --> 00:35:27,071 教団内の もめ事に つきあわされるのは 御免だ。 451 00:35:27,071 --> 00:35:30,941 縄をほどいてくれ。 そうすれば 犯人を見つけてやる。 452 00:35:30,941 --> 00:35:33,878 真愛教団の信者全員が持ってる そのお守り➡ 453 00:35:33,878 --> 00:35:38,015 その匂いを嗅げば 犯人が分かる。 454 00:35:38,015 --> 00:35:41,352 匂いで犯人が分かるだと? 455 00:35:41,352 --> 00:35:47,224 あと 犯人には 腹に インスリン注射の痕がある。 456 00:35:47,224 --> 00:35:49,694 あんただって知りたいだろ 真犯人を! 457 00:35:49,694 --> 00:35:53,030 いいから 嗅がせろ! 458 00:35:53,030 --> 00:35:56,030 面白いやつだな 貴様! 459 00:36:01,372 --> 00:36:04,709 匂う。 460 00:36:04,709 --> 00:36:07,044 匂うぞ…。 461 00:36:07,044 --> 00:36:09,344 犯人の匂いだ。 462 00:36:12,917 --> 00:36:14,919 火だ。 463 00:36:14,919 --> 00:36:19,390 火であぶられて 薬草の匂いが より揮発してるんだ。 464 00:36:19,390 --> 00:36:23,728 何 言ってるんだ? いい加減にしろ! 465 00:36:23,728 --> 00:36:26,728 誰? 犯人は。 466 00:36:31,602 --> 00:36:34,602 あの男の方から匂いが来る。 467 00:36:39,009 --> 00:36:42,680 あんたの持ってる そのお守りから 匂いが来る。 468 00:36:42,680 --> 00:36:48,018 ヨモギ ビワ そして 甘い花のような匂い…。 469 00:36:48,018 --> 00:36:50,018 そうか ティアレだ! 470 00:36:52,890 --> 00:36:57,361 タヒチに咲く白い花の香り。 恋人同士が使う香水の一種だ。 471 00:36:57,361 --> 00:37:00,698 10年前の事件も この匂いがしてた。 472 00:37:00,698 --> 00:37:04,998 嘘だ。 何を言ってる。 さあ 早く この男を殺せ! 473 00:37:12,042 --> 00:37:16,380 神代… なぜ お前が?➡ 474 00:37:16,380 --> 00:37:18,380 どうして? 475 00:37:21,051 --> 00:37:23,721 動くな! 全員 拉致監禁の容疑で➡ 476 00:37:23,721 --> 00:37:25,721 現行犯逮捕だ! 477 00:37:28,392 --> 00:37:34,092 あの女の… 大垣葉子の愛がいけないんだよ。 478 00:37:38,002 --> 00:37:42,339 大丈夫か? これでも 急いで来たんだが… すまん。 479 00:37:42,339 --> 00:37:44,275 何度も言わせるな。 480 00:37:44,275 --> 00:37:47,211 すまんで済んだら 警察は要らん。 481 00:37:47,211 --> 00:37:49,680 ソーリー。 482 00:37:49,680 --> 00:38:06,697 ♬~ 483 00:38:06,697 --> 00:38:09,366 どうやら 殺人の動機は➡ 484 00:38:09,366 --> 00:38:13,066 大垣葉子への いちずな思いだったみたいですね。 485 00:38:15,239 --> 00:38:18,375 大垣葉子は 美貌を武器に➡ 486 00:38:18,375 --> 00:38:22,046 男を手玉に取って 教団内で のし上がった。 487 00:38:22,046 --> 00:38:27,718 そして 邪魔になると 自分を慕う 神代を使って 始末させてた。 488 00:38:27,718 --> 00:38:32,056 10年前の事件の時も ここ何年かの幹部失踪も…。 489 00:38:32,056 --> 00:38:33,991 (葉子)私の事も考えてね。 490 00:38:33,991 --> 00:38:37,862 それを決めるのは 教祖様だ。 491 00:38:37,862 --> 00:38:41,665 彼女が身につけていたのは ティアレの香り。 492 00:38:41,665 --> 00:38:48,339 神代は あろう事か それを自分のお守りにも入れてた。 493 00:38:48,339 --> 00:38:53,010 しかし 次期教祖最有力候補にまで 上り詰めた彼女は➡ 494 00:38:53,010 --> 00:38:58,349 最後に彼を捨てた。 それで逆上したんでしょう。 495 00:38:58,349 --> 00:39:04,688 後継者争いでも 何でもなかったんですね。 496 00:39:04,688 --> 00:39:08,359 (照子)人は何で神を求めるのか…。 497 00:39:08,359 --> 00:39:13,230 それは…➡ 498 00:39:13,230 --> 00:39:15,930 神なんて いないから。 499 00:39:19,003 --> 00:39:23,908 私は ただの貧乏なOLだった。➡ 500 00:39:23,908 --> 00:39:27,378 ただ ただ 真面目に生きてきて➡ 501 00:39:27,378 --> 00:39:33,651 30歳の時 重い病気にかかり 死を宣告された。 502 00:39:33,651 --> 00:39:37,988 全てが バカらしくなって➡ 503 00:39:37,988 --> 00:39:43,861 たまたま 本で見た 占いのまね事を始めたの。 504 00:39:43,861 --> 00:39:46,861 治療費稼ぎの ただのインチキ。 505 00:39:49,333 --> 00:39:55,673 でもね 調子のいい事 言うと 面白いように客が来たの。 506 00:39:55,673 --> 00:40:01,011 みんな 物語が欲しいのね。 507 00:40:01,011 --> 00:40:03,311 自分の物語が。 508 00:40:05,883 --> 00:40:13,023 やがて それが この真愛教団になった。 509 00:40:13,023 --> 00:40:17,895 そしたら 不思議と私の病気も治まった。 510 00:40:17,895 --> 00:40:23,033 医者は言ったの 「神が起こした奇跡だ」って。 511 00:40:23,033 --> 00:40:28,733 ハハハッ… 笑っちゃうでしょ。 512 00:40:30,908 --> 00:40:36,580 でもね 教団は 私の子どもだった。 513 00:40:36,580 --> 00:40:40,584 私は 生まれて初めて 神を信じたわ。 514 00:40:40,584 --> 00:40:44,284 本気で信者も愛した。 515 00:40:46,724 --> 00:40:54,064 だけど やがて みんな 好き勝手 始めた。 516 00:40:54,064 --> 00:41:01,064 そしたら また病気も再発したの 嘘みたいに。 517 00:41:05,409 --> 00:41:08,746 はあ…。 518 00:41:08,746 --> 00:41:11,746 今度は逃げ切れないみたい。 519 00:41:15,419 --> 00:41:21,419 それで あなたから 強い抗がん剤の匂いがしたんだ。 520 00:41:27,998 --> 00:41:34,905 フフッ フフフフッ…。 521 00:41:34,905 --> 00:41:39,043 羨ましいわ あなたが。 522 00:41:39,043 --> 00:41:43,743 物語なんて 全然 信じてないのね。 523 00:41:55,059 --> 00:42:01,759 人生の最後に あなたに また会えてよかった。 524 00:42:05,402 --> 00:42:16,046 ♬~ 525 00:42:16,046 --> 00:42:17,981 また 会いましょう。 526 00:42:17,981 --> 00:42:31,428 ♬~ 527 00:42:31,428 --> 00:42:33,697 僕には分かりませんね。 528 00:42:33,697 --> 00:42:36,033 神代は なぜ 好きな女の匂いに包まれ➡ 529 00:42:36,033 --> 00:42:38,368 言われるがままに 殺人を重ねたのか。 530 00:42:38,368 --> 00:42:41,068 そして その女を殺したのか。 531 00:42:43,040 --> 00:42:48,378 でも 前の奥さんと 一緒になられた時は➡ 532 00:42:48,378 --> 00:42:52,716 何か特別な匂いがしたんでしょ? え? 533 00:42:52,716 --> 00:42:57,387 その匂いが いまだに何なのか分からない。 534 00:42:57,387 --> 00:43:01,725 どうして それを? 535 00:43:01,725 --> 00:43:09,399 ああ 確かに そうですね。 あの匂いは何だったんだろうな。 536 00:43:09,399 --> 00:43:11,335 恋の匂いなんじゃないですか? 537 00:43:11,335 --> 00:43:15,739 コイ? いや あれは 魚の匂いじゃなかった。 538 00:43:15,739 --> 00:43:20,077 違いますよ。 恋! 色恋の恋! 539 00:43:20,077 --> 00:43:24,777 あっ! あっ そっち? ハハハハッ。 全く…。 540 00:43:26,416 --> 00:43:30,754 それは ともかく 今度こそ レストラン行きませんか? 541 00:43:30,754 --> 00:43:33,454 おいしいイタリアンの店があるんです。 542 00:43:35,592 --> 00:43:37,561 いいかもしれませんね。 543 00:43:37,561 --> 00:43:40,564 同じものを食べれば 匂いで何を食べたか➡ 544 00:43:40,564 --> 00:43:45,035 探られる事もないでしょうし。 いや でも その日の体調や➡ 545 00:43:45,035 --> 00:43:48,035 考えてる事は 大体 分かりますから。 546 00:43:50,707 --> 00:43:54,378 絶対に 鼻栓 外さないで下さいよ。 547 00:43:54,378 --> 00:43:56,678 ハッハッハッハッ。 548 00:43:58,715 --> 00:44:01,618 フフフフッ。 フフフッ。 549 00:44:01,618 --> 00:44:04,318 やっぱり 緑の匂いって好きです。 550 00:45:42,319 --> 00:45:46,089 >>先月末、日本選手で初めて、 551 00:45:46,089 --> 00:45:49,876 世界選手権シリーズを制した松山 英樹。 552 00:45:49,876 --> 00:45:51,912 今週、 553 00:45:51,912 --> 00:45:53,930 国内ツアーに凱旋。 554 00:45:53,930 --> 00:45:55,966 初日、 555 00:45:57,617 --> 00:45:59,653 2日目と首位をひた走る。