1 00:00:33,543 --> 00:00:35,562 < ここに フランス料理のフルコースディナーに➡ 2 00:00:35,562 --> 00:00:38,248 舌鼓を打つ 2人連れの客がいる。 3 00:00:38,248 --> 00:00:42,886 さすが 料理の芸術 本格的なフランス料理は➡ 4 00:00:42,886 --> 00:00:46,723 味もさるものながら 見た目も美しい。 5 00:00:46,723 --> 00:00:50,376 そして ここに ご存じ ソロ活女子➡ 6 00:00:50,376 --> 00:00:56,216 五月女恵がいる。 何やら難航しているようだ> 7 00:00:56,216 --> 00:01:00,703 2名様より… 2名様… 2名様。 8 00:01:00,703 --> 00:01:05,225 2名様 ばっかりじゃん。 はぁ~。 9 00:01:05,225 --> 00:01:07,894 <以前に比べれば ソロ活の認知も高まり➡ 10 00:01:07,894 --> 00:01:12,765 1人で行動することの障害は なくなってきているようだが➡ 11 00:01:12,765 --> 00:01:14,884 どうしても越えられないのが…> 12 00:01:14,884 --> 00:01:20,406 「2名様より承ります」の壁です。 13 00:01:20,406 --> 00:01:23,960 <高級料理のフルコースは 2名様より➡ 14 00:01:23,960 --> 00:01:26,212 承ることが多いようだ。 15 00:01:26,212 --> 00:01:31,234 はて なぜ1名様では いけないのだろうか? 16 00:01:31,234 --> 00:01:35,154 1名分の料理を作るのは 非効率的で➡ 17 00:01:35,154 --> 00:01:37,206 お店が 損をするのだろうか?> 18 00:01:37,206 --> 00:01:39,242 そんなわけないでしょ。 19 00:01:39,242 --> 00:01:41,894 ホントですって。 フランス人の夕食って➡ 20 00:01:41,894 --> 00:01:44,564 ステーキと ポテトフライが 定番らしいですよ。 21 00:01:44,564 --> 00:01:47,567 何情報? フランスに行ったとき そうでした。 22 00:01:47,567 --> 00:01:49,569 だろうね。 23 00:01:49,569 --> 00:01:51,554 って えっ? ネット情報じゃないの? 24 00:01:51,554 --> 00:01:54,057 ていうか フランス 行ったことあんの? あります。 25 00:01:54,057 --> 00:01:56,726 テレビの旅グルメのロケで。 テレビ? 26 00:01:56,726 --> 00:01:58,895 あっ そうなんですよ。 私 ここで働く前➡ 27 00:01:58,895 --> 00:02:01,714 ADだったんです。 えっ 知らなかった。 28 00:02:01,714 --> 00:02:05,068 1か月で辞めたんで 履歴書にも書いてないです。 29 00:02:05,068 --> 00:02:07,053 すぐ辞めるヤツだと思われたら 損じゃないですか。 30 00:02:07,053 --> 00:02:09,405 もう時効なんで いいですけど。 31 00:02:09,405 --> 00:02:11,708 賢いのか 賢くないのかわからない。 32 00:02:11,708 --> 00:02:13,893 なんですか? いや なんでもない。 33 00:02:13,893 --> 00:02:17,563 あと 世界三大珍味って フランスでは 言わないらしいですよ。 34 00:02:17,563 --> 00:02:21,434 なんだよ 突然。 そうそう キャビア フォアグラ トリュフを➡ 35 00:02:21,434 --> 00:02:24,053 三大珍味って言うの アジアの ごく一部って聞いた。 36 00:02:24,053 --> 00:02:26,053 そうなんだ…。 37 00:02:28,057 --> 00:02:31,060 あ… じゃあ お疲れさまでした。 お疲れさまで~す。 38 00:02:31,060 --> 00:02:34,897 あれ 五月女さん 今日 なんか ドレッシーですね。 39 00:02:34,897 --> 00:02:37,917 それ以上 ジロジロ見たら セクハラになるよ。 40 00:02:37,917 --> 00:02:40,036 (黒田)五月女さん お疲れさま。 えっ? 41 00:02:40,036 --> 00:02:44,207 あっ… じゃあ いってきます。 42 00:02:44,207 --> 00:02:47,393 楽しんできて。 失礼します。 43 00:02:47,393 --> 00:02:49,393 お疲れさま。 44 00:02:52,231 --> 00:02:54,267 楽しんでって なんですか? 45 00:02:54,267 --> 00:02:56,886 秘密。 守秘義務があるから言えない。 46 00:02:56,886 --> 00:02:59,555 守秘義務。 47 00:02:59,555 --> 00:03:02,225 <五月女恵。 48 00:03:02,225 --> 00:03:04,894 ひとりで 好きな場所に行き➡ 49 00:03:04,894 --> 00:03:06,879 ひとりで 好きなことをして➡ 50 00:03:06,879 --> 00:03:09,565 ひとりの時間を楽しむ。 51 00:03:09,565 --> 00:03:11,918 そんな彼女を➡ 52 00:03:11,918 --> 00:03:15,418 ソロ活女子 と呼ぶ> 53 00:04:29,712 --> 00:04:33,232 《さぁ いってみよう! 54 00:04:33,232 --> 00:04:36,719 ソロ本格フレンチフルコースディナーだ》 55 00:04:36,719 --> 00:04:39,722 (ため息) 56 00:04:39,722 --> 00:04:43,893 《ソロ活女子にとって 最強の敵が…。 57 00:04:43,893 --> 00:04:49,382 2名様より承ります… の壁》 58 00:04:49,382 --> 00:04:52,552 五月女さん どうした? 59 00:04:52,552 --> 00:04:54,904 顔が いつもより 更に 怖くなってるよ。 60 00:04:54,904 --> 00:04:56,939 あっ 彩子さん。 61 00:04:56,939 --> 00:04:58,991 え? 顔が いつもより怖い? 62 00:04:58,991 --> 00:05:01,727 私 いつも怖いんですか? いや まぁ いいじゃない それは。 63 00:05:01,727 --> 00:05:04,714 いや よくないでしょ。 自分で言っておきながら。 64 00:05:04,714 --> 00:05:06,732 次のソロ活 予約中って感じ? 65 00:05:06,732 --> 00:05:08,901 あっ まぁ そんなとこなんですけど…。 66 00:05:08,901 --> 00:05:12,922 何? いや… あんまり ソロ活のこと➡ 67 00:05:12,922 --> 00:05:15,408 人に話しても…。 あっ そう まぁ➡ 68 00:05:15,408 --> 00:05:18,561 話したくないなら聞かないけど。 なんか 怖そうな顔してたから➡ 69 00:05:18,561 --> 00:05:20,563 困ってんのかな~ と思ったんだけど。 70 00:05:20,563 --> 00:05:22,548 まぁ じゃあ いいや! いや… あ! 71 00:05:22,548 --> 00:05:25,051 何? ビックリした! 72 00:05:25,051 --> 00:05:28,554 フランス料理フルコースディナーです! 73 00:05:28,554 --> 00:05:30,573 は? 74 00:05:30,573 --> 00:05:33,726 はい 来週の…。 75 00:05:33,726 --> 00:05:35,728 はい 1人で お願いします。 76 00:05:35,728 --> 00:05:38,147 はい。 77 00:05:38,147 --> 00:05:40,383 大丈夫そう? はい。 78 00:05:40,383 --> 00:05:42,568 1人でも 予約 受けてくれました。 そう! 79 00:05:42,568 --> 00:05:45,571 前 行ったときにさ お店の人に聞いたら➡ 80 00:05:45,571 --> 00:05:47,974 1人で フルコース食べに来る人もいる って言ってたから。 81 00:05:47,974 --> 00:05:50,009 あっ そうなんですか? 82 00:05:50,009 --> 00:05:52,209 どっかの セレブの 話かもしれないけどね。 え? 83 00:05:54,213 --> 00:05:59,902 五月女さんさぁ もっと 話してくれて いいと思う。 84 00:05:59,902 --> 00:06:03,055 えっ? 自分が自分のためにやってる➡ 85 00:06:03,055 --> 00:06:07,226 ソロ活の話なんて 誰も興味ない って思ってるかもしれないけど➡ 86 00:06:07,226 --> 00:06:10,880 私も含め みんな ちょっと気になってる。 87 00:06:10,880 --> 00:06:13,382 そうなんですか? だって 五月女さん➡ 88 00:06:13,382 --> 00:06:16,802 ソロ活 始めてから 毎日 とっても楽しそうなんだもん。 89 00:06:16,802 --> 00:06:20,890 あぁ… まぁ いまだに 勇気がいることが多いですけど➡ 90 00:06:20,890 --> 00:06:23,926 その分 喜びが 大きいことがあります。 91 00:06:23,926 --> 00:06:27,263 それに➡ 92 00:06:27,263 --> 00:06:30,583 すごく いい感じに変わったよね。 93 00:06:30,583 --> 00:06:32,902 そうですか? 94 00:06:32,902 --> 00:06:34,887 まぁ 自分では わかんないか。 95 00:06:34,887 --> 00:06:36,873 じゃあ まぁ 楽しんできて! いい感じだったら➡ 96 00:06:36,873 --> 00:06:38,891 私も行きたいから! 97 00:06:38,891 --> 00:06:40,893 実験台かよ。 98 00:06:40,893 --> 00:06:45,231 《結局 彩子さんが 前に結婚式で➡ 99 00:06:45,231 --> 00:06:47,900 利用したことがあるという フランス料理店を➡ 100 00:06:47,900 --> 00:06:53,406 紹介してくれたけど 敷居は高そうだ。 101 00:06:53,406 --> 00:06:57,393 しかし 最近 カジュアルに フレンチフルコースを➡ 102 00:06:57,393 --> 00:06:59,729 食べさせてくれる店は 結構ある。 103 00:06:59,729 --> 00:07:03,382 だからこそ選んだ 格式高い名店の➡ 104 00:07:03,382 --> 00:07:06,719 ソロ本格フレンチフルコースディナーだ。 105 00:07:06,719 --> 00:07:09,255 いや そんなに気張ることはない。 106 00:07:09,255 --> 00:07:11,891 飾らない 自分でいたほうがいいと➡ 107 00:07:11,891 --> 00:07:14,226 ソロ活で学んだではないか。 108 00:07:14,226 --> 00:07:18,626 よし 自然体の五月女恵でいこう》 109 00:07:27,223 --> 00:07:29,392 いらっしゃいませ。 あ…。 110 00:07:29,392 --> 00:07:31,544 予約してました 五月女です。 111 00:07:31,544 --> 00:07:33,546 お待ちしておりました。 どうぞ こちらへ。 112 00:07:33,546 --> 00:07:35,546 ご案内いたします。 はい。 113 00:07:39,218 --> 00:07:41,370 こちらのお部屋で おかけになって➡ 114 00:07:41,370 --> 00:07:43,670 少々 お待ちください。 あっ はい。 115 00:07:50,546 --> 00:07:55,051 《席に案内される前に 待つためだけの部屋。 116 00:07:55,051 --> 00:08:00,990 高そうなものが いっぱい飾ってある。 117 00:08:00,990 --> 00:08:03,490 何とも言えない時間だな》 118 00:08:07,897 --> 00:08:10,549 お待たせいたしました。 テーブルのほうへ ご案内いたします。 119 00:08:10,549 --> 00:08:12,549 はい。 120 00:09:54,553 --> 00:09:58,958 ♬~ 121 00:09:58,958 --> 00:10:03,562 《お~ さすが 伝統あるフレンチレストラン。 122 00:10:03,562 --> 00:10:06,062 まるで 宮殿ではないか》 123 00:10:10,402 --> 00:10:12,404 フフフフッ。 124 00:10:12,404 --> 00:10:14,406 《やはり 2人組が ほとんど。 125 00:10:14,406 --> 00:10:17,560 無駄に 美男美女もいる》 126 00:10:17,560 --> 00:10:19,895 じゃあ そろそろ 行きましょうか。 はい。 127 00:10:19,895 --> 00:10:22,548 いや~ どれも ホントに おいしかったです。 128 00:10:22,548 --> 00:10:24,733 ねぇ おいしかった。 ごちそうさまでした。 129 00:10:24,733 --> 00:10:27,069 うん。 また 来たいです。 130 00:10:27,069 --> 00:10:29,388 いいわよ。 131 00:10:29,388 --> 00:10:32,558 九条様 ありがとうございました。 ごちそうさまでした。 132 00:10:32,558 --> 00:10:35,058 またのお越しを お待ちしております。 ええ。 133 00:10:38,731 --> 00:10:42,618 《ああ いかん 無駄に美男美女に➡ 134 00:10:42,618 --> 00:10:44,653 気を取られている 場合ではない。 135 00:10:44,653 --> 00:10:48,574 フレンチフルコースに集中しなければ》 136 00:10:48,574 --> 00:10:50,893 お席へご案内して よろしいでしょうか? 137 00:10:50,893 --> 00:10:52,893 はい。 138 00:11:00,569 --> 00:11:02,905 《おいおい まさかのセンターじゃないか。 139 00:11:02,905 --> 00:11:07,059 アイドルグループじゃないんだから センターが うれしいわけじゃないぞ。 140 00:11:07,059 --> 00:11:10,396 窓際でよかったのに》 141 00:11:10,396 --> 00:11:17,486 ♬~ 142 00:11:17,486 --> 00:11:20,573 《高級店の苦手 その1。 143 00:11:20,573 --> 00:11:24,894 椅子を引かれたときに 座るタイミングが わからなくなる。 144 00:11:24,894 --> 00:11:28,230 普通に座れば 店の人が合わせてくれる。 145 00:11:28,230 --> 00:11:32,801 それは 十分 わかっているのだが できない》 146 00:11:32,801 --> 00:11:36,722 本日は こちらのディナーフルコースを ご用意させていただいております。 147 00:11:36,722 --> 00:11:39,725 お嫌いなものは ないと伺っておりますが。 148 00:11:39,725 --> 00:11:41,710 はい ないです。 149 00:11:41,710 --> 00:11:44,730 お飲み物は いかがされますか? 150 00:11:44,730 --> 00:11:46,899 ど… ど… どうしましょうかね? 151 00:11:46,899 --> 00:11:50,553 お好みがなければ グラスのシャンパンでも お持ちいたしましょうか? 152 00:11:50,553 --> 00:11:52,888 あっ それでお願いします。 153 00:11:52,888 --> 00:11:54,888 承知いたしました。 154 00:12:09,555 --> 00:12:12,107 当店は 初めて お越しいただいたんですね? 155 00:12:12,107 --> 00:12:14,159 はい。 ありがとうございます。 156 00:12:14,159 --> 00:12:18,047 差し支えなければ 何でお知りになったんですか? 157 00:12:18,047 --> 00:12:20,716 あっ 職場の上司に勧められて。 158 00:12:20,716 --> 00:12:22,718 ああ さようですか。 159 00:12:22,718 --> 00:12:25,070 実は…。 はい? 160 00:12:25,070 --> 00:12:29,141 あの 以前から 一度 フランス料理のフルコースディナーを➡ 161 00:12:29,141 --> 00:12:31,227 食べてみたかったんですね。 162 00:12:31,227 --> 00:12:34,747 自分で インターネットで調べても なかなか1人で➡ 163 00:12:34,747 --> 00:12:38,884 フルコースディナーの予約を受けてくれる レストランがなかったんです。 164 00:12:38,884 --> 00:12:41,370 2名様からのお店が多くて…。 165 00:12:41,370 --> 00:12:43,722 そうですか。 166 00:12:43,722 --> 00:12:46,225 もともと フルコースの料理は➡ 167 00:12:46,225 --> 00:12:49,628 貴族が自分の財力を 見せつけるために… つまり➡ 168 00:12:49,628 --> 00:12:52,231 人に見せるためのものとして 始まったんです。 169 00:12:52,231 --> 00:12:56,568 だから その名残で お一人様を お断りするお店が➡ 170 00:12:56,568 --> 00:12:59,722 多いのだと思います。 料理も ある程度➡ 171 00:12:59,722 --> 00:13:03,092 まとまった量のほうが 効率は いいかもしれませんけど➡ 172 00:13:03,092 --> 00:13:10,566 1人の量を作るのが 損かといえば そんなことは ありませんよね。 173 00:13:10,566 --> 00:13:15,437 《おいおい 世界のフレンチ 貴族って いつの時代の話だよ? 174 00:13:15,437 --> 00:13:18,557 令和版に アップデートしてくれよ。 175 00:13:18,557 --> 00:13:22,561 ここまで めちゃくちゃ 苦労してるんだから 私》 176 00:13:22,561 --> 00:13:27,116 でも そんな中で 私どものお店を選んでいただき➡ 177 00:13:27,116 --> 00:13:29,718 光栄でございます。 いえ こちらこそ➡ 178 00:13:29,718 --> 00:13:32,218 ありがとうございます。 179 00:13:36,542 --> 00:13:55,394 ♬~ 180 00:13:55,394 --> 00:13:59,882 クリーミーな カリフラワーのババロアと オシェトラキャビアを合わせ➡ 181 00:13:59,882 --> 00:14:02,901 ピラミッド型にあしらった 前菜でございます。 182 00:14:02,901 --> 00:14:05,571 キャビア…。 183 00:14:05,571 --> 00:14:10,743 《早速 来てしまった。 高級店の苦手 その2。 184 00:14:10,743 --> 00:14:16,598 料理とともに お皿を彩る あまり見たことのない葉っぱ。 185 00:14:16,598 --> 00:14:20,719 おそらく ハーブだろうが これは 食べるべきなのか? 186 00:14:20,719 --> 00:14:23,722 残すべきなのか問題…。 187 00:14:23,722 --> 00:14:27,059 よし 誰も聞いてない》 188 00:14:27,059 --> 00:14:29,078 あの…。 はい。 189 00:14:29,078 --> 00:14:31,080 1つ 聞いても➡ 190 00:14:31,080 --> 00:14:33,082 よろしいでしょうか? はい。 191 00:14:33,082 --> 00:14:39,038 この お皿にあります ハーブ? は 飾りではないですよね? 192 00:14:39,038 --> 00:14:41,073 あっ そうですね。 193 00:14:41,073 --> 00:14:44,126 それを 疑問に思われる方が 結構いらっしゃいます。 194 00:14:44,126 --> 00:14:46,712 《え? なんだよ… みんな➡ 195 00:14:46,712 --> 00:14:49,214 わかって 来てるわけじゃないんだ》 196 00:14:49,214 --> 00:14:51,266 結論から申しますと➡ 197 00:14:51,266 --> 00:14:53,886 ハーブは 付け合わせというよりは➡ 198 00:14:53,886 --> 00:14:56,739 そのお料理の 味付けの1つとして➡ 199 00:14:56,739 --> 00:14:59,224 意味があって シェフが選んでおりますので➡ 200 00:14:59,224 --> 00:15:02,211 一緒に食べていただければ 幸いでございます。 201 00:15:02,211 --> 00:15:05,381 あっ そうなんですか。 202 00:15:05,381 --> 00:15:08,884 例えば クレソンは お肉の料理に合わせます。 203 00:15:08,884 --> 00:15:12,404 魚介料理には ディルというハーブを よく合わせます。 204 00:15:12,404 --> 00:15:15,391 だから ハーブだけを いただくというよりかは➡ 205 00:15:15,391 --> 00:15:19,445 お肉や お魚と一緒に 口に入れていただけると➡ 206 00:15:19,445 --> 00:15:23,399 香りが広がって お料理の味が引き出されます。 207 00:15:23,399 --> 00:15:28,554 《すごい 長年の疑問が 一発で解消された。 208 00:15:28,554 --> 00:15:31,890 というか 早く来て 早く聞けばよかった》 209 00:15:31,890 --> 00:15:35,043 ちょっと わかりづらかったでしょうか? 210 00:15:35,043 --> 00:15:37,713 いえ 超わかりやすかったです。 ハハハハ…。 211 00:15:37,713 --> 00:15:42,901 笑い話なんですが 日本人観光客が フランスのレストランで➡ 212 00:15:42,901 --> 00:15:46,889 パセリやクレソンを残すのを見て シェフが➡ 213 00:15:46,889 --> 00:15:50,542 日本人は 宗教的に ハーブが食べられないのかと➡ 214 00:15:50,542 --> 00:15:53,378 本気で 質問したことが あったそうなんです。 215 00:15:53,378 --> 00:15:57,716 それくらい 日本の方は ハーブを残しがちなんでしょうね。 216 00:15:57,716 --> 00:16:00,235 ハハッ。 フフッ。 217 00:16:00,235 --> 00:16:02,235 ハハハハ…。 218 00:16:05,874 --> 00:16:07,874 う~ん…。 219 00:16:21,573 --> 00:16:23,725 おいしい。 220 00:16:23,725 --> 00:16:28,614 《確かに 説明どおり ハーブは 添え物ではなく➡ 221 00:16:28,614 --> 00:16:31,383 味のアクセントなんだ。 222 00:16:31,383 --> 00:16:35,683 これまで申し訳なかったね~ ハーブくん》 223 00:17:02,581 --> 00:17:06,618 滑らかな ガチョウのフォアグラと 黒トリュフを合わせた➡ 224 00:17:06,618 --> 00:17:08,887 当店の スペシャリテのひと品です。 225 00:17:08,887 --> 00:17:11,390 付け合わせには 相性のよい➡ 226 00:17:11,390 --> 00:17:14,893 ポートワインと甘口のワインの 2種類のゼリーを➡ 227 00:17:14,893 --> 00:17:16,893 ご用意いたしました。 228 00:17:20,215 --> 00:17:23,385 トリュフとフォアグラ。 229 00:17:23,385 --> 00:17:28,557 《きたぞ 世界三大珍味 ワンツーパンチ。 230 00:17:28,557 --> 00:17:30,559 しかし…》 231 00:17:30,559 --> 00:17:33,929 ⦅あと 世界三大珍味って フランスでは 言わないらしいですよ。 232 00:17:33,929 --> 00:17:35,948 キャビア フォアグラ トリュフを➡ 233 00:17:35,948 --> 00:17:38,016 三大珍味って言うの アジアの ごく一部って聞いた⦆ 234 00:17:38,016 --> 00:17:40,569 《アイツら… 余計なことを。 235 00:17:40,569 --> 00:17:46,241 いけない アイツらの言葉に 影響されてはいけない。 236 00:17:46,241 --> 00:17:49,641 まずは トリュフを しっかり味わうのだ》 237 00:17:57,386 --> 00:18:00,886 《さすがに この大きさじゃ 香りも かすかだな~》 238 00:18:03,892 --> 00:18:05,894 《味も あまりしない。 239 00:18:05,894 --> 00:18:09,064 あっ ちょっと待てよ。 240 00:18:09,064 --> 00:18:11,066 トリュフだけじゃなくて みんな一緒に➡ 241 00:18:11,066 --> 00:18:13,066 食べるべきなんじゃないか?》 242 00:18:18,890 --> 00:18:21,543 《おいしい! なるほど…。 243 00:18:21,543 --> 00:18:24,713 この料理たちの 食べ方がわかってきたぞ。 244 00:18:24,713 --> 00:18:28,417 見た目の美しさに とらわれてしまっていた。 245 00:18:28,417 --> 00:18:33,905 ソースや ハーブや食材のハーモニーが 口の中で奏でられる。 246 00:18:33,905 --> 00:18:36,058 これこそが フレンチ! 247 00:18:36,058 --> 00:18:40,045 これは ヤバい! いや ヤバいなどという➡ 248 00:18:40,045 --> 00:18:42,481 下品な言葉は そぐわしくない。 249 00:18:42,481 --> 00:18:46,068 おいしいより上の表現は なかったか? 250 00:18:46,068 --> 00:18:48,704 そうだ 最大限に味わうために➡ 251 00:18:48,704 --> 00:18:52,674 味覚と嗅覚以外は シャットダウンしよう。 252 00:18:52,674 --> 00:18:55,894 いや ひょっとしたら 本当に味わうということは➡ 253 00:18:55,894 --> 00:18:59,898 このように 味覚以外を シャットダウンすることなのかも。 254 00:18:59,898 --> 00:19:03,051 そして こんなことは ソロ活でしか できない。 255 00:19:03,051 --> 00:19:07,551 誰にも おいしいアピールを する必要ないのだ》 256 00:21:32,551 --> 00:21:35,954 お一人でいらっしゃった お客様 どんな感じですか? 257 00:21:35,954 --> 00:21:39,558 じっくり 一口一口 味わってらっしゃいますよ。 258 00:21:39,558 --> 00:21:42,227 あんなに お料理を 楽しんでくださる お客様は➡ 259 00:21:42,227 --> 00:21:44,727 なかなか いらっしゃらないんじゃ ないですか。 260 00:21:47,883 --> 00:21:50,735 シェフ 気が抜けませんね。 261 00:21:50,735 --> 00:21:55,390 私は 料理において 気を抜いたことが➡ 262 00:21:55,390 --> 00:21:58,059 ただ 一度もありませんよ。 263 00:21:58,059 --> 00:22:00,412 ハハッ そうですよね。 264 00:22:00,412 --> 00:22:02,912 よし メインの準備を。 265 00:22:06,952 --> 00:22:10,722 こちらは お魚料理になります。 266 00:22:10,722 --> 00:22:15,610 ロシア皇帝に納めた宝石 インペリアルエッグへの オマージュとして➡ 267 00:22:15,610 --> 00:22:20,382 創作しました シェフの スペシャリテでございます。 268 00:22:20,382 --> 00:22:22,567 金箔で コーティングしました➡ 269 00:22:22,567 --> 00:22:25,937 マダイのスフレを 香り高い黒トリュフと➡ 270 00:22:25,937 --> 00:22:28,737 白ワインのソースで お楽しみください。 271 00:22:32,394 --> 00:22:34,594 お魚のメイン。 272 00:22:37,899 --> 00:22:41,599 《これも 素材と香りと ソースのハーモニーだ》 273 00:22:54,883 --> 00:22:57,552 《正解だ。 これがわかれば➡ 274 00:22:57,552 --> 00:23:00,055 ハーブを残すことなど ありえない。 275 00:23:00,055 --> 00:23:02,574 残ったソースだけ スプーンですくって➡ 276 00:23:02,574 --> 00:23:06,228 ペロペロもない。 私の中で 急にフレンチが➡ 277 00:23:06,228 --> 00:23:08,228 身近になった気がする》 278 00:23:14,119 --> 00:23:16,219 これは めちゃくちゃおいしい。 279 00:23:30,902 --> 00:23:32,888 こちらは お肉のメイン料理です。 280 00:23:32,888 --> 00:23:37,976 香ばしく ローストしました フランス産の カモの胸肉を➡ 281 00:23:37,976 --> 00:23:42,047 4種類のコショウを使った クリーミーで スパイシーなソースで➡ 282 00:23:42,047 --> 00:23:44,099 お楽しみいただきます。 283 00:23:44,099 --> 00:23:48,153 こちらは 昭和天皇も パリ本店で お楽しみいただきました➡ 284 00:23:48,153 --> 00:23:51,153 伝統の ひと品でございます。 285 00:23:57,562 --> 00:24:00,565 《なんだか すごいワードが 並びすぎていて➡ 286 00:24:00,565 --> 00:24:03,702 とにかく すごそう ということしか わからないが➡ 287 00:24:03,702 --> 00:24:06,721 もう 私は ひるまない。 288 00:24:06,721 --> 00:24:10,592 私は 生まれ変わったのだ。 私は 知ってしまったのだ。 289 00:24:10,592 --> 00:24:13,192 フレンチの神髄を》 290 00:24:17,048 --> 00:24:19,048 《間違いない》 291 00:24:29,044 --> 00:24:32,414 ガスコーニュ産のピーチを キルシュという➡ 292 00:24:32,414 --> 00:24:34,582 さくらんぼのブランデーで フランベし➡ 293 00:24:34,582 --> 00:24:37,569 目の前で デザートを お作りいたします。 294 00:24:37,569 --> 00:24:39,569 はい。 295 00:24:58,056 --> 00:25:02,056 甘い サバイヨンソースで バニラアイスとともにお楽しみください。 296 00:25:16,891 --> 00:25:19,711 これも おいしい。 297 00:25:19,711 --> 00:25:22,547 《そうか~ ふだん スイーツは➡ 298 00:25:22,547 --> 00:25:24,883 コーヒーや紅茶と 一緒に食べるものと 299 00:25:24,883 --> 00:25:28,553 思ってたけど デザートは デザートだけで食べたら➡ 300 00:25:28,553 --> 00:25:31,056 味の深みが わかる。 301 00:25:31,056 --> 00:25:35,226 この甘さと フルーツの酸味のバランス。 302 00:25:35,226 --> 00:25:38,626 たぶん すごい 考えて作られてる》 303 00:29:00,548 --> 00:29:03,401 今日は 本当に ありがとうございました。 304 00:29:03,401 --> 00:29:05,720 え? 当店の シェフです。 305 00:29:05,720 --> 00:29:10,074 あっ どうも。 おいしかったです。 306 00:29:10,074 --> 00:29:12,110 あと1人の予約を➡ 307 00:29:12,110 --> 00:29:14,128 受けていただいて ありがとうございました。 308 00:29:14,128 --> 00:29:16,915 こちらこそ ありがとうございました。 309 00:29:16,915 --> 00:29:21,402 ウエーターに聞きました。 お客様が ひと品ひと品➡ 310 00:29:21,402 --> 00:29:24,389 丁寧に味わってくださっていると。 311 00:29:24,389 --> 00:29:26,407 あぁ はい。 312 00:29:26,407 --> 00:29:30,545 料理人にとって これほどの喜びはありません。 313 00:29:30,545 --> 00:29:34,048 私は とても 幸せな気持ちになりました。 314 00:29:34,048 --> 00:29:39,570 お一人様のお客様が 私どもが作った料理を➡ 315 00:29:39,570 --> 00:29:44,642 こんなに丁寧に こんなに大切に 味わってくださることを➡ 316 00:29:44,642 --> 00:29:47,211 改めて よくわかりました。 317 00:29:47,211 --> 00:29:49,547 お客様のおかげで。 318 00:29:49,547 --> 00:29:52,550 《こちらこそ 人生で初めて➡ 319 00:29:52,550 --> 00:29:56,070 料理を味わうということを 知った気がする。 320 00:29:56,070 --> 00:29:58,539 メルシー! シェフ》 321 00:29:58,539 --> 00:30:01,876 ご紹介いただいて ありがとうございました。 322 00:30:01,876 --> 00:30:04,395 おかげで いいソロ活ができました。 323 00:30:04,395 --> 00:30:08,266 よかった。 ソロ活は 料理に集中するから➡ 324 00:30:08,266 --> 00:30:10,301 味覚に敏感になるでしょ。 325 00:30:10,301 --> 00:30:13,221 はい。 えっ 彩子さん1人で ごはん 食べに行ったり➡ 326 00:30:13,221 --> 00:30:15,390 するんですか? あ~ まぁね。 327 00:30:15,390 --> 00:30:17,558 五月女さん見てたら 行ってみたくなったの。 328 00:30:17,558 --> 00:30:20,695 あっ そうなんですね。 うん まっ 1人でさ➡ 329 00:30:20,695 --> 00:30:22,730 たまに ごはん行くくらいだけど。 330 00:30:22,730 --> 00:30:24,716 でも ソロ活が 独身女性のもの➡ 331 00:30:24,716 --> 00:30:26,718 みたいな感じなの 悔しいじゃない? 332 00:30:26,718 --> 00:30:30,221 子育て中も結婚しても たまには ソロ活➡ 333 00:30:30,221 --> 00:30:33,224 できるようになりたい。 まっ そういう自分でいたい。 334 00:30:33,224 --> 00:30:36,561 確かに。 335 00:30:36,561 --> 00:30:41,215 <今回 五月女恵がソロ活した フランス料理のレストランは➡ 336 00:30:41,215 --> 00:30:43,384 トゥールダルジャン東京。 337 00:30:43,384 --> 00:30:47,038 パリ本店は 400年の歴史を誇るという➡ 338 00:30:47,038 --> 00:30:50,892 格式ある 老舗フレンチレストラン。 339 00:30:50,892 --> 00:30:52,910 世界で 唯一の支店として➡ 340 00:30:52,910 --> 00:30:55,463 ホテルニューオータニに誕生してから➡ 341 00:30:55,463 --> 00:30:59,901 30年以上もの間 フランスと日本の食文化の➡ 342 00:30:59,901 --> 00:31:03,054 懸け橋として 伝統を継承しながら➡ 343 00:31:03,054 --> 00:31:05,223 革新を続けている。 344 00:31:05,223 --> 00:31:09,610 人生において 幸福な時間を彩る存在として➡ 345 00:31:09,610 --> 00:31:11,612 ホテルニューオータニとともに➡ 346 00:31:11,612 --> 00:31:15,612 ご利用されては いかがだろうか>