1 00:00:03,066 --> 00:00:07,667 (ナレーション)これは とあるカップルの休日の様子である 2 00:00:12,100 --> 00:00:15,400 かくして2050年 人々は— 3 00:00:15,467 --> 00:00:17,600 手のひらサイズの 電子機器を— 4 00:00:17,667 --> 00:00:20,400 “相棒”と 呼ぶようになった 5 00:00:20,500 --> 00:00:22,567 (石岡洋平(いしおか ようへい))イテッ あっあっ 危ない 6 00:00:22,834 --> 00:00:24,800 ○△※フォンが相棒に… 7 00:00:25,033 --> 00:00:25,967 (五月女 恵(さおとめ めぐみ))そんなわけないでしょ 8 00:00:26,033 --> 00:00:27,266 (青木 遥(あおき はるか)) ほんとですって 9 00:00:27,333 --> 00:00:29,100 2100年になると 人間は— 10 00:00:29,166 --> 00:00:30,166 パソコンの前に— 11 00:00:30,233 --> 00:00:31,867 長時間 座れるように— 12 00:00:31,934 --> 00:00:33,867 前かがみに進化するんですって 13 00:00:33,934 --> 00:00:35,467 (恵)それ 何情報? (遥)ネットです 14 00:00:35,533 --> 00:00:37,000 だろうね だってさ— 15 00:00:37,066 --> 00:00:40,300 2100年って これから70何年後とかでしょ? 16 00:00:40,567 --> 00:00:43,200 そんなに分かりやすく 人間の形 変わらないよ 17 00:00:43,433 --> 00:00:47,834 国立科学博物館で見たけど 動物の進化って何万年単位だからね 18 00:00:47,900 --> 00:00:49,333 そうですね 19 00:00:49,400 --> 00:00:51,734 逆に70年前っていえば 昭和ですもんね 20 00:00:52,600 --> 00:00:53,700 変わってないわ 21 00:00:53,767 --> 00:00:56,100 あっ じゃ 私 今日 半休 頂いているので 22 00:00:56,467 --> 00:00:57,734 了解でーす 23 00:00:58,100 --> 00:00:59,166 (恵)あっ 遥ちゃん (遥)はい 24 00:00:59,233 --> 00:01:02,533 私 あしたの午前中くらいまで 連絡つながらないんで 25 00:01:02,867 --> 00:01:03,867 えっ? 26 00:01:05,166 --> 00:01:06,266 (石岡)まさか 27 00:01:06,333 --> 00:01:07,467 デジタル デトックスですか? 28 00:01:07,533 --> 00:01:08,700 (恵)そう (石岡)えっ! 29 00:01:08,767 --> 00:01:10,934 何だよ 驚きすぎでしょ 30 00:01:11,000 --> 00:01:12,100 (黒田彩子(くろだ あやこ)) どうした? 31 00:01:12,166 --> 00:01:15,934 彩子さん 五月女さん これから デジタルデトックスですって 32 00:01:16,000 --> 00:01:19,500 そっか ついに この日が来たか ねえ 石岡君 33 00:01:19,567 --> 00:01:20,567 はい 34 00:01:20,633 --> 00:01:21,834 何?“この日が来た”って 35 00:01:21,900 --> 00:01:23,100 (彩子)まあまあ いいから あっ 36 00:01:23,166 --> 00:01:25,433 つい このあいださ 恵さん やってなかったっけ? 37 00:01:25,500 --> 00:01:28,100 このあいだは たまたま 会社にスマホを忘れちゃったので— 38 00:01:28,166 --> 00:01:30,934 今日は 自ら進んで やってみようと思って 39 00:01:31,000 --> 00:01:32,333 なるほどね 40 00:01:34,233 --> 00:01:35,233 何してんの? 41 00:01:35,300 --> 00:01:37,433 デジタルデトックスを 検索してみようと思って 42 00:01:37,500 --> 00:01:39,834 結構 やってる人いるね 写真アップされてるわ 43 00:01:40,133 --> 00:01:41,834 え? それおかしくない? 44 00:01:41,900 --> 00:01:45,400 だってさ デジタルデトックスを デジタルでアップするって— 45 00:01:45,467 --> 00:01:46,934 デトックスしてないよね? 46 00:01:47,000 --> 00:01:48,033 確かに 47 00:01:50,533 --> 00:01:51,734 もう 行くわ 48 00:01:52,300 --> 00:01:54,300 (彩子)あれ? スマホ置いていかないの? 49 00:01:54,367 --> 00:01:56,900 置いてはいかないですよ 電源 切るだけで 50 00:01:56,967 --> 00:01:59,400 何か不測の事態が起きたら どうするんですか? 51 00:01:59,467 --> 00:02:01,266 (彩子・石岡)え~ 52 00:02:01,333 --> 00:02:02,433 何? 53 00:02:02,500 --> 00:02:04,000 それって 使わないけど— 54 00:02:04,066 --> 00:02:07,767 いつでもデジタル 使えるように 備えているということですよね? 55 00:02:07,834 --> 00:02:09,700 デトックスって言うのかな? 56 00:02:09,767 --> 00:02:10,934 分かったよ 57 00:02:14,333 --> 00:02:15,700 じゃあ 始めますか 58 00:02:15,767 --> 00:02:16,967 始めよう 59 00:02:21,533 --> 00:02:23,533 (ナレーション)五月女恵 60 00:02:24,200 --> 00:02:28,367 ひとりで好きな場所に行き ひとりで好きなことをして— 61 00:02:28,433 --> 00:02:30,867 ひとりの時間を楽しむ 62 00:02:31,133 --> 00:02:35,000 そんな彼女を“ソロ活女子”と呼ぶ 63 00:02:35,900 --> 00:02:42,900 ♪~ 64 00:03:32,800 --> 00:03:39,800 ~♪ 65 00:03:45,533 --> 00:03:49,166 (恵)都心から 電車とバスを乗り継いで1時間半 66 00:03:49,233 --> 00:03:51,667 意外と近場にあるんだな 67 00:03:59,567 --> 00:04:00,633 これに乗れば— 68 00:04:00,700 --> 00:04:03,400 キャンプサイトに 連れてってもらえるのか 69 00:04:13,834 --> 00:04:15,734 (スタッフ)チェックインですね (恵)はい 五月女です 70 00:04:15,800 --> 00:04:16,934 (スタッフ)はい 71 00:04:17,000 --> 00:04:19,500 五月女様は… 72 00:04:20,000 --> 00:04:22,300 ヤッホーテラスの バーベキュープランのご予約ですね 73 00:04:22,367 --> 00:04:23,467 (恵)はい (スタッフ)はい 74 00:04:23,767 --> 00:04:25,700 じゃ まきを選んで ご購入ください 75 00:04:25,767 --> 00:04:27,433 (恵)まき? (スタッフ)はい 76 00:04:27,500 --> 00:04:28,900 (スタッフ) あちらより お選びください 77 00:04:28,967 --> 00:04:29,967 (恵)ああ 78 00:04:40,734 --> 00:04:42,600 (恵)針葉樹と広葉樹 79 00:04:53,200 --> 00:04:55,967 木によって燃える時間が変わるのか 80 00:04:57,400 --> 00:04:58,867 (恵)じゃ 一束ずつお願いします 81 00:04:58,934 --> 00:05:00,100 はい 82 00:05:07,133 --> 00:05:08,600 (恵)マシュマロか 83 00:05:08,800 --> 00:05:11,233 この大きいフォークに 刺して焼くのね 84 00:05:11,467 --> 00:05:13,266 これは… やってみたい 85 00:05:13,767 --> 00:05:15,133 このマシュマロとフォークも 86 00:05:15,200 --> 00:05:16,200 (スタッフ)あっ はい 87 00:05:20,333 --> 00:05:21,800 (恵)おお~ 88 00:05:23,734 --> 00:05:26,100 (恵)これはナイスビュー 89 00:05:26,166 --> 00:05:29,166 思わず ヤッホーと言いたくなる 90 00:05:29,533 --> 00:05:32,900 こんな景色のいいところで あれができるとは 91 00:05:37,333 --> 00:05:38,734 (恵)ここか 92 00:05:46,033 --> 00:05:49,934 (恵)これは宿泊施設としても 最高じゃないか 93 00:05:56,467 --> 00:05:58,000 きれいなバス 94 00:06:02,300 --> 00:06:03,667 トイレも完備 95 00:06:04,033 --> 00:06:05,066 すいません 96 00:06:05,133 --> 00:06:07,767 私のような なんちゃって アウトドア人間にとっては— 97 00:06:07,834 --> 00:06:10,000 重要なとこなんですよね 98 00:06:12,867 --> 00:06:15,200 そして 何と言っても— 99 00:06:15,266 --> 00:06:19,567 小学校の野外学習で宿泊した施設を 思い出させる感じが— 100 00:06:19,633 --> 00:06:21,433 何とも言えない 101 00:06:23,467 --> 00:06:26,233 あと 意外に重要なのが これ 102 00:06:31,934 --> 00:06:33,000 冷蔵庫 103 00:06:34,200 --> 00:06:37,934 このシチュエーションで 冷えたドリンクを飲むには必需品 104 00:06:39,667 --> 00:06:41,066 そして… 105 00:06:50,433 --> 00:06:51,467 これか 106 00:06:54,367 --> 00:06:56,834 (恵)そう 私は30数年前に… 107 00:06:56,900 --> 00:07:01,166 ♪ 今日の日はさようなら 108 00:07:01,233 --> 00:07:03,800 …を歌った キャンプファイア以来の あれ 109 00:07:03,867 --> 00:07:06,166 焚(た)き火に チャレンジするのだ 110 00:07:06,467 --> 00:07:07,834 デジタル デトックスには— 111 00:07:07,900 --> 00:07:10,000 最適だと思いまして 112 00:07:15,333 --> 00:07:16,967 なるほどね 113 00:07:19,633 --> 00:07:21,133 (恵)実は 古今東西— 114 00:07:21,200 --> 00:07:24,133 焚き火の沼に はまった人たちは 少なくない 115 00:07:24,200 --> 00:07:26,333 そして そんな方々が— 116 00:07:26,400 --> 00:07:29,500 自分の経験を語る 焚き火に関する本が— 117 00:07:29,567 --> 00:07:31,967 結構な数 出版されている 118 00:07:32,033 --> 00:07:34,834 そんな本を たまたま昔 読んだ 119 00:07:36,333 --> 00:07:38,100 (恵)私の好きだった作家は— 120 00:07:38,166 --> 00:07:40,567 ひとりで焚き火をするときは必ず— 121 00:07:40,633 --> 00:07:43,033 できるだけ クタクタになった 中古の文庫本を— 122 00:07:43,100 --> 00:07:44,934 持っていくことしていた 123 00:07:45,000 --> 00:07:47,934 そして焚き火をしながら 文庫本を読み— 124 00:07:48,000 --> 00:07:51,200 読み終わったら 火にくべて燃やしていた 125 00:07:52,166 --> 00:07:53,834 カッコいい 126 00:07:53,900 --> 00:07:54,900 しかもなんか— 127 00:07:54,967 --> 00:07:58,233 ものすごい ぜいたくなことを しているように感じた 128 00:07:58,300 --> 00:08:02,934 私もやってみたい いつかやるんだ と心に誓ってから— 129 00:08:03,000 --> 00:08:04,500 はや30年 130 00:08:04,700 --> 00:08:07,200 ついに そのときが来たのだ 131 00:08:07,266 --> 00:08:09,834 あっ でもね 本は燃やさないよ 132 00:08:09,900 --> 00:08:12,467 だって そんなにすぐ読み終わらないし— 133 00:08:12,533 --> 00:08:16,233 あの手のひらサイズの電子機器を 持っていない私にとって— 134 00:08:16,300 --> 00:08:20,000 この本は相棒と言っても 過言ではない 135 00:08:23,900 --> 00:08:25,166 さてと 136 00:08:27,500 --> 00:08:29,633 (恵)早速 火をつけるか 137 00:08:46,100 --> 00:08:48,500 こっちは母と息子かな 138 00:08:53,066 --> 00:08:54,900 こっちは夫婦 139 00:08:54,967 --> 00:08:57,967 平日は こういうお客さんもいるのか 140 00:09:00,300 --> 00:09:01,633 (スタッフ)食材 お届けに来ました 141 00:09:01,700 --> 00:09:03,667 (恵)あっ ありがとうございます 142 00:09:04,500 --> 00:09:05,500 (スタッフ)ここ 置きますね 143 00:09:05,567 --> 00:09:07,166 (恵)すいません (店員)はい 144 00:09:10,800 --> 00:09:14,200 (恵)今日は 私にとって 焚き火デビューの日 145 00:09:14,266 --> 00:09:17,233 ゆくゆくは 大自然の中でテントを張り— 146 00:09:17,300 --> 00:09:20,600 薪(たきぎ)を拾い 焚き火クッキングをしてみたい 147 00:09:20,667 --> 00:09:23,367 …が 今日はね 手抜きです 148 00:09:23,433 --> 00:09:26,600 食材の持ち込みも もちろん できるけどね 149 00:09:27,467 --> 00:09:29,200 マイ ソロ活ルール 150 00:09:29,266 --> 00:09:33,734 第何条までいったか忘れたが “始めからベストを目指さない” 151 00:09:33,800 --> 00:09:36,433 ひとりだからと 頑張りすぎて うまくいかず— 152 00:09:36,500 --> 00:09:38,166 結局ストレスになったり— 153 00:09:38,233 --> 00:09:41,233 自信をなくしたりすることが 私にもあった 154 00:09:41,667 --> 00:09:43,667 そう 例えば… 155 00:09:50,000 --> 00:09:51,500 バーベキューね 156 00:09:51,867 --> 00:09:54,066 人は1人では生きていけない 157 00:09:54,266 --> 00:09:58,133 人やシステムを頼るのも 悪いことではないと思う 158 00:09:58,867 --> 00:10:01,767 これで料理の準備はよしと 159 00:10:05,567 --> 00:10:07,567 まきと言っても いろいろあって— 160 00:10:07,633 --> 00:10:10,800 その木の特徴で使用法が違うって 知ってた? 161 00:10:11,100 --> 00:10:12,633 知らないよね 162 00:10:13,166 --> 00:10:16,300 大きく分けると針葉樹と広葉樹 163 00:10:16,734 --> 00:10:21,000 針葉樹って要するに 松とか杉とか ひのきとか 164 00:10:21,266 --> 00:10:24,266 これは火がつきやすいが すぐに燃えつきてしまうので— 165 00:10:24,333 --> 00:10:26,166 たき始めに使う 166 00:10:28,433 --> 00:10:32,667 炎が安定したら広葉樹をくべると 火が長もちする 167 00:10:32,967 --> 00:10:36,166 ここで売っていた広葉樹は ナラと桜 168 00:10:36,233 --> 00:10:39,000 パチパチと 音を出して燃えるのがナラ 169 00:10:40,300 --> 00:10:43,767 桜は火をつけると 甘くて いい香りがするという 170 00:10:45,400 --> 00:10:47,000 楽しみだな 171 00:10:53,800 --> 00:10:58,233 燃えない 熱くならない まきのとげも刺さらない手袋 172 00:10:58,567 --> 00:11:01,166 “これだけは 自分で用意すべし”と— 173 00:11:01,233 --> 00:11:03,467 本に書いてあったので 用意しましたよ 174 00:11:04,533 --> 00:11:08,166 なんか これをはめるだけで それっぽい感じ出るな 175 00:11:09,767 --> 00:11:13,900 木の組み方には 大きく分けて3パターンあるらしい 176 00:11:13,967 --> 00:11:15,767 まずは合掌型 177 00:11:16,967 --> 00:11:18,333 調理には向かないが— 178 00:11:18,400 --> 00:11:21,166 昔のアメリカの映画とかで よく見るやつね 179 00:11:23,967 --> 00:11:26,133 次に井桁型 180 00:11:26,200 --> 00:11:28,200 縦2本 横2本で— 181 00:11:28,266 --> 00:11:30,834 漢字の井戸の“井”みたいに 組んでいく 182 00:11:30,900 --> 00:11:34,834 火が高く上がるキャンプファイアは これだったよな 183 00:11:35,300 --> 00:11:37,233 そして並列型 184 00:11:37,300 --> 00:11:42,367 太めのまきを2本置いて その上に3段くらい まきを並べる 185 00:11:42,433 --> 00:11:45,166 雪とか雨のときにいいらしい 186 00:11:45,700 --> 00:11:47,900 (50代夫)おっ すごいな 187 00:11:47,967 --> 00:11:50,066 いや 組み方 知ってるんですね 188 00:11:50,133 --> 00:11:53,000 (恵)あっ いや これです 189 00:11:53,500 --> 00:11:55,467 (50代夫) あっ いいですよね その本 190 00:11:55,533 --> 00:11:57,033 はい いろいろ教えてくれます 191 00:11:57,633 --> 00:12:01,033 (50代妻)焚き火のやり方には 人柄が出るって言いますもんね 192 00:12:01,834 --> 00:12:03,333 それは なんか恥ずかしいな 193 00:12:03,400 --> 00:12:06,867 いや 人柄が出るどころか 焚き火ができないと— 194 00:12:06,934 --> 00:12:09,266 人間とは言えないって 言う人もいるから 195 00:12:09,333 --> 00:12:10,333 え… 196 00:12:10,400 --> 00:12:13,633 (50代夫)いや 火を使う動物って 人間だけなんですよね 197 00:12:13,700 --> 00:12:17,100 (50代妻)でも 今 焚き火なんて できる人のほうが少ないでしょ 198 00:12:17,166 --> 00:12:21,033 公園とか河原でやってたら 大問題だから 199 00:12:21,867 --> 00:12:23,200 (50代夫)でも人間なんだから— 200 00:12:23,266 --> 00:12:25,166 焚き火ぐらいできないと っていうのも— 201 00:12:25,233 --> 00:12:26,867 分からないでもないな 202 00:12:26,934 --> 00:12:28,300 そうですね 203 00:12:29,533 --> 00:12:31,166 そいじゃ よいしょ 204 00:12:31,233 --> 00:12:32,667 失礼します 205 00:12:36,433 --> 00:12:38,333 (恵)酸いも甘いも かみしめて— 206 00:12:38,400 --> 00:12:41,166 落ち着いたご夫婦といった たたずまい 207 00:12:41,834 --> 00:12:45,500 夫婦二人で焚き火か いい感じだな 208 00:12:48,066 --> 00:12:50,500 さて 遊びはここまで 209 00:12:50,567 --> 00:12:53,567 さあ ホモサピエンス 五月女恵よ 210 00:12:53,633 --> 00:12:55,266 焚き火ろうではないか 211 00:12:55,333 --> 00:12:56,834 人間だもの 212 00:12:58,667 --> 00:13:01,800 まずは着火剤を敷いて 213 00:13:09,800 --> 00:13:12,467 火のつきやすい針葉樹を組む 214 00:13:12,533 --> 00:13:17,000 このとき ほどほどに隙間を空けて 空気を通りやすくしておく 215 00:13:17,266 --> 00:13:19,367 火は酸素がないと燃えない 216 00:13:19,600 --> 00:13:21,467 小学校で習った理科 217 00:13:21,533 --> 00:13:25,166 “こんなの大人になったら 役に立たないから やる意味ねえよ” 218 00:13:25,233 --> 00:13:26,633 と言っていた男子がいたが— 219 00:13:26,700 --> 00:13:29,133 残念 サイエンスは人生だ 220 00:13:29,367 --> 00:13:32,600 カハクでガールズに 教えてもらったことだけどね 221 00:13:33,333 --> 00:13:36,667 必要以上に吹いたり つついて いじらない 222 00:13:37,266 --> 00:13:40,734 そして まずは ナラの木を置いていこう 223 00:13:50,367 --> 00:13:53,867 (まきが はぜる音) 224 00:13:54,300 --> 00:13:55,300 あっ 225 00:13:56,100 --> 00:13:57,934 (恵)ナラの木の燃える音 226 00:13:58,200 --> 00:14:01,834 これだよ これぞ焚き火の音 227 00:14:05,667 --> 00:14:08,266 (おなかが鳴る音) 228 00:14:08,333 --> 00:14:09,333 あっ 229 00:14:09,400 --> 00:14:11,000 (恵)胃が鳴いている 230 00:14:11,233 --> 00:14:14,333 火を見つめていたら 食べることも忘れていた 231 00:14:20,533 --> 00:14:21,967 レッツ クッキン! 232 00:14:22,033 --> 00:14:24,266 …って のせて焼くだけだけどね 233 00:14:24,333 --> 00:14:26,033 いいにおいだな 234 00:14:26,300 --> 00:14:28,734 だって 炭火焼きだもんね 235 00:14:43,266 --> 00:14:44,533 あ~ うまっ 236 00:14:45,333 --> 00:14:46,500 冷えてる 237 00:14:59,934 --> 00:15:01,000 うん 238 00:15:01,066 --> 00:15:03,633 (恵)これを ずっとやってみたかった 239 00:15:03,900 --> 00:15:07,467 私にとっては バーベキュー上級者の象徴 240 00:15:07,533 --> 00:15:11,600 そして ソロ活なんだから 誰にも迷惑はかけないし 241 00:15:20,767 --> 00:15:22,667 うん おいしい 242 00:15:25,467 --> 00:15:28,834 (恵)おなかいっぱいだが マシュマロは別腹 243 00:15:29,100 --> 00:15:31,767 これは 焚き火であぶって食べたい 244 00:15:31,834 --> 00:15:35,133 でも 1人にしては ちょっと量が多かったか 245 00:15:35,200 --> 00:15:36,467 (息子)すいません 246 00:15:37,233 --> 00:15:38,300 (恵)はい 247 00:15:39,300 --> 00:15:40,467 (息子)あの… 248 00:15:40,867 --> 00:15:43,700 これ ちょっとだけ 貸してもらえませんか? 249 00:15:44,500 --> 00:15:47,000 (恵)あっ… 本? 250 00:15:48,400 --> 00:15:52,800 スマホで動画を参考にしながら 焚き火をしようと思ったんですけど— 251 00:15:52,867 --> 00:15:54,200 充電 切れちゃって 252 00:15:54,567 --> 00:15:57,400 ああ 充電器 持ってたら よかったんだけど 253 00:15:57,667 --> 00:16:00,367 (恵)デジタルデトックス中だからね 254 00:16:01,834 --> 00:16:03,166 いいよ 全然 255 00:16:04,767 --> 00:16:05,967 ありがとうございます 256 00:16:06,033 --> 00:16:08,333 (恵)偉いじゃん ちゃんと自分で調べて— 257 00:16:08,400 --> 00:16:10,600 なんとかしようとしてるのか 258 00:16:11,533 --> 00:16:13,834 そうだ これ 食べる? 259 00:16:14,400 --> 00:16:15,500 え? 260 00:16:15,567 --> 00:16:18,767 あっ なんか 1人だと 余りそうな感じだったから 261 00:16:18,834 --> 00:16:19,934 お母さんもいるんでしょ? 262 00:16:20,567 --> 00:16:23,133 はい いいんですか? 263 00:16:23,200 --> 00:16:25,066 (恵)いいよ もったいないから 264 00:16:25,133 --> 00:16:27,133 じゃあ 頂きます 265 00:16:27,200 --> 00:16:28,233 (恵)うん 266 00:16:28,300 --> 00:16:30,367 あっ 終わったら すぐ 本 返すんで 267 00:16:30,433 --> 00:16:32,767 あっ 全然 急がなくていいから 268 00:16:33,200 --> 00:16:34,333 ありがとうございます 269 00:16:37,734 --> 00:16:39,400 (恵)中高生かな? 270 00:16:39,467 --> 00:16:40,900 今日は平日 271 00:16:41,400 --> 00:16:42,533 まっ とにかく— 272 00:16:42,600 --> 00:16:45,266 ティーンが 自分で なんとかしようとしているのだ 273 00:16:45,333 --> 00:16:46,567 応援しよう 274 00:17:05,400 --> 00:17:09,533 (恵)よかった みんな焚き火を楽しんでいる 275 00:17:15,967 --> 00:17:17,400 桜の木 276 00:17:18,300 --> 00:17:19,333 おお 277 00:17:19,400 --> 00:17:22,266 確かに なんか甘い香りがするな 278 00:17:41,100 --> 00:17:42,133 うん 279 00:17:42,200 --> 00:17:44,967 (恵)これは ぜいたくなデザート 280 00:17:45,033 --> 00:17:47,900 だって 焚き火であぶってるんだからね 281 00:17:51,066 --> 00:17:57,200 人類は少なくとも百何万年前から 火を使っていたと本に書いてあった 282 00:17:57,266 --> 00:18:00,900 そのころから 焚き火は ほぼ変わってないらしい 283 00:18:00,967 --> 00:18:03,934 それって よく考えたら すごいことじゃない? 284 00:18:04,000 --> 00:18:06,300 今 私が見つめている焚き火と— 285 00:18:06,367 --> 00:18:09,567 カハクで見たような人と 見ているものは同じ 286 00:18:10,533 --> 00:18:15,934 昔は簡単にできたかもしれないけど 今は 超ぜいたくな時間なんだ 287 00:18:16,000 --> 00:18:20,300 しかも これほど ソロ活に向いていることはないかも 288 00:18:35,033 --> 00:18:37,834 (恵)んんっ うーん… 289 00:18:44,133 --> 00:18:46,667 (恵)夜が明けたら 日光で目覚める 290 00:18:47,000 --> 00:18:49,500 これも太古の時代と同じこと 291 00:18:49,967 --> 00:18:52,433 いつもだったら 布団の中に入ったまま— 292 00:18:52,500 --> 00:18:56,266 あの手のひらサイズの 電子機器を探し 時間を見る 293 00:18:56,333 --> 00:19:00,266 もしくは電子機器の音で 起こされるかだが— 294 00:19:00,333 --> 00:19:02,433 今日は それもなし 295 00:19:04,467 --> 00:19:06,433 焚き火は夜だけではない 296 00:19:06,500 --> 00:19:09,800 朝の焚き火も また違った味わいがあるらしい 297 00:19:16,367 --> 00:19:17,533 よし 298 00:19:17,600 --> 00:19:19,266 (恵)ちょっと慣れてきたか 299 00:19:20,800 --> 00:19:23,000 (母)昨日は ありがとうございました 300 00:19:24,233 --> 00:19:27,333 あっ 全然 本を ちょっと貸しただけなんで 301 00:19:27,400 --> 00:19:28,400 (母)ああ 302 00:19:28,767 --> 00:19:31,000 おかげで焚き火ができました 303 00:19:31,066 --> 00:19:35,100 あっ マシュマロも頂きました おいしかったです 304 00:19:35,166 --> 00:19:36,467 (恵)あっ よかった 305 00:19:36,900 --> 00:19:40,767 (母)私がスマホで調べてあげれば よかったんですけど 306 00:19:40,834 --> 00:19:41,867 (恵)確かに 307 00:19:41,934 --> 00:19:45,000 お母さんも 充電切れってことはないか… 308 00:19:45,066 --> 00:19:49,033 あの子が 自分で 焚き火をおこそうとしてたので— 309 00:19:49,100 --> 00:19:51,400 私が助けるのは やめとこうって 310 00:19:52,133 --> 00:19:54,600 そしたら “ちょっと聞いてくる”って ここに 311 00:19:55,166 --> 00:19:56,400 そうだったんですか 312 00:19:56,467 --> 00:19:57,667 はい 313 00:19:57,734 --> 00:20:00,266 私 知らなかったんですけど— 314 00:20:00,333 --> 00:20:01,567 動画サイトで— 315 00:20:01,633 --> 00:20:04,600 焚き火が燃えるだけの映像が 人気なんですってね 316 00:20:04,667 --> 00:20:06,333 ああ 見たことあります 317 00:20:06,400 --> 00:20:09,834 あの子も それを見て やってみたくなったそうです 318 00:20:10,433 --> 00:20:13,066 なんか… うれしくって 319 00:20:14,800 --> 00:20:17,300 ありがとうございました それじゃ 320 00:20:17,367 --> 00:20:18,500 はい 321 00:20:21,500 --> 00:20:24,300 (恵)何か事情が あるのかもしれないが— 322 00:20:24,633 --> 00:20:25,867 “焚き火ボーイ— 323 00:20:25,934 --> 00:20:30,233 自分の価値を見失ってしまったとき きっと思い出すだろう— 324 00:20:30,300 --> 00:20:31,867 すっぽりと夜に包まれて— 325 00:20:31,934 --> 00:20:36,066 オレンジ色の神秘の炎を 見つめた日々のことを…” 326 00:20:36,834 --> 00:20:37,934 なんてね 327 00:20:38,200 --> 00:20:40,100 これも本に書いてありました 328 00:20:41,100 --> 00:20:42,967 さあ モーニングだ 329 00:20:46,133 --> 00:20:49,100 コーヒーはね 一応 おいしくしたいと思って— 330 00:20:49,166 --> 00:20:51,433 簡単な道具は持ってきましたよ 331 00:20:51,500 --> 00:20:53,934 もちろん 合羽橋(かっぱばし)で買ってね 332 00:21:12,233 --> 00:21:15,000 (恵)これも 一度やってみたかったシリーズ 333 00:21:15,066 --> 00:21:17,166 アウトドアホットドッグ 334 00:21:18,934 --> 00:21:20,367 (恵)う~ん 335 00:21:21,000 --> 00:21:22,533 (恵)最高 336 00:21:23,400 --> 00:21:26,266 まあ まずくなりようがないけどね 337 00:21:28,767 --> 00:21:30,000 あ~ 338 00:21:44,900 --> 00:21:46,066 (恵)あっ いかん 339 00:21:46,133 --> 00:21:48,633 火は魔力があるとも 本に書いてあったが— 340 00:21:48,700 --> 00:21:51,333 このままでは仕事に戻れなくなる 341 00:21:55,667 --> 00:21:57,667 皆さん 半休いただ… 342 00:22:00,834 --> 00:22:01,934 え? 343 00:22:03,467 --> 00:22:05,166 みんな ど… どうしたの? 344 00:22:05,233 --> 00:22:07,467 (彩子)あ~ よかった 345 00:22:07,533 --> 00:22:09,667 みんな デトックス終了 346 00:22:09,734 --> 00:22:10,834 (石岡)ハア… 347 00:22:11,166 --> 00:22:12,333 (遥・石岡)ああ… 348 00:22:12,400 --> 00:22:15,433 (彩子)いやね 恵さんが デジタルデトックスしてるあいだ— 349 00:22:15,500 --> 00:22:17,667 私たちもやってみようと思ってさ 350 00:22:18,066 --> 00:22:19,166 あっ そうだ! 351 00:22:19,233 --> 00:22:20,367 (彩子)何? 352 00:22:21,000 --> 00:22:23,667 (恵)デジタルデトックス してること自体 忘れてた 353 00:22:23,734 --> 00:22:25,300 えっ どういうことですか? 354 00:22:25,367 --> 00:22:28,233 まあ それだけ充実した ぜいたくな時間を— 355 00:22:28,300 --> 00:22:30,266 過ごしてたってことなんだけどね 356 00:22:30,567 --> 00:22:31,767 (遥)なるほど 357 00:22:32,000 --> 00:22:34,200 それより 仕事は大丈夫なの? 358 00:22:34,834 --> 00:22:36,400 (石岡)仕事は ちょっと置いといて 359 00:22:36,467 --> 00:22:37,700 いろいろ気付いた ことがあります 360 00:22:37,767 --> 00:22:38,567 何? 361 00:22:42,400 --> 00:22:43,834 漢字が 書けなくなってます 362 00:22:43,900 --> 00:22:45,133 ひどいな 363 00:22:45,433 --> 00:22:47,166 っていうか これ 何て書いてあるの? 364 00:22:47,467 --> 00:22:48,900 児童書って 書こうと思ったら— 365 00:22:48,967 --> 00:22:50,100 重たいって 書いちゃって— 366 00:22:50,166 --> 00:22:51,367 自重書(じじゅうしょ)って何だよ 367 00:22:51,600 --> 00:22:52,600 ありがち 368 00:22:52,667 --> 00:22:53,667 私なんて— 369 00:22:53,734 --> 00:22:55,266 ファックスの送り方 忘れちゃってた 370 00:22:55,333 --> 00:22:56,967 今時(いまどき)受け取るほうも 困るよ 371 00:22:57,033 --> 00:22:58,800 私なんて 辞書めくりすぎて— 372 00:22:58,867 --> 00:23:00,333 腱鞘炎(けんしょうえん)に なっちゃいました 373 00:23:00,400 --> 00:23:01,934 そう考えたら アナログ時代の人— 374 00:23:02,000 --> 00:23:03,000 すごいね 375 00:23:03,066 --> 00:23:05,500 ほんと これは いかんよ 376 00:23:05,567 --> 00:23:06,834 私たち 退化してるかも 377 00:23:06,900 --> 00:23:07,967 いや ほんとに 昭和時代の— 378 00:23:08,033 --> 00:23:09,200 おじさんたち 尊敬です 379 00:23:09,266 --> 00:23:10,934 お父さんたちに 優しくしないと 380 00:23:11,000 --> 00:23:12,166 ほんとだね 381 00:23:12,967 --> 00:23:14,000 あの… 382 00:23:14,266 --> 00:23:17,266 みんな いいこと 教えてあげる 383 00:23:19,667 --> 00:23:21,767 火をたきなさい 384 00:23:23,467 --> 00:23:24,967 (ナレーション) 今回 五月女恵が— 385 00:23:25,033 --> 00:23:27,033 ソロ活を楽しんだのは— 386 00:23:27,100 --> 00:23:28,433 さがみ湖リゾート— 387 00:23:28,500 --> 00:23:31,066 プレジャーフォレストの キャンプサイト— 388 00:23:31,133 --> 00:23:32,834 「PICA(ピカ)さがみ湖」 389 00:23:33,400 --> 00:23:37,367 トレーラーハウス ロッジ オートテントサイトなど— 390 00:23:37,433 --> 00:23:40,667 あらゆるアウトドア宿泊を 楽しめる 391 00:23:40,900 --> 00:23:42,834 ホモサピエンスの方々— 392 00:23:42,900 --> 00:23:46,867 まずは ここで火をたいてみては いかがだろうか? 393 00:23:47,433 --> 00:23:48,467 (遥)純喫茶って— 394 00:23:48,533 --> 00:23:51,000 お酒を出さない喫茶店のことを 言うんですって 395 00:23:51,066 --> 00:23:52,467 (恵)それ何情報? 396 00:23:52,533 --> 00:23:53,533 (遥)ネットです 397 00:23:53,600 --> 00:23:54,767 (恵たち)だろうね 398 00:23:55,700 --> 00:23:58,567 (男性客)なぜか 人は純喫茶を求める 399 00:23:58,633 --> 00:23:59,767 でも それが… 400 00:23:59,834 --> 00:24:01,500 人間だもの