1 00:00:33,939 --> 00:00:38,427 < ここは 上空 数百メートル。 2 00:00:38,427 --> 00:00:41,330 熱気球のバスケット。 3 00:00:41,330 --> 00:00:43,865 いや~ さすがに 景色がいい。 4 00:00:43,865 --> 00:00:46,285 高所恐怖症でなければ 気分も 最高! 5 00:00:46,285 --> 00:00:48,253 熱気球とは➡ 6 00:00:48,253 --> 00:00:52,190 球皮 と呼ばれる 大きな風船の中に 空気をため➡ 7 00:00:52,190 --> 00:00:56,128 それを バーナー と呼ばれる 火をたく機材で 加熱し➡ 8 00:00:56,128 --> 00:00:58,947 暖めることで 飛ぶことができる。 9 00:00:58,947 --> 00:01:03,619 人類が 初めて 空を飛んだ乗り物だ。 10 00:01:03,619 --> 00:01:07,256 熱気球体験は ロープなどで 地上と固定し➡ 11 00:01:07,256 --> 00:01:11,426 高さ30mくらいまで上がる 係留体験と➡ 12 00:01:11,426 --> 00:01:17,316 本格的な飛行をする フリーフライト体験の 2種類がある。 13 00:01:17,316 --> 00:01:21,453 どちらにしても 空を飛ぶことは 人間の 永遠の憧れ。 14 00:01:21,453 --> 00:01:23,438 空を飛べば➡ 15 00:01:23,438 --> 00:01:25,424 地上の 煩わしいこと すべてから➡ 16 00:01:25,424 --> 00:01:27,960 解き放たれることができる。 17 00:01:27,960 --> 00:01:31,513 空を飛ぶ鳥のように 自由になれる。 18 00:01:31,513 --> 00:01:33,599 そう思って 気球に乗る方も➡ 19 00:01:33,599 --> 00:01:36,101 おられるそうだが…> 20 00:01:36,101 --> 00:01:39,621 それは ないでしょ。 ホントですって。 21 00:01:39,621 --> 00:01:42,157 鳥って ホントは飛びたくないけど 他の動物から 身を守るために➡ 22 00:01:42,157 --> 00:01:44,192 しようがなく 飛んでるんですって。 23 00:01:44,192 --> 00:01:46,094 ニュージーランドの どっかの島にいる鳥は➡ 24 00:01:46,094 --> 00:01:48,096 ぜ~んぜん 飛ばないで 歩いてるらしいですよ。 25 00:01:48,096 --> 00:01:50,098 それ 何情報? ネットです。 だろうね。 26 00:01:50,098 --> 00:01:52,100 だから 鳥のように➡ 27 00:01:52,100 --> 00:01:54,586 自由に羽ばたくっていうのは 違うんですよね。 28 00:01:54,586 --> 00:01:59,758 鳥にとって 自由なのは 地面を歩くことだっていう…。 29 00:01:59,758 --> 00:02:02,778 それ ホントだったら 夢は ないな~。 30 00:02:02,778 --> 00:02:04,763 でも 五月女さん。 31 00:02:04,763 --> 00:02:07,265 鳥は 空を飛べるから 自由に違いないっていうのは➡ 32 00:02:07,265 --> 00:02:10,102 それこそ 私たち人間の偏見じゃないですか。 33 00:02:10,102 --> 00:02:12,270 偏見? 34 00:02:12,270 --> 00:02:14,923 まあ 偏見といえば偏見か~。 35 00:02:14,923 --> 00:02:18,777 それは さておき また アイツ なんか やらかしてないですか? 36 00:02:18,777 --> 00:02:21,096 どうしたの? 急に…。 37 00:02:21,096 --> 00:02:24,249 ていうか ちょっと 人 いないとこ行って話す? 38 00:02:24,249 --> 00:02:26,935 いや 大丈夫です…。 39 00:02:26,935 --> 00:02:30,088 お話しするようなことも ないんで…。 はぁ~。 40 00:02:30,088 --> 00:02:33,258 いや お話しするようなことは ないってことは ないでしょ。 41 00:02:33,258 --> 00:02:37,095 こんなの 急に…。 42 00:02:37,095 --> 00:02:43,418 なんか… 今のままだと 自分らしくないなっていうか➡ 43 00:02:43,418 --> 00:02:45,420 自信が持てないんです…。 44 00:02:45,420 --> 00:02:47,939 いや… なんていうか その…。 45 00:02:47,939 --> 00:02:49,925 とりあえず 今日のところは 失礼します…。 46 00:02:49,925 --> 00:02:52,925 あっ… おい! 47 00:02:57,432 --> 00:03:00,469 あれ… 風邪みたいなものだと思います。 48 00:03:00,469 --> 00:03:02,471 風邪? ちょっと 今➡ 49 00:03:02,471 --> 00:03:04,523 熱が出ている感じだと 思ってもらえれば。 50 00:03:04,523 --> 00:03:06,408 えっ どういうこと? 51 00:03:06,408 --> 00:03:10,796 なんか 洋平の大学時代の同級生が オンラインサロンを開いて➡ 52 00:03:10,796 --> 00:03:13,415 年収が 億を超えたっていう うわさを 聞いたらしくて➡ 53 00:03:13,415 --> 00:03:15,400 それに 影響されちゃったんですよ。 54 00:03:15,400 --> 00:03:17,919 どうせ すぐ 目が覚めると思います。 55 00:03:17,919 --> 00:03:20,472 洋平? なぜに 呼び捨て? 56 00:03:20,472 --> 00:03:23,909 そんな わかりやすいことある? 57 00:03:23,909 --> 00:03:26,745 よく言えば シンプル 素直。 58 00:03:26,745 --> 00:03:29,281 悪く言えば 単純。 59 00:03:29,281 --> 00:03:32,100 ていうか 遥ちゃん なんで そんなこと知ってんの? 60 00:03:32,100 --> 00:03:34,100 フフッ。 61 00:03:36,088 --> 00:03:38,090 あ~ もういいや。 62 00:03:38,090 --> 00:03:41,910 なんか ちょっと 気分 悪くなってきた あぁ…。 63 00:03:41,910 --> 00:03:44,413 私も 失礼しま~す。 (黒田)お疲れさま~! 64 00:03:44,413 --> 00:03:46,398 お疲れさまで~す。 65 00:03:46,398 --> 00:03:49,568 あれ? 五月女さん なんか 今日は アウトドアチック? 66 00:03:49,568 --> 00:03:51,603 どこに行くんですか? 67 00:03:51,603 --> 00:03:56,575 教えない。 えぇ~っ! 68 00:03:56,575 --> 00:03:59,010 <五月女恵。 69 00:03:59,010 --> 00:04:00,946 ひとりで 好きな場所に行き➡ 70 00:04:00,946 --> 00:04:03,281 ひとりで 好きなことをして➡ 71 00:04:03,281 --> 00:04:05,917 ひとりの時間を楽しむ。 72 00:04:05,917 --> 00:04:08,420 そんな彼女を➡ 73 00:04:08,420 --> 00:04:11,920 ソロ活女子 と呼ぶ> 74 00:05:16,922 --> 00:05:22,410 《今日のソロ活は 申し訳ないが これまでとは 意気込みが違う。 75 00:05:22,410 --> 00:05:24,429 長年の夢… というか➡ 76 00:05:24,429 --> 00:05:27,249 人類の夢といっても 過言ではない。 77 00:05:27,249 --> 00:05:30,752 とは言うものの いざ 行動に移そうとしたら➡ 78 00:05:30,752 --> 00:05:37,275 意外なほど あっさりと インターネットで 予約できてしまった。 79 00:05:37,275 --> 00:05:39,261 なんとなく わかる➡ 80 00:05:39,261 --> 00:05:42,314 アウトドアに生きる人の 醸し出すにおい》 81 00:05:42,314 --> 00:05:44,916 気球ですか? はい 気球です。 82 00:05:44,916 --> 00:05:47,903 五月女さん? はい。 あっ じゃあ 車にどうぞ。 83 00:05:47,903 --> 00:05:49,971 はい ありがとうございます。 84 00:05:49,971 --> 00:06:08,757 ♬~ 85 00:06:08,757 --> 00:06:10,742 明日の朝 気球は➡ 86 00:06:10,742 --> 00:06:13,411 ここから 少し行ったところから 飛ぶことになりますから。 87 00:06:13,411 --> 00:06:16,331 あっ そうなんですか? はい。 88 00:06:16,331 --> 00:06:18,583 《電車で 都心から 1時間。 89 00:06:18,583 --> 00:06:22,254 駅から 車で15分くらいか。 90 00:06:22,254 --> 00:06:26,608 気球を飛ばせる場所は 意外と 近かった》 91 00:06:26,608 --> 00:06:29,808 ここが 宿泊施設です。 はい。 どうぞ。 92 00:06:35,250 --> 00:06:37,250 どうぞ。 93 00:06:47,095 --> 00:06:52,267 《中は 新しい感じがする》 94 00:06:52,267 --> 00:06:55,253 寝るのは 上に ロフトがあります。 はい。 95 00:06:55,253 --> 00:06:57,255 どうぞ。 96 00:06:57,255 --> 00:07:00,175 でも まあ ご自由に使ってください。 97 00:07:00,175 --> 00:07:02,694 今日は 宿泊される方が いませんから➡ 98 00:07:02,694 --> 00:07:04,596 貸し切りです。 あっ そうなんですか? 99 00:07:04,596 --> 00:07:06,581 はい。 へぇ~。 100 00:07:06,581 --> 00:07:09,601 こっちに ベッドがあります どうぞ。 101 00:07:09,601 --> 00:07:12,270 あっ…。 はい。 102 00:07:12,270 --> 00:07:15,256 で こっちに いろいろ ありますんで➡ 103 00:07:15,256 --> 00:07:18,243 まあ 適当に。 は~い。 104 00:07:18,243 --> 00:07:20,428 えっ ここは 新しいんですか? 105 00:07:20,428 --> 00:07:24,316 建物自体は 古い農家さんの おうちだったんですけどね➡ 106 00:07:24,316 --> 00:07:26,434 長い間 空き家で。 107 00:07:26,434 --> 00:07:29,437 それを うちの夫が 4年がかりで リノベーションしたんです。 108 00:07:29,437 --> 00:07:32,107 4年? はい フフッ。 109 00:07:32,107 --> 00:07:35,260 《さすが 気球を なりわいにしている人は➡ 110 00:07:35,260 --> 00:07:37,262 やることが違う。 111 00:07:37,262 --> 00:07:40,165 もっと言えば それに つきあっている奥さんも➡ 112 00:07:40,165 --> 00:07:42,934 スケールが 違う感じがする》 113 00:07:42,934 --> 00:07:44,919 ああ そうだ。 114 00:07:44,919 --> 00:07:46,921 人間嫌いじゃなければ➡ 115 00:07:46,921 --> 00:07:49,424 夕方から 近所の人たちと バーベキュー するんです。 116 00:07:49,424 --> 00:07:52,427 一緒に どうですか? バーベキュー? はい。 117 00:07:52,427 --> 00:07:55,430 春から秋にかけては しょっちゅう やるんですよ。 118 00:07:55,430 --> 00:07:59,100 気球を上げるには 近所のご理解が 必要なんで。 119 00:07:59,100 --> 00:08:01,086 なるほど。 120 00:08:01,086 --> 00:08:03,755 もうすぐしたら 始まると思いますから➡ 121 00:08:03,755 --> 00:08:05,757 よかったら。 はい。 122 00:08:05,757 --> 00:08:08,109 あっ 人間嫌いではないので。 あっ…。 123 00:08:08,109 --> 00:08:11,763 えっ 人間嫌いに見えます? あっ いやいや いやいや…。 124 00:08:11,763 --> 00:08:13,932 ほら とにかく 1人になりたくて➡ 125 00:08:13,932 --> 00:08:15,934 気球に乗りにくる方も いらっしゃるんで。 126 00:08:15,934 --> 00:08:17,919 あ~ なるほど。 127 00:08:17,919 --> 00:08:21,322 無理に誘うのも 迷惑かな~と思って。 128 00:08:21,322 --> 00:08:24,609 《私は 人間嫌いか? 129 00:08:24,609 --> 00:08:26,761 いや 嫌いではない。 130 00:08:26,761 --> 00:08:31,116 私は 人間嫌いだから ソロ活を やってるわけじゃない。 131 00:08:31,116 --> 00:08:34,016 楽しいから やってるんだ》 132 00:08:39,257 --> 00:08:41,926 お待たせです はい どうぞ。 133 00:08:41,926 --> 00:08:43,928 はい どうぞ。 134 00:08:43,928 --> 00:08:45,930 あっ いらっしゃい 焼けてますよ。 135 00:08:45,930 --> 00:08:48,083 すみません…。 どうぞ どうぞ ここ どうぞ。 136 00:08:48,083 --> 00:08:51,419 おじゃまします。 気球のお客さん 五月女さん。 137 00:08:51,419 --> 00:08:54,973 あ~ いらっしゃいませ。 気球フライトに ようこそ。 138 00:08:54,973 --> 00:08:59,928 お世話になります。 夫で社長で 気球のパイロットです。 139 00:08:59,928 --> 00:09:02,764 あっ どうぞ どうぞ 遠慮しないで 食べてください。 140 00:09:02,764 --> 00:09:06,601 ありがとうございます。 五月女さん 今日は ラッキーですよ。 141 00:09:06,601 --> 00:09:08,586 ゲストハウスは 貸し切り。 142 00:09:08,586 --> 00:09:11,456 気球も 他に お客さんは いませんから。 143 00:09:11,456 --> 00:09:14,759 あっ あと バーベキュー 無料で 食べ放題付き。 144 00:09:14,759 --> 00:09:16,761 えっ 気球も 1人なんですか? 145 00:09:16,761 --> 00:09:19,614 ああ たまたまね キャンセルが出ちゃって。 146 00:09:19,614 --> 00:09:24,686 いいですよ 空を独り占め! へぇ~。 147 00:09:24,686 --> 00:09:27,439 あっ 明日のパイロットは 私? 148 00:09:27,439 --> 00:09:32,093 そうね お客さんが 女性だから いいんじゃない? うん。 149 00:09:32,093 --> 00:09:35,430 奥様も パイロットされるんですか? はい。 150 00:09:35,430 --> 00:09:37,966 結構 女性のパイロット 多いんですよ。 151 00:09:37,966 --> 00:09:41,269 競技の国際大会に 出場してる人もいて。 ねっ。 152 00:09:41,269 --> 00:09:43,288 競技って? 153 00:09:43,288 --> 00:09:47,175 決まったポイントに 上空から 砂袋を落として➡ 154 00:09:47,175 --> 00:09:51,075 できるかぎり 近いところに 止まった人が勝ち。 155 00:09:57,936 --> 00:10:00,355 とか まあ いろんな種目が あるんですけどね。 156 00:10:00,355 --> 00:10:02,440 はぁ~ 知らなかったです。 157 00:10:02,440 --> 00:10:04,442 (吉村)そうですよね。 158 00:10:04,442 --> 00:10:06,611 できるだけ 知ってもらいたいと思って➡ 159 00:10:06,611 --> 00:10:10,265 頑張ってるんですけど なかなか…。 ねぇ~。 160 00:10:10,265 --> 00:10:15,153 《人間嫌いかどうかは さておき 人と話す機会が 増えれば➡ 161 00:10:15,153 --> 00:10:18,206 知らないことを知る機会も 確実に増える。 162 00:10:18,206 --> 00:10:20,775 気球に 競技があることを知っている➡ 163 00:10:20,775 --> 00:10:25,597 東京在住のアラフォー女性は 何人 いるだろうか?》 164 00:10:25,597 --> 00:10:30,997 明日の風は… 1から3m。 165 00:10:34,088 --> 00:10:38,076 五月女さん 明日は いいフライトに なると思いますよ。 166 00:10:38,076 --> 00:10:40,778 そうですか よかった。 167 00:10:40,778 --> 00:10:43,948 そうだな~ 1時間で➡ 168 00:10:43,948 --> 00:10:46,935 10キロくらいの距離は 飛べると思います。 169 00:10:46,935 --> 00:10:52,440 ここはね 埼玉 群馬 栃木 茨城 4県の ちょうど境目なんで➡ 170 00:10:52,440 --> 00:10:56,578 たった10キロでも 4県を またいで 飛んでったりするんですよ。 171 00:10:56,578 --> 00:10:59,581 だいたい 距離は いつも 10キロくらいなんですか? 172 00:10:59,581 --> 00:11:02,016 季節によって 違うんですよ。 173 00:11:02,016 --> 00:11:05,737 熱気球ってね 気球の中の空気を 暖めて➡ 174 00:11:05,737 --> 00:11:08,406 気球の外との温度差で 浮かぶんです。 175 00:11:08,406 --> 00:11:11,776 当然 気温が低ければ 高く上がって➡ 176 00:11:11,776 --> 00:11:14,929 燃費がいいから 遠くに飛びます。 177 00:11:14,929 --> 00:11:18,766 真冬で 条件がいいと… 20キロとか。 178 00:11:18,766 --> 00:11:22,237 でもね 真夏は 風がないと➡ 179 00:11:22,237 --> 00:11:24,923 3キロくらいしか 距離が出なくって。 180 00:11:24,923 --> 00:11:29,260 あとね 冬なら 4人 乗れるのに 真夏だと 2人しか乗れないとか。 181 00:11:29,260 --> 00:11:33,414 熱気球のフライトが 夜明けなのも 気温です。 182 00:11:33,414 --> 00:11:36,434 都会に住んでると 意識しないかもしれませんが➡ 183 00:11:36,434 --> 00:11:40,972 太陽の熱で 空気が暖められると 上昇気流が 発生して➡ 184 00:11:40,972 --> 00:11:44,025 風が強くなったり 乱れたりするんです。 185 00:11:44,025 --> 00:11:46,594 そうすると 操縦が難しくなる。 186 00:11:46,594 --> 00:11:50,248 だから 明日も 朝4時 準備開始です。 187 00:11:50,248 --> 00:11:52,917 今日は 早く寝てください。 はい。 188 00:11:52,917 --> 00:11:56,938 《思った以上に 天候に 左右されるわけね。 189 00:11:56,938 --> 00:12:03,238 しかし お二人の話を聞いていたら どんどん 期待が高まってきた》 190 00:12:06,931 --> 00:12:08,933 あ~ 気分が盛り上がって 眠れない! 191 00:12:08,933 --> 00:12:10,933 はぁ~。 192 00:13:47,915 --> 00:13:49,917 じゃあ 五月女さん こっち来て。 はい。 193 00:13:49,917 --> 00:13:52,403 向こうに 引っ張るよ。 はい。 ここ 持って。 194 00:13:52,403 --> 00:13:54,422 いきますよ! じゃあ いくよ~! 195 00:13:54,422 --> 00:13:56,958 はい! せ~の! はい! 196 00:13:56,958 --> 00:13:59,260 頑張って! よし ほい ほい…。 197 00:13:59,260 --> 00:14:01,960 五月女さん 頑張って! ほい ほい ほい…。 198 00:14:04,932 --> 00:14:06,918 もうちょっとですよ~。 199 00:14:06,918 --> 00:14:10,922 あと少し あと少し…。 200 00:14:10,922 --> 00:14:15,760 ハァ ハァ ハァ…。 201 00:14:15,760 --> 00:14:27,572 ♬~ 202 00:14:27,572 --> 00:14:30,575 五月女さん 気球の中に 入ってみます? 203 00:14:30,575 --> 00:14:32,577 えっ いいんですか? もちろん。 204 00:14:32,577 --> 00:14:34,977 どうぞ 膨らみきる前に。 205 00:14:39,000 --> 00:14:43,421 《こんなに 大きかったのか…。 206 00:14:43,421 --> 00:14:46,574 なんだか 不思議な気分だ》 207 00:14:46,574 --> 00:15:04,242 ♬~ 208 00:15:04,242 --> 00:15:07,929 《気球が どんどん 立ち上がってくる!》 209 00:15:07,929 --> 00:15:15,353 ♬~ 210 00:15:15,353 --> 00:15:17,353 はい。 おお やるか。 うん。 211 00:15:20,074 --> 00:15:23,594 風のチェックです。 風のチェック? うん。 212 00:15:23,594 --> 00:15:26,080 じゃあ やるよ。 はい。 どうぞ。 213 00:15:26,080 --> 00:15:28,080 はい。 214 00:15:33,738 --> 00:15:37,742 地上200フィートまでは 北。 215 00:15:37,742 --> 00:15:41,762 上層は 南西から西南西の風。 216 00:15:41,762 --> 00:15:44,916 非常に穏やか。 はい。 217 00:15:44,916 --> 00:15:47,935 《気球は ただ ふわっと 飛ばしてるわけじゃない。 218 00:15:47,935 --> 00:15:51,935 風を ちゃんと読む準備が 必要なのか…》 219 00:15:57,562 --> 00:15:59,597 五月女さん じゃあ 行きましょうか。 220 00:15:59,597 --> 00:16:01,582 はい! 乗ってください。 はい。 221 00:16:01,582 --> 00:16:04,235 足元 気をつけてください。 は~い。 222 00:16:04,235 --> 00:16:06,904 はい。 223 00:16:06,904 --> 00:16:09,407 楽しんできてくださいね。 224 00:16:09,407 --> 00:16:12,426 風に なってきてください。 225 00:16:12,426 --> 00:16:14,579 風に? はい。 226 00:16:14,579 --> 00:16:17,248 じゃあ ゴールでね! はいよ! 227 00:16:17,248 --> 00:16:19,948 上げますよ~! 228 00:16:39,904 --> 00:16:42,907 《上がっている すごいぞ! 229 00:16:42,907 --> 00:16:47,478 私は今 空を飛んでいる…》 230 00:16:47,478 --> 00:17:01,926 ♬~ 231 00:17:01,926 --> 00:17:04,929 早めに 高度 上げますね。 はい! 232 00:17:04,929 --> 00:17:20,077 ♬~ 233 00:17:20,077 --> 00:17:23,764 《おっ… ちょっと 肌寒くなってきた…》 234 00:17:23,764 --> 00:17:28,636 気温が どんどん 下がるからね だいたい 地上より 6℃は下がる。 235 00:17:28,636 --> 00:17:32,573 100mで 0.6℃ 気温 下がるって言われてるから。 236 00:17:32,573 --> 00:17:35,426 ああ そうなんですか…。 237 00:17:35,426 --> 00:17:40,748 《でも 頭上に バーナーがあるから ほのかに 暖かさを感じる。 238 00:17:40,748 --> 00:17:43,448 空気は 少し薄いかな…》 239 00:17:49,924 --> 00:17:52,426 (鳥のさえずり) 240 00:17:52,426 --> 00:17:54,929 《こんなに静かな 乗り物だったんだ…》 241 00:17:54,929 --> 00:17:56,914 (鳥のさえずり) 242 00:17:56,914 --> 00:18:00,918 《あっ 鳥のさえずりが聞こえる。 243 00:18:00,918 --> 00:18:05,456 鳥のさえずりを聞きながら 空を飛べる乗り物って➡ 244 00:18:05,456 --> 00:18:08,509 気球以外に ないよな~。 245 00:18:08,509 --> 00:18:12,413 ああ なんて気持ちのいい…》 246 00:18:12,413 --> 00:18:29,597 ♬~ 247 00:18:29,597 --> 00:18:33,751 《人生が変わる… とまでは いかないが➡ 248 00:18:33,751 --> 00:18:36,771 空を飛ぶとは まさに このことで➡ 249 00:18:36,771 --> 00:18:41,075 一生に一度は 気球に乗ってみたい という人が いるとするならば➡ 250 00:18:41,075 --> 00:18:44,595 できるかぎり 早く乗ることを オススメしたい。 251 00:18:44,595 --> 00:18:47,948 というか できるなら 週一で 乗りたいくらいだ》 252 00:18:47,948 --> 00:19:18,948 ♬~ 253 00:19:21,248 --> 00:19:23,948 (鳥のさえずり) 254 00:21:41,021 --> 00:21:45,593 ♬~ 255 00:21:45,593 --> 00:22:18,943 ♬~ 256 00:22:18,943 --> 00:22:21,595 今 南西に 向かいすぎてる。 257 00:22:21,595 --> 00:22:24,582 もうちょっとしたら 高度を 下げないと。 258 00:22:24,582 --> 00:22:27,735 《飛んだら 風任せじゃないんだ。 259 00:22:27,735 --> 00:22:31,422 結構 大変そう》 260 00:22:31,422 --> 00:22:34,258 ああ 邪魔して ごめんなさい。 261 00:22:34,258 --> 00:22:36,277 地上では わからないけど➡ 262 00:22:36,277 --> 00:22:38,913 風の向きは 高度によって 変わるんですよ。 263 00:22:38,913 --> 00:22:40,915 そうなんですか…。 264 00:22:40,915 --> 00:22:44,935 熱気球は 高度しか 調整できないから➡ 265 00:22:44,935 --> 00:22:47,071 小刻みに 高さを変えて➡ 266 00:22:47,071 --> 00:22:51,091 行きたい方向の風に 熱気球を合わせなきゃいけないの。 267 00:22:51,091 --> 00:22:55,913 なんか 大変そうだということは わかります。 268 00:22:55,913 --> 00:22:57,915 あっ そうだ 風は感じます? 269 00:22:57,915 --> 00:22:59,934 風? 270 00:22:59,934 --> 00:23:02,903 感じないでしょ? はい…。 271 00:23:02,903 --> 00:23:06,423 それはね 私たちが 風だから。 272 00:23:06,423 --> 00:23:08,909 えっ? 273 00:23:08,909 --> 00:23:12,580 風に乗って 飛んでるから 風を 感じないんですよ。 274 00:23:12,580 --> 00:23:16,584 今 私たちは 風 そのものなんです。 275 00:23:16,584 --> 00:23:22,256 あっ だから さっき ご主人が 風になれ って…。 そう。 276 00:23:22,256 --> 00:23:24,692 風に なるか…。 277 00:23:24,692 --> 00:23:28,596 《鳥が 空を飛んでいるのを見て 自由でいいと 羨むのは➡ 278 00:23:28,596 --> 00:23:31,248 確かに 偏見かもしれない。 279 00:23:31,248 --> 00:23:34,919 ひょっとしたら 生きるために 必死に 飛んでいるのかも。 280 00:23:34,919 --> 00:23:38,305 気球は 風任せに飛んでいる と聞けば➡ 281 00:23:38,305 --> 00:23:40,941 優雅でいいな~ と感じるけど➡ 282 00:23:40,941 --> 00:23:44,445 気球のパイロットさんたちは 必死に 風を読んで➡ 283 00:23:44,445 --> 00:23:47,765 高さを調整しながら 飛ばしていた。 284 00:23:47,765 --> 00:23:51,769 自分で 実際 体験してみてわかる 本当のことがある。 285 00:23:51,769 --> 00:23:54,788 そして 1つ 本当のことを知ると➡ 286 00:23:54,788 --> 00:23:58,258 なんだか 自分の心の中にある 百科事典が➡ 287 00:23:58,258 --> 00:24:03,781 1ページ 増えたような気がして ちょっとだけ 自信が出る》 288 00:24:03,781 --> 00:24:07,434 そろそろ 降りますよ。 はい。 289 00:24:07,434 --> 00:24:29,923 ♬~ 290 00:24:29,923 --> 00:24:32,459 え~ もう まもなく 着陸ですか? 291 00:24:32,459 --> 00:24:34,595 いくよ。 292 00:24:34,595 --> 00:24:36,595 どうぞ。 293 00:24:42,102 --> 00:24:44,755 着陸しま~す。 どうぞ! 294 00:24:44,755 --> 00:24:54,955 ♬~ 295 00:28:11,912 --> 00:28:13,947 せ~の…! 296 00:28:13,947 --> 00:28:15,947 よっし…。 297 00:28:21,421 --> 00:28:23,407 これで 終了です。 298 00:28:23,407 --> 00:28:25,409 ありがとうございました。 299 00:28:25,409 --> 00:28:29,930 風に なれましたか? はい なれました。 300 00:28:29,930 --> 00:28:34,935 《本当のところ 風になれたかどうかは 不明だが➡ 301 00:28:34,935 --> 00:28:38,435 これだけは 断言できる》 302 00:28:44,595 --> 00:28:48,295 《私は ついに 空を飛んだのだ》 303 00:28:52,436 --> 00:28:55,236 はい あ~ん。 304 00:28:57,291 --> 00:28:59,343 おいしい。 305 00:28:59,343 --> 00:29:03,096 えっ どういうこと? 週末に 2人で話し合って➡ 306 00:29:03,096 --> 00:29:05,082 やっぱ この会社で➡ 307 00:29:05,082 --> 00:29:08,268 もう少し頑張ります って なったんだって。 308 00:29:08,268 --> 00:29:10,904 にしても よく 辞めるって言った3日後に➡ 309 00:29:10,904 --> 00:29:13,073 普通に 職場に いられますね~。 310 00:29:13,073 --> 00:29:16,076 そもそも よく考えないで 辞める って言ってるから➡ 311 00:29:16,076 --> 00:29:18,745 辞めない も 簡単に できるんじゃない? 312 00:29:18,745 --> 00:29:21,765 なんか 仕事で➡ 313 00:29:21,765 --> 00:29:24,268 自信が持てるようになると いいですね。 そうね~。 314 00:29:24,268 --> 00:29:26,270 まあ そういうふうに➡ 315 00:29:26,270 --> 00:29:28,238 育ててるつもりでは いるんだけどさ➡ 316 00:29:28,238 --> 00:29:30,424 なかなかね~ 難しいわ。 317 00:29:30,424 --> 00:29:32,426 彼にとってはさ➡ 318 00:29:32,426 --> 00:29:36,346 上司に 育ててもらうつもりなんて ねえなんてさ~。 319 00:29:36,346 --> 00:29:39,766 親の心 子知らず。 そう…。 320 00:29:39,766 --> 00:29:43,103 だけど 古いわね~ ワードが昭和。 321 00:29:43,103 --> 00:29:45,103 彩子さんには 言われたくないな。 322 00:29:47,140 --> 00:29:50,744 好き? う~ん う~ん おいしい! 323 00:29:50,744 --> 00:29:53,080 フフフッ かわいい。 324 00:29:53,080 --> 00:29:55,916 五月女さん ちょっと 聞いてくださいよ! 325 00:29:55,916 --> 00:29:59,569 この間 僕も ソロ活 行ってきたんですよ。 326 00:29:59,569 --> 00:30:02,589 そしたら なんか 自信ついたっていうか…。 327 00:30:02,589 --> 00:30:05,609 ちなみに ソロ活って 何の? 328 00:30:05,609 --> 00:30:07,609 ソロ人生ゲームです。 329 00:30:09,613 --> 00:30:11,648 仕事 戻ります。 戻ろう。 330 00:30:11,648 --> 00:30:15,402 えっ ちょっと… ちょっと 待ってくださいよ。 331 00:30:15,402 --> 00:30:17,437 ちょっと 五月女さん! 332 00:30:17,437 --> 00:30:20,307 こっから こっから 頑張っていこう! 333 00:30:20,307 --> 00:30:24,007 うん 遥ちゃん。 フフッ。 334 00:30:28,932 --> 00:30:32,586 <今回 五月女恵がソロ活したのは➡ 335 00:30:32,586 --> 00:30:37,924 北関東の 埼玉 栃木 茨城 群馬の 県境に広がる➡ 336 00:30:37,924 --> 00:30:42,779 渡良瀬エリアにある SOLABASE。 337 00:30:42,779 --> 00:30:47,100 日本で唯一 パイロットが運営する➡ 338 00:30:47,100 --> 00:30:50,937 本物の バルーンガレージ&ゲストハウス。 339 00:30:50,937 --> 00:30:54,274 熱気球フライト体験は もちろん➡ 340 00:30:54,274 --> 00:30:57,427 宿泊やキャンプ バーベキューもできる。 341 00:30:57,427 --> 00:31:00,597 気球競技の 現役選手として➡ 342 00:31:00,597 --> 00:31:05,569 世界中で活躍する パイロットとともに 空を飛ぶ気球。 343 00:31:05,569 --> 00:31:08,969 一生の思い出に残ることは 間違いない>