1 00:00:01,736 --> 00:00:04,572 (ナレーション) ここは上空 数百メートル 2 00:00:06,707 --> 00:00:11,078 熱気球のバスケット いやあ さすがに景色がいい 3 00:00:12,213 --> 00:00:14,949 高所恐怖症でなければ 気分も最高 4 00:00:15,416 --> 00:00:20,521 熱気球とは 球皮(きゅうひ)と呼ばれる 大きな風船の中に空気をため— 5 00:00:20,588 --> 00:00:24,291 それをバーナーと呼ばれる 火をたく機材で加熱し— 6 00:00:24,358 --> 00:00:26,727 温めることで飛ぶことができる 7 00:00:27,261 --> 00:00:29,964 人類が初めて空を飛んだ乗り物だ 8 00:00:32,133 --> 00:00:35,636 熱気球体験は ロープなどで地上と固定し— 9 00:00:35,703 --> 00:00:39,774 高さ30メートルくらいまで上がる 係留体験と— 10 00:00:40,174 --> 00:00:44,445 本格的な飛行をする フリーフライト体験の2種類がある 11 00:00:45,413 --> 00:00:49,583 どちらにしても 空を飛ぶことは人間の永遠の憧れ 12 00:00:50,251 --> 00:00:51,552 空を飛べば— 13 00:00:51,619 --> 00:00:55,689 地上の煩わしいこと全てから 解き放たれることができる 14 00:00:56,357 --> 00:00:59,093 空を飛ぶ鳥のように 自由になれる 15 00:00:59,927 --> 00:01:03,097 そう思って気球に乗る方も おられるそうだが… 16 00:01:04,165 --> 00:01:05,699 (五月女(さおとめ) 恵(めぐみ))それはないでしょ 17 00:01:06,434 --> 00:01:07,635 (遥(はるか))ホントですって 18 00:01:07,701 --> 00:01:09,303 鳥ってホントは飛びたくないけど— 19 00:01:09,370 --> 00:01:12,606 ほかの動物から身を守るために しょうがなく飛んでるんですって 20 00:01:12,673 --> 00:01:14,508 ニュージーランドの どっかの島にいる— 21 00:01:14,575 --> 00:01:15,676 鳥は 全然飛ばないで— 22 00:01:15,743 --> 00:01:16,844 歩いてる らしいですよ? 23 00:01:16,911 --> 00:01:17,845 それ 何情報? 24 00:01:17,912 --> 00:01:18,479 ネットです 25 00:01:18,546 --> 00:01:19,079 だろうね 26 00:01:19,146 --> 00:01:21,115 だから 鳥のように 自由に羽ばたく— 27 00:01:21,182 --> 00:01:22,616 っていうのは 違うんですよね 28 00:01:23,484 --> 00:01:26,720 鳥にとって自由なのは 地面を歩くことだっていう… 29 00:01:28,088 --> 00:01:30,891 それ ホントだったら 夢がないな~ 30 00:01:30,958 --> 00:01:32,326 でも 五月女さん 31 00:01:33,027 --> 00:01:35,596 鳥は空を飛べるから 自由に違いないっていうのは— 32 00:01:35,663 --> 00:01:38,132 それこそ私たち人間の 偏見じゃないですか? 33 00:01:38,766 --> 00:01:39,700 偏見? 34 00:01:40,701 --> 00:01:42,837 まあ 偏見といえば偏見か… 35 00:01:43,437 --> 00:01:44,505 (遥)それは さておき 36 00:01:45,272 --> 00:01:46,874 また あいつ なんかやらかしてないですか? 37 00:01:46,941 --> 00:01:49,677 (彩子(あやこ)) どうしたの 急に 38 00:01:49,743 --> 00:01:50,744 ていうか ちょっと— 39 00:01:50,811 --> 00:01:52,346 人いないとこ行って 話す? 40 00:01:53,214 --> 00:01:54,381 (石岡(いしおか)) いや 大丈夫です 41 00:01:55,850 --> 00:01:57,485 お話しするような こともないんで… 42 00:01:58,419 --> 00:02:01,388 いや お話しするようなことが ないってことはないでしょ? 43 00:02:01,455 --> 00:02:03,557 こんなの急に… 44 00:02:05,593 --> 00:02:06,760 なんか… 45 00:02:08,295 --> 00:02:10,564 今のままだと 自分らしくないなっていうか 46 00:02:11,966 --> 00:02:13,400 自信が持てないんです 47 00:02:14,034 --> 00:02:15,870 いや なんていうか その… 48 00:02:16,337 --> 00:02:18,305 とりあえず 今日のところは失礼します 49 00:02:18,372 --> 00:02:20,641 (彩子)あっ… おい 50 00:02:25,813 --> 00:02:26,780 あれ 51 00:02:26,847 --> 00:02:29,049 風邪みたいなものだと思います 52 00:02:29,116 --> 00:02:30,084 風邪? 53 00:02:30,150 --> 00:02:33,120 ちょっと今 熱が出ている感じだと 思ってもらえれば 54 00:02:33,187 --> 00:02:34,021 どういうこと? 55 00:02:34,088 --> 00:02:38,893 なんか 洋平(ようへい)の大学時代の同級生が オンラインサロンを開いて— 56 00:02:38,959 --> 00:02:41,629 年収が億を超えた っていう噂(うわさ)を聞いたらしくて— 57 00:02:41,695 --> 00:02:43,664 それに影響されちゃったんですよ 58 00:02:43,731 --> 00:02:45,866 どうせ すぐ目が覚めると思います 59 00:02:46,333 --> 00:02:48,502 洋平… なぜに呼び捨て? 60 00:02:48,569 --> 00:02:51,906 そんな分かりやすいことある? 61 00:02:52,673 --> 00:02:56,477 よく言えばシンプル 素直 悪く言えば単純 62 00:02:57,378 --> 00:03:00,080 ていうか 遥ちゃん なんでそんなこと知ってんの? 63 00:03:04,985 --> 00:03:07,988 ああ もういいや… なんかちょっと気分悪くなってきた 64 00:03:10,024 --> 00:03:11,559 私も失礼します 65 00:03:11,625 --> 00:03:14,061 (彩子)お疲れさま (恵)お疲れさまで~す 66 00:03:14,128 --> 00:03:15,563 (遥)あれ? 67 00:03:15,629 --> 00:03:17,798 五月女さん なんか今日は アウトドアチック 68 00:03:17,865 --> 00:03:19,066 どこに行くんですか? 69 00:03:20,167 --> 00:03:21,335 (恵)教えない 70 00:03:21,402 --> 00:03:22,503 (遥)ええ! 71 00:03:25,105 --> 00:03:27,007 (ナレーション)五月女 恵 72 00:03:27,074 --> 00:03:31,078 ひとりで好きな場所に行き ひとりで好きなことをして— 73 00:03:31,812 --> 00:03:33,981 ひとりの時間を楽しむ 74 00:03:34,715 --> 00:03:39,453 そんな彼女を“ソロ活女子”と呼ぶ 75 00:03:39,520 --> 00:03:41,522 ♪~ 76 00:04:37,911 --> 00:04:39,913 ~♪ 77 00:04:45,586 --> 00:04:47,187 (恵)今日のソロ活は— 78 00:04:47,254 --> 00:04:50,224 申し訳ないが これまでとは意気込みが違う 79 00:04:50,991 --> 00:04:54,928 長年の夢というか 人類の夢といっても過言ではない 80 00:04:55,796 --> 00:04:58,899 とはいうものの いざ行動に移そうとしたら— 81 00:04:59,533 --> 00:05:00,868 意外なほど あっさりと— 82 00:05:00,934 --> 00:05:03,837 インターネットで 予約できてしまった 83 00:05:06,040 --> 00:05:10,010 なんとなく分かる アウトドアに 生きる人の醸し出すにおい 84 00:05:10,811 --> 00:05:11,712 (吉村(よしむら)の妻)気球ですか? 85 00:05:11,779 --> 00:05:12,913 はい 気球です 86 00:05:12,980 --> 00:05:14,782 (吉村の妻)五月女さん? (恵)はい 87 00:05:14,848 --> 00:05:15,816 じゃあ 車にどうぞ 88 00:05:16,283 --> 00:05:18,052 はい ありがとうございます 89 00:05:37,571 --> 00:05:38,906 (吉村の妻)明日の朝 気球は— 90 00:05:38,972 --> 00:05:41,775 ここから少し行った所から 飛ぶことになりますから 91 00:05:41,842 --> 00:05:43,544 (恵)あっ そうなんですか (吉村の妻)はい 92 00:05:44,445 --> 00:05:49,616 (恵)電車で都心から1時間 駅から車で15分くらいか 93 00:05:50,617 --> 00:05:53,420 気球を飛ばせる場所は 意外と近かった 94 00:05:55,089 --> 00:05:56,890 (吉村の妻)ここが宿泊施設です 95 00:05:56,957 --> 00:05:58,058 (恵)はい (吉村の妻)どうぞ 96 00:06:03,931 --> 00:06:05,032 どうぞ 97 00:06:16,043 --> 00:06:18,312 (恵)中は新しい感じがする 98 00:06:20,914 --> 00:06:22,950 (吉村の妻) 寝るのは上にロフトがあります 99 00:06:23,016 --> 00:06:24,485 (恵)はい (吉村の妻)どうぞ 100 00:06:25,352 --> 00:06:28,122 (吉村の妻)でも まあ ご自由に使ってください 101 00:06:28,188 --> 00:06:31,692 今日は宿泊される方がいませんから 貸し切りです 102 00:06:32,126 --> 00:06:33,494 (恵)あっ そうなんですか? 103 00:06:33,560 --> 00:06:34,661 (吉村の妻)はい (恵)へえ 104 00:06:34,728 --> 00:06:37,064 (吉村の妻) こっちにベッドがあります どうぞ 105 00:06:37,965 --> 00:06:38,532 (恵)ああ… 106 00:06:41,368 --> 00:06:44,505 (吉村の妻)で こっちに いろいろありますんで まあ適当に 107 00:06:44,571 --> 00:06:45,305 (恵)はい 108 00:06:46,673 --> 00:06:48,842 えっ ここは新しいんですか? 109 00:06:48,909 --> 00:06:52,613 建物自体は 古い農家さんの お家(うち)だったんですけどね 110 00:06:52,679 --> 00:06:54,381 長い間 空き家で— 111 00:06:54,448 --> 00:06:57,684 それをうちの夫が4年がかりで リノベーションしたんです 112 00:06:57,751 --> 00:06:58,452 4年… 113 00:06:58,519 --> 00:07:00,154 はい フフッ 114 00:07:00,220 --> 00:07:03,490 (恵) さすが気球を生業(なりわい)にしてる人は— 115 00:07:03,557 --> 00:07:04,925 やることが違う 116 00:07:05,726 --> 00:07:08,095 もっと言えば それに つきあっている奥さんも— 117 00:07:08,162 --> 00:07:10,364 スケールが違う感じがする 118 00:07:11,632 --> 00:07:12,466 (吉村の妻)あっ そうだ 119 00:07:13,267 --> 00:07:14,902 人間嫌いじゃなければ— 120 00:07:14,968 --> 00:07:17,504 夕方から 近所の人たちと バーベキューするんです 121 00:07:17,571 --> 00:07:18,572 一緒にどうですか? 122 00:07:18,639 --> 00:07:20,440 (恵)バーベキュー? (吉村の妻)はい 123 00:07:20,908 --> 00:07:23,544 春から秋にかけては しょっちゅうやるんですよ 124 00:07:24,178 --> 00:07:27,614 気球を上げるには 近所のご理解が必要なんです 125 00:07:27,681 --> 00:07:28,682 なるほど 126 00:07:29,449 --> 00:07:32,085 もうすぐしたら 始まると思いますから 127 00:07:32,152 --> 00:07:32,820 よかったら 128 00:07:32,886 --> 00:07:33,821 はい 129 00:07:33,887 --> 00:07:35,589 あっ 人間嫌いではないので 130 00:07:35,656 --> 00:07:36,623 (吉村の妻)あっ… 131 00:07:36,690 --> 00:07:38,325 えっ 人間嫌いに見えます? 132 00:07:38,392 --> 00:07:39,893 いや いや いや… 133 00:07:39,960 --> 00:07:42,262 ほら とにかく ひとりになりたくて— 134 00:07:42,329 --> 00:07:44,097 気球に乗りに来る方も いらっしゃるんで 135 00:07:44,731 --> 00:07:45,599 ああ なるほど 136 00:07:46,200 --> 00:07:48,569 無理に誘うのも迷惑かなと思って 137 00:07:50,137 --> 00:07:52,105 (恵)私は人間嫌いか? 138 00:07:53,073 --> 00:07:54,575 いや 嫌いではない 139 00:07:55,442 --> 00:07:59,146 私は人間嫌いだから ソロ活をやってるわけじゃない 140 00:07:59,213 --> 00:08:01,081 楽しいからやってるんだ 141 00:08:07,588 --> 00:08:09,790 (吉村の妻) お待たせです~ はい どうぞ 142 00:08:10,424 --> 00:08:12,259 はい どうぞ あっ 143 00:08:12,326 --> 00:08:14,261 いらっしゃい 焼けてますよ 144 00:08:14,661 --> 00:08:16,196 (恵)すいませ~ん (吉村の妻)ここ どうぞ 145 00:08:16,263 --> 00:08:17,464 (恵)おじゃまします 146 00:08:17,531 --> 00:08:19,366 (吉村の妻) 気球のお客さん 五月女さん 147 00:08:19,433 --> 00:08:20,601 (吉村)ああ! 148 00:08:20,667 --> 00:08:23,070 いらっしゃいませ 気球フライトにようこそ 149 00:08:23,136 --> 00:08:24,037 お世話になります 150 00:08:24,104 --> 00:08:27,207 夫で社長で 気球のパイロットです 151 00:08:28,041 --> 00:08:30,777 あっ どうぞ どうぞ 遠慮しないで食べてください 152 00:08:30,844 --> 00:08:32,212 ありがとうございます 153 00:08:32,279 --> 00:08:34,815 五月女さん 今日はラッキーですよ 154 00:08:35,315 --> 00:08:36,750 ゲストハウスは貸し切り 155 00:08:36,817 --> 00:08:38,819 気球も ほかに お客さんはいませんから 156 00:08:39,620 --> 00:08:42,990 あっ あとバーベキュー 無料で食べ放題付き 157 00:08:43,457 --> 00:08:45,158 えっ 気球もひとりなんですか? 158 00:08:45,225 --> 00:08:47,394 たまたまね キャンセルが出ちゃって 159 00:08:48,829 --> 00:08:51,498 (吉村) いいですよ 空をひとり占め 160 00:08:51,565 --> 00:08:52,566 へえ 161 00:08:52,633 --> 00:08:55,435 あっ 明日のパイロットは私? 162 00:08:56,003 --> 00:08:57,304 (吉村)そうね 163 00:08:57,371 --> 00:09:00,207 お客さんが女性だから いいんじゃない? 164 00:09:00,841 --> 00:09:02,843 奥様もパイロットされるんですか? 165 00:09:02,910 --> 00:09:03,810 はい 166 00:09:03,877 --> 00:09:05,979 結構 女性のパイロット 多いんですよ 167 00:09:06,446 --> 00:09:09,616 競技の国際大会に 出場してる人もいて ね? 168 00:09:09,683 --> 00:09:10,984 えっ 競技って? 169 00:09:11,485 --> 00:09:15,622 決まったポイントに 上空から砂袋を落として— 170 00:09:15,689 --> 00:09:19,092 できるかぎり近い所に 止まった人が勝ち 171 00:09:25,966 --> 00:09:28,568 とか まあ いろんな種目が あるんですけどね 172 00:09:28,635 --> 00:09:30,604 はあ 知らなかったです 173 00:09:30,671 --> 00:09:32,105 (吉村)そうですよね 174 00:09:32,739 --> 00:09:34,841 できるだけ 知ってもらいたいと思って— 175 00:09:34,908 --> 00:09:36,743 頑張ってるんですけど なかなか… 176 00:09:37,244 --> 00:09:38,178 ねえ 177 00:09:38,745 --> 00:09:41,081 (恵) 人間嫌いかどうかは さておき— 178 00:09:41,481 --> 00:09:43,150 人を話す機会が増えれば— 179 00:09:43,216 --> 00:09:46,053 知らないことを知る機会も 確実に増える 180 00:09:46,820 --> 00:09:48,855 気球に競技があることを 知っている— 181 00:09:48,922 --> 00:09:52,492 東京在住のアラフォー女性は 何人いるだろうか? 182 00:09:54,561 --> 00:09:58,398 明日の風は… 1~3メートル 183 00:10:02,703 --> 00:10:06,139 五月女さん 明日は いいフライトになると思いますよ 184 00:10:06,206 --> 00:10:08,141 そうですか よかった 185 00:10:09,576 --> 00:10:14,448 そうだな 1時間で10キロぐらいの 距離は飛べると思います 186 00:10:15,816 --> 00:10:20,954 ここはね 埼玉 群馬 栃木 茨城 4県のちょうど境目なんで— 187 00:10:21,021 --> 00:10:24,758 たった10キロでも 4県をまたいで 飛んでったりするんですよ 188 00:10:24,825 --> 00:10:27,594 大体 距離は いつも10キロくらいなんですか? 189 00:10:28,061 --> 00:10:29,963 季節によって違うんですよ 190 00:10:30,464 --> 00:10:31,598 熱気球ってね— 191 00:10:31,665 --> 00:10:36,536 気球の中の空気を温めて 気球の外との温度差で浮かぶんです 192 00:10:37,137 --> 00:10:42,209 当然気温が低ければ高く上がって 燃費がいいから遠くに飛びます 193 00:10:43,110 --> 00:10:46,780 真冬で条件がいいと… 20キロとか 194 00:10:47,848 --> 00:10:53,053 でもね 真夏は風がないと 3キロくらいしか距離が出なくて 195 00:10:53,120 --> 00:10:57,491 あとね 冬なら4人乗れるのに 真夏だと2人しか乗れないとか 196 00:10:58,258 --> 00:11:01,728 (吉村)熱気球のフライトが 夜明けなのも気温です 197 00:11:02,195 --> 00:11:04,865 都会に住んでいると 意識しないかもしれませんが— 198 00:11:04,931 --> 00:11:09,169 太陽の熱で空気が温められると 上昇気流が発生して— 199 00:11:09,236 --> 00:11:11,872 風が強くなったり 乱れたりするんです 200 00:11:12,272 --> 00:11:14,541 そうすると操縦が難しくなる 201 00:11:15,008 --> 00:11:19,679 だから 明日も朝4時 準備開始です 今日は早く寝てください 202 00:11:20,280 --> 00:11:20,781 はい 203 00:11:21,248 --> 00:11:24,217 (恵)思った以上に 天候に左右されるわけね 204 00:11:25,652 --> 00:11:28,255 しかし お二人の話を聞いていたら— 205 00:11:28,321 --> 00:11:30,690 どんどん期待が高まってきた 206 00:11:35,128 --> 00:11:37,864 ああ… 気分が盛り上がって 眠れない! 207 00:11:38,698 --> 00:11:39,966 ハア… 208 00:11:45,839 --> 00:11:47,974 (吉村) じゃあ 五月女さん こっち来て 209 00:11:48,041 --> 00:11:49,709 (吉村)向こうに引っ張るよ (恵)はい 210 00:11:49,776 --> 00:11:50,377 (吉村)ここ持って 211 00:11:51,378 --> 00:11:52,746 (吉村の妻)いきますよ (吉村)じゃあ いくよ 212 00:11:52,813 --> 00:11:54,648 (吉村)せ~の! 213 00:11:55,816 --> 00:11:57,217 (吉村の妻)はい 頑張って 214 00:11:57,617 --> 00:11:59,152 五月女さん 頑張って! 215 00:12:03,824 --> 00:12:05,692 もうちょっとですよ 216 00:12:05,759 --> 00:12:08,295 (吉村)あと少し あと少し 217 00:12:08,361 --> 00:12:10,664 ハア ハア… 218 00:12:26,046 --> 00:12:29,382 (吉村)五月女さん 気球の中に入ってみます? 219 00:12:29,449 --> 00:12:30,684 (恵)えっ いいんですか? (吉村)もちろん 220 00:12:30,750 --> 00:12:32,519 (吉村の妻) どうぞ 膨らみきる前に 221 00:12:38,425 --> 00:12:41,495 (恵)こんなに大きかったのか… 222 00:12:42,062 --> 00:12:44,197 なんだか不思議な気分だ 223 00:13:02,983 --> 00:13:05,819 気球がどんどん立ち上がってくる 224 00:13:13,760 --> 00:13:15,028 (吉村の妻)はい (吉村)おお やるか 225 00:13:15,095 --> 00:13:16,296 うん 226 00:13:18,965 --> 00:13:19,866 風のチェックです 227 00:13:19,933 --> 00:13:21,668 風のチェック? 228 00:13:22,602 --> 00:13:23,537 (吉村)じゃあ やるよ (吉村の妻)はい 229 00:13:23,603 --> 00:13:25,272 (吉村)どうぞ (吉村の妻)はい 230 00:13:32,412 --> 00:13:34,981 (吉村)地上200フィートまでは北 231 00:13:35,949 --> 00:13:41,655 上層は南西から西南西の風 非常に穏やか 232 00:13:41,721 --> 00:13:42,656 (吉村の妻)はい 233 00:13:43,056 --> 00:13:46,493 (恵)気球は ただ フワッと飛ばしてるわけじゃない 234 00:13:46,560 --> 00:13:49,529 風をちゃんと読む準備が 必要なのか… 235 00:13:52,232 --> 00:13:55,635 (バーナーの音) 236 00:13:56,303 --> 00:13:57,837 五月女さん じゃあ 行きましょうか 237 00:13:57,904 --> 00:13:59,673 (恵)はい (吉村の妻)乗ってください 238 00:14:00,607 --> 00:14:02,275 (吉村)足元 気をつけてください (恵)はい 239 00:14:05,812 --> 00:14:07,280 楽しんできてくださいね 240 00:14:08,648 --> 00:14:10,417 風になってきてください 241 00:14:10,884 --> 00:14:12,652 風に… はい 242 00:14:13,186 --> 00:14:15,422 (吉村の妻)じゃ ゴールでね (吉村)はいよ 243 00:14:15,956 --> 00:14:17,290 (吉村の妻)上げますよ~ 244 00:14:37,877 --> 00:14:40,880 (恵)上がっている… すごいぞ! 245 00:14:41,815 --> 00:14:44,951 私は今 空を飛んでいる 246 00:15:00,634 --> 00:15:02,235 早めに高度上げますね 247 00:15:02,302 --> 00:15:03,536 はい 248 00:15:18,118 --> 00:15:21,921 (恵)おっ ちょっと肌寒くなってきた 249 00:15:21,988 --> 00:15:26,893 気温がどんどん下がるからね 大体 地上より6度は下がる 250 00:15:26,960 --> 00:15:30,263 100メートルで0.6度 気温下がるっていわれてるから 251 00:15:30,830 --> 00:15:32,799 ああ そうなんですか 252 00:15:33,867 --> 00:15:36,369 (恵) でも 頭上にバーナーがあるから— 253 00:15:36,436 --> 00:15:38,171 ほのかに温かさを感じる 254 00:15:39,072 --> 00:15:40,907 空気は少し薄いかな 255 00:15:48,481 --> 00:15:50,583 (鳥のさえずり) 256 00:15:51,384 --> 00:15:54,287 (恵)こんなに 静かな乗り物だったんだ 257 00:15:55,088 --> 00:15:58,158 あっ 鳥のさえずりが聞こえる 258 00:15:59,025 --> 00:16:03,563 鳥のさえずりを聞きながら 空を飛べる乗り物って— 259 00:16:03,630 --> 00:16:05,932 気球以外にないよな… 260 00:16:06,700 --> 00:16:09,803 ああ なんて気持ちのいい… 261 00:16:28,288 --> 00:16:32,225 人生が変わる とまではいかないが— 262 00:16:32,292 --> 00:16:35,161 “空を飛ぶ”とは まさにこのことで— 263 00:16:35,228 --> 00:16:39,599 一生に一度は気球に乗ってみたい という人がいるとするならば— 264 00:16:39,666 --> 00:16:42,836 できるかぎり 早く乗ることをお勧めしたい 265 00:16:42,902 --> 00:16:46,005 というか できるなら 週1で乗りたいくらいだ 266 00:17:19,372 --> 00:17:22,976 (鳥のさえずり) 267 00:18:02,482 --> 00:18:04,484 今 南西に向かい過ぎてる 268 00:18:05,552 --> 00:18:07,720 もうちょっとしたら 高度を下げないと 269 00:18:08,455 --> 00:18:10,723 (恵)飛んだら風任せじゃないんだ 270 00:18:11,624 --> 00:18:13,293 結構 大変そう 271 00:18:15,395 --> 00:18:17,797 ああ 邪魔してごめんなさい 272 00:18:17,864 --> 00:18:19,466 地上では分からないけど— 273 00:18:19,532 --> 00:18:21,935 風の向きは 高度によって変わるんですよ 274 00:18:22,702 --> 00:18:23,903 そうなんですか 275 00:18:25,138 --> 00:18:28,541 熱気球は 高度しか調整できないから— 276 00:18:28,608 --> 00:18:32,111 小刻みに高さを変えて 行きたい方向の風に— 277 00:18:32,178 --> 00:18:34,080 熱気球を合わせなきゃいけないの 278 00:18:35,014 --> 00:18:37,851 なんか大変そうだということは 分かります 279 00:18:39,052 --> 00:18:41,888 あっ そうだ 風は感じます? 280 00:18:41,955 --> 00:18:43,056 風? 281 00:18:43,122 --> 00:18:44,524 感じないでしょ? 282 00:18:44,924 --> 00:18:45,725 はい 283 00:18:46,125 --> 00:18:49,696 それはね 私たちが風だから 284 00:18:50,430 --> 00:18:51,264 え? 285 00:18:52,532 --> 00:18:55,702 風に乗って飛んでるから 風を感じないんですよ 286 00:18:56,102 --> 00:18:59,138 今 私たちは 風そのものなんです 287 00:18:59,839 --> 00:19:03,309 あっ だから さっき ご主人が“風になれ”って… 288 00:19:03,376 --> 00:19:04,043 そう 289 00:19:05,612 --> 00:19:07,714 “風になる”か… 290 00:19:08,314 --> 00:19:12,118 (恵)鳥が空を飛んでいるのを見て 自由でいいと羨むのは— 291 00:19:12,185 --> 00:19:14,220 確かに偏見かもしれない 292 00:19:14,854 --> 00:19:18,057 ひょっとしたら 生きるために 必死に飛んでいるのかも 293 00:19:18,758 --> 00:19:21,427 気球は風任せに飛んでいる と聞けば— 294 00:19:21,494 --> 00:19:23,830 優雅でいいなあと感じるけど— 295 00:19:24,464 --> 00:19:27,967 気球のパイロットさんたちは 必死に風を読んで— 296 00:19:28,034 --> 00:19:30,803 高さを調整しながら飛ばしていた 297 00:19:30,870 --> 00:19:35,041 自分で実際 体験してみて分かる 本当のことがある 298 00:19:35,108 --> 00:19:38,411 そして 1つ本当のことを知ると— 299 00:19:38,478 --> 00:19:41,447 なんだか自分の心の中にある 百科事典が— 300 00:19:41,514 --> 00:19:45,852 1ページ増えたような気がして ちょっとだけ自信が出る 301 00:19:47,587 --> 00:19:48,821 そろそろ降りますよ 302 00:19:49,722 --> 00:19:50,223 はい 303 00:20:13,479 --> 00:20:15,481 (吉村)もうまもなく着陸ですか? 304 00:20:16,616 --> 00:20:17,650 (吉村の妻)行くよ 305 00:20:18,117 --> 00:20:19,419 (吉村)どうぞ 306 00:20:25,325 --> 00:20:27,060 (吉村の妻)着陸します 307 00:20:27,126 --> 00:20:28,194 (吉村)どうぞ 308 00:20:39,806 --> 00:20:40,807 せ~の! 309 00:20:41,975 --> 00:20:42,976 よし… 310 00:20:49,849 --> 00:20:51,484 これで終了です 311 00:20:51,551 --> 00:20:52,952 ありがとうございました 312 00:20:53,620 --> 00:20:55,054 風になれましたか? 313 00:20:55,121 --> 00:20:56,389 はい なれました 314 00:20:58,691 --> 00:21:02,595 (恵)本当のところ 風になれたかどうかは不明だが— 315 00:21:03,830 --> 00:21:05,531 これだけは断言できる 316 00:21:13,172 --> 00:21:15,775 私はついに空を飛んだのだ 317 00:21:21,014 --> 00:21:23,316 (遥)はい あ~ん 318 00:21:25,385 --> 00:21:27,320 (石岡)う~ん おいしい! 319 00:21:27,387 --> 00:21:28,421 (恵)えっ どういうこと? 320 00:21:29,656 --> 00:21:32,025 週末に2人で話し合って— 321 00:21:32,091 --> 00:21:34,694 やっぱこの会社で もう少し頑張ります— 322 00:21:34,761 --> 00:21:36,262 ってなったんだって 323 00:21:36,329 --> 00:21:37,330 にしても— 324 00:21:37,397 --> 00:21:41,367 よく辞めるって言った3日後に 普通に職場にいられますね 325 00:21:41,434 --> 00:21:44,537 そもそも よく考えないで “辞める”って言ってるから— 326 00:21:44,604 --> 00:21:47,306 “辞めない”も 簡単にできるんじゃない? 327 00:21:48,241 --> 00:21:52,345 なんか 仕事で自信が 持てるようになるといいですね 328 00:21:52,412 --> 00:21:53,513 そうねえ 329 00:21:53,980 --> 00:21:56,249 まあ そういうふうに 育ててるつもりではいるんだけどさ 330 00:21:56,315 --> 00:21:58,751 なかなかね~ 難しいわ 331 00:21:59,385 --> 00:22:00,720 彼にとってはさ— 332 00:22:00,787 --> 00:22:04,290 “上司に育ててもらう つもりなんてねえ”なんてさ 333 00:22:05,391 --> 00:22:07,160 親の心 子知らず 334 00:22:07,226 --> 00:22:07,927 そう 335 00:22:07,994 --> 00:22:11,297 だけど 古いわね ワードが昭和 336 00:22:11,364 --> 00:22:13,166 彩子さんには言われたくないな 337 00:22:17,103 --> 00:22:18,971 ん~ おいし~! 338 00:22:19,038 --> 00:22:21,641 (遥) フフフッ かわいい 339 00:22:21,708 --> 00:22:22,508 五月女さん! 340 00:22:22,575 --> 00:22:24,577 ちょっと 聞いてくださいよ! 341 00:22:24,644 --> 00:22:25,645 こないだ— 342 00:22:25,712 --> 00:22:27,480 僕もソロ活 してきたんですよ 343 00:22:27,547 --> 00:22:28,548 そしたら— 344 00:22:28,614 --> 00:22:30,483 なんか自信ついた っていうか… 345 00:22:31,317 --> 00:22:32,819 ちなみに ソロ活ってなんの? 346 00:22:34,053 --> 00:22:35,755 ソロ人生ゲームです 347 00:22:38,291 --> 00:22:39,492 (恵)仕事戻ります (彩子)戻ろう 348 00:22:41,194 --> 00:22:41,961 ちょっと 349 00:22:42,028 --> 00:22:43,396 ちょっと 待ってくださいよ 350 00:22:43,963 --> 00:22:45,865 ちょっと 五月女さん? 351 00:22:45,932 --> 00:22:48,267 こっから こっから 頑張っていこ 352 00:22:49,368 --> 00:22:50,870 うん 遥ちゃん 353 00:22:58,044 --> 00:22:59,479 (ナレーション) 今回 五月女 恵が— 354 00:22:59,545 --> 00:23:00,880 ソロ活したのは— 355 00:23:00,947 --> 00:23:04,884 北関東の埼玉 栃木 茨城 群馬の— 356 00:23:04,951 --> 00:23:07,887 県境に広がる 渡良瀬(わたらせ)エリアにある— 357 00:23:07,954 --> 00:23:09,889 “SOLABASE(ソラベース)” 358 00:23:12,492 --> 00:23:15,394 日本で唯一 パイロットが運営する— 359 00:23:15,461 --> 00:23:18,898 本物のバルーンガレージ &ゲストハウス 360 00:23:20,133 --> 00:23:22,502 熱気球フライト体験は もちろん— 361 00:23:22,568 --> 00:23:25,037 宿泊やキャンプ バーベキューもできる 362 00:23:26,739 --> 00:23:28,708 気球競技の 現役選手として— 363 00:23:28,775 --> 00:23:32,779 世界中で活躍するパイロットと共に 空を飛ぶ気球 364 00:23:33,713 --> 00:23:36,883 一生の思い出に残ることは 間違いない 365 00:23:45,691 --> 00:23:49,328 (店主)酒の前では みんな平等ってことだよね 366 00:23:49,395 --> 00:23:51,964 おお~ いい言葉ですね 367 00:23:52,732 --> 00:23:53,933 (恵) 勇気を出して— 368 00:23:54,000 --> 00:23:55,067 ひとりでこの店に 来たんでしょ? 369 00:23:55,134 --> 00:23:56,769 だから リスペクト 370 00:23:58,671 --> 00:23:59,839 ハア…