1 00:00:01,100 --> 00:00:04,750 (ナレーション) これは いわずと知れた デコレーションケーキ 2 00:00:05,400 --> 00:00:08,069 いわゆる バースデーケーキである 3 00:00:09,000 --> 00:00:12,950 誕生日を祝い 大人数でケーキを分け合い 食べる 4 00:00:13,800 --> 00:00:17,050 こんなとき 誰ともなく 口にする言葉がある 5 00:00:17,900 --> 00:00:19,589 “やっぱり 誕生日は みんなで—” 6 00:00:19,700 --> 00:00:21,265 “デコレーションケーキだよね” 7 00:00:23,600 --> 00:00:24,300 ストップ 8 00:00:25,940 --> 00:00:29,989 今 彼らが食べているのは デコレーションケーキなのだろうか? 9 00:00:31,000 --> 00:00:33,575 もはや見た目は ショートケーキではないか 10 00:00:35,000 --> 00:00:36,835 ひとりで食べるショートケーキと— 11 00:00:36,950 --> 00:00:39,245 大人数で食べる デコレーションケーキに— 12 00:00:39,700 --> 00:00:42,224 サイズ以外の違いは あるのだろうか? 13 00:00:42,900 --> 00:00:46,590 それとも 切ったら味が変わるとでも いうのだろうか 14 00:00:48,200 --> 00:00:49,250 (五月女 恵さおとめ めぐみ)そんなわけないでしょ 15 00:00:49,684 --> 00:00:51,052 (青木 遥あおき はるか) ほんとですって 16 00:00:51,200 --> 00:00:52,950 記念日を大事にする 男性って— 17 00:00:53,200 --> 00:00:55,550 恋愛上手だから 要注意なんですって 18 00:00:55,616 --> 00:00:56,684 それ 何情報? 19 00:00:56,800 --> 00:00:57,960 (遥)ネットです (恵)だろうね 20 00:01:02,279 --> 00:01:03,145 お疲れさまでした 21 00:01:03,145 --> 00:01:03,964 (遥)お疲れさまでーす 22 00:01:04,014 --> 00:01:05,015 (石岡洋平いしおか ようへい)五月女さん 23 00:01:06,249 --> 00:01:08,752 今日 みんなで 遥ちゃんの記念日を 祝おうと思ってるんですけど 24 00:01:08,818 --> 00:01:10,987 (石岡)駅前の居酒屋で (恵)何の記念日? 25 00:01:11,054 --> 00:01:13,590 遥ちゃんが この会社に来て ちょうど1年なんで— 26 00:01:13,657 --> 00:01:15,358 “1年間 お疲れさま記念日” 27 00:01:16,092 --> 00:01:18,695 洋平君 そういう記念日とか 大事にする人? 28 00:01:18,895 --> 00:01:22,432 まあ 正直 そういうとこ あるかもしんないっすね 29 00:01:22,499 --> 00:01:23,633 自分で言うのも なんですけど 30 00:01:23,700 --> 00:01:25,101 最悪 31 00:01:25,402 --> 00:01:27,404 (石岡)え? 遥ちゃん 何て? 32 00:01:27,470 --> 00:01:29,072 ごめん 今日ちょっと予定あって 33 00:01:29,139 --> 00:01:30,840 (石岡)え? (恵)遥ちゃんも ごめんね 34 00:01:31,107 --> 00:01:32,442 私は 全然大丈夫です 35 00:01:32,742 --> 00:01:34,311 (恵)じゃ 失礼しまーす 36 00:01:34,611 --> 00:01:36,112 (石岡)お疲れさまです (遥)お疲れさまです 37 00:01:36,546 --> 00:01:40,951 (黒田彩子くろだ あやこ)ちょっと 石岡君 今日の恵さん見て 何か気付かない? 38 00:01:41,017 --> 00:01:43,186 今日は 年に1度 恵さんにとっては— 39 00:01:43,253 --> 00:01:45,088 最高の ソロ活デーだよ 40 00:01:45,655 --> 00:01:47,958 年に1度の最高のソロ活デー 41 00:01:49,993 --> 00:01:51,861 (ナレーション)五月女 恵 42 00:01:52,495 --> 00:01:56,833 ひとりで好きな場所に行き ひとりで好きなことをして— 43 00:01:56,900 --> 00:01:59,336 ひとりの時間を楽しむ 44 00:01:59,669 --> 00:02:03,473 そんな彼女を“ソロ活女子”と呼ぶ 45 00:02:04,908 --> 00:02:11,915 ♪〜 46 00:03:01,264 --> 00:03:08,271 〜♪ 47 00:03:15,111 --> 00:03:17,414 (恵) 石岡君 ごめんよ 48 00:03:18,800 --> 00:03:20,365 今日の予定は 簡単には— 49 00:03:20,432 --> 00:03:22,000 変えられないのさ 50 00:03:29,007 --> 00:03:30,008 (店員)いらっしゃいませ 51 00:03:30,242 --> 00:03:32,177 予約していました五月女です 52 00:03:32,644 --> 00:03:35,447 アフタヌーンティーを 1名様でご予約の五月女様 53 00:03:35,970 --> 00:03:38,200 お待ちしておりました ご案内します 54 00:03:38,267 --> 00:03:39,501 お願いします 55 00:03:43,038 --> 00:03:45,874 (恵)さすがに ひとりで アフタヌーンティーはいないようだ 56 00:03:46,700 --> 00:03:49,795 普通は女性のグループや 大人のカップルなどが— 57 00:03:49,900 --> 00:03:51,650 ゆっくりとお茶を楽しむイメージ 58 00:03:52,300 --> 00:03:54,850 スコーンや ちょっとした サンドイッチをつまみながら 59 00:03:55,084 --> 00:03:59,155 だが そこを私は あえて ひとりで楽しみたい 60 00:04:01,490 --> 00:04:04,026 (店員)アフタヌーンティーを ご予約とのことですので— 61 00:04:04,093 --> 00:04:05,828 お茶をお選びください 62 00:04:09,798 --> 00:04:12,101 (恵) “ダージリン アッサム セイロン” 63 00:04:12,168 --> 00:04:14,370 “イングリッシュブレックファースト” 64 00:04:14,436 --> 00:04:16,672 このへんは なんか聞いたことがある 65 00:04:16,739 --> 00:04:21,076 フレーバーティーもあるのね これは悩ましい 66 00:04:23,200 --> 00:04:24,950 種類があって悩ましいですよね 67 00:04:25,017 --> 00:04:26,151 はい… 68 00:04:26,900 --> 00:04:29,310 (店員)でしたら 当ホテルのオリジナルブレンドが— 69 00:04:29,377 --> 00:04:31,312 クラシックな味わいでオススメです 70 00:04:31,512 --> 00:04:33,447 なるほど じゃ それで 71 00:04:33,900 --> 00:04:34,435 かしこまりました 72 00:04:39,300 --> 00:04:41,300 (恵) 庭園を眺めながら お茶を飲む 73 00:04:41,900 --> 00:04:44,300 なんだか ここは 時間の流れが遅い感じ 74 00:04:44,700 --> 00:04:46,500 スローモーションみたい 75 00:04:46,500 --> 00:04:48,969 たまには こういうとこもいいなあ 76 00:05:03,700 --> 00:05:06,299 (店員)当店は 季節によって メニューが異なりまして— 77 00:05:06,366 --> 00:05:10,971 4月の末までは 桜と宇治茶の アフタヌーンティーになっております 78 00:05:11,037 --> 00:05:12,672 おおっ… 79 00:05:13,840 --> 00:05:18,244 (恵)出た! 3段皿 これぞ本格アフタヌーンティー 80 00:05:18,311 --> 00:05:20,080 ひとりだと量が多いが— 81 00:05:20,600 --> 00:05:23,889 今日は このために 朝から胃の調整をしてきたのだ 82 00:05:27,600 --> 00:05:30,084 しかし なぜ この形なのだろうか 83 00:05:30,600 --> 00:05:33,409 知らないのは私だけ? 常識なのか? 84 00:05:34,000 --> 00:05:35,000 いや そんなことない 85 00:05:36,100 --> 00:05:37,100 (恵)あの… (店員)はい 86 00:05:37,600 --> 00:05:39,440 ちょっとお伺いしても よろしいでしょうか? 87 00:05:39,440 --> 00:05:41,950 (店員)はい (恵)これ この3段になっている… 88 00:05:42,000 --> 00:05:43,568 (店員)あっ… ティースタンドが— 89 00:05:44,300 --> 00:05:45,825 なぜ この形か ということでしょうか? 90 00:05:45,892 --> 00:05:46,893 あっ そうです 91 00:05:47,399 --> 00:05:49,450 (店員)ご質問されるお客様が 多いものですから 92 00:05:50,000 --> 00:05:51,054 恥ずかしながら私も— 93 00:05:51,700 --> 00:05:53,529 サーブするようになってから 勉強したのですが… 94 00:05:54,600 --> 00:05:58,135 本来 低いテーブルや 狭いテーブルに置いても— 95 00:05:58,400 --> 00:06:00,900 取りやすいように この形になってるようです 96 00:06:00,967 --> 00:06:03,069 (恵)ああ なるほど 97 00:06:03,136 --> 00:06:04,904 (店員)180年ほど前— 98 00:06:05,300 --> 00:06:07,150 イギリスで始まった作法 ということですから— 99 00:06:07,900 --> 00:06:09,139 さすがに意味があるんですね 100 00:06:09,900 --> 00:06:10,279 (恵)確かに 101 00:06:11,790 --> 00:06:14,500 (店員)お茶のお代わりは ご遠慮なくお申しつけください 102 00:06:15,000 --> 00:06:15,900 (恵)ありがとうございます 103 00:06:20,400 --> 00:06:21,150 (恵)いい香り 104 00:06:21,900 --> 00:06:24,350 ポットでいれた茶葉は ちゃんと香りがする 105 00:06:32,225 --> 00:06:33,726 ハア〜 106 00:06:35,895 --> 00:06:38,331 (恵)なんとも優雅な気分だ 107 00:06:38,398 --> 00:06:39,432 我がバースデーに— 108 00:06:39,700 --> 00:06:42,264 アフタヌーンティー チョイスに 間違いはなかった 109 00:06:44,200 --> 00:06:47,240 こうして見ると ティーカップにも こだわりがあるんだろうな 110 00:06:48,300 --> 00:06:50,699 考えてみれば 食器を ちゃんと見ることも— 111 00:06:50,900 --> 00:06:52,801 ふだんは あんまりないな 112 00:06:56,205 --> 00:06:57,439 ん〜 113 00:07:02,378 --> 00:07:03,379 さて… 114 00:07:03,600 --> 00:07:04,404 (恵)それにしても— 115 00:07:04,570 --> 00:07:08,215 桜のピンクと宇治茶のグリーンが 鮮やかですな 116 00:07:12,186 --> 00:07:13,453 礼儀作法からいえば— 117 00:07:13,869 --> 00:07:17,850 下からサンドイッチ スコーン ケーキの順番で食べるらしいが… 118 00:07:17,917 --> 00:07:19,985 そのへんは ソロ活ならではの— 119 00:07:20,760 --> 00:07:23,884 誰にも気兼ねなく 自分の好きなように食べるルールで 120 00:07:25,029 --> 00:07:27,349 でも やっぱり サンドイッチからかな 121 00:07:35,090 --> 00:07:36,358 (恵)ん〜 122 00:07:37,900 --> 00:07:39,950 (恵) きゅうりオンリーのサンドイッチ 123 00:07:40,200 --> 00:07:41,800 シンプルだが おいしい 124 00:07:48,000 --> 00:07:50,164 しかし なぜ アフタヌーンティーの サンドイッチは— 125 00:07:50,400 --> 00:07:53,175 よりにもよって どシンプルな きゅうりサンドなのか 126 00:07:54,400 --> 00:07:57,700 ちょっとスマホで調べたのだが いまいち釈然としなかった 127 00:08:03,299 --> 00:08:04,635 (店員)お茶のお代わりは いかがでしょうか? 128 00:08:04,701 --> 00:08:06,703 (恵)あっ お願いします 129 00:08:06,959 --> 00:08:08,714 (店員) 次は 違うお茶になさいますか? 130 00:08:09,300 --> 00:08:10,650 (恵)いいんですか? (店員)はい 131 00:08:11,700 --> 00:08:14,000 (恵)じゃあ… 次はフレーバーティーにします 132 00:08:14,400 --> 00:08:14,960 (店員)かしこまりました 133 00:08:28,369 --> 00:08:29,650 (店員)ごゆっくりどうぞ (恵)はい 134 00:08:31,100 --> 00:08:32,740 (恵)あの… ちょっといいですか? 135 00:08:33,041 --> 00:08:34,042 はい 136 00:08:34,800 --> 00:08:38,529 ネットで調べたんですけど なんか これだっていう答えがなくて 137 00:08:38,996 --> 00:08:42,599 なんで きゅうりのサンドイッチなのか って話なんですけど 138 00:08:44,000 --> 00:08:44,854 さようでございますね 139 00:08:46,300 --> 00:08:49,630 ちょっと 我々日本人には 分かりにくいんですが 140 00:08:50,700 --> 00:08:54,304 ひと言で言いますと ステータスの象徴ですかね 141 00:08:54,700 --> 00:08:56,455 ステータス? きゅうりが? 142 00:08:56,522 --> 00:08:57,523 はい 143 00:08:59,100 --> 00:09:00,705 そもそもイギリスでは きゅうりのような— 144 00:09:01,200 --> 00:09:03,284 痛みやすい野菜は 育ちにくかったんですね 145 00:09:04,380 --> 00:09:07,239 なので 新鮮なきゅうりを 味わうには— 146 00:09:08,000 --> 00:09:09,320 栽培する土地を持っていて— 147 00:09:10,100 --> 00:09:11,669 しかも ちゃんと 保管する場所もあって— 148 00:09:12,300 --> 00:09:14,644 それを管理する人を 雇える貴族だったと 149 00:09:15,078 --> 00:09:17,681 へえ〜 きゅうりがねえ 150 00:09:18,700 --> 00:09:20,335 当店のアフタヌーンティーは— 151 00:09:20,500 --> 00:09:23,640 創業当時からの秘伝のレシピに 基づいてお出ししてるんですが— 152 00:09:24,600 --> 00:09:26,250 やはり当時から きゅうりなんです 153 00:09:27,500 --> 00:09:28,200 なるほど 154 00:09:32,500 --> 00:09:35,764 (恵)英国貴族にとっては きゅうりが富と名誉の印 155 00:09:36,780 --> 00:09:40,090 今で例えるなら キャビアとフォアグラみたいなものか 156 00:09:41,100 --> 00:09:43,400 時代が変われば 富の象徴も変わる 157 00:09:44,010 --> 00:09:46,284 とするなら 高かろうが安かろうが— 158 00:09:46,600 --> 00:09:50,120 自分の好きなものを 好きなときに 好きなだけ食べるのが 一番だ 159 00:09:50,800 --> 00:09:54,437 そして それに 最も適しているのがソロ活 160 00:09:54,500 --> 00:09:57,220 いやあ 貴族に生まれなくてよかった 161 00:09:58,121 --> 00:09:59,422 さて… 162 00:10:00,500 --> 00:10:02,490 (店員)スコーンは プレーン 桜— 163 00:10:03,300 --> 00:10:05,250 宇治抹茶と黒蜜の3種類です 164 00:10:06,300 --> 00:10:08,450 添えられているのは クロテッドクリーム 165 00:10:08,651 --> 00:10:10,719 クロテッドクリームというのは? 166 00:10:11,000 --> 00:10:13,835 (店員)生クリームとバターの 中間のような味わいのクリームで— 167 00:10:14,400 --> 00:10:16,609 イギリスでは スコーンを食べるときには— 168 00:10:17,000 --> 00:10:19,100 このクロテッドクリームが 欠かせないようです 169 00:10:19,534 --> 00:10:20,902 ありがとうございます 170 00:10:21,289 --> 00:10:21,950 (店員)ごゆっくりどうぞ 171 00:10:25,587 --> 00:10:29,591 (恵)よし まずは何も付けずに プレーンを頂いてみよう 172 00:10:36,600 --> 00:10:37,250 おいしい 173 00:10:38,500 --> 00:10:42,250 (恵)優しい甘さで このままでも十分おいしいけど… 174 00:10:56,364 --> 00:10:57,431 うん! 175 00:10:58,432 --> 00:11:00,868 (恵)これはこれで おいしい 176 00:11:01,500 --> 00:11:03,585 クロテッドクリーム やるじゃないか 177 00:11:04,330 --> 00:11:06,050 一度 この味を知ってしまったら— 178 00:11:06,100 --> 00:11:09,050 もうクロテッドクリームなしでは スコーンを食べられない 179 00:11:09,400 --> 00:11:10,664 なんて いけないやつなんだ 180 00:11:18,400 --> 00:11:21,995 最後は お待ちかねの最上段 スイーツのお皿 181 00:11:22,062 --> 00:11:23,630 華やかだなあ 182 00:11:24,549 --> 00:11:28,450 桜ゼリー 桜のケーキ 抹茶が ちりばめられている 183 00:11:30,785 --> 00:11:32,387 そもそも アフタヌーンティーは— 184 00:11:33,000 --> 00:11:37,337 英国貴族が会話を楽しむために 作った食文化だというが— 185 00:11:37,404 --> 00:11:39,273 ソロ活流アフタヌーンティーは— 186 00:11:39,339 --> 00:11:42,509 ひたすら お茶と食べ物と お店の雰囲気と— 187 00:11:42,809 --> 00:11:46,513 そのすべてを包む 優雅な時間の流れを楽しむ 188 00:11:46,600 --> 00:11:50,750 そう ソロ活は会話をしないぶん 五感で楽しむもの 189 00:11:51,500 --> 00:11:54,550 これはこれで ありですよ クイーンエリザベス 190 00:12:02,592 --> 00:12:06,829 (恵)さっ それじゃ 本日のメインソロ活 行きますか 191 00:12:15,838 --> 00:12:17,340 (恵) やって来ました 192 00:12:18,508 --> 00:12:20,943 東京とうきょう上空 ヘリクルーズ 193 00:12:24,781 --> 00:12:26,382 なるほど 194 00:12:27,359 --> 00:12:30,060 恋する二人が ロマンティックな記念日を— 195 00:12:30,127 --> 00:12:32,096 過ごすわけね 196 00:12:32,963 --> 00:12:35,599 (恵)20分5万円が相場か 197 00:12:35,900 --> 00:12:40,771 自分への誕生日プレゼントだったら これぐらいの値段は法外ではない 198 00:12:40,838 --> 00:12:43,140 “東京上空 いらっしゃいませ”だ 199 00:12:44,575 --> 00:12:45,576 何がロマンチックだって? 200 00:12:45,643 --> 00:12:46,944 あっ びっくりした! 201 00:12:47,411 --> 00:12:49,647 怪物クラス見たときの驚きだよね 202 00:12:49,713 --> 00:12:51,515 怪物? そんなことないですよ 203 00:12:51,582 --> 00:12:54,018 何? 誕生日のソロ活 計画中? 204 00:12:54,084 --> 00:12:55,853 はい まあ そんなとこです 205 00:12:55,900 --> 00:12:58,300 じゃあ これ 私から お誕生日プレゼント 206 00:12:58,367 --> 00:13:00,836 えっ ありがとうございます 207 00:13:00,903 --> 00:13:02,237 えっ 何だろう? 208 00:13:05,307 --> 00:13:06,408 “肩み券” 209 00:13:06,475 --> 00:13:09,444 (彩子)いくつになっても 子どもの心 忘れたくないじゃない? 210 00:13:09,511 --> 00:13:11,580 それにさあ 趣味に合わない置物とか— 211 00:13:11,647 --> 00:13:13,649 安いアクセとか要らないでしょう 212 00:13:13,715 --> 00:13:15,884 (恵)まあ はい (彩子)なんか不満そうね 213 00:13:15,951 --> 00:13:16,952 返してもらってもいいんだけど 214 00:13:17,019 --> 00:13:19,154 いやいや いやいや ありがたく頂いておきます 215 00:13:20,022 --> 00:13:21,523 (彩子) それとも 現金のほうがよかった? 216 00:13:21,590 --> 00:13:22,591 (恵)はい! 217 00:13:23,525 --> 00:13:24,893 (彩子)お金は なんぼあってもいいってか 218 00:13:24,960 --> 00:13:25,961 (恵)はい! 219 00:13:29,765 --> 00:13:31,934 (スタッフ) 五月女様でいらっしゃいますか? 220 00:13:32,000 --> 00:13:34,203 (恵)あっ はい よく分かりましたね 221 00:13:34,703 --> 00:13:37,306 おひとりでしたので 五月女様かなと 222 00:13:37,506 --> 00:13:38,507 なるほど 223 00:13:38,869 --> 00:13:40,950 ご予約は カップルの方が 多いものですから— 224 00:13:41,016 --> 00:13:42,585 おひとりは珍しいので 225 00:13:42,651 --> 00:13:43,719 ああ… 226 00:13:43,786 --> 00:13:45,521 (恵)そうだ それを知っていながら— 227 00:13:45,588 --> 00:13:48,023 ひとりで乗ろうというのがソロ活 228 00:13:48,457 --> 00:13:49,859 (スタッフ) それでは ご案内いたします 229 00:13:49,925 --> 00:13:50,926 (恵)はい 230 00:13:52,962 --> 00:13:53,963 (スタッフ)どうぞ 231 00:14:01,000 --> 00:14:04,095 まず こちらの同意書に サインをしていただいて— 232 00:14:04,700 --> 00:14:07,100 注意事項をまとめたDVDを ご覧いただきます 233 00:14:07,167 --> 00:14:08,168 はい 234 00:14:09,169 --> 00:14:11,171 (恵)そっか 完全予約制で— 235 00:14:11,237 --> 00:14:15,008 時間が区切られているから ほかにお客さんがいないんだ 236 00:14:19,546 --> 00:14:21,348 (スタッフ)こちら どうぞ (恵)はい 237 00:14:21,548 --> 00:14:23,016 ご案内いたします 238 00:14:30,299 --> 00:14:32,850 お乗りいただくのは こちらと同じ機種になります 239 00:14:32,916 --> 00:14:33,917 (恵)あっ はい 240 00:14:34,800 --> 00:14:36,744 (恵) 意外と小さい感じがするし— 241 00:14:37,200 --> 00:14:38,950 思った以上にスタイリッシュ 242 00:14:39,469 --> 00:14:41,972 (スタッフ)では こちらへどうぞ (恵)はい 243 00:14:47,100 --> 00:14:48,860 それでは こちらにお乗りいただいて 244 00:14:48,927 --> 00:14:50,195 あっ はい 245 00:14:59,000 --> 00:15:02,750 (恵)ロマンティックナイトは 二人でしか味わえないわけじゃない 246 00:15:03,300 --> 00:15:05,650 ロマンティックは ひとりでも味わえるはず 247 00:15:08,653 --> 00:15:10,421 (藤堂とうどう)ご予約の五月女様 248 00:15:11,000 --> 00:15:13,400 本日はナイトフライトの ご利用 ありがとうございます 249 00:15:14,200 --> 00:15:15,900 機長を務めます 藤堂です 250 00:15:17,000 --> 00:15:20,359 短い間ではございますが 安全安心のフライトで— 251 00:15:20,400 --> 00:15:23,600 東京の夜景を楽しんで いただきますよう運航いたします 252 00:15:24,600 --> 00:15:25,550 よろしくお願いします 253 00:15:27,953 --> 00:15:30,055 (恵)これは気分が上がる 254 00:15:30,700 --> 00:15:34,834 ソロ活史上1〜2を争う なんともいえない高揚感じゃないか 255 00:15:36,000 --> 00:15:37,600 それでは 出発します 256 00:15:37,667 --> 00:15:38,735 はい 257 00:15:40,200 --> 00:15:41,464 (恵)飛ぶぞ 飛ぶぞ 258 00:15:47,170 --> 00:15:48,404 飛んだ! 259 00:15:54,600 --> 00:15:57,554 これは 壮大な 遊園地マシン気分じゃないか 260 00:15:58,200 --> 00:16:00,550 東京夜景が足元に広がっていく 261 00:16:02,500 --> 00:16:05,400 天気にもよるのだろうが 思ったより揺れない 262 00:16:05,467 --> 00:16:07,369 それほど うるさくもない 263 00:16:07,800 --> 00:16:09,950 暖房が効いているのか寒くもない 264 00:16:10,500 --> 00:16:12,670 もっと過酷な環境を イメージしていたが— 265 00:16:12,737 --> 00:16:14,572 意外と快適だ 266 00:16:15,100 --> 00:16:18,500 (藤堂)それでは これから 東京上空の遊覧飛行に参ります 267 00:16:18,567 --> 00:16:19,602 はい 268 00:16:19,668 --> 00:16:23,906 お台場だいば 東京タワー 渋谷しぶや 新宿しんじゅく上空を通りまして— 269 00:16:24,200 --> 00:16:27,550 最後に東京スカイツリーを見ながら ヘリポートに戻ってまいります 270 00:16:28,100 --> 00:16:32,650 短い時間ではございますが どうぞ 東京の夜景をご堪能ください 271 00:16:34,719 --> 00:16:38,950 (藤堂)あっ あと お写真 動画は ご自由にどうぞ 272 00:16:39,017 --> 00:16:40,185 (恵)あっ はい 273 00:16:47,000 --> 00:16:49,936 (藤堂)そろそろ お台場上空です (恵)はい 274 00:16:57,200 --> 00:16:58,900 (恵) 飛行機よりは全然低くて— 275 00:16:58,966 --> 00:17:01,069 鳥よりも全然高い 276 00:17:01,100 --> 00:17:03,804 映画やドラマで見る 空撮と同じ目線で— 277 00:17:03,900 --> 00:17:05,250 レインボーブリッジを見る 278 00:17:06,300 --> 00:17:10,471 “封鎖できませーん!” って言ってた映画で よく見た映像だ 279 00:17:12,000 --> 00:17:15,044 東京の夜景を見て ここまで感動するとは— 280 00:17:15,200 --> 00:17:16,100 思わなかったな 281 00:17:20,300 --> 00:17:22,300 これから都内の中心に入ってきます 282 00:17:22,600 --> 00:17:23,601 はい 283 00:17:30,174 --> 00:17:31,175 おー 284 00:17:32,700 --> 00:17:36,235 (恵)東京タワーを この距離で見下ろすことは人生初 285 00:17:37,089 --> 00:17:39,579 というか この景色は ヘリコプターに乗るか— 286 00:17:40,000 --> 00:17:42,150 猫型ロボットに四次元ポケットから— 287 00:17:42,500 --> 00:17:45,000 有名な秘密道具を 出してもらうしかない 288 00:17:45,410 --> 00:17:48,250 ということは 今は ヘリに乗るしかない 289 00:17:48,317 --> 00:17:49,618 ということは… 290 00:17:50,200 --> 00:17:51,100 ヘリ最強! 291 00:18:07,000 --> 00:18:09,200 (恵) やっぱり 渋谷 新宿は明るい 292 00:18:09,501 --> 00:18:12,904 こうして見ると 東京の中でもダントツ 293 00:18:12,971 --> 00:18:16,875 なぜか分からないけど 渋谷や歌舞伎町かぶきちょうが明るいと うれしい 294 00:18:16,941 --> 00:18:18,576 夜 明るいということは— 295 00:18:19,000 --> 00:18:21,100 そこに人が集まっている ということだから 296 00:18:22,020 --> 00:18:26,359 夜の街に人が集まることは ある意味 平和の印だ 297 00:18:32,665 --> 00:18:33,666 近っ! 298 00:18:34,200 --> 00:18:37,570 (恵) 東京タワーの高さが333メートル 299 00:18:37,636 --> 00:18:40,339 スカイツリーは634メートル 300 00:18:41,600 --> 00:18:45,971 300メートルの差か かなり近く見えるな 301 00:18:47,700 --> 00:18:50,300 人生は クローズアップで見れば悲劇だが— 302 00:18:50,600 --> 00:18:53,750 ロングショットで見れば喜劇だ って誰かが言っていたけど— 303 00:18:53,816 --> 00:18:56,786 この街に1,400万人の人がいて— 304 00:18:56,853 --> 00:18:58,521 笑ったり 泣いたり— 305 00:18:59,055 --> 00:19:02,392 生きていれば つらいことのほうが 多いかもしれないけど— 306 00:19:02,458 --> 00:19:05,795 上空600メートルから見れば 全部 小さなこと 307 00:19:06,600 --> 00:19:09,503 …なんて割り切れないけど これだけは言えるなあ 308 00:19:10,571 --> 00:19:14,308 たまに違う角度から ものを見るのは悪くない 309 00:19:28,800 --> 00:19:30,949 (藤堂) あまり撮影されませんでしたね 310 00:19:31,015 --> 00:19:32,650 (恵)あっ 忘れてました 311 00:19:33,400 --> 00:19:35,475 自分の目で見るので 一生懸命になっちゃって 312 00:19:36,600 --> 00:19:39,630 (藤堂)それだけ 集中して ご覧になられたということですね 313 00:19:40,500 --> 00:19:40,859 (恵)確かに 314 00:19:42,600 --> 00:19:46,136 機長さんは 毎日 あの景色が見られていいですね 315 00:19:46,500 --> 00:19:46,984 (藤堂)そうですね 316 00:19:48,500 --> 00:19:53,064 正直 私たちは 安全に運航するために ということに 一生懸命なので— 317 00:19:53,800 --> 00:19:55,460 景色を楽しんではいないんですけどね 318 00:19:55,526 --> 00:19:56,794 そうですよね 319 00:19:57,630 --> 00:20:01,200 (藤堂)でも それ以上に 最高の景色を味わえてます 320 00:20:01,567 --> 00:20:03,702 それ以上に最高の景色? 321 00:20:03,936 --> 00:20:05,204 ええ 322 00:20:05,979 --> 00:20:10,564 お客様が感動されたり 喜ばれたりしている様子が— 323 00:20:10,680 --> 00:20:13,150 私にとっては 最高の景色です 324 00:20:13,217 --> 00:20:16,120 ああ なるほど〜 325 00:20:18,400 --> 00:20:20,969 東京上空の遊覧ヘリコプターでは— 326 00:20:21,030 --> 00:20:25,401 1年に100組の方がプロポーズされる といわれてるんです 327 00:20:25,468 --> 00:20:26,602 えっ そんなに? 328 00:20:26,669 --> 00:20:28,104 (藤堂)はい (恵)へえ 329 00:20:28,200 --> 00:20:31,575 (藤堂)そんな皆さんにとって 人生最高の瞬間に— 330 00:20:31,640 --> 00:20:34,499 ご一緒するというのも なかなかできない経験ですし— 331 00:20:34,699 --> 00:20:38,403 私としては 今日 五月女様のように— 332 00:20:38,469 --> 00:20:42,273 じっくり 足元の景色を楽しんで いただくのも うれしいんです 333 00:20:42,340 --> 00:20:44,542 (恵)ああ… なるほど 334 00:20:47,890 --> 00:20:49,679 私の勘違いかもしれませんが— 335 00:20:50,280 --> 00:20:53,817 クルーズが終わったあと 皆さん ちょっとだけ— 336 00:20:54,640 --> 00:20:57,510 お顔が明るくなるというか 前向きというか 337 00:20:58,500 --> 00:20:59,350 そんなふうに見えるんです 338 00:21:01,699 --> 00:21:03,549 20分 ヘリコプターに 乗ったからって— 339 00:21:03,599 --> 00:21:05,485 何か変わるわけじゃないと 思うんですけどね 340 00:21:06,452 --> 00:21:10,056 でも 何となく そんなふうに見えて 341 00:21:13,200 --> 00:21:14,450 勘違いじゃないと思います 342 00:21:15,551 --> 00:21:16,552 えっ? 343 00:21:19,400 --> 00:21:20,570 きっと勘違いじゃないですよ 344 00:21:22,100 --> 00:21:23,700 少なくとも 私は そう思います 345 00:21:25,800 --> 00:21:26,500 ありがとうございます 346 00:21:27,200 --> 00:21:28,865 こちらこそ ありがとうございました 347 00:21:31,567 --> 00:21:34,570 (恵)昨日の夜 私が見下ろした街の一部に— 348 00:21:35,290 --> 00:21:36,300 私は今日いる 349 00:21:37,100 --> 00:21:40,050 そして 今日は誰かが あの空から私たちを見ている 350 00:21:40,700 --> 00:21:42,324 そして きっと思うんだろうな 351 00:21:43,100 --> 00:21:45,800 小さなことで くよくよしているのは もったいない 352 00:21:46,329 --> 00:21:47,750 上を向いて歩こうって 353 00:21:51,400 --> 00:21:54,700 しかし 年に一度の ぜいたくソロ活とはいえ— 354 00:21:55,000 --> 00:21:56,475 昨日は 大盤振る舞いだった 355 00:21:57,300 --> 00:21:58,799 しばらく引き締めていかねば 356 00:22:00,835 --> 00:22:02,937 (石岡)じゃあ 五月女さん お疲れさまです 357 00:22:03,003 --> 00:22:04,471 (恵)お疲れ… さま 358 00:22:04,538 --> 00:22:05,840 (石岡)しゃあっ! 359 00:22:10,219 --> 00:22:11,820 五月女さんの 影響ですね 360 00:22:11,887 --> 00:22:12,888 (恵)えっ? 361 00:22:12,955 --> 00:22:14,256 なんか 昔やってた サッカーを— 362 00:22:14,323 --> 00:22:15,624 また始めたく なったんですって 363 00:22:15,691 --> 00:22:16,692 サッカーって ひとりで— 364 00:22:16,759 --> 00:22:17,760 できないでしょ? 365 00:22:17,826 --> 00:22:19,228 それが意外と ひとりでも— 366 00:22:19,294 --> 00:22:20,829 やりたいっていう 人がいて— 367 00:22:20,896 --> 00:22:22,097 そういう人が SNSで— 368 00:22:22,164 --> 00:22:23,966 やりとりして 集まるそうなんです 369 00:22:24,032 --> 00:22:26,335 ソロ活とはいえない かもしれないけど— 370 00:22:26,401 --> 00:22:27,803 ひとりで 踏み出す気持ち— 371 00:22:27,870 --> 00:22:30,305 勇気みたいなのは ソロ活と一緒かもね 372 00:22:30,372 --> 00:22:31,974 ソロ活魂ですね 373 00:22:32,341 --> 00:22:34,376 なんか急に スポ根感 出るな 374 00:22:34,443 --> 00:22:35,711 (彩子) じゃあ 私も ソロ活なんで— 375 00:22:35,778 --> 00:22:36,779 失礼します 376 00:22:36,845 --> 00:22:38,347 えっ? 彩子さんは何を? 377 00:22:38,413 --> 00:22:39,548 知りたい? 378 00:22:39,615 --> 00:22:40,983 大丈夫です 379 00:22:43,552 --> 00:22:44,553 (恵)ハア〜 380 00:22:44,620 --> 00:22:46,855 さっ 来週は 何しよっかなあ 381 00:22:46,922 --> 00:22:48,023 ねえ 知りたい? 382 00:22:48,090 --> 00:22:49,358 大丈夫です 383 00:22:50,259 --> 00:22:52,361 (ナレーション) 今回 五月女 恵が ソロ活で— 384 00:22:52,427 --> 00:22:55,097 アフタヌーンティー を堪能したのは— 385 00:22:55,164 --> 00:22:58,867 広大な庭園が広がる 東京のオアシス— 386 00:22:58,934 --> 00:23:02,171 ホテル椿山荘ちんざんそう東京の ロビーラウンジ— 387 00:23:02,237 --> 00:23:03,972 「ル・ジャルダン」 388 00:23:04,039 --> 00:23:05,574 東京のホテルで 初めて— 389 00:23:05,641 --> 00:23:07,042 アフタヌーン ティーを提供した— 390 00:23:07,109 --> 00:23:10,379 といわれている 伝統ある名店では— 391 00:23:10,445 --> 00:23:12,247 四季の恵みを 取り入れた— 392 00:23:12,314 --> 00:23:13,782 アフタヌーンティー メニューを— 393 00:23:13,849 --> 00:23:15,250 用意している 394 00:23:15,684 --> 00:23:17,519 都会の喧騒けんそうを忘れ— 395 00:23:17,853 --> 00:23:20,389 しばし優雅な 英国貴族気分を— 396 00:23:20,455 --> 00:23:22,991 味わってみては いかがだろうか 397 00:23:23,559 --> 00:23:25,561 そして ヘリクルーズは— 398 00:23:25,627 --> 00:23:26,962 30年以上も— 399 00:23:27,029 --> 00:23:29,798 安全な空の旅を 運航してきた— 400 00:23:29,865 --> 00:23:31,466 「日本フライト セーフティ」 401 00:23:32,668 --> 00:23:33,902 夜景だけではなく— 402 00:23:33,969 --> 00:23:36,038 昼間のクルーズも 行っており— 403 00:23:36,305 --> 00:23:39,541 それは また違った 味わいがある 404 00:23:40,042 --> 00:23:41,043 皆様— 405 00:23:41,376 --> 00:23:43,712 夢のような時間を 過ごしてみては— 406 00:23:43,779 --> 00:23:45,347 いかがだろうか 407 00:23:45,914 --> 00:23:47,549 サバゲー最高! 408 00:23:48,750 --> 00:23:50,919 (女性) サバゲーって チーム戦じゃん 409 00:23:50,986 --> 00:23:52,120 みんなが主役なの 410 00:23:52,187 --> 00:23:54,623 やった 勝った! やった〜! 411 00:23:56,258 --> 00:23:59,962 誰もが 自分の人生という映画の 主役ですよ