1 00:00:39,194 --> 00:00:43,932 ♪♪~ 2 00:00:43,932 --> 00:00:48,203 (楽子)<日本で生まれた フィリピン国籍のアンジェリカ・タバタは→ 3 00:00:48,203 --> 00:00:54,192 看護学校に入学した年 両親と引き離された。→ 4 00:00:54,192 --> 00:00:56,595 出稼ぎに来ていた両親は→ 5 00:00:56,595 --> 00:01:03,201 不法残留で フィリピンに強制送還されたのだ。→ 6 00:01:03,201 --> 00:01:07,923 一方 裕福な高校生 赤星光貴は→ 7 00:01:07,923 --> 00:01:11,923 科目ごとに家庭教師がついて 東大一直線> 8 00:01:16,598 --> 00:01:20,869 <そのころ 1人で日本に残ったアンジェリカは→ 9 00:01:20,869 --> 00:01:25,640 猛勉強の末 看護師に。→ 10 00:01:25,640 --> 00:01:30,640 弁護士になり 大手法律事務所に 就職した赤星が…> 11 00:01:32,197 --> 00:01:34,866 金持ちって 最低! 12 00:01:34,866 --> 00:01:37,536 <女に ぶたれた一方で> 13 00:01:37,536 --> 00:01:42,536 これ ビザの更新の手引。 らっこ先生 ありがとう。 14 00:01:44,192 --> 00:01:47,892 次の方 どうぞ。 15 00:01:50,198 --> 00:01:55,203 <アンジェリカは…→ 16 00:01:55,203 --> 00:01:59,503 男に逃げられた> 17 00:02:01,593 --> 00:02:06,198 <司法制度の改革で 今や 弁護士も就職難の時代。→ 18 00:02:06,198 --> 00:02:09,251 そんな中 ひそかに 一攫千金を夢みつつ→ 19 00:02:09,251 --> 00:02:12,254 日夜 弱きを助ける 新人弁護士がいた。→ 20 00:02:12,254 --> 00:02:15,954 改世楽子 借金返済中!> 21 00:02:30,255 --> 00:02:33,859 (アンジェリカ) 一緒に婚姻届を出しにいこうって 言ってた日に→ 22 00:02:33,859 --> 00:02:38,864 稲本さんと 連絡が取れなくなったんです。 23 00:02:38,864 --> 00:02:43,164 それが 2週間前なんですね? 24 00:02:45,203 --> 00:02:49,257 おつきあいは どれぐらい? 1年です。 25 00:02:49,257 --> 00:02:51,593 私が勤めている病院で→ 26 00:02:51,593 --> 00:02:55,597 会社の健康診断を受けにきたのが きっかけです。 27 00:02:55,597 --> 00:02:59,601 警察には 失踪を届け出たんですか? 28 00:02:59,601 --> 00:03:03,601 事件に巻き込まれている 可能性も…。 29 00:03:07,859 --> 00:03:13,865 稲本さんには 奥さんがいるんです。 30 00:03:13,865 --> 00:03:15,934 …え? 31 00:03:15,934 --> 00:03:18,937 [TEL](呼び出し音) (ため息) 32 00:03:18,937 --> 00:03:22,540 稲本~ 出てこい。 33 00:03:22,540 --> 00:03:25,193 離婚する気がないなら 妊娠させるな。 34 00:03:25,193 --> 00:03:27,262 (東海林)相手に聞こえたら どうするんだ? 35 00:03:27,262 --> 00:03:29,197 どうせ出ませんよ。 [TEL]「留守番電話サービス…」。 36 00:03:29,197 --> 00:03:31,600 ほら また 留守電だ。 37 00:03:31,600 --> 00:03:34,936 (菅原)らっこちゃん荒れてますね。 (久保田)アンジェリカ・タバタさん→ 38 00:03:34,936 --> 00:03:40,236 10年前に ご両親がオーバーステイで 国外退去になってますね。 39 00:03:41,927 --> 00:03:48,600 「ビザの更新を怠り 不法残留。 在留特別許可を申請するが 却下」。 40 00:03:48,600 --> 00:03:50,919 まあ 出産するまでは うちにいてもらって→ 41 00:03:50,919 --> 00:03:52,921 全力で応援するつもりです。 42 00:03:52,921 --> 00:03:55,874 また 無駄な感情移入をしていないか? 43 00:03:55,874 --> 00:04:00,612 だって 日本国籍がないと 日本に 居続けるだけでも大変なのに→ 44 00:04:00,612 --> 00:04:04,266 このまま産休 育休を取ったら ビザの更新できないかもって→ 45 00:04:04,266 --> 00:04:07,535 すっごく不安がってるんです。 おなかの子も 日本国籍がないと→ 46 00:04:07,535 --> 00:04:10,538 困りますよね。 ですよね。 47 00:04:10,538 --> 00:04:15,260 だから 結婚の約束 稲本さんに果たしてもらわないと。 48 00:04:15,260 --> 00:04:19,931 ちょっと待て。 相手は結婚してるんだろ? 49 00:04:19,931 --> 00:04:22,200 不倫は 不貞行為だ。 50 00:04:22,200 --> 00:04:27,255 義憤に駆られて 安請け合いをするんじゃあない。 51 00:04:27,255 --> 00:04:29,555 (物音) 52 00:04:31,876 --> 00:04:33,928 私 手伝います。 53 00:04:33,928 --> 00:04:35,930 えっ? えっ? えっ? 54 00:04:35,930 --> 00:04:42,203 改世先生 一緒に父親を捜しましょう! 55 00:04:42,203 --> 00:04:44,203 はい! ねっ! 56 00:04:46,191 --> 00:04:48,526 長期休暇中ですか。 57 00:04:48,526 --> 00:04:53,198 じゃあ 稲本雄介さんの 連絡先を教えて頂けますか? 58 00:04:53,198 --> 00:04:58,920 失礼ですが…。 えっと 私 菅原法律…。 59 00:04:58,920 --> 00:05:04,620 菅原… ホームセキュリティーの 改世と申します。 60 00:05:12,267 --> 00:05:15,537 すみません トミタカートリッジの佐藤と申しますが→ 61 00:05:15,537 --> 00:05:18,857 商品開発部の鈴木様に サンプルをお持ちしました。 62 00:05:18,857 --> 00:05:21,259 少々 お待ち下さい。 あの 連絡先は…。 63 00:05:21,259 --> 00:05:23,261 あ… 担当部署に確認してみます。 64 00:05:23,261 --> 00:05:27,265 すいません。 あの 鈴木様は 2時半までに 絶対に必要だと。 65 00:05:27,265 --> 00:05:29,601 ああ 少々 お待ちを。 66 00:05:29,601 --> 00:05:33,588 ああっ 鈴木様 お待たせしまして ちょっと…。 すいません。 67 00:05:33,588 --> 00:05:38,593 あの! はい? もう結構です 連絡先。 68 00:05:38,593 --> 00:05:41,593 はあ…。 69 00:05:51,589 --> 00:05:54,859 学歴を偽ったぐらいで 離婚は ありえません。 70 00:05:54,859 --> 00:05:57,262 (中道) いいえ かれんさんにとって→ 71 00:05:57,262 --> 00:05:59,881 木崎さんが 聖応大を卒業されている事が→ 72 00:05:59,881 --> 00:06:02,250 結婚の重大な決め手だったんです。 73 00:06:02,250 --> 00:06:04,536 (かれん) 息子が幼稚舎受験を落ちたのは→ 74 00:06:04,536 --> 00:06:07,539 この人が 聖応大の 卒業生じゃなかったせいです。 75 00:06:07,539 --> 00:06:09,591 巷で ささやかれている→ 76 00:06:09,591 --> 00:06:14,929 卒業生の子息の特別合格枠ですが 実際は 存在しません。 77 00:06:14,929 --> 00:06:17,599 そうなんですか!? (木崎)受験に失敗したのは→ 78 00:06:17,599 --> 00:06:20,201 君の教育が悪いからだ。 (かれん)何 言ってるの!? 79 00:06:20,201 --> 00:06:24,255  回想  金持ちって 最低! 80 00:06:24,255 --> 00:06:28,860 (中道)赤星先生 どう思います? 81 00:06:28,860 --> 00:06:30,862 (赤星)え? 赤星家では→ 82 00:06:30,862 --> 00:06:33,865 野球チームが作れるほど 家庭教師がいたそうです。 83 00:06:33,865 --> 00:06:38,870 ああ はい。 野球ではなく サッカーチームですが。 84 00:06:38,870 --> 00:06:42,257 彼は 東大を出て ロースクールから まっすぐ こちらに。 85 00:06:42,257 --> 00:06:45,260 ほら 駿ちゃんも こんなエリートに育てるの。 86 00:06:45,260 --> 00:06:47,195 弁護士にするのも いいわね。 87 00:06:47,195 --> 00:06:49,931 ちなみに 弁護士にも いろいろあって→ 88 00:06:49,931 --> 00:06:52,267 幼稚舎上がりで 聖応大を出ても→ 89 00:06:52,267 --> 00:06:55,253 私のような しがないマチベンもいます。 90 00:06:55,253 --> 00:06:57,589 でも 弁護士は 弁護士でしょ? 91 00:06:57,589 --> 00:07:00,859 年収は ご主人の[外:9D81F46E134081D56BC92F69EEBFABD9]もないと思います。 92 00:07:00,859 --> 00:07:03,261 えっ? 学歴などなくても→ 93 00:07:03,261 --> 00:07:06,264 上場企業の社長に上り詰められた 木崎さんは→ 94 00:07:06,264 --> 00:07:09,964 立派な成功者です。 95 00:07:22,263 --> 00:07:25,563 赤星君。 96 00:07:33,208 --> 00:07:37,195 赤星君。 97 00:07:37,195 --> 00:07:40,198 赤星君。 赤星く~ん。 赤星君。 98 00:07:40,198 --> 00:07:46,187 赤星君。 赤星君。 赤星君! 99 00:07:46,187 --> 00:07:50,187 どうしたんだ 俺~!? 100 00:07:54,529 --> 00:07:56,865 うまいもんだね。 101 00:07:56,865 --> 00:08:01,252 (昴)亜紀が仕事の日 俺が 晩飯 作ってるから。 102 00:08:01,252 --> 00:08:04,952 じゃあ おいしいの よろしく。 分かった。 103 00:08:08,193 --> 00:08:11,529 ありがとう。 はい。 104 00:08:11,529 --> 00:08:15,533 稲本さん 創業者の一人娘の 婿養子だそうです。 105 00:08:15,533 --> 00:08:19,537 そうなんですか? 知らなかったの? はい。 106 00:08:19,537 --> 00:08:23,258 会社でも 家庭でも 実権は 奥さんが握っているというのが→ 107 00:08:23,258 --> 00:08:27,595 社内での評判です。 写真とかある? 稲本さんの。 108 00:08:27,595 --> 00:08:31,282 (美美)写真あるの? カッコイイの? カッコイイの? 109 00:08:31,282 --> 00:08:34,586 写真は 好きじゃないって。 110 00:08:34,586 --> 00:08:41,859 そう。 ホントに 名刺と携帯番号しか もらってないんだ。 111 00:08:41,859 --> 00:08:43,878 …はい。 112 00:08:43,878 --> 00:08:48,866 何だか 用意周到な感じですね。 113 00:08:48,866 --> 00:08:52,537 (昴)出来たよ! (一同)うわ~。 114 00:08:52,537 --> 00:08:55,256 (美美)お肉 たっぷりじゃん。 115 00:08:55,256 --> 00:09:00,528 (一同)頂きま~す。 116 00:09:00,528 --> 00:09:06,868 お肉だ お肉だ。 大きい。 大きいね。 117 00:09:06,868 --> 00:09:10,588 おいしい。 昴君 やるね。 118 00:09:10,588 --> 00:09:14,259 亜紀に言われて ひじき たっぷり入れたよ。 119 00:09:14,259 --> 00:09:17,262 鉄分 とって 元気な子 産まなきゃね。 120 00:09:17,262 --> 00:09:20,562 はい。 121 00:09:24,202 --> 00:09:30,902 やっぱり… 私 捨てられたのかな? 122 00:09:34,195 --> 00:09:38,533 お店では 独身だって言ってたのに。 123 00:09:38,533 --> 00:09:42,253 お店? 124 00:09:42,253 --> 00:09:45,590 会社の健康診断で 知り合ったんじゃなかったの? 125 00:09:45,590 --> 00:09:48,192 らっこだって キャバ嬢 やってたじゃん。 126 00:09:48,192 --> 00:09:51,546 キャバ嬢って… 不法就労じゃない。 127 00:09:51,546 --> 00:09:53,598 アンジェリカ 偉いんだよ。 128 00:09:53,598 --> 00:09:57,552 フィリピンにいる お父さん お母さんに 仕送りしてるんだよ。→ 129 00:09:57,552 --> 00:10:01,539 ねっ? 130 00:10:01,539 --> 00:10:04,926 ≪(バーバラ)泥棒~! 131 00:10:04,926 --> 00:10:07,595 (赤星)誤解だって。 (エリカ)うるさい 下着泥棒! 132 00:10:07,595 --> 00:10:10,264 (赤星)違う! とぼけるんじゃないよ! 133 00:10:10,264 --> 00:10:14,969 泥棒! ちょちょちょ 待って。 134 00:10:14,969 --> 00:10:16,969 赤星君? 135 00:10:21,592 --> 00:10:25,196 この間の事 謝らせてやるよ。 136 00:10:25,196 --> 00:10:27,598 謝る? 137 00:10:27,598 --> 00:10:29,917 これ。 ああ…。 138 00:10:29,917 --> 00:10:33,604 (赤星) 俺って金持ちだし 育ちもいいし 苦労も知らないからさ→ 139 00:10:33,604 --> 00:10:38,593 お前みたいな苦労人の痛みも 分かってやらないとな。 はあ…。 140 00:10:38,593 --> 00:10:42,864 だから この不合理な格差に 憤りを覚えたら→ 141 00:10:42,864 --> 00:10:44,866 いつでも 俺を殴れ。 142 00:10:44,866 --> 00:10:49,537 ああ 今ね ちょうど 殴りたい気分。 143 00:10:49,537 --> 00:10:52,540 金持ちの男って どうしようもないよね。 144 00:10:52,540 --> 00:10:54,592 いや ちょっ ちょっと待て! 145 00:10:54,592 --> 00:10:59,592 あっ そうだ。 アンジェリカ。 146 00:11:01,599 --> 00:11:05,253 彼にしておけばいいじゃん。 (美美)ああ~。 147 00:11:05,253 --> 00:11:10,191 ちょっと あんた この子のパパになってくれない? 148 00:11:10,191 --> 00:11:12,593 えっ? 149 00:11:12,593 --> 00:11:18,533 アンジェリカと赤ちゃん なんとかなるといいね。 うん。 150 00:11:18,533 --> 00:11:25,590 俺と亜紀みたいに。 そうねえ。 151 00:11:25,590 --> 00:11:30,595 うん? 昴 知ってたの? 152 00:11:30,595 --> 00:11:35,595 お父さんに 逃げられたって。 だって 亜紀 乱暴だから。 153 00:11:37,869 --> 00:11:42,590 おい! どこが 乱暴なのよ! 154 00:11:42,590 --> 00:11:45,259 あんた 言ってみなさい どこか! そういうところだよ! これだよ! 155 00:11:45,259 --> 00:11:50,259 聞こえないよ どこ! (昴)これだって! 156 00:11:52,934 --> 00:11:55,920 じゃあ 稲本さんと ご連絡が つきましたら→ 157 00:11:55,920 --> 00:11:58,940 この電話番号を お伝え頂けますか? はい。 158 00:11:58,940 --> 00:12:01,259 すいません。 よろしくお願いします。 159 00:12:01,259 --> 00:12:06,547 (久保田)「稲本雄介」。 何も情報ないですか? 160 00:12:06,547 --> 00:12:08,916 ガード堅いですね。 161 00:12:08,916 --> 00:12:13,588 あっ 領収書ですか? らっこちゃんが喜んでましたよ。 162 00:12:13,588 --> 00:12:16,958 久保田さんが手伝ってくれて 心強いって。 163 00:12:16,958 --> 00:12:21,262 あ~ すいません。 個人的な興味で 首を突っ込んでしまって。 164 00:12:21,262 --> 00:12:25,600 あの時 菅原先生に助けて頂いた 何分の1かでも→ 165 00:12:25,600 --> 00:12:27,869 アンジェリカさんの力になれたらと。 166 00:12:27,869 --> 00:12:33,925 助かってるのは 私の方ですから。 菅原先生…。 167 00:12:33,925 --> 00:12:38,529 でも これを経費で通すのは 無理だと思います。 168 00:12:38,529 --> 00:12:41,029 駄目ですか? はい 駄目です。 169 00:12:48,523 --> 00:12:51,526 よし。 [無線] 170 00:12:51,526 --> 00:12:54,879 [無線] 171 00:12:54,879 --> 00:12:57,532 もしかして…。 172 00:12:57,532 --> 00:13:01,536 はい もしもし。 [無線](勝代)稲本雄介の妻です。→ 173 00:13:01,536 --> 00:13:04,939 夫の愛人って あなた? いえいえ…。 174 00:13:04,939 --> 00:13:08,326 [無線]もう やめて下さい。 迷惑してるんです。 175 00:13:08,326 --> 00:13:11,529 いや…。 [無線](不通音) 176 00:13:11,529 --> 00:13:14,529 え~…。 177 00:13:17,535 --> 00:13:20,254 ただいま。 (久保田)お帰りなさ~い。 178 00:13:20,254 --> 00:13:22,256 ≪傷つけられたのは こっちの方だぞ! 179 00:13:22,256 --> 00:13:24,926 そんな事で 男の価値が 評価されていたなんてさ。 180 00:13:24,926 --> 00:13:27,862 (中道)見解の相違ね。 別れた方が 2人のためだと。 181 00:13:27,862 --> 00:13:30,598 たった一つのウソで 別れなくちゃなんないのか? 182 00:13:30,598 --> 00:13:35,253 そのウソで どれだけプライドを 傷つけられたと思ってるの! 183 00:13:35,253 --> 00:13:38,206 <やっぱり つきあってたんだ> 184 00:13:38,206 --> 00:13:42,927 どうした? 185 00:13:42,927 --> 00:13:45,930 すみません お取り込み中のところ。 186 00:13:45,930 --> 00:13:48,616 こんにちは。 187 00:13:48,616 --> 00:13:51,619 事務所で 別れ話ですか? 188 00:13:51,619 --> 00:13:53,621 はあ? 189 00:13:53,621 --> 00:13:56,257 ウフフフ…。 190 00:13:56,257 --> 00:13:59,861 確かに別れ話だが クライアントの話だ。 191 00:13:59,861 --> 00:14:01,863 えっ? 192 00:14:01,863 --> 00:14:07,251 そう。 離婚協議。 お仕事だったんですか? 193 00:14:07,251 --> 00:14:11,205 そっちの案件 どうなった? それが…→ 194 00:14:11,205 --> 00:14:13,858 愛人と間違えられました。 195 00:14:13,858 --> 00:14:17,261 愛人? お前が? 196 00:14:17,261 --> 00:14:20,865 ええ 不倫相手の奥さんから。 何やってんだ。 197 00:14:20,865 --> 00:14:24,252 でも 自宅の番号 ゲットしました。 198 00:14:24,252 --> 00:14:29,252 これで 住所が分かるかも。 失礼します。 199 00:14:31,592 --> 00:14:38,866 離婚に 不倫。 こんな案件ばっかりなのね。 200 00:14:38,866 --> 00:14:44,566 俺には 性に合ってる。 201 00:14:46,524 --> 00:14:48,824 そう。 202 00:15:04,191 --> 00:15:07,928 (インターホン) 203 00:15:07,928 --> 00:15:11,932 (インターホン・玉枝)「はい」。 <電話の声と違う…> 204 00:15:11,932 --> 00:15:15,936 あの 稲本雄介さんは いらっしゃいますか? 205 00:15:15,936 --> 00:15:18,538 (インターホン)「あいにく 留守をしておりますが→ 206 00:15:18,538 --> 00:15:24,261 どちら様ですか?」。 アンジェリカ・タバタさんの代理人です。 207 00:15:24,261 --> 00:15:29,266 (インターホン)「あっ 女の方…」。 208 00:15:29,266 --> 00:15:31,251 (インターホン・勝代) 「どうやって こちらの住所を?」。 209 00:15:31,251 --> 00:15:33,587 <あっ この声だ> 210 00:15:33,587 --> 00:15:35,589 ご主人とお話しさせて下さい。 211 00:15:35,589 --> 00:15:37,924 (インターホン) 「話す事は 何もありません。→ 212 00:15:37,924 --> 00:15:41,595 迷惑してるんです。 夫も私も」。 そこをなんとか。 213 00:15:41,595 --> 00:15:44,895 (インターホン)「お引き取り下さい」。 (インターホンを切る音) 214 00:15:51,555 --> 00:15:54,524 稲本さ~ん。 215 00:15:54,524 --> 00:15:57,194 稲本雄介さ~ん! 216 00:15:57,194 --> 00:16:00,864 アンジェリカさん 会いたがってます。 お願いします。 217 00:16:00,864 --> 00:16:04,217 稲本さ~ん! 218 00:16:04,217 --> 00:16:09,589 もう~。 (鍵の開く音) 219 00:16:09,589 --> 00:16:13,889 (玉枝)どうぞ。 恐れ入ります。 220 00:16:33,597 --> 00:16:36,616 弁護士の改世と申します。 221 00:16:36,616 --> 00:16:38,919 お時間頂きまして ありがとうございます。 222 00:16:38,919 --> 00:16:43,640 玄関先で 大きな声を出されては 近所迷惑ですから。 223 00:16:43,640 --> 00:16:46,940 すいません。 224 00:16:49,529 --> 00:16:56,536 …で 弁護士さんが どういった ご用件ですか? 225 00:16:56,536 --> 00:17:01,258 ご主人と直接 お話しさせて頂けないですか? 226 00:17:01,258 --> 00:17:04,928 残念ながら 主人は こちらには おりません。 227 00:17:04,928 --> 00:17:08,598 そうですか。 228 00:17:08,598 --> 00:17:15,298 実は アンジェリカさんという女性が…。 229 00:17:16,923 --> 00:17:22,212 もうじき 出産します。 230 00:17:22,212 --> 00:17:24,931 (ため息) 231 00:17:24,931 --> 00:17:27,267 主人の子どもを みごもったと→ 232 00:17:27,267 --> 00:17:31,254 言いがかりをつけてきた女性が いる事は 存じ上げておりますが。 233 00:17:31,254 --> 00:17:34,591 主人は 身に覚えがないと 申しております。 234 00:17:34,591 --> 00:17:36,593 言いがかりではありません。 235 00:17:36,593 --> 00:17:39,529 アンジェリカさんは ご主人と 結婚の約束を…。 236 00:17:39,529 --> 00:17:44,201 アハハハハハ…。 237 00:17:44,201 --> 00:17:48,939 「盗人 猛々しい」とは この事ね。 238 00:17:48,939 --> 00:17:50,857 まあ 水商売の方ですから→ 239 00:17:50,857 --> 00:17:53,593 男を手玉に取るのが お仕事なんでしょうけど。 240 00:17:53,593 --> 00:17:57,597 アンジェリカさんは 看護師です。 表向きはね。 241 00:17:57,597 --> 00:18:01,585 きっと 気の弱い主人の事だから→ 242 00:18:01,585 --> 00:18:06,585 たちの悪い女に つけいられたんでしょう。 243 00:18:12,863 --> 00:18:18,585 玉枝さん お客様のお茶 入れ替えてさしあげて。 244 00:18:18,585 --> 00:18:21,885 ≪(玉枝)は~い。 245 00:18:23,590 --> 00:18:29,596 いえ もう結構です。 246 00:18:29,596 --> 00:18:32,896 失礼します。 247 00:18:41,191 --> 00:18:44,928 うわさ以上の 怖~い奥さんでした。 248 00:18:44,928 --> 00:18:49,216 同じ部屋にいるだけで 空気 薄くなる感じで。 249 00:18:49,216 --> 00:18:51,585 それじゃあねえ。 250 00:18:51,585 --> 00:18:54,921 家庭の外に 安らぎ求めたくなる気持ち→ 251 00:18:54,921 --> 00:18:58,925 分かりますよね。 男って 身勝手ですよね。 252 00:18:58,925 --> 00:19:01,194 浮気された上に こちらのせいにされては→ 253 00:19:01,194 --> 00:19:04,548 女は 踏んだり蹴ったりです。 そうですよ。 254 00:19:04,548 --> 00:19:07,200 女を泣かせる男は 許せません! 255 00:19:07,200 --> 00:19:09,586 稲本さん 必ず 引っ張り出してきて→ 256 00:19:09,586 --> 00:19:13,190 責任 取らせます! 責任があるのは 男だけじゃない。 257 00:19:13,190 --> 00:19:17,861 どういう事です? 産まない選択だってあったはずだ。 258 00:19:17,861 --> 00:19:21,598 それは… 男が適当な事 言うからじゃないですか。 259 00:19:21,598 --> 00:19:25,252 在留許可を取るため 妊娠する外国人もいる。 260 00:19:25,252 --> 00:19:27,621 だから? 父親に認知させれば→ 261 00:19:27,621 --> 00:19:30,257 子どもは もちろん 条件を満たせば→ 262 00:19:30,257 --> 00:19:34,257 母親の日本国籍も取れる事がある。 263 00:19:35,879 --> 00:19:37,931 計算尽くだったとしても→ 264 00:19:37,931 --> 00:19:41,631 生まれてくる子どもに 罪はありません。 265 00:19:44,254 --> 00:19:52,262 結婚できなくても せめて 子どもの権利だけは守らなくては。 266 00:19:52,262 --> 00:19:57,250 そうですね。 そうですよ。 267 00:19:57,250 --> 00:20:01,588 認知は もちろんの事 慰謝料と養育費も請求しましょう。 268 00:20:01,588 --> 00:20:05,592 敵は 金持ちなんですから。 ところで おなかの子→ 269 00:20:05,592 --> 00:20:11,292 ホントに その 稲本さんの子なのか? へっ? 270 00:20:13,600 --> 00:20:30,533 ♪♪「Amazing grace, how sweet the sound.」 271 00:20:30,533 --> 00:20:47,601 ♪♪「That saved a wretch like me.」 272 00:20:47,601 --> 00:21:04,250 ♪♪「I once was lost, but now am found」 273 00:21:04,250 --> 00:21:22,550 ♪♪「Was blind, but now I see.」 274 00:21:28,525 --> 00:21:32,529 ただいま。 275 00:21:32,529 --> 00:21:35,265 どうしたの? ううん 何でもない。 276 00:21:35,265 --> 00:21:39,536 お帰り。 よいしょ。 277 00:21:39,536 --> 00:21:43,536 ちょっといい? うん。 278 00:21:55,218 --> 00:22:03,860 今日 稲本さんの家に行ってきた。 279 00:22:03,860 --> 00:22:10,266 奥さんが出てきて 言いがかりだって言われた。 280 00:22:10,266 --> 00:22:15,588 言いがかり…。 281 00:22:15,588 --> 00:22:22,212 赤ちゃん 本当に 稲本さんの子だよね? 282 00:22:22,212 --> 00:22:26,599 疑ってるの? そうじゃなくて。 283 00:22:26,599 --> 00:22:31,871 稲本さんと キャバクラで会ったから? 284 00:22:31,871 --> 00:22:35,875 私が 日本人じゃないから? 285 00:22:35,875 --> 00:22:45,251 ♪♪~ 286 00:22:45,251 --> 00:22:50,540 疑われるのは 慣れてるけど→ 287 00:22:50,540 --> 00:22:55,862 らっこさんは 信じてくれてると思ってた。 288 00:22:55,862 --> 00:23:18,201 ♪♪~ 289 00:23:18,201 --> 00:23:23,189 東海林先生が変な事 吹き込むから アンジェリカの事 傷つけちゃった。 290 00:23:23,189 --> 00:23:27,594 東海林先生には 愛ってものが分からないんだよ! 291 00:23:27,594 --> 00:23:32,949 でも 中道先生と つきあってたんだろ? 292 00:23:32,949 --> 00:23:38,588 あの2人 何かあったっぽいよね。 そっか…。 293 00:23:38,588 --> 00:23:45,862 中道先生に 振られたのが トラウマで 人を愛せなくなったとか。 294 00:23:45,862 --> 00:23:52,218 ハハッ… 改世って 思い込みで 突っ走るとこあるよな。 295 00:23:52,218 --> 00:23:54,537 そう? 296 00:23:54,537 --> 00:23:59,592 まあ そこが お前の面白いとこだけど。 297 00:23:59,592 --> 00:24:03,263 弁護士やっていく上では 危なっかしいよ。 298 00:24:03,263 --> 00:24:06,533 そうかな? 299 00:24:06,533 --> 00:24:08,918 アンジェリカさんの事だって→ 300 00:24:08,918 --> 00:24:12,922 彼女の話だけ うのみにしない方がいいと思う。 301 00:24:12,922 --> 00:24:17,260 そんな事 言ったって 相手が隠れて出てこないんじゃ→ 302 00:24:17,260 --> 00:24:20,960 話 つけようがないんだよね。 303 00:24:24,267 --> 00:24:26,920 ただいま 戻りました! お帰りなさ~い。 304 00:24:26,920 --> 00:24:31,591 何か 連絡ありました? まだ。 305 00:24:31,591 --> 00:24:34,928 何を たくらんでるんだ? 次の手を打ちました。 306 00:24:34,928 --> 00:24:38,865 妻のガードを かいくぐって 稲本さん 表に引っ張り出す作戦→ 307 00:24:38,865 --> 00:24:41,201 決行中です。 何だ そりゃ? 308 00:24:41,201 --> 00:24:43,870 自宅に 認知請求 送りつけてやりました。 309 00:24:43,870 --> 00:24:48,191 出てこ~い! 稲本雄介! 310 00:24:48,191 --> 00:24:51,544 アホか。 相手方 刺激して どうすんだ? 311 00:24:51,544 --> 00:24:54,197 いいんです。 宣戦布告なんですから。 312 00:24:54,197 --> 00:24:59,869 でも 先方の妻から 不貞行為で 訴えられたら どうしますか? 313 00:24:59,869 --> 00:25:04,190 損害賠償請求される可能性だって ありますよ。 314 00:25:04,190 --> 00:25:10,864 大丈夫です。 内容証明郵便で 稲本さん宛に送ってますから。 315 00:25:10,864 --> 00:25:14,567 [無線] 316 00:25:14,567 --> 00:25:16,586 もしもし? 317 00:25:16,586 --> 00:25:20,189 らっこちゃん 大変 奥さん 乗り込んできちゃったよ。 318 00:25:20,189 --> 00:25:22,258 えっ 奥さん? 319 00:25:22,258 --> 00:25:25,929 えっ 稲本さんの? で アンジェリカは? 320 00:25:25,929 --> 00:25:28,631 らっこの部屋に隠してる。 分かった すぐ行く。 321 00:25:28,631 --> 00:25:32,869 あっ 美美 奥さんの相手してて お願い。 322 00:25:32,869 --> 00:25:34,871 何で? 何で? 323 00:25:34,871 --> 00:25:40,260 内容証明は 本人限定受け取りに したんだろうな? えっ…。 324 00:25:40,260 --> 00:25:44,197 受け取りを 宛名の本人に 限定しておかないと→ 325 00:25:44,197 --> 00:25:46,215 同居している家族も受け取れる。 326 00:25:46,215 --> 00:25:48,268 え~!? 327 00:25:48,268 --> 00:25:51,968 (雷鳴) 328 00:25:55,925 --> 00:25:59,529 認知請求の内容証明を ご覧になったんでしょうか? 329 00:25:59,529 --> 00:26:02,882 ええ。 330 00:26:02,882 --> 00:26:05,919 ご主人は? 331 00:26:05,919 --> 00:26:11,257 もちろん 見せるまでもないでしょう。 332 00:26:11,257 --> 00:26:14,193 でも アンジェリカさんの おなかには 稲本さんの…。 333 00:26:14,193 --> 00:26:16,930 いくら欲しいの? へっ? 334 00:26:16,930 --> 00:26:22,201 フィリピンのご両親に 仕送りしてらっしゃるんでしょ? 335 00:26:22,201 --> 00:26:24,604 まあ 言いがかりとはいえ→ 336 00:26:24,604 --> 00:26:30,604 こちらも これ以上 つきまとわれては 迷惑ですから。 337 00:26:32,195 --> 00:26:34,895 (2人)アンジェリカ…。 338 00:26:40,253 --> 00:26:43,953 (雷鳴) 339 00:26:56,536 --> 00:27:01,924 あの…→ 340 00:27:01,924 --> 00:27:07,624 奥様には 謝らなきゃいけないと ずっと思ってました。 341 00:27:11,534 --> 00:27:14,370 この子の存在も 耐え難いと思います。 342 00:27:14,370 --> 00:27:16,870 ええ 耐え難いです。 343 00:27:20,259 --> 00:27:23,529 (勝代)気の弱い日本の男性を 引っ掛ければ→ 344 00:27:23,529 --> 00:27:28,868 ず~っと 楽して日本にいられる。 345 00:27:28,868 --> 00:27:31,921 そうなんでしょう?→ 346 00:27:31,921 --> 00:27:35,291 相手は 稲本でなくても よかったんでしょう!? 347 00:27:35,291 --> 00:27:37,293 アンジェリカさんは 在留許可目的で→ 348 00:27:37,293 --> 00:27:39,262 ご主人に 近づいたんではありません。 349 00:27:39,262 --> 00:27:42,198 そうだよ。 愛したから 赤ちゃんが出来たんだよ。 350 00:27:42,198 --> 00:27:46,898 あなたが それを言う? え…? 351 00:27:50,540 --> 00:27:54,594 ここに写ってるのは あなたですよね? 352 00:27:54,594 --> 00:27:57,263 何 これ? 353 00:27:57,263 --> 00:28:01,934 (勝代) このブローカーに 子どもの父親に なってくれる人を探すように→ 354 00:28:01,934 --> 00:28:06,189 頼みませんでしたか? 355 00:28:06,189 --> 00:28:11,189 偽装認知… そんな事…。 356 00:28:13,212 --> 00:28:15,264 え…? 357 00:28:15,264 --> 00:28:22,264 偽装認知の片棒まで担がされては 先生も ご迷惑ですよね? 358 00:28:24,590 --> 00:28:31,931 その子も 稲本の子どもか どうか 分かったもんじゃないわね。 359 00:28:31,931 --> 00:28:36,586 改世先生 何かありましたら うちの弁護士に ご連絡を。→ 360 00:28:36,586 --> 00:28:39,586 お邪魔しました。 361 00:28:47,196 --> 00:28:52,952 (救急車のサイレン) 362 00:28:52,952 --> 00:28:57,523 (美美)この人 ブローカーじゃないよ。 だったら 何? 363 00:28:57,523 --> 00:29:01,928 困った時 助けてくれる おじさん。 364 00:29:01,928 --> 00:29:05,264 アンジェリカ 困ってるし。 365 00:29:05,264 --> 00:29:09,869 お金で 赤ちゃんの父親 買うなんて…。 366 00:29:09,869 --> 00:29:12,255 誰でも よかったの? 367 00:29:12,255 --> 00:29:17,260 お金で買えるなら いいじゃない。 えっ? 368 00:29:17,260 --> 00:29:20,263 らっこは 日本人だから 分かんないんだよ。 369 00:29:20,263 --> 00:29:24,917 アンジェリカが 日本で暮らすの どんなに大変か。 370 00:29:24,917 --> 00:29:29,217 だからって 法律 破っちゃうの? 371 00:29:31,274 --> 00:29:35,278 この子にまで…→ 372 00:29:35,278 --> 00:29:39,532 私と同じ苦労させたくないの。 373 00:29:39,532 --> 00:29:43,419 お母さん お父さん! 374 00:29:43,419 --> 00:29:46,419 お母さ~ん! 375 00:29:50,693 --> 00:29:54,764 法律が 守ってくれないなら→ 376 00:29:54,764 --> 00:29:59,064 お金で解決するしかないでしょ。 377 00:30:02,922 --> 00:30:05,041 (美美)アンジェリカ…。 378 00:30:05,041 --> 00:30:30,933 ♪♪~ 379 00:30:30,933 --> 00:30:33,233 (ドアを閉める音) 380 00:30:44,764 --> 00:30:47,764 アンジェリカ。 381 00:31:25,421 --> 00:31:29,592 また 怪しい人に 頼み事しに 行ってるんじゃないかって→ 382 00:31:29,592 --> 00:31:32,862 思った? 383 00:31:32,862 --> 00:31:35,765 ごめん。 384 00:31:35,765 --> 00:31:39,065 疑われても しょうがないよね。 385 00:31:46,525 --> 00:31:56,252 フィリピンに帰される前 私の両親 毎晩 神社で祈ってた。 386 00:31:56,252 --> 00:32:00,052 2人ともクリスチャンなのにね。 387 00:32:04,360 --> 00:32:09,060 アンジェリカは 何を祈ってたの? 388 00:32:12,702 --> 00:32:21,502 この子が 父親に望まれて 生まれてきますようにって。 389 00:32:26,365 --> 00:32:31,253 稲本さんの気持ちは お金で買えないから→ 390 00:32:31,253 --> 00:32:34,357 祈るしかないよね。 391 00:32:34,357 --> 00:32:48,537 ♪♪~ 392 00:32:48,537 --> 00:32:55,861 神様は かなえてくれるよ→ 393 00:32:55,861 --> 00:32:58,364 …きっと。 394 00:32:58,364 --> 00:33:04,920 ♪♪~ 395 00:33:04,920 --> 00:33:07,089 うん…。 396 00:33:07,089 --> 00:33:35,389 ♪♪~ 397 00:33:38,421 --> 00:33:42,221 こちらの要求を 申し上げます。 398 00:33:44,093 --> 00:33:47,596 アンジェリカさんの おなかにいる お子さんを→ 399 00:33:47,596 --> 00:33:54,703 認知するよう ご主人に お伝え下さい。 400 00:33:54,703 --> 00:33:59,425 養育費等は 一切 請求しません。 401 00:33:59,425 --> 00:34:04,625 ただ ご主人に 認めて頂きたいんです。 402 00:34:06,198 --> 00:34:10,419 この認知請求に 応じて頂けない場合は→ 403 00:34:10,419 --> 00:34:12,919 訴えます。 404 00:34:16,225 --> 00:34:19,261 (朝倉)認知も得られず→ 405 00:34:19,261 --> 00:34:22,882 このまま 産休を取って 看護師の仕事を休めば→ 406 00:34:22,882 --> 00:34:25,918 在留許可が 延長されない。 407 00:34:25,918 --> 00:34:28,254 そういう可能性があると ご心配な訳ですね。 408 00:34:28,254 --> 00:34:32,358 在留許可が なんとかなれば いいんですか? 409 00:34:32,358 --> 00:34:37,096 いえ… アンジェリカさんは…。 稲本さんと結婚すれば→ 410 00:34:37,096 --> 00:34:40,266 日本人になれる→ 411 00:34:40,266 --> 00:34:46,021 …と思ったのは 本当です。 412 00:34:46,021 --> 00:34:49,358 やっぱりね。 413 00:34:49,358 --> 00:34:54,096 でなきゃ あなたみたいな若い子が 相手する訳ないもの。 414 00:34:54,096 --> 00:34:59,034 でも 真剣に おつきあい されていたんですよね? 415 00:34:59,034 --> 00:35:01,734 はい。 416 00:35:03,639 --> 00:35:09,862 会う度に どんどん好きになっていって→ 417 00:35:09,862 --> 00:35:15,562 まさか 結婚していたとは 知りませんでした。 418 00:35:19,021 --> 00:35:28,531 私も まさか裏切られてるとは 思わなかったわ。 419 00:35:28,531 --> 00:35:32,031 しかも 子どもまで。 420 00:35:38,023 --> 00:35:42,428 そちらが 認知を要求するのなら→ 421 00:35:42,428 --> 00:35:44,363 こちらも 法的手段に訴えます。 422 00:35:44,363 --> 00:35:47,099 (朝倉) アンジェリカさんの不法行為によって→ 423 00:35:47,099 --> 00:35:51,370 稲本夫妻の円満な家庭生活に 多大な支障を来しました。 424 00:35:51,370 --> 00:35:56,070 その精神的苦痛に対しての 慰謝料を請求します。 425 00:36:02,765 --> 00:36:08,420 分かりました。 慰謝料は お支払いします。 426 00:36:08,420 --> 00:36:15,928 何年かかっても 必ず。 はい。 427 00:36:15,928 --> 00:36:19,228 だったら 子ども 諦めてよ。 428 00:36:22,601 --> 00:36:25,854 稲本の子 産まないでよ。 429 00:36:25,854 --> 00:36:39,385 ♪♪~ 430 00:36:39,385 --> 00:36:42,705 ご不快だと思います。 431 00:36:42,705 --> 00:36:47,426 私の事は 恨んで下さって構いません。 432 00:36:47,426 --> 00:36:50,429 だけど この子の事は…。 433 00:36:50,429 --> 00:36:54,433 許さない。 許すもんですか! 434 00:36:54,433 --> 00:36:58,854 認知なんか 絶対させない! 435 00:36:58,854 --> 00:37:01,090 お気持ちは お察ししますが→ 436 00:37:01,090 --> 00:37:06,862 生まれてくる子どもには 罪はありません。 437 00:37:06,862 --> 00:37:09,431 アンジェリカさんは ビザが切れたら→ 438 00:37:09,431 --> 00:37:12,251 日本には いられなくなります。 そうなったら…。 439 00:37:12,251 --> 00:37:15,704 それぐらいの報いは 当然じゃありません? 440 00:37:15,704 --> 00:37:22,027 ♪♪~ 441 00:37:22,027 --> 00:37:28,527 あなたは 私から 主人を奪ったんです! 442 00:37:33,088 --> 00:37:38,861 ご両親は フィリピンにいるんでしょ? そちらに帰られたら どうですか? 443 00:37:38,861 --> 00:37:44,633 でも 私 日本語しかできないんです。 444 00:37:44,633 --> 00:37:49,088 ご両親は 全く日本語が できないのに→ 445 00:37:49,088 --> 00:37:53,926 日本に いらしたんでしたよね? 446 00:37:53,926 --> 00:37:57,529 おなかには あなたがいたんでしょ? 447 00:37:57,529 --> 00:38:00,829 同じ事じゃない!? 448 00:38:21,036 --> 00:38:30,429 奥様の おっしゃるとおりですね。 449 00:38:30,429 --> 00:38:35,267 お父さんと お母さんは→ 450 00:38:35,267 --> 00:38:38,587 私に 日本で いい暮らしをさせてやりたい。 451 00:38:38,587 --> 00:38:46,045 その一心で 本当に 頑張ってくれました。 452 00:38:46,045 --> 00:38:51,717 だったら…→ 453 00:38:51,717 --> 00:38:58,857 私も この子と一緒なら→ 454 00:38:58,857 --> 00:39:04,363 どこでも やっていけるはずです。 455 00:39:04,363 --> 00:39:09,702 日本でも フィリピンでも。 456 00:39:09,702 --> 00:39:29,705 ♪♪~ 457 00:39:29,705 --> 00:39:36,762 稲本さんの事は もういいです。 458 00:39:36,762 --> 00:39:41,366 認知も諦めます。 459 00:39:41,366 --> 00:39:46,038 だけど…→ 460 00:39:46,038 --> 00:39:52,528 この子が 生きていく事だけは→ 461 00:39:52,528 --> 00:39:56,532 許して下さい。 462 00:39:56,532 --> 00:40:04,189 ♪♪~ 463 00:40:04,189 --> 00:40:07,426 お願いします。 464 00:40:07,426 --> 00:40:23,208 ♪♪~ 465 00:40:23,208 --> 00:40:26,195 お願いします。 466 00:40:26,195 --> 00:40:33,202 ♪♪~ 467 00:40:33,202 --> 00:40:35,502 あ…。 468 00:40:39,024 --> 00:40:41,610 わっ! 何!? 469 00:40:41,610 --> 00:40:44,196 (久保田)どうしました? 470 00:40:44,196 --> 00:40:46,198 破水してる。 破水? 471 00:40:46,198 --> 00:40:50,202 (久保田)病院へ。 タクシー呼んで! はいっ! 472 00:40:50,202 --> 00:40:53,255 (アンジェリカ)お願いします。 大丈夫ですか? お願いします。 473 00:40:53,255 --> 00:40:55,190 (久保田)病院! タクシー呼んで下さい! 474 00:40:55,190 --> 00:40:58,861 この子の事だけは 許して下さい。 475 00:40:58,861 --> 00:41:03,215 (久保田)もういい もういいから。 大丈夫? 476 00:41:03,215 --> 00:41:06,718 (アンジェリカ)お願いします…。 477 00:41:06,718 --> 00:41:15,027 ♪♪~ 478 00:41:15,027 --> 00:41:18,547 頑張って もう ちょっとよ。 479 00:41:18,547 --> 00:41:49,261 ♪♪~ 480 00:41:49,261 --> 00:41:51,196 (看護師)もう少しですよ。 (久保田)お願いします。 481 00:41:51,196 --> 00:41:53,432 (看護師)大丈夫よ。 482 00:41:53,432 --> 00:41:56,268 じゃあ 皆さんは ロビーで お待ち下さい。 483 00:41:56,268 --> 00:42:01,268 はい。 よろしくお願いします。 お願いします。 484 00:42:03,358 --> 00:42:06,929 (小山田) すいません。 アンジェリカ・タバタは? 485 00:42:06,929 --> 00:42:10,365 どなたですか? あ… 小山田といいます。 486 00:42:10,365 --> 00:42:14,065 小山田さん? アンジェリカは どこですか? 487 00:42:17,873 --> 00:42:20,759 アンジェリカ! 488 00:42:20,759 --> 00:42:22,759 あなた! 489 00:42:25,530 --> 00:42:28,230 アンジェリカ。 490 00:42:30,919 --> 00:42:34,022 大丈夫 僕がついてるから。 大丈夫だよ。 491 00:42:34,022 --> 00:42:39,294 ああ~ 何者なんだ あいつは! どこの誰でも いいです。 492 00:42:39,294 --> 00:42:42,931 この出産を 父親として 望んでくれてるんだったら。 493 00:42:42,931 --> 00:42:45,200 無責任な事を…。 494 00:42:45,200 --> 00:42:48,700 無責任でも いいじゃないですか。 495 00:42:52,090 --> 00:42:55,260 昴が生まれる前→ 496 00:42:55,260 --> 00:43:01,867 相談に乗ってくれていた 菅原先生に 言われたんです。 497 00:43:01,867 --> 00:43:05,854 「出産 楽しみだね」って。 498 00:43:05,854 --> 00:43:10,592 楽しみ? はい。 499 00:43:10,592 --> 00:43:14,763 その ひと言で→ 500 00:43:14,763 --> 00:43:20,202 産んでいいんだなって 思えたんです。 501 00:43:20,202 --> 00:43:29,645 ♪♪~ 502 00:43:29,645 --> 00:43:32,931 (昴)お父さん 見つかったのかな? 503 00:43:32,931 --> 00:43:38,431 だといいですね。 うん。 504 00:43:42,758 --> 00:43:50,599 会いたいですか? お父さんに。 うん。 505 00:43:50,599 --> 00:43:56,899 会ったら 言ってやる 亜紀は 俺がもらったって。 506 00:43:59,424 --> 00:44:01,927 (アンジェリカの息む声) 507 00:44:01,927 --> 00:44:08,050 頑張れ。 う~… ん~…。 頑張れ! 508 00:44:08,050 --> 00:44:10,202 ぎゃあっ! (産声) 509 00:44:10,202 --> 00:44:13,588 (看護師)おめでとうございます。 510 00:44:13,588 --> 00:44:18,593 やった。 やった~! アンジェリカ! 511 00:44:18,593 --> 00:44:24,293 (産声) 512 00:44:26,201 --> 00:44:29,538 生まれました。 ありがとうございます。 513 00:44:29,538 --> 00:44:33,592 生まれた? はい。 女の子なんです。 514 00:44:33,592 --> 00:44:36,094 生まれた~! (小山田)ありがとうございます。 515 00:44:36,094 --> 00:44:43,752 よかった~! おめでとうございます~! 516 00:44:43,752 --> 00:44:46,952 やった~! 万歳~! 517 00:44:48,857 --> 00:44:54,262 おめでとう。 よかった よかった~。 518 00:44:54,262 --> 00:45:01,086 ありがとう。 これで 親子3人 日本で暮らせます。 519 00:45:01,086 --> 00:45:06,024 あ… さっきの男の人? あの人 どういう…。 520 00:45:06,024 --> 00:45:09,861 稲本さん。 稲本さん? 521 00:45:09,861 --> 00:45:15,267 旧姓の小山田に戻るそうだ。 はい。 522 00:45:15,267 --> 00:45:19,967 っていう事は…。 待たせたね アンジュ。 523 00:45:23,759 --> 00:45:29,865 結婚しよう。 あなた…。 524 00:45:29,865 --> 00:45:36,855 らっこさん 本当にありがとう。 525 00:45:36,855 --> 00:45:43,095 お礼は 2人で コツコツ働いて 払います。 えっ? 526 00:45:43,095 --> 00:45:48,600 貯金は 慰謝料代わりに 没収されたので。 527 00:45:48,600 --> 00:45:52,704 <稲本さん 改め 小山田さんに→ 528 00:45:52,704 --> 00:45:57,204 アンジェリカの出産を 伝えてくれたのは…> 529 00:46:09,538 --> 00:46:14,238 お車の用意ができました。 530 00:46:18,430 --> 00:46:23,101 あの どちらへ? 531 00:46:23,101 --> 00:46:27,422 ナンパよ。 532 00:46:27,422 --> 00:46:29,758 離婚しないって? 聖応大を出て→ 533 00:46:29,758 --> 00:46:33,695 年収1,000万以下の しがない マチベンになるよりは→ 534 00:46:33,695 --> 00:46:39,201 高卒でも 成り上がりの起業家に させたいって。 そうか。 535 00:46:39,201 --> 00:46:44,089 東海林先生の方便が 効いたみたいね。 536 00:46:44,089 --> 00:46:49,094 そうだな。 じゃあ。 537 00:46:49,094 --> 00:46:51,594 東海林君。 538 00:46:54,199 --> 00:46:57,602 マチベンのままでいいの? 539 00:46:57,602 --> 00:47:04,259 東海林君なら もっと 大きな仕事できるのに。 540 00:47:04,259 --> 00:47:07,059 買いかぶり過ぎだ。 541 00:47:09,931 --> 00:47:12,434 ごめんね。 いつも ごちそうになっちゃって。 542 00:47:12,434 --> 00:47:15,537 いいんだよ。 貧乏な同期に タダ飯ぐらい→ 543 00:47:15,537 --> 00:47:18,206 いくらでも 恵んでやるよ。 544 00:47:18,206 --> 00:47:31,770 ♪♪~ 545 00:47:31,770 --> 00:47:35,357 赤ちゃん かわいかった? うん。 もうね→ 546 00:47:35,357 --> 00:47:38,927 お目々 ぱっちりで 父親に 全然 似てなくてさ。 547 00:47:38,927 --> 00:47:43,927 へえ~。 女の子は 普通 父親に似るっていうけど。 548 00:47:49,254 --> 00:47:54,025  回想  (赤星)女の子は 普通 父親に似るっていうけど。 549 00:47:54,025 --> 00:47:58,029 まさかね。 ん? 何の事? 550 00:47:58,029 --> 00:48:00,765 何でもない。 あっそう。 551 00:48:00,765 --> 00:48:03,285 <アンジェリカの赤ちゃんの父親が→ 552 00:48:03,285 --> 00:48:08,773 本当に 稲本さん 改め 小山田さんなのか→ 553 00:48:08,773 --> 00:48:12,273 真相は 誰も知りません> 554 00:48:14,262 --> 00:48:18,533 ♪♪「笑って 分かってる」 555 00:48:18,533 --> 00:48:25,590 ♪♪「全部 あなたのことは」 556 00:48:25,590 --> 00:48:30,262 ♪♪「心配 しないで」 557 00:48:30,262 --> 00:48:51,599 ♪♪「ひとりじゃない (ひとりじゃない)」 558 00:48:51,599 --> 00:49:00,709 ♪♪「I’ll Be Here For You (ひとりじゃない)」 559 00:49:00,709 --> 00:49:06,698 ♪♪「離れていても」 560 00:49:06,698 --> 00:49:09,034 これは 俺のものだ! 561 00:49:09,034 --> 00:49:12,587 土屋さんのオリジナルなんですね? パクられた。 562 00:49:12,587 --> 00:49:14,706 何か 逆恨みをされて らっしゃるんじゃないですか? 563 00:49:14,706 --> 00:49:18,526 奥山城之内が相手ですか。 勝てば 一攫千金です。 564 00:49:18,526 --> 00:49:20,762 あのまま 結婚すると思ってた。 565 00:49:20,762 --> 00:49:23,198 どうせ 最初から 僕の事なんか 信じてないんだろう? 566 00:49:23,198 --> 00:49:26,198 あんたになんか 頼まない!