1 00:00:59,438 --> 00:01:01,738 (ブレーキ音) 2 00:01:05,778 --> 00:01:11,433 (楽子)<事件は 午後11時に発生> 3 00:01:11,433 --> 00:01:14,433 (エンジンをかける音) 4 00:01:16,171 --> 00:01:20,843 <被害者の高校生 矢部圭太 17歳は→ 5 00:01:20,843 --> 00:01:23,829 全治2か月の重傷。→ 6 00:01:23,829 --> 00:01:27,829 目撃者 なし> 7 00:01:32,171 --> 00:01:36,775 (久子)どうしたの? 俊ちゃん。 8 00:01:36,775 --> 00:01:39,178 (俊輔)ひいちゃった…。 9 00:01:39,178 --> 00:01:42,197 え…? 10 00:01:42,197 --> 00:01:46,101 誰か ひいちゃった…。 11 00:01:46,101 --> 00:01:51,840 どうしよう? おばあちゃん。 12 00:01:51,840 --> 00:01:57,112 <被疑者 篠原俊輔 二十歳 大学生。→ 13 00:01:57,112 --> 00:02:00,449 前科 前歴 なし> 14 00:02:00,449 --> 00:02:05,104 お願いです。 孫を助けて下さい。 15 00:02:05,104 --> 00:02:09,508 (菅原)警察へは ご自分から 出頭されたんですね? はい。 16 00:02:09,508 --> 00:02:12,111 (久保田)これ よろしかったら 召し上がって下さい。 17 00:02:12,111 --> 00:02:14,163 失礼致します。 18 00:02:14,163 --> 00:02:18,500 1人じゃ 心細いと言うので 私が一緒に。 19 00:02:18,500 --> 00:02:21,503 そしたら その場で逮捕されてしまって…。 20 00:02:21,503 --> 00:02:25,841 それが 事故発生から8時間後。 21 00:02:25,841 --> 00:02:32,164 救護報告義務違反。 つまり ひき逃げ…。 22 00:02:32,164 --> 00:02:35,167 お孫さんは 二十歳の大学生ですか? 23 00:02:35,167 --> 00:02:38,837 親御さんは? 仕事で 海外におりまして→ 24 00:02:38,837 --> 00:02:41,106 孫の世話は 私が。 25 00:02:41,106 --> 00:02:43,776 気の弱い子なんです。 26 00:02:43,776 --> 00:02:48,113 怖くて逃げたって 泣きながら 私に…。 27 00:02:48,113 --> 00:02:52,101 助けて下さい。 お金に 糸目はつけません。 28 00:02:52,101 --> 00:02:55,504 <弁護士が 弁護を引き受ける理由は…→ 29 00:02:55,504 --> 00:03:00,109 お金 義理 正義感> 30 00:03:00,109 --> 00:03:03,829 もう… どうしたらいいのか。 31 00:03:03,829 --> 00:03:07,099 <そして… 涙> 32 00:03:07,099 --> 00:03:13,455 ♪♪~ 33 00:03:13,455 --> 00:03:18,160 私に お任せ下さい。 34 00:03:18,160 --> 00:03:21,160 あなたが…。 35 00:03:27,503 --> 00:03:31,773 <司法制度の改革で 今や 弁護士も就職難の時代。→ 36 00:03:31,773 --> 00:03:34,776 そんな中 ひそかに 一攫千金を夢みつつ→ 37 00:03:34,776 --> 00:03:38,163 日夜 弱きを助ける 新人弁護士がいた。→ 38 00:03:38,163 --> 00:03:41,863 改世楽子 預金残高 0!> 39 00:03:53,829 --> 00:03:58,500 おばあ様のご依頼で参りました 弁護士の改世楽子です。 40 00:03:58,500 --> 00:04:02,437 当日の詳しいお話 聞かせてもらえますか? 41 00:04:02,437 --> 00:04:05,507 弁護士さん… あなたが? 42 00:04:05,507 --> 00:04:09,444 <いつになったら 困惑されなくなるのやら…> 43 00:04:09,444 --> 00:04:12,831 実は おばあ様にも 不安がられたんですよ。 44 00:04:12,831 --> 00:04:15,184 「こんな若い人で大丈夫?」って。 45 00:04:15,184 --> 00:04:18,837 でも 道路交通法って チョクチョク 改正されるでしょ? 46 00:04:18,837 --> 00:04:22,107 だから 若い弁護士の方が ついていけるんです。 47 00:04:22,107 --> 00:04:24,443 そうなんですか? 48 00:04:24,443 --> 00:04:26,828 <…って事にしとこ> 49 00:04:26,828 --> 00:04:31,833 ホントに バカな事したなって 思ってます。 50 00:04:31,833 --> 00:04:35,103 あの時 すぐに戻ってれば…。 51 00:04:35,103 --> 00:04:38,507 接触した時 気付いてたの? いや…→ 52 00:04:38,507 --> 00:04:44,112 最初 工事現場の ついたてか 何かに 当てたのかと思って。 53 00:04:44,112 --> 00:04:51,169 でも 家に戻ったら 車の傷が やっぱり変で…。 54 00:04:51,169 --> 00:04:56,475 それで 匿名の電話で 救急車を? はい。 55 00:04:56,475 --> 00:04:59,111 現場に戻らなかったのは どうして? 56 00:04:59,111 --> 00:05:05,811 それは… 確かめるのが怖くて。 57 00:05:12,174 --> 00:05:18,830 篠原さん あなたは 自動車運転過失傷害のほかに→ 58 00:05:18,830 --> 00:05:23,435 救護報告義務違反に 問われる可能性があります。 59 00:05:23,435 --> 00:05:27,439 そんな…。 被害者は 重傷ですし→ 60 00:05:27,439 --> 00:05:30,139 起訴は 免れないと思います。 61 00:05:32,794 --> 00:05:35,447 助けて下さい! 62 00:05:35,447 --> 00:05:39,434 弁護士さんだけが頼りです。 63 00:05:39,434 --> 00:05:42,838 頑張って。 (泣き声) 64 00:05:42,838 --> 00:05:45,841 起訴されても 執行猶予 取れるように→ 65 00:05:45,841 --> 00:05:48,141 私も 頑張るから。 66 00:05:51,113 --> 00:05:56,168 「被疑者は 初犯。 容疑を認めている。→ 67 00:05:56,168 --> 00:06:02,858 被害者は 左足首の単純骨折。 全治2か月程度」っと。 68 00:06:02,858 --> 00:06:06,862 この案件 らっこちゃんの 初めての私選弁護には→ 69 00:06:06,862 --> 00:06:08,864 うってつけでしょう。 70 00:06:08,864 --> 00:06:12,100 着手金だけで 50万。 うまく示談をまとめて→ 71 00:06:12,100 --> 00:06:16,505 執行猶予が取れれば かなりの 成功報酬が期待できますね~。 72 00:06:16,505 --> 00:06:19,441 (東海林)どうして あいつに任せたんです? 73 00:06:19,441 --> 00:06:24,496 いや 私は弁護するよりも 育てる方が 性に合ってますから。 74 00:06:24,496 --> 00:06:27,766 あの新入りに水をやっても 育ちませんよ。 75 00:06:27,766 --> 00:06:31,169 弁護士の適性… 0です。 76 00:06:31,169 --> 00:06:36,108 じゃあ 伸び代100%とも 言えますね。 77 00:06:36,108 --> 00:06:39,161 どんだけ長期計画なんですか。 (久保田)東海林先生→ 78 00:06:39,161 --> 00:06:44,166 その懐の深さが 菅原先生の魅力なんです。 79 00:06:44,166 --> 00:06:48,770 成功報酬 楽しみですね。 はい。 80 00:06:48,770 --> 00:06:51,173 らっこちゃん 張り切ってましたよ。 81 00:06:51,173 --> 00:06:53,873 一攫千金。 82 00:07:01,149 --> 00:07:03,769 示談の話は 私の方からしますので→ 83 00:07:03,769 --> 00:07:06,505 今日のところは お見舞いに来たという事で。 84 00:07:06,505 --> 00:07:09,508 はい。 ≪(笑い声) 85 00:07:09,508 --> 00:07:12,208 (笑い声) 86 00:07:17,099 --> 00:07:19,835 失礼します。 87 00:07:19,835 --> 00:07:21,835 (圭太)何だ? あんたら。 88 00:07:23,505 --> 00:07:26,458 申し訳ありません! 篠原さん! 89 00:07:26,458 --> 00:07:29,494 できる限りの事は させて頂きます。 90 00:07:29,494 --> 00:07:33,498 どうか 孫を許して下さい。 顔を上げましょう。 ねっ。 91 00:07:33,498 --> 00:07:36,101 何? この ばあちゃん。 「孫」っつった? 92 00:07:36,101 --> 00:07:41,440 犯人の ばあちゃんか…。 あんたの孫 最低だな。→ 93 00:07:41,440 --> 00:07:43,508 ありえねえだろ? 夜中に放置って。 94 00:07:43,508 --> 00:07:47,512 どんな教育してんだよ! どうか このとおりです。 95 00:07:47,512 --> 00:07:52,501 いいから 犯人 連れてこいよ。 犯人…。 96 00:07:52,501 --> 00:07:55,504 せめて 被疑者と言ってあげて。 97 00:07:55,504 --> 00:07:58,774 …で あんたは 何? あ…。 98 00:07:58,774 --> 00:08:02,511 申し遅れました 弁護士の…。 弁護士? 99 00:08:02,511 --> 00:08:06,811 改世楽子です。 らっこ? 100 00:08:09,451 --> 00:08:14,172 弁護士に話す事なんか 何もねえぞ。 101 00:08:14,172 --> 00:08:18,176 でも 治療費は そっち持ちだったな。 102 00:08:18,176 --> 00:08:21,446 じゃあ 豪華特別室にでも 移してもらおうか。→ 103 00:08:21,446 --> 00:08:23,498 1泊3万だっけ? 104 00:08:23,498 --> 00:08:27,102 分かりました。 早速 手続きを。 ちょ… ちょっと。 105 00:08:27,102 --> 00:08:30,172 ちょっと待って下さい。 その話は 私の方から 後で。 106 00:08:30,172 --> 00:08:34,176 おい それぐらい当然だろう。 やべっち こんな目に遭わせてよ。 107 00:08:34,176 --> 00:08:37,446 そうだよな。 なあ ばあちゃん→ 108 00:08:37,446 --> 00:08:41,450 できる限りの事 してくれんだよな? 109 00:08:41,450 --> 00:08:44,102 はい。 その話は 改めて。 110 00:08:44,102 --> 00:08:47,439 じゃあ…→ 111 00:08:47,439 --> 00:08:51,176 慰謝料1億円 もらっとく。 112 00:08:51,176 --> 00:08:54,176 1億!? 113 00:08:57,449 --> 00:08:59,835 それは 法外ですよね。 114 00:08:59,835 --> 00:09:01,837 今の話を整理しますと→ 115 00:09:01,837 --> 00:09:06,842 被害者は あなたの飼い犬に襲われ 驚いて転倒した。 116 00:09:06,842 --> 00:09:10,445 その結果 腕の骨に ヒビが入るケガをし→ 117 00:09:10,445 --> 00:09:13,498 持っていた皿を割ってしまった という事ですね。 118 00:09:13,498 --> 00:09:17,435 (青山)スタローンちゃんは 顔を ペロペロしたかっただけなんです。 119 00:09:17,435 --> 00:09:21,173 なのに… 慰謝料200万だなんて。 120 00:09:21,173 --> 00:09:27,173 確かに 治療費と皿の代金にしては 高すぎますよね。 121 00:09:28,830 --> 00:09:33,168 よっぽど 大きなワンちゃん だったんですか? スタローン。 122 00:09:33,168 --> 00:09:37,468 いえ この子が…。 123 00:09:42,494 --> 00:09:44,496 スタローン? (青山)はい。→ 124 00:09:44,496 --> 00:09:48,796 あの方と 誕生日が同じなんです。 125 00:09:52,120 --> 00:09:56,508 分かりました。 126 00:09:56,508 --> 00:10:02,781 この件… お引き受けしましょう。 127 00:10:02,781 --> 00:10:05,781 (青山)ありがとうございます。 128 00:10:13,441 --> 00:10:15,443 何ですか? 129 00:10:15,443 --> 00:10:18,446 らっこちゃんの影響ですか? 何がですか? 130 00:10:18,446 --> 00:10:21,499 こんな地味な案件を 東海林先生が引き受けたのは→ 131 00:10:21,499 --> 00:10:25,437 この事務所始まって以来の事です。 無能な新人を養うためです。 132 00:10:25,437 --> 00:10:29,174 足元 見られました~。 (菅原)ほら うわさをすれば。 133 00:10:29,174 --> 00:10:31,443 らっこちゃん お帰り。 お帰りなさ~い。 134 00:10:31,443 --> 00:10:34,796 高校生に 慰謝料1億円 吹っかけられました! 135 00:10:34,796 --> 00:10:36,831 1億!? 1億…。 136 00:10:36,831 --> 00:10:38,831 どいて。 137 00:10:41,169 --> 00:10:43,838 あれ 絶対 当たり屋ですよ。 138 00:10:43,838 --> 00:10:46,441 親御さんは 何と言ってるんです? 139 00:10:46,441 --> 00:10:49,444 息子が納得しなきゃ 示談には応じられないって。 140 00:10:49,444 --> 00:10:51,446 母親もグルですね。 141 00:10:51,446 --> 00:10:55,834 被害者は なぜ 1億円と言ったんでしょうね? 142 00:10:55,834 --> 00:10:59,104 外車 乗ってるし カモだと思ったんですよ。 143 00:10:59,104 --> 00:11:03,174 もらえるだけ もらっとけって やべっちの目が言ってました。 144 00:11:03,174 --> 00:11:06,111 やべっち…? 足元じゃなくて→ 145 00:11:06,111 --> 00:11:08,163 お前が 甘く見られたんだ。 146 00:11:08,163 --> 00:11:12,767 改世先生 頑張って下さいね。 成功報酬 期待してますよ。→ 147 00:11:12,767 --> 00:11:17,172 では 定時ですので。 御苦労さん。 148 00:11:17,172 --> 00:11:20,172 お疲れさまです。 (久保田)失礼しま~す。 149 00:11:27,198 --> 00:11:33,505 (バーバラ)吸いながら 腕を伸ばして 合掌。 150 00:11:33,505 --> 00:11:39,110 吐きながら 一攫千金 大腿筋! 151 00:11:39,110 --> 00:11:42,447 (エリカ 美美)一攫千金 大腿筋! 152 00:11:42,447 --> 00:11:46,167 (美美)らっこも やろうよ。 内臓脂肪 燃やして→ 153 00:11:46,167 --> 00:11:49,004 お金 儲かる女になろう! 遠慮しとく。 154 00:11:49,004 --> 00:11:51,804 (エリカ)何 悩んでんの? 155 00:11:54,109 --> 00:12:01,099 男子高校生が 夜中に コソコソ 出かけていくとしたら どこ? 156 00:12:01,099 --> 00:12:06,504 らっこ 年下の彼氏 できたの? すごいね。 157 00:12:06,504 --> 00:12:09,107 (3人)ヒュー ヒュー。 違う… 違うってば! 158 00:12:09,107 --> 00:12:11,176 何や びっくりするわ。 では 次。 159 00:12:11,176 --> 00:12:13,828 でも お金 持ってないよ 高校生は。 160 00:12:13,828 --> 00:12:16,164 交通事故の被害者だってば。 161 00:12:16,164 --> 00:12:19,534 慰謝料1億円 欲しいって 言ってんだよね。 162 00:12:19,534 --> 00:12:21,503 紹介してや。 えっ? 163 00:12:21,503 --> 00:12:25,440 その高校生に1億円 入ったら 私 彼氏にする。 164 00:12:25,440 --> 00:12:29,440 一攫…。 (3人)千金! 165 00:12:38,169 --> 00:12:44,175 1,000円の豚骨ラーメン 10万杯か…。 166 00:12:44,175 --> 00:12:46,111 (赤星)何の計算? 167 00:12:46,111 --> 00:12:50,432 1億円あったら。 ああ… 宝くじ? 168 00:12:50,432 --> 00:12:53,501 ラーメンに換算するとこが しみったれてるよな。 169 00:12:53,501 --> 00:12:55,503 なかなか使い切れないよね。 170 00:12:55,503 --> 00:13:01,493 今の家賃25万… 払い続けても 33年かかるな。 171 00:13:01,493 --> 00:13:08,767 25万の家賃って… 私の手取りより多い…。 172 00:13:08,767 --> 00:13:11,503 赤星君って セレブ? 173 00:13:11,503 --> 00:13:15,507 まあ そうかな。 もっといい店で おごってやったのに→ 174 00:13:15,507 --> 00:13:20,445 こんなとこで よかった訳? いいの。 175 00:13:20,445 --> 00:13:25,166 執行猶予 取れたら お祝いに おごってもらう。 176 00:13:25,166 --> 00:13:31,840 でも キャバ弁と ラーメン食ってるとこ 修習同期に見られたら→ 177 00:13:31,840 --> 00:13:36,494 うわさになるだろうな。 「プリティ・ウーマン」みたいに。 178 00:13:36,494 --> 00:13:39,497 やっぱり 何か おかしい。 だろう? 179 00:13:39,497 --> 00:13:43,497 俺が 貧乏なお前と つきあうなんてな。 180 00:13:47,505 --> 00:13:51,505 あの 当たり屋。 当たり屋? 181 00:13:54,112 --> 00:13:56,765 お邪魔します。 おい。 182 00:13:56,765 --> 00:13:59,834 うわ~ すご~い。 183 00:13:59,834 --> 00:14:01,836 ねえ 触っていい? ちょっと…。 184 00:14:01,836 --> 00:14:05,173 鍛えてるねえ やべっち。 あんたさ…。 185 00:14:05,173 --> 00:14:09,778 え… ごめん つい。 あっ これ プリンね。 186 00:14:09,778 --> 00:14:11,830 なれなれしいんだよ。 187 00:14:11,830 --> 00:14:16,501 ねえ ところでさ あの日 何ラーメン 食べたの? え? 188 00:14:16,501 --> 00:14:19,788 ラーメン食べに行った帰りに 事故に遭ったんでしょ? 189 00:14:19,788 --> 00:14:21,773 ああ…。 190 00:14:21,773 --> 00:14:28,763 豚骨だっけな。 おいしいよね あそこの豚骨ラーメン。 191 00:14:28,763 --> 00:14:32,100 でもさ やべっちが 事故に遭った日って→ 192 00:14:32,100 --> 00:14:36,538 定休日なんだよね。 193 00:14:36,538 --> 00:14:39,838 本当は どこに行ってたの? 194 00:14:45,497 --> 00:14:50,768 矢部圭太君 ウソついて 法外な慰謝料を要求するのは→ 195 00:14:50,768 --> 00:14:53,771 許される事ではありませんよ。 196 00:14:53,771 --> 00:14:57,471 吹っかけてると思ってる訳? 197 00:14:59,794 --> 00:15:02,797 1億もらっても 足りないけど。 198 00:15:02,797 --> 00:15:20,497 ♪♪~ 199 00:15:22,834 --> 00:15:26,104 吹っかけたんじゃあないとして…。 200 00:15:26,104 --> 00:15:28,840 痛い! いった~。 201 00:15:28,840 --> 00:15:30,842 (昴)気を付けろよ。 202 00:15:30,842 --> 00:15:34,829 こら! あんたがでしょ! 203 00:15:34,829 --> 00:15:36,831 もう 謝んなさい。 ごめんなさいね。 204 00:15:36,831 --> 00:15:40,168 あんたも 謝んなさい。 ごめんなさい。 ごめんなさい…。 205 00:15:40,168 --> 00:15:43,838 うちの息子 昴です。 昴君。 206 00:15:43,838 --> 00:15:47,175 誰? 弁護士の改世楽子です。 207 00:15:47,175 --> 00:15:50,194 らっこ? (久保田)改世先生! 208 00:15:50,194 --> 00:15:54,232 菅原先生 もう一回! それね 少しヒモが長いから→ 209 00:15:54,232 --> 00:15:57,232 こっちを使ってごらん。 (昴)はい! 210 00:16:01,172 --> 00:16:03,508 もうちょいだ。 ああっ くっそ。 もうちょいだ。 211 00:16:03,508 --> 00:16:06,778 1回跳んで 安心しちゃ駄目だ。 もう一回。 212 00:16:06,778 --> 00:16:11,115 秘密の特訓だって。 秘密の特訓? 213 00:16:11,115 --> 00:16:15,103 うん。 10回連続で跳べるって 友達に言っちゃったみたいで。 214 00:16:15,103 --> 00:16:18,506 子どもも 見え張りたいんですよ。 215 00:16:18,506 --> 00:16:22,110 あんな大きいお子さんが いたんですね 久保田さん。 216 00:16:22,110 --> 00:16:24,779 若くして産んだんで。 未婚ですけどね。 217 00:16:24,779 --> 00:16:28,079 シングルマザーなんですか? ええ。 218 00:16:31,169 --> 00:16:34,772 (菅原)おっしゃ~! いける いける いける。 219 00:16:34,772 --> 00:16:36,774 よし! ≪おい! 待て! 220 00:16:36,774 --> 00:16:41,496 あれ? えっ? えっ? 221 00:16:41,496 --> 00:16:43,796 え~? うわっ。 222 00:16:45,767 --> 00:16:48,836 昴君 大丈夫?→ 223 00:16:48,836 --> 00:16:52,106 あっ ワンちゃん 依頼者の? はい。 224 00:16:52,106 --> 00:16:54,442 悪かったな。 びっくりしただろ? 225 00:16:54,442 --> 00:16:57,495 なあ! おいでよ おいで おいで おいで。 226 00:16:57,495 --> 00:17:00,832 ほらほら こっち おいで。 おいで おいで おいで…。 227 00:17:00,832 --> 00:17:03,835 お前 かわいいな。 なあ ほっけ。 228 00:17:03,835 --> 00:17:06,838 (2人)ほっけ? 229 00:17:06,838 --> 00:17:11,175 あっ 東海林先生の寝言。 230 00:17:11,175 --> 00:17:16,431 ほっけ~ ペロペロしよう…。 231 00:17:16,431 --> 00:17:19,731 (菅原)寝言? 東海林先生の? 232 00:17:25,773 --> 00:17:29,110 …いえ 違います。 233 00:17:29,110 --> 00:17:32,830 さあ おやつの時間だ。 ねえ~。 234 00:17:32,830 --> 00:17:35,830 さあ おやつだ。 ほら。 235 00:17:43,775 --> 00:17:47,779 (中道)何度も言われなくても 分かってます。 236 00:17:47,779 --> 00:17:52,079 その予定は ありませんから。 失礼致します。 237 00:17:54,836 --> 00:17:58,506 セールスですか? 結婚のね。 238 00:17:58,506 --> 00:18:02,210 あっ… 母親。 早くしろって うるさいのよ。 239 00:18:02,210 --> 00:18:06,764 同級生の誰が結婚したとか 誰が2人目 産んだとか。 240 00:18:06,764 --> 00:18:11,769 今の電話は 実家で飼ってる犬に 孫が産まれたっていう知らせ。 241 00:18:11,769 --> 00:18:14,505 フフフッ…。 はあ…。 242 00:18:14,505 --> 00:18:18,176 「犬にまで先越されて どうすんの?」って 余計なお世話。 243 00:18:18,176 --> 00:18:20,828 大変ですね。 写真 見る? 244 00:18:20,828 --> 00:18:24,528 いいですよ お見合い写真なんか。 245 00:18:33,508 --> 00:18:37,829 かわいいでしょう? ほっけ。 246 00:18:37,829 --> 00:18:40,114 (赤星)ほっけ…。 247 00:18:40,114 --> 00:18:47,505 ♪♪~ 248 00:18:47,505 --> 00:18:49,774 ついてくんな。 249 00:18:49,774 --> 00:18:53,111 法外な慰謝料を 適正価格で まとめる案件同士→ 250 00:18:53,111 --> 00:18:55,763 東海林先生について 勉強するようにと→ 251 00:18:55,763 --> 00:18:58,099 菅原先生に 言われてきました。 252 00:18:58,099 --> 00:19:00,785 お前の1億円は 法外にも程がある。 253 00:19:00,785 --> 00:19:05,106 一緒にすんな。 254 00:19:05,106 --> 00:19:10,828 犬の散歩なんかして 何の意味があるんですか? 255 00:19:10,828 --> 00:19:16,117 被疑者の気持ちを知るためだ。 被疑者って…。 256 00:19:16,117 --> 00:19:18,770 犬!? 257 00:19:18,770 --> 00:19:22,840 そうだ。 えっ? この犬の気持ち? 258 00:19:22,840 --> 00:19:27,540 ウソ~。 しっ 声が大きい。 259 00:19:31,833 --> 00:19:35,169 あれが うわさの犬クレーマーですか。 260 00:19:35,169 --> 00:19:37,839 近所で 犬飼ってる人を 次々に訴えて→ 261 00:19:37,839 --> 00:19:41,442 法外な慰謝料を請求するなんて 当たり屋みたいですね。 262 00:19:41,442 --> 00:19:44,178 どうかな? 263 00:19:44,178 --> 00:19:48,800 当たり屋じゃなかったら 何なんです? 264 00:19:48,800 --> 00:19:51,102 (松浦)ふんっ! 265 00:19:51,102 --> 00:19:54,839 法外な要求をするのも 理由がある。 266 00:19:54,839 --> 00:19:59,539 その理由を 嗅ぎ当てるのが 弁護士の仕事だ。 267 00:20:14,175 --> 00:20:18,446 すごい 脂汗。 そんなに痛い? 268 00:20:18,446 --> 00:20:22,166 足が熱持ってて 痛えんだよ。 269 00:20:22,166 --> 00:20:24,435 これ よかったら使って。 270 00:20:24,435 --> 00:20:27,104 サッパリ スベスベ 臭いも抑えるデオドラントタイプ。 271 00:20:27,104 --> 00:20:29,507 何回 来たって 無駄だぞ。 272 00:20:29,507 --> 00:20:34,111 ほら これ 首の後ろ こう当てると 気持ちいいんだよ。 273 00:20:34,111 --> 00:20:36,811 ちょっと…。 ほら。 ほらほら ほらほら。 274 00:20:38,449 --> 00:20:41,102 ホントだ。 でしょう? 275 00:20:41,102 --> 00:20:44,102 これ いいんだよ。 待って 待って。 (物が落ちる音) 276 00:20:45,840 --> 00:20:48,109 (真由)あっ やべっち。 277 00:20:48,109 --> 00:20:55,166 あの… 授業のノート 届けに来ただけだから。 278 00:20:55,166 --> 00:20:59,170 あっ ごめんね 邪魔して。 また みんなで来るね。 279 00:20:59,170 --> 00:21:01,470 ちょっ…。 280 00:21:03,174 --> 00:21:07,161 今の彼女? 違えよ そんなんじゃねえよ。 281 00:21:07,161 --> 00:21:09,447 待ってて 連れてくる。 282 00:21:09,447 --> 00:21:11,447 ちょっと…。 283 00:21:13,501 --> 00:21:15,436 待って! 284 00:21:15,436 --> 00:21:20,775 あの 誤解してるようだけど…。 やべっちとは ただの友達で…。 285 00:21:20,775 --> 00:21:25,112 私も ただの弁護士。 286 00:21:25,112 --> 00:21:28,766 改世楽子です。 あなたは? 287 00:21:28,766 --> 00:21:33,838 あ… ラグビー部のマネージャーの 榎本真由です。 288 00:21:33,838 --> 00:21:38,125 やべっち ラグビー部なんだ。 はい。 289 00:21:38,125 --> 00:21:40,845 待ってるよ やべっち。 290 00:21:40,845 --> 00:21:45,166 でも 練習 行かなきゃ いけないんで。 291 00:21:45,166 --> 00:21:51,122 じゃあ 私に1分くれない? え…。 292 00:21:51,122 --> 00:21:54,175 事故があった 夜中の事なんだけど→ 293 00:21:54,175 --> 00:21:56,494 やべっち どこに行ってたか 知ってる? 294 00:21:56,494 --> 00:22:01,782 ホントの行き先 教えてくれないんだよね。 295 00:22:01,782 --> 00:22:05,503 もしかして 夜のバイトとかしてる? 296 00:22:05,503 --> 00:22:09,173 お金に困ってるのかな? 297 00:22:09,173 --> 00:22:11,525 何で 知りたいの? 298 00:22:11,525 --> 00:22:16,113 示談のために必要なの。 示談って…。 299 00:22:16,113 --> 00:22:18,165 私 やべっちの 弁護士じゃなくて…。 300 00:22:18,165 --> 00:22:23,104 犯人の弁護士!? 犯人じゃなくて 被告人ね。 301 00:22:23,104 --> 00:22:27,108 やべっち 1億って言ったんでしょ? 302 00:22:27,108 --> 00:22:30,111 そいつに 1億 出させればいいじゃん。 303 00:22:30,111 --> 00:22:33,831 だから その1億円の理由を知りたいの。 304 00:22:33,831 --> 00:22:37,101 これ以上 やべっちの事 傷つけないでよ! 305 00:22:37,101 --> 00:22:39,801 あ… 痛っ! 306 00:22:42,790 --> 00:22:45,443 いや… イタタタタ。 307 00:22:45,443 --> 00:22:51,098 見かけによらず 力あるね 彼女。 308 00:22:51,098 --> 00:22:54,502 大丈夫か? うん 平気 平気。 309 00:22:54,502 --> 00:22:58,773 被告人の弁護のために いろいろやるのが仕事だから。 310 00:22:58,773 --> 00:23:03,177 変な仕事だな。 311 00:23:03,177 --> 00:23:07,164 でも 脈あるじゃん。 312 00:23:07,164 --> 00:23:12,837 彼女 やべっちのために 本気で怒ってたよ。 313 00:23:12,837 --> 00:23:16,841 ラグビー部の 部員とマネージャー。 314 00:23:16,841 --> 00:23:19,841 青春だね。 315 00:23:21,846 --> 00:23:24,865 ポジション どこ? 316 00:23:24,865 --> 00:23:29,437 バックス。 …って スクラム組んでる人? 317 00:23:29,437 --> 00:23:32,456 それは フォワード。 バックスは ボール 進める役。 318 00:23:32,456 --> 00:23:36,177 へえ~ そうなんだ。 319 00:23:36,177 --> 00:23:41,432 強いの? やべっちのラグビー部。 320 00:23:41,432 --> 00:23:44,835 今年の花園に出る。 321 00:23:44,835 --> 00:23:51,108 あ… 全国大会。 えっ すごいじゃん 全国大会。 322 00:23:51,108 --> 00:23:54,829 じゃあ 早く走りたいよね。 323 00:23:54,829 --> 00:23:58,529 もうちょっとの 我慢 我慢。 324 00:24:01,786 --> 00:24:06,440 花園 いつか 分かってる? 325 00:24:06,440 --> 00:24:09,160 え…。 326 00:24:09,160 --> 00:24:11,829 治るから よかったとか。 327 00:24:11,829 --> 00:24:17,201 たった2か月とか 大人は言うけどさ→ 328 00:24:17,201 --> 00:24:20,901 何で 逃げたやつ守んだよ。 329 00:24:24,442 --> 00:24:28,829 弁護士ってのは 悪いやつの味方なのかよ! 330 00:24:28,829 --> 00:24:32,529 正しいやつの味方じゃないのかよ。 331 00:24:42,827 --> 00:24:45,527 二度と 来んな。 332 00:24:47,832 --> 00:24:58,832 ♪♪~ 333 00:25:09,503 --> 00:25:12,203 ほっけ 元気か? 334 00:25:17,111 --> 00:25:27,104 ♪♪~ 335 00:25:27,104 --> 00:25:34,495 [無線] 336 00:25:34,495 --> 00:25:37,498 (中道) 「おばあちゃんに なりました」。 337 00:25:37,498 --> 00:25:41,435 ほっけ 孫ができたのか。 338 00:25:41,435 --> 00:25:47,107 ♪♪~ 339 00:25:47,107 --> 00:25:54,807 ≪(練習する声) 340 00:26:08,112 --> 00:26:11,832 (歓声) 341 00:26:11,832 --> 00:26:14,532 (真由)あと5分! 342 00:26:20,841 --> 00:26:23,841 (真由)お疲れ~。 343 00:26:30,451 --> 00:26:33,837 何しに来たの? 344 00:26:33,837 --> 00:26:36,840 どんなとこで 練習してんのかなと思って。 345 00:26:36,840 --> 00:26:40,778 犯人の弁護士なんでしょ? 関係ないじゃん。 346 00:26:40,778 --> 00:26:44,778 事故のせいで 花園 出られなく なっちゃったんだよね? 347 00:26:47,101 --> 00:26:51,105 だから 何? 値切るつもり? 348 00:26:51,105 --> 00:26:53,841 …え? 349 00:26:53,841 --> 00:26:57,111 補欠だって 気持ちは同じなんだよ。 350 00:26:57,111 --> 00:26:59,113 補欠? 351 00:26:59,113 --> 00:27:02,499 やべっちの事 何も知らないんじゃん! 352 00:27:02,499 --> 00:27:06,837 試合に出れなくてもさ…→ 353 00:27:06,837 --> 00:27:12,176 一番 声 出してたの やべっちなんだよ。 354 00:27:12,176 --> 00:27:15,876 やべっちが 一番 頑張ってたんだよ! 355 00:27:22,119 --> 00:28:06,497 ♪♪~ 356 00:28:06,497 --> 00:28:09,500 (圭太)OK ナイス ナイス ナイス! 右 右 右!→ 357 00:28:09,500 --> 00:28:12,436 そこ そこ そこ! 開け 開け!→ 358 00:28:12,436 --> 00:28:15,773 開いて! 359 00:28:15,773 --> 00:28:19,843 よし よし よし! OK! ナイス ナイス ナイス! 360 00:28:19,843 --> 00:28:24,448 右 右 右! 右! おい 詰めろ そこ! 361 00:28:24,448 --> 00:28:33,440 ♪♪~ 362 00:28:33,440 --> 00:28:35,442 (昴)もう一回! 363 00:28:35,442 --> 00:28:40,431 (久保田)秘密の特訓だって。 子どもも 見え張りたいんですよ。 364 00:28:40,431 --> 00:29:00,431 ♪♪~ 365 00:29:03,437 --> 00:29:06,437 「来るな」って言ったけど。 366 00:29:10,444 --> 00:29:16,767 今日 グラウンド 行ってきた。 367 00:29:16,767 --> 00:29:19,837 みんな おっきいんだね。 368 00:29:19,837 --> 00:29:22,439 あの中で レギュラーになろうって思ったら→ 369 00:29:22,439 --> 00:29:25,739 大変だよね。 370 00:29:29,163 --> 00:29:36,770 もしかして 夜中に1人で行ってたのって…→ 371 00:29:36,770 --> 00:29:42,070 ラーメン屋じゃなくて グラウンド? 372 00:29:49,500 --> 00:29:55,506 私もさ 高校生の時 試験勉強してたのに→ 373 00:29:55,506 --> 00:30:00,110 「してない」なんて 友達に 見え張ったな。 374 00:30:00,110 --> 00:30:05,449 あ… 一緒にすんなって? 375 00:30:05,449 --> 00:30:11,171 見えじゃないよね。 376 00:30:11,171 --> 00:30:15,171 意地… だよね。 377 00:30:18,112 --> 00:30:21,098 あんたさ…。 ごめん。 378 00:30:21,098 --> 00:30:25,769 疑って ごめんなさい。 379 00:30:25,769 --> 00:30:35,162 ♪♪~ 380 00:30:35,162 --> 00:30:40,100 犯人の弁護のためなら 何でもやるのが仕事なんだろ。 381 00:30:40,100 --> 00:30:46,123 何でもじゃないけど できる事だったら。 382 00:30:46,123 --> 00:30:49,843 じゃあ 代わりに聞けよ。 383 00:30:49,843 --> 00:30:53,543 犯人に言いたかった事。 384 00:30:58,435 --> 00:31:02,840 この足 返せよ 今すぐ。 385 00:31:02,840 --> 00:31:08,846 じゃなきゃ 間に合わねえんだよ。 386 00:31:08,846 --> 00:31:12,766 何で 逃げんだよ。 置いてくなよ。 387 00:31:12,766 --> 00:31:16,770 足 動かねえよ。 388 00:31:16,770 --> 00:31:19,106 痛くて 怖くて。 389 00:31:19,106 --> 00:31:23,106 次の車に ひかれんじゃねえかって…。 390 00:31:25,779 --> 00:31:30,100 必死に 工事現場ん中 避難して。 391 00:31:30,100 --> 00:31:35,839 ♪♪~ 392 00:31:35,839 --> 00:31:39,459 そこが うるせえぐらい ピッカピカでよ。 393 00:31:39,459 --> 00:31:53,173 ♪♪~ 394 00:31:53,173 --> 00:31:59,830 (圭太)代わりに 空が真っ暗で→ 395 00:31:59,830 --> 00:32:02,766 吸い込まれそうで。 396 00:32:02,766 --> 00:32:16,179 ♪♪~ 397 00:32:16,179 --> 00:32:20,167 (圭太)冗談じゃねえよ。 398 00:32:20,167 --> 00:32:24,771 このままじゃ 終われねえよ。 399 00:32:24,771 --> 00:32:29,192 レギュラー なりたくて…。 400 00:32:29,192 --> 00:32:32,492 夜中 必死に走り込んで…。 401 00:32:35,499 --> 00:32:39,453 (圭太)やっと レギュラーに なれたかもしれねえのに。 402 00:32:39,453 --> 00:33:00,440 ♪♪~ 403 00:33:00,440 --> 00:33:07,497 その帰りに あんなんなって…。 404 00:33:07,497 --> 00:33:12,502 もう レギュラー なれねえ。 405 00:33:12,502 --> 00:33:17,507 そんなの… ほかのやつに言えっかよ。 406 00:33:17,507 --> 00:33:21,778 ダセえんだよ 補欠のくせに。 407 00:33:21,778 --> 00:33:26,078 犯人に ぶつけるしかねえだろ。 408 00:33:27,768 --> 00:33:35,776 (鼻をすする音) 409 00:33:35,776 --> 00:33:39,076 ごめん…。 410 00:33:44,101 --> 00:33:50,173 私が泣いちゃ駄目でしょ。 411 00:33:50,173 --> 00:33:56,473 そんなの 被害を受けた人だけの権利だ。 412 00:34:00,167 --> 00:34:02,867 よし 引いた。 413 00:34:04,771 --> 00:34:10,444 代理だからね。 代理で 何でも聞くよ。 414 00:34:10,444 --> 00:34:17,100 ♪♪~ 415 00:34:17,100 --> 00:34:20,504 泣くのが 権利か。 416 00:34:20,504 --> 00:34:55,504 ♪♪~ 417 00:34:59,443 --> 00:35:03,113 あなたが 被害者から奪ったのは→ 418 00:35:03,113 --> 00:35:06,166 どんなに お金を積まれても 戻ってこない→ 419 00:35:06,166 --> 00:35:10,504 今という時間です。 420 00:35:10,504 --> 00:35:17,110 たとえ 足の傷が治っても その心の傷は癒やせない。 421 00:35:17,110 --> 00:35:21,765 取り返しの つかないものを 奪ったの。 422 00:35:21,765 --> 00:35:30,065 本当に 申し訳ない事をしたと 思ってます。 423 00:35:31,775 --> 00:35:37,764 その気持ちを 謝罪文に込めて。 424 00:35:37,764 --> 00:35:40,764 はい。 425 00:35:47,774 --> 00:35:50,827 被害者の心情に寄り添って→ 426 00:35:50,827 --> 00:35:56,183 ポイントを外さずに きちんと謝罪してます。 427 00:35:56,183 --> 00:35:59,186 改世先生 よく書かせましたよね。 428 00:35:59,186 --> 00:36:02,205 東海林先生に 教わったそうですよ。 429 00:36:02,205 --> 00:36:06,176 法外な要求をするにも その訳がある。 430 00:36:06,176 --> 00:36:10,831 それを 嗅ぎ当てるのが 弁護士の仕事だ。 431 00:36:10,831 --> 00:36:15,836 いや… らっこちゃん 成長してますよ。 432 00:36:15,836 --> 00:36:21,842 菅原先生 楽しそうですね。 そうですか? 433 00:36:21,842 --> 00:36:26,496 キャバクラで スカウトしたんですもんね? いや だから…→ 434 00:36:26,496 --> 00:36:29,499 らっこちゃんとは そういう やましい仲では…。 435 00:36:29,499 --> 00:36:32,799 ええ。 信じてます。 436 00:36:35,272 --> 00:36:42,112 ♪♪~ 437 00:36:42,112 --> 00:36:46,500 松浦さんは 慰謝料200万を 要求されていますが→ 438 00:36:46,500 --> 00:36:49,119 肝心な事を 隠していらっしゃいますね。 439 00:36:49,119 --> 00:36:52,172 肝心な事? 松浦さん→ 440 00:36:52,172 --> 00:36:56,126 あなたは 子どもの頃 犬に追いかけられ→ 441 00:36:56,126 --> 00:37:01,164 転んで おでこを縫われたそうですね。 442 00:37:01,164 --> 00:37:05,168 だから 今でも 子犬を見ただけで 足が すくんでしまう。 443 00:37:05,168 --> 00:37:09,506 犬の飼い主たちに クレームをつけ 法外な慰謝料を請求するのは→ 444 00:37:09,506 --> 00:37:11,842 自分の生活圏に 近づいてほしくないから。 445 00:37:11,842 --> 00:37:15,162 そうではないですか? 446 00:37:15,162 --> 00:37:19,166 だったら 犬が怖いと おっしゃってくれれば。 447 00:37:19,166 --> 00:37:25,105 青山さん。 松浦さんにも プライドがあおりでしょう。 448 00:37:25,105 --> 00:37:30,493 どうでしょう? 青山さんには スタローンの散歩コースを変更して頂き→ 449 00:37:30,493 --> 00:37:33,113 松浦さんとは 鉢合わせを しないようにします。 450 00:37:33,113 --> 00:37:37,117 その上で 慰謝料の額を 考え直して頂くというのは…。 451 00:37:37,117 --> 00:37:39,436 おためごかしを言うな! 452 00:37:39,436 --> 00:37:43,506 それでは ひとつ お目にかけたい実験があります。 453 00:37:43,506 --> 00:37:45,806 実験? 454 00:37:52,832 --> 00:37:56,832 青山さん お願いします。 ≪(青山)は~い! 455 00:38:03,176 --> 00:38:05,176 うわっ あ…。 456 00:38:09,432 --> 00:38:11,434 あ~! 457 00:38:11,434 --> 00:38:15,789 イタタタタ…。 458 00:38:15,789 --> 00:38:17,789 あっ…。 459 00:38:19,776 --> 00:38:22,495 スタローンが なめているのは 汗なんですよ。 460 00:38:22,495 --> 00:38:27,167 何だと? スタローンは 塩が好物です。 461 00:38:27,167 --> 00:38:29,436 松浦さんに 飛びついたのは→ 462 00:38:29,436 --> 00:38:31,771 汗の塩分が 目当てだったんでしょう。 463 00:38:31,771 --> 00:38:33,773 へ…? 464 00:38:33,773 --> 00:38:38,073 松浦さんは スタローンが怖くて 冷や汗をかいていた。 465 00:38:39,779 --> 00:38:44,834 スタローンは その汗をなめたくて 飛びついた。 466 00:38:44,834 --> 00:38:47,771 しかし…。 そして 冷や汗をかくほどの→ 467 00:38:47,771 --> 00:38:53,071 松浦さんの恐怖心を 青山さんは 理解できなかった。 468 00:38:58,098 --> 00:39:03,503 怖い思いをさせて すみませんでした! 469 00:39:03,503 --> 00:39:09,503 いえ 解決方法は あるはずですよね。 470 00:39:20,837 --> 00:39:24,107 読んだ。 471 00:39:24,107 --> 00:39:26,807 どうかな? 472 00:39:29,112 --> 00:39:32,849 あとは 親に任せる。 473 00:39:32,849 --> 00:39:36,649 ありがとう。 474 00:39:38,872 --> 00:39:43,072 じゃあ… これで。 475 00:39:48,114 --> 00:39:50,767 あ! 476 00:39:50,767 --> 00:39:56,456 マネージャーの 真由ちゃんだっけ? 彼女 気付いてたみたい→ 477 00:39:56,456 --> 00:40:01,294 やべっちの秘密の特訓。 478 00:40:01,294 --> 00:40:17,777 ♪♪~ 479 00:40:17,777 --> 00:40:20,663 主文。 480 00:40:20,663 --> 00:40:26,363 被告人を懲役1年に処する。 481 00:40:30,006 --> 00:40:38,114 この裁判確定の日から3年間 その刑の執行を猶予する。 482 00:40:38,114 --> 00:41:00,170 ♪♪~ 483 00:41:00,170 --> 00:41:04,841 東海林先生 どうでしたか? 私の初勝利の瞬間は。 484 00:41:04,841 --> 00:41:07,610 どんなバカが やっても これぐらいは 当たり前だ。 485 00:41:07,610 --> 00:41:09,829 先生! 486 00:41:09,829 --> 00:41:13,099 孫を助けて頂き ありがとうございました。 487 00:41:13,099 --> 00:41:15,785 よかったですね。 488 00:41:15,785 --> 00:41:19,272 粘ったかいがありました。 はい。 489 00:41:19,272 --> 00:41:22,108 もうお酒には 注意をさせます。 490 00:41:22,108 --> 00:41:24,277 えっ? 491 00:41:24,277 --> 00:41:27,330 あ…。 492 00:41:27,330 --> 00:41:31,768 もしかして あの時 お酒 飲んでたんですか? 493 00:41:31,768 --> 00:41:36,339 いえいえ! その時は どうだったか…。 494 00:41:36,339 --> 00:41:39,442 怖くなって 逃げ出したんじゃ なかったんですか? 495 00:41:39,442 --> 00:41:43,129 すいません あの お礼は 後日改めて。 496 00:41:43,129 --> 00:41:48,768 ♪♪~ 497 00:41:48,768 --> 00:41:51,104 待て。 どこ行くんだ? 498 00:41:51,104 --> 00:41:56,604 被告人に 確かめます。 無駄だ。 判決 出てる。 499 00:42:00,447 --> 00:42:03,266 (俊輔) ちゃんと 撮れよ。 はい 無罪~! 500 00:42:03,266 --> 00:42:05,966 イェ~イ! ハハハハ。 ハハハハ。 501 00:42:09,606 --> 00:42:14,494 無罪じゃないからね 刑の執行 猶予されてるだけ。 502 00:42:14,494 --> 00:42:17,113 シャレだってば 先生。 何? 弁護士さん? 503 00:42:17,113 --> 00:42:20,500 結構 かわいいじゃん。 バカ。 ねえ 一つ聞いていい? 504 00:42:20,500 --> 00:42:25,004 事故の時 お酒飲んでなかった? え? 505 00:42:25,004 --> 00:42:31,444 現場から逃げたのは 酒酔いを ごまかすためだったの? 506 00:42:31,444 --> 00:42:34,144 だったら 何? 507 00:42:38,001 --> 00:42:46,176 飲酒運転は 危険運転致死傷罪に問われます。 508 00:42:46,176 --> 00:42:51,498 …な訳ないじゃん。 なあ~。 509 00:42:51,498 --> 00:42:54,767 じゃあ 先生 成功報酬 はずむように→ 510 00:42:54,767 --> 00:42:58,771 ばあちゃんに言っとく。 行こうぜ。 511 00:42:58,771 --> 00:43:01,771 かわいいじゃん。 (俊輔)うるせえな。 512 00:43:09,832 --> 00:43:14,938 聞くだけ無駄だっただろ? あいつ 絶対 飲んでますよ。 513 00:43:14,938 --> 00:43:18,007 検察だって 当然 その可能性は 調べたんだろうが→ 514 00:43:18,007 --> 00:43:20,610 立証できなかったんだ。 でも ズルを許したら→ 515 00:43:20,610 --> 00:43:25,765 あいつ また…。 裁判中に知らなかったのが…→ 516 00:43:25,765 --> 00:43:28,601 不幸中の幸いだ。 517 00:43:28,601 --> 00:43:33,339 東海林先生には 正義ってもんがないんですか! 518 00:43:33,339 --> 00:43:37,827 じゃあ 聞くが 判決前に 飲酒を知っていたら→ 519 00:43:37,827 --> 00:43:40,827 お前 どうしたんだ? 520 00:43:44,834 --> 00:43:51,774 懲らしめるのは 弁護士の仕事じゃない。 521 00:43:51,774 --> 00:43:55,111 (赤星)よう キャバ弁。 522 00:43:55,111 --> 00:43:59,115 初めて 執行猶予取れたんだって? お祝いに 何かおごってやるよ。 523 00:43:59,115 --> 00:44:03,002 すしがいい? シャブシャブがいい? 524 00:44:03,002 --> 00:44:06,002 鉄板焼きにすっか? 525 00:44:07,674 --> 00:44:11,974 金持ちって 最低! 526 00:44:15,999 --> 00:44:20,503 粒ぞろいの バカ同期だな~。 527 00:44:20,503 --> 00:44:33,266 ♪♪~ 528 00:44:33,266 --> 00:44:37,103 (げきを飛ばす声) 529 00:44:37,103 --> 00:44:41,441 弁護士ってのは 悪いやつの味方なのかよ! 530 00:44:41,441 --> 00:44:44,941 正しいやつの味方じゃないのかよ。 531 00:44:54,787 --> 00:44:58,007 弁護士さん。 久しぶり。 532 00:44:58,007 --> 00:45:02,707 どうしたの? うん…。 533 00:45:15,108 --> 00:45:17,293 ありがとう。 534 00:45:17,293 --> 00:45:19,512 え? 535 00:45:19,512 --> 00:45:23,099 俺 ラグビー続けられる。 536 00:45:23,099 --> 00:45:25,868 大学行くの 諦めてたけどさ→ 537 00:45:25,868 --> 00:45:29,668 慰謝料で まとまった金 入ったから。 538 00:45:35,278 --> 00:45:39,282 弁護士さんのおかげ。 539 00:45:39,282 --> 00:45:48,608 ♪♪~ 540 00:45:48,608 --> 00:45:51,461 泣くような話? 541 00:45:51,461 --> 00:45:59,035 ♪♪~ 542 00:45:59,035 --> 00:46:02,335 (真由)やべっち。 543 00:46:04,107 --> 00:46:07,777 あれ? ちょっと 何 泣かせてんの? 544 00:46:07,777 --> 00:46:11,330 違うって。 あ! 545 00:46:11,330 --> 00:46:19,172 やっぱ やべっちの事 狙ってた? 真由 あっち行ってろ。 546 00:46:19,172 --> 00:46:24,660 私たち 一緒の大学に行くんだ。 ね~? 547 00:46:24,660 --> 00:46:30,933 やめろよ。 何 てれてんの? バカ お前 危ないから。 548 00:46:30,933 --> 00:46:36,839 やべっち 青春 取り返してんじゃん。 549 00:46:36,839 --> 00:46:39,442 (真由)青春だって。 (圭太)うるせえよ。 550 00:46:39,442 --> 00:46:43,796 何 てれてんの? てれてないから。 てれてんじゃん。 551 00:46:43,796 --> 00:46:59,996 ♪♪~ 552 00:46:59,996 --> 00:47:03,499 東海林先生。 553 00:47:03,499 --> 00:47:07,670 迎えに来てくれたんですか? 554 00:47:07,670 --> 00:47:10,670 別の犬案件だ。 555 00:47:13,176 --> 00:47:18,976 こんにちは~。 かわいいね。 556 00:47:23,102 --> 00:47:27,006 ほっけ…。 557 00:47:27,006 --> 00:47:29,792 行くぞ。 558 00:47:29,792 --> 00:47:37,116 ♪♪~ 559 00:47:37,116 --> 00:47:41,954 おいで おいで さあ 行こう。 560 00:47:41,954 --> 00:47:44,290 ワン! 561 00:47:44,290 --> 00:47:55,101 ♪♪~ 562 00:47:55,101 --> 00:47:59,005 <その後 やべっちをひき逃げした 大学生は→ 563 00:47:59,005 --> 00:48:06,162 性懲りもなく 飲酒運転で捕まり 執行猶予は 取り消されました> 564 00:48:06,162 --> 00:48:11,662 ♪♪~ 565 00:48:14,837 --> 00:48:19,175 ♪♪「笑って 分かってる」 566 00:48:19,175 --> 00:48:26,098 ♪♪「全部 あなたのことは」 567 00:48:26,098 --> 00:48:30,837 ♪♪「心配 しないで」 568 00:48:30,837 --> 00:48:52,108 ♪♪「ひとりじゃない (ひとりじゃない)」 569 00:48:52,108 --> 00:49:01,284 ♪♪「I’ll Be Here For You (ひとりじゃない)」 570 00:49:01,284 --> 00:49:07,440 ♪♪「離れていても」 571 00:49:07,440 --> 00:49:10,660 この子が 生きていく事だけは 許して下さい。 572 00:49:10,660 --> 00:49:12,662 認知なんか 絶対させない。 573 00:49:12,662 --> 00:49:15,665 在留許可を取るため 妊娠する外国人もいる。 574 00:49:15,665 --> 00:49:18,000 ホントに その稲本さんの子なのか? 575 00:49:18,000 --> 00:49:20,503 在留許可目的で ご主人に 近づいたんではありません。 576 00:49:20,503 --> 00:49:23,673 ずっと楽して 日本にいられる そうなんでしょ? 577 00:49:23,673 --> 00:49:26,373 稲本さ~ん!