1 00:00:04,033 --> 00:00:05,834 (石岡洋平(いしおか ようへい)) 最近 会った海外の人が— 2 00:00:05,900 --> 00:00:08,500 日本人は 毎日おすしを食べてると 思ってたみたいで 3 00:00:08,567 --> 00:00:10,500 そんなわけないじゃないですか 4 00:00:10,567 --> 00:00:12,467 イタリアの人が 毎日 パスタ食べるのとは— 5 00:00:12,533 --> 00:00:14,200 訳が違うんだから 6 00:00:14,633 --> 00:00:17,500 (青木 遥(あおき はるか))イタリアの人 毎日 パスタ食べないよ 7 00:00:17,567 --> 00:00:18,567 え! 8 00:00:18,633 --> 00:00:19,900 そんなわけないじゃない 9 00:00:19,967 --> 00:00:22,066 ドイツの人が 毎日 ソーセージ食べるのとは— 10 00:00:22,133 --> 00:00:23,567 訳が違うんだから 11 00:00:23,633 --> 00:00:26,700 (黒田彩子(くろだ あやこ))ドイツの人 毎日 ソーセージ食べないよ 12 00:00:26,767 --> 00:00:27,767 (遥・石岡)え! 13 00:00:27,834 --> 00:00:29,333 そんなわけないじゃない 14 00:00:29,400 --> 00:00:31,834 アメリカの人が 毎日 ハンバーガー食べるのとは— 15 00:00:31,900 --> 00:00:33,800 訳が違うんだから 16 00:00:33,867 --> 00:00:35,066 (五月女 恵(さおとめ めぐみ)) そんなわけないでしょう 17 00:00:35,133 --> 00:00:36,567 ほんとだって 18 00:00:36,633 --> 00:00:37,967 海外の人って— 19 00:00:38,166 --> 00:00:39,700 いまだに日本には— 20 00:00:39,767 --> 00:00:42,800 侍や忍者が ちょっとだけいるって 思ってるらしいよ 21 00:00:42,867 --> 00:00:44,834 (恵)それ 何情報? (彩子)ネットだよ 22 00:00:44,900 --> 00:00:45,900 だろうね 23 00:00:45,967 --> 00:00:47,066 …って 彩子さん— 24 00:00:47,133 --> 00:00:48,900 なんで ここに 座ってるんですか? 25 00:00:48,967 --> 00:00:50,200 遥ちゃんも 石岡君も— 26 00:00:50,266 --> 00:00:52,200 取り込み中 だからさあ… 27 00:00:52,266 --> 00:00:53,266 (恵)え? 28 00:00:53,433 --> 00:00:54,900 (石岡)アハ アハ 29 00:00:54,967 --> 00:00:56,667 ノー ノー ノー ノーです ノーです 30 00:00:56,734 --> 00:00:59,133 (遥)シィ シィ ああ グラシアス 31 00:00:59,200 --> 00:01:00,567 ノッ ノッ! 32 00:01:01,133 --> 00:01:02,500 何? 何語? 33 00:01:02,567 --> 00:01:05,200 海外でもさ 出版しようとしてみてるんだけど— 34 00:01:05,266 --> 00:01:08,400 なかなかコミュニケーションが 取れないみたいで 大変そう 35 00:01:09,033 --> 00:01:10,633 オオ グッ… グッバイ グッバイ 36 00:01:10,700 --> 00:01:12,100 はい アディオス 37 00:01:12,567 --> 00:01:14,700 ああ… 大変だなあ 38 00:01:14,767 --> 00:01:17,000 でも すごいなあ 尊敬する 39 00:01:17,867 --> 00:01:19,800 あっ じゃ そろそろ私は… 40 00:01:27,600 --> 00:01:31,767 すごいね 石岡君と遥ちゃん 外国語 話せるんだ 41 00:01:31,834 --> 00:01:33,967 (遥)いえ 全然 (恵)え? 42 00:01:34,033 --> 00:01:35,633 相手が日本語 話せる人なんで 43 00:01:35,700 --> 00:01:36,934 まあ でも ついね 44 00:01:37,000 --> 00:01:39,333 (遥)ノリで相づちが向こうの感じに (石岡)アハ 45 00:01:39,700 --> 00:01:40,734 なんだよ 46 00:01:40,800 --> 00:01:42,233 (石岡)何か言いました? (恵)いや べつに 47 00:01:42,467 --> 00:01:43,934 彩子さん 大変なんですけど! 48 00:01:44,000 --> 00:01:46,300 5時過ぎたら 話の途中でもグッバイするし 49 00:01:46,367 --> 00:01:49,333 何でもオーケーって言うけど 全然オーケーじゃないし 50 00:01:49,700 --> 00:01:50,800 大変そう 51 00:01:50,867 --> 00:01:52,000 お疲れさまでした 52 00:01:52,066 --> 00:01:53,400 (石岡・遥)お疲れさまでした (彩子)お疲れさま 53 00:01:53,467 --> 00:01:54,700 グッバイ! 54 00:01:55,633 --> 00:01:57,834 (ナレーション)五月女恵 55 00:01:58,367 --> 00:02:02,200 ひとりで好きな場所に行き ひとりで好きなことをして— 56 00:02:02,600 --> 00:02:05,000 ひとりの時間を楽しむ 57 00:02:05,300 --> 00:02:09,333 そんな彼女を“ソロ活女子”と呼ぶ 58 00:02:09,900 --> 00:02:16,900 ♪~ 59 00:03:07,433 --> 00:03:13,800 ~♪ 60 00:03:19,767 --> 00:03:21,700 (恵) やって来ました 新大久保(しんおおくぼ)— 61 00:03:21,767 --> 00:03:23,834 コリアンタウンの メインストリート— 62 00:03:23,900 --> 00:03:26,000 通称 イケメン通り 63 00:03:26,333 --> 00:03:30,567 土日は 原宿(はらじゅく) 竹下(たけした)通りを超える 人混みらしいといううわさに— 64 00:03:30,633 --> 00:03:32,266 おそれをなしていたが— 65 00:03:32,333 --> 00:03:33,967 チャイナタウンを経験して— 66 00:03:34,033 --> 00:03:38,233 コリアンタウンを経験しない というわけにはいかないだろう 67 00:03:38,967 --> 00:03:39,967 おっ 68 00:03:40,233 --> 00:03:41,567 (恵)これ知ってる 69 00:03:41,633 --> 00:03:44,133 半年ごとに 流行が入れ代わるという— 70 00:03:44,200 --> 00:03:47,734 コリアンタウングルメの 比較的最近のトレンド 71 00:03:47,800 --> 00:03:50,233 早速 頂いてみるか 72 00:03:50,967 --> 00:03:53,367 10円パンだけど500円 73 00:03:53,433 --> 00:03:54,600 不思議な気持ち 74 00:03:59,000 --> 00:04:02,333 なるほど 生地はベビーカステラ風味で— 75 00:04:02,400 --> 00:04:04,834 甘さとしょっぱさのハーモニー 76 00:04:05,400 --> 00:04:08,333 映えグルメもバカにできないな 77 00:04:09,600 --> 00:04:11,133 新大久保に来たら— 78 00:04:11,200 --> 00:04:13,934 ここに寄らないわけには いかないでしょう 79 00:04:15,400 --> 00:04:19,500 たしか コリアンタウンと 呼ばれる前から あったよね 80 00:04:21,967 --> 00:04:24,467 あっ このボリューミーな エッグサンド 81 00:04:24,533 --> 00:04:25,934 君も知ってるよ 82 00:04:26,000 --> 00:04:27,166 でも ごめんよ 83 00:04:27,433 --> 00:04:30,400 やっぱり 定番も押さえておきたいのさ 84 00:04:35,233 --> 00:04:37,900 あった これこれ 85 00:04:37,967 --> 00:04:39,400 最新グルメもいいが— 86 00:04:39,467 --> 00:04:41,900 ずいぶん前に来たときに買った キンパが— 87 00:04:41,967 --> 00:04:44,500 最高にマシッソヨだったのだ 88 00:04:45,433 --> 00:04:47,467 これとマッコリでも買えば— 89 00:04:47,533 --> 00:04:51,433 コリアンタウンの楽しみが 自宅でも続くというわけ 90 00:04:51,667 --> 00:04:54,433 これで 目的は一つ達成 91 00:04:54,500 --> 00:04:56,834 今日の夜なのか あしたなのか— 92 00:04:56,900 --> 00:05:00,100 自宅で コリアンタウン気分を味わえる 93 00:05:01,367 --> 00:05:04,433 あとは 新大久保に来ないと 食べられない— 94 00:05:04,500 --> 00:05:07,266 コリアングルメを頂きたい 95 00:05:07,967 --> 00:05:10,867 お店があるのは この辺までか… 96 00:05:11,500 --> 00:05:14,400 では 新大久保駅のほうに 戻りながら— 97 00:05:14,467 --> 00:05:17,000 どこか お店に入るとしよう 98 00:05:18,166 --> 00:05:19,166 ん? 99 00:05:20,667 --> 00:05:23,033 (恵)韓国料理のお店か? 100 00:05:23,967 --> 00:05:25,934 「うわさのへそんちゃん」 101 00:05:26,000 --> 00:05:27,700 (恵)“韓国家庭料理” 102 00:05:27,767 --> 00:05:30,133 “SINCE1994” 103 00:05:30,200 --> 00:05:31,834 30年選手か… 104 00:05:31,900 --> 00:05:34,967 これは 結構 古いお店なんじゃないか? 105 00:05:35,033 --> 00:05:37,266 チヂミ サムギョプサル 106 00:05:37,333 --> 00:05:38,367 チゲ 107 00:05:38,433 --> 00:05:42,100 それほど韓国料理に詳しくない私も 知っているメニュー 108 00:05:42,333 --> 00:05:44,533 しかも 一人前が基本 109 00:05:44,600 --> 00:05:47,834 これはソロ活向きのお店なのでは? 110 00:05:50,333 --> 00:05:52,066 穴場かもしれない 111 00:05:52,133 --> 00:05:53,800 これは行ってみるべし 112 00:05:56,200 --> 00:05:57,333 (女性店主)いらっしゃいませ 113 00:05:57,400 --> 00:05:58,600 (恵)1人です 114 00:05:58,667 --> 00:06:00,333 (女性店主)お一人はカウンターね 115 00:06:00,400 --> 00:06:01,500 (恵)はい 116 00:06:18,667 --> 00:06:20,433 (恵)韓国家庭料理 117 00:06:21,233 --> 00:06:25,900 実際 韓国の人は こういうのを 家で食べてますよってことか? 118 00:06:25,967 --> 00:06:27,166 まあ そうだよな 119 00:06:27,333 --> 00:06:30,767 家で 新大久保の駅前にある お店で出ているようなものは— 120 00:06:30,834 --> 00:06:32,266 食べないか… 121 00:06:38,066 --> 00:06:40,333 (女性店主) はい お待たせいたしました 122 00:06:40,400 --> 00:06:41,900 (客A)うわあ おいしそう (客B)ありがとうございます 123 00:06:42,133 --> 00:06:43,500 (女性店主)どうぞ はい (客A)ありがとうございます 124 00:06:44,700 --> 00:06:49,033 (恵)あの鍋のグツグツ感 絶対おいしいに違いない 125 00:06:52,200 --> 00:06:54,767 おすすめは この辺か… 126 00:06:54,867 --> 00:06:56,567 どれも捨てがたいな 127 00:06:56,633 --> 00:06:58,834 これは おすすめの中から… 128 00:06:59,133 --> 00:07:00,934 (恵)すいません (女性店主)はい 129 00:07:02,633 --> 00:07:03,633 はい 130 00:07:03,700 --> 00:07:06,633 (恵)えっと… ニラサムギョプサル炒(いた)めと— 131 00:07:06,700 --> 00:07:09,400 海鮮チヂミと あと チャミスル お願いします 132 00:07:09,467 --> 00:07:10,967 (女性店主)はい お待ちください 133 00:07:11,033 --> 00:07:13,433 (恵)お母さん一人でやってるのか… 134 00:07:14,266 --> 00:07:16,300 (女性店主) あした 二日酔いにならないように 135 00:07:16,367 --> 00:07:18,533 (恵)ドリンクは自分で注ぐのか? 136 00:07:18,600 --> 00:07:20,333 飲み放題のお客さんかも 137 00:07:20,400 --> 00:07:23,266 お酒のドリンクバーシステムは 初めて見た 138 00:07:23,333 --> 00:07:26,266 (女性店主)はい お待たせしました (恵)あっ 139 00:07:26,333 --> 00:07:29,233 私 一人でお店やってるから ちょっと お料理 待ってね 140 00:07:29,300 --> 00:07:30,800 (恵)あっ はい 141 00:07:32,133 --> 00:07:34,000 (恵)新大久保とは思えない 142 00:07:34,066 --> 00:07:37,233 なんだか ローカルな空気が流れているなあ 143 00:07:37,734 --> 00:07:38,934 (女性店主)はい 144 00:07:39,767 --> 00:07:41,066 (恵)おお 145 00:07:41,133 --> 00:07:43,834 ニラキムチとお肉は 混ぜないで食べてね 146 00:07:43,900 --> 00:07:46,400 混ぜると お肉が冷めて おいしくなくなるから 147 00:07:46,467 --> 00:07:50,967 ニラとお肉を 箸でつかんで 食べてください 148 00:07:56,934 --> 00:07:58,033 うまっ 149 00:07:58,100 --> 00:08:01,600 (恵)「うわさのへそんちゃん」の ホームラン出ました 150 00:08:01,667 --> 00:08:03,500 これは おいしい 151 00:08:05,400 --> 00:08:06,533 ああ 152 00:08:08,100 --> 00:08:11,967 (恵)まず このニラキムチ 本物感ありながらの臭みなし 153 00:08:12,033 --> 00:08:14,433 そして 豚肉の程よいパリパリ感 154 00:08:14,800 --> 00:08:19,400 その二人が口の中で出会ったとき 異次元のおいしさが広がる! 155 00:08:22,133 --> 00:08:23,133 ああ… 156 00:08:23,200 --> 00:08:24,400 おいしいでしょ? 157 00:08:25,066 --> 00:08:26,233 おいしいです 158 00:08:26,300 --> 00:08:29,266 うちは だしも全部 一から作ってるから— 159 00:08:29,333 --> 00:08:30,367 おいしいはずよ 160 00:08:30,867 --> 00:08:32,734 うん なるほど 161 00:08:34,533 --> 00:08:39,233 (恵)味にこだわりありか さすが“SINCE1994” 162 00:08:39,300 --> 00:08:40,934 しかも ソロ活サイズ 163 00:08:41,000 --> 00:08:42,834 これは ありがたい 164 00:08:55,400 --> 00:08:57,000 (女性店主)はい チヂミね 165 00:08:57,433 --> 00:09:01,700 チヂミは味が付いてるから まずは そのまま食べてね 166 00:09:01,767 --> 00:09:04,400 タレはかけないで ちょっとつけるだけ 167 00:09:04,467 --> 00:09:08,200 日本の人は 上からタレをかけて 食べる人いるけど— 168 00:09:08,266 --> 00:09:10,533 韓国では そんな食べ方しないよ 169 00:09:10,600 --> 00:09:12,500 なるほど 分かりました 170 00:09:13,500 --> 00:09:17,233 (恵)まず このサイズで チヂミを食べられる喜びよ 171 00:09:17,300 --> 00:09:19,734 ソロ活最大の敵 サイズ感 172 00:09:19,800 --> 00:09:22,367 その一品で おなかがいっぱいになる覚悟で— 173 00:09:22,433 --> 00:09:23,867 頼む料理が多い中— 174 00:09:23,934 --> 00:09:26,834 優しいサイズにカムサハムニダ 175 00:09:26,900 --> 00:09:29,100 まずは「へそんちゃん」の おすすめどおり— 176 00:09:29,166 --> 00:09:31,166 何もつけずに食べてみよう 177 00:09:35,900 --> 00:09:38,266 う~ん サクサク 178 00:09:38,633 --> 00:09:42,600 (恵)これは 五月女恵史上 最高峰のチヂミ! 179 00:09:42,800 --> 00:09:45,233 「へそんちゃん」が マシッソヨ記録更新 180 00:09:45,300 --> 00:09:47,467 味も しっかり付いてる 181 00:09:47,667 --> 00:09:51,700 もはや これは お好み焼きグループではないな 182 00:09:51,767 --> 00:09:54,233 パイグループに入れるべきだろう 183 00:09:54,567 --> 00:09:58,300 せっかくだから タレも ちょっとだけつけて— 184 00:09:58,367 --> 00:09:59,934 いただきます 185 00:10:04,834 --> 00:10:06,867 これも おいしい 186 00:10:06,934 --> 00:10:10,433 そうか このタレも手作りなのか? 187 00:10:12,367 --> 00:10:13,533 おいしい? 188 00:10:13,600 --> 00:10:15,533 はい おいしいです 189 00:10:16,066 --> 00:10:18,000 このタレも手作りなんですか? 190 00:10:18,066 --> 00:10:19,300 もちろん 191 00:10:19,467 --> 00:10:20,900 ふ~ん すごい 192 00:10:20,967 --> 00:10:23,333 すごくない 当たり前のこと 193 00:10:23,800 --> 00:10:25,800 お母さんたち みんな 家で作ってたよ 194 00:10:26,000 --> 00:10:27,233 はあ… 195 00:10:27,734 --> 00:10:31,333 私が作ってる料理は 私のオンマの味 196 00:10:31,600 --> 00:10:34,400 韓国の人が みんな 家で食べてる料理の味 197 00:10:34,600 --> 00:10:36,100 オンマの味… 198 00:10:36,467 --> 00:10:40,033 (恵)世界共通 おふくろの味ってやつか 199 00:10:40,800 --> 00:10:44,834 料理は 手で作るものじゃない 口で作るもの 200 00:10:45,000 --> 00:10:46,166 えっ 口? 201 00:10:46,233 --> 00:10:48,133 (女性店主) 私が今 作ってる料理は— 202 00:10:48,200 --> 00:10:50,633 お母さんが作ってくれていた料理 203 00:10:50,700 --> 00:10:55,200 それを私が ずーっと食べてきたから 口が覚えてるでしょ 204 00:10:55,266 --> 00:10:58,200 だから 料理を口で作ってる 205 00:10:58,800 --> 00:11:00,533 ああ 206 00:11:01,200 --> 00:11:05,000 (恵)韓国家庭料理の看板に 偽りなし… だな 207 00:11:05,300 --> 00:11:07,133 あっ ということは— 208 00:11:07,200 --> 00:11:09,633 「へそんちゃん」は お母さんの名前? 209 00:11:11,200 --> 00:11:14,300 あの「へそんちゃん」というのは 誰のお名前なんですか? 210 00:11:14,367 --> 00:11:17,300 ああ お名前じゃない お店の名前 211 00:11:17,600 --> 00:11:23,233 30年前に 私が 「海鮮宮(ヘソングン)」というお店で働いてました 212 00:11:23,300 --> 00:11:28,033 新大久保で一番最初にできた 韓国料理のお店 213 00:11:28,233 --> 00:11:31,233 “へそん”というのは 海鮮 シーフードの意味 214 00:11:31,400 --> 00:11:35,000 そのころは 全然 ほかに韓国の店なかった 215 00:11:35,400 --> 00:11:36,900 へえ~ 216 00:11:37,767 --> 00:11:41,400 私も まさか こんな街になるとは思わなかった 217 00:11:41,467 --> 00:11:42,467 びっくり 218 00:11:43,200 --> 00:11:45,900 そのころは観光客もいない 219 00:11:45,967 --> 00:11:49,200 歌舞伎町で 働いてる人たちためのお店 220 00:11:49,266 --> 00:11:54,266 それが今 サッカーワールドカップ ドラマ K-POP人気で— 221 00:11:54,333 --> 00:11:55,834 あっという間に変わった 222 00:11:56,400 --> 00:12:00,400 私たち 最初に新大久保で お店 始めたのは— 223 00:12:00,467 --> 00:12:01,867 みーんな お母さんたち 224 00:12:01,934 --> 00:12:02,934 うん 225 00:12:03,100 --> 00:12:05,967 (女性店主) 家で作っていた料理を出すために— 226 00:12:06,033 --> 00:12:07,567 店を出したんだよね 227 00:12:07,800 --> 00:12:10,567 それが今 ほとんどの店は— 228 00:12:10,633 --> 00:12:14,500 家で料理をしているお母さんたちが やっているわけじゃない 229 00:12:14,934 --> 00:12:19,133 新大久保に来て お店をやるために料理する 230 00:12:19,200 --> 00:12:20,367 (恵)うん 231 00:12:20,433 --> 00:12:24,300 本場の家庭料理を出す店は少ない 232 00:12:24,367 --> 00:12:27,834 だから 口じゃなくて 手で料理だね 233 00:12:28,166 --> 00:12:29,533 なるほど 234 00:12:30,100 --> 00:12:35,000 (恵)新大久保グルメヒストリー 聞けば おいしさ割り増し系 235 00:12:40,500 --> 00:12:43,533 割り増し系というか 倍増だな 236 00:12:44,300 --> 00:12:45,300 (恵)あ~ 237 00:12:45,667 --> 00:12:46,900 ごちそうさまでした 238 00:12:46,967 --> 00:12:48,467 (女性店主)はーい どうも 239 00:12:48,533 --> 00:12:49,967 (恵)お会計 お願いします (女性店主)はーい 240 00:12:50,033 --> 00:12:52,066 あっ そうだ 241 00:12:52,133 --> 00:12:55,367 私と同じ時代から料理をしていた お母さんのお店— 242 00:12:55,433 --> 00:12:56,767 少ないけど あるよ 243 00:12:56,834 --> 00:12:57,433 え? 244 00:12:57,500 --> 00:12:59,166 豚肉のお店 245 00:12:59,233 --> 00:13:02,233 まだ お母さんが 作っていたらいいけど— 246 00:13:02,300 --> 00:13:06,200 料理人 替わったら 味は全然 変わるからね 247 00:13:06,734 --> 00:13:07,867 豚肉ですか 248 00:13:07,934 --> 00:13:08,934 (女性店主)うん 249 00:13:10,934 --> 00:13:15,200 (恵)ここも また 観光客が来なさそうなところだな 250 00:13:16,433 --> 00:13:17,567 あった 251 00:13:18,633 --> 00:13:21,867 「奨忠洞(ジャンチュンドン)」地名っぽいな 252 00:13:22,166 --> 00:13:24,467 料理の売りは 豚足とボッサム 253 00:13:24,934 --> 00:13:26,800 要するに豚肉か 254 00:13:26,867 --> 00:13:29,033 完全に豚肉祭り 255 00:13:29,100 --> 00:13:32,934 もしくは 今日は“ソロ豚肉”と 銘打ってもいいくらいだが— 256 00:13:33,200 --> 00:13:35,967 あれだけ料理にこだわる 「へそんちゃん」のお母さんが— 257 00:13:36,033 --> 00:13:37,600 おいしいと言っていたんだ 258 00:13:37,667 --> 00:13:39,166 マシッソヨに違いない 259 00:13:39,233 --> 00:13:41,934 五月女さん そんなに食べられる? 260 00:13:42,000 --> 00:13:43,000 いや 分かんないけど— 261 00:13:43,066 --> 00:13:45,233 “TAKE OUT OK”って書いてあるしね 262 00:13:47,767 --> 00:13:49,000 (男性店主)失礼します 263 00:13:49,900 --> 00:13:52,166 (男性店主)いらっしゃいませ (恵)あ… 1人です 264 00:13:52,467 --> 00:13:53,734 (男性店主)どうぞ 空いてる席に 265 00:13:53,800 --> 00:13:54,867 (恵)はい 266 00:14:10,767 --> 00:14:12,834 (恵)ちょっと量が多そう 267 00:14:13,100 --> 00:14:16,533 ここは せっかくだから ハーフ&ハーフでいきたいが… 268 00:14:16,600 --> 00:14:18,300 (恵)すいません (男性店主)はい 269 00:14:21,133 --> 00:14:22,133 (男性店主)はい 270 00:14:22,200 --> 00:14:24,233 (恵)あの… このハーフ&ハーフは— 271 00:14:24,300 --> 00:14:26,867 1人だと さすがに多いですかね? 272 00:14:26,934 --> 00:14:30,266 (男性店主)あ… 女性お一人で 食べきる方もいらっしゃいますね 273 00:14:30,433 --> 00:14:32,467 (恵)えっ この量を? (男性店主)はい 274 00:14:32,533 --> 00:14:34,867 (男性店主) 見た目より あっさりしてるし— 275 00:14:34,934 --> 00:14:37,367 サンチュに巻いて食べるので 結構 食べられるんです 276 00:14:37,433 --> 00:14:38,734 (恵)なるほど 277 00:14:38,967 --> 00:14:41,834 日本の方に人気なのはボッサム 278 00:14:41,900 --> 00:14:44,867 韓国の人は 豚足のほうがお好きですね 279 00:14:44,934 --> 00:14:45,934 (恵)ほお… 280 00:14:46,000 --> 00:14:47,200 余ったら お持ち帰りできますよ 281 00:14:47,266 --> 00:14:49,400 ハーフ&ハーフとザクロマッコリ お願いします 282 00:14:49,633 --> 00:14:51,500 はい お待ちください 283 00:14:54,834 --> 00:15:01,800 (フランス語の会話) 284 00:15:01,867 --> 00:15:07,133 (中国語の会話) 285 00:15:07,400 --> 00:15:09,600 (恵)韓国の言葉じゃないな 286 00:15:09,667 --> 00:15:13,500 コリアンタウンは 国籍は関係なく人気なのか? 287 00:15:16,233 --> 00:15:17,767 おお 288 00:15:18,066 --> 00:15:19,266 (男性店主)どうぞ 289 00:15:20,033 --> 00:15:21,300 いただきま… 290 00:15:22,066 --> 00:15:25,000 まだ お母さんが 作っていたらいいけど— 291 00:15:25,066 --> 00:15:28,700 料理人 替わったら 味は全然 変わるからね 292 00:15:30,133 --> 00:15:32,066 あの このお料理は… 293 00:15:32,133 --> 00:15:35,700 私のお母さんが 昼間に仕込んでくれています 294 00:15:35,767 --> 00:15:39,333 5時間ほど 秘伝の漢方で豚肉を煮てます 295 00:15:39,400 --> 00:15:40,800 ほお 漢方で 296 00:15:40,867 --> 00:15:42,667 お母さんは年なんで— 297 00:15:42,734 --> 00:15:47,133 昼間に料理を作って 夕方には家に帰ります 298 00:15:47,200 --> 00:15:49,867 じゃあ これは オンマの味ですね 299 00:15:49,934 --> 00:15:51,200 はい もちろん 300 00:15:51,266 --> 00:15:52,433 じゃあ いただきます 301 00:15:52,500 --> 00:15:53,767 (男性店主)はい どうぞ (恵)はい 302 00:15:53,834 --> 00:15:55,834 (恵)はい おいしい確定 303 00:16:14,500 --> 00:16:15,533 うん 304 00:16:17,367 --> 00:16:20,133 (恵)次は 豚足いってみるか 305 00:16:23,700 --> 00:16:26,700 確かに味がしみてるなあ 306 00:16:27,333 --> 00:16:28,533 うん 307 00:16:28,700 --> 00:16:30,467 マシッソヨ 308 00:16:33,100 --> 00:16:37,133 (男性店主の 韓国語) 309 00:16:38,800 --> 00:16:40,300 ハア~ 310 00:16:42,567 --> 00:16:45,033 (恵)この豚足の食べ方 初めてだが— 311 00:16:45,100 --> 00:16:46,100 これだったら— 312 00:16:46,166 --> 00:16:50,633 “えー 豚足って見た目グロいから 無理”っていう人類も— 313 00:16:50,700 --> 00:16:52,166 大丈夫だろう 314 00:16:59,367 --> 00:17:01,000 (日本語教師) よいしょ さっ 入って 315 00:17:01,066 --> 00:17:02,433 (男性店主)いらっしゃいませ 316 00:17:02,500 --> 00:17:03,900 (日本語教師のフランス語) 317 00:17:05,400 --> 00:17:08,400 (フランス語の会話) 318 00:17:09,467 --> 00:17:10,700 (男性店主)いらっしゃいませ 先生 319 00:17:10,767 --> 00:17:11,767 (日本語教師)あっ どうも 320 00:17:11,834 --> 00:17:13,567 さあ はい 座って座って 321 00:17:13,633 --> 00:17:16,166 はい 座って座って はい はい 322 00:17:16,467 --> 00:17:18,900 はい ここ 奥へ ハハッ 323 00:17:19,700 --> 00:17:22,100 ああ… よいしょ 324 00:17:22,300 --> 00:17:26,600 今日はね お祝いだから 私のおごり 325 00:17:26,667 --> 00:17:28,533 “おごり”の意味は何でしたか? 326 00:17:29,333 --> 00:17:34,133 (ドゥク)えーと… 先生が お金を払ってくれます 327 00:17:34,200 --> 00:17:35,200 正解 328 00:17:35,266 --> 00:17:37,767 (ドゥク)あっ ありがとうございます (日本語教師)ハハハハッ 329 00:17:37,934 --> 00:17:42,266 じゃあ とりあえず 生ビールとボッサムかな 330 00:17:42,467 --> 00:17:45,467 いやあ 本当によかった 331 00:17:45,533 --> 00:17:48,266 ドゥクさん 頑張ったかいがありましたね 332 00:17:48,333 --> 00:17:50,000 (ドゥク)ありがとうございます 333 00:17:51,033 --> 00:17:52,567 (日本語教師) それじゃあ 乾杯しましょう 334 00:17:52,633 --> 00:17:53,934 (ドゥク)はい (日本語教師)はい 335 00:17:54,133 --> 00:17:56,867 (日本語教師)かんぱーい! (生徒たち)かんぱーい! 336 00:17:56,934 --> 00:17:58,667 (外国語の会話) 337 00:17:58,834 --> 00:18:00,667 (教師と生徒たちの笑い声) 338 00:18:00,834 --> 00:18:03,000 (恵)先生って言ってたな 339 00:18:03,066 --> 00:18:04,967 (日本語教師) すいません 騒がしくて 340 00:18:05,033 --> 00:18:06,867 いえ 全然 341 00:18:07,433 --> 00:18:10,066 大変 喜ばしいことがありまして 342 00:18:10,433 --> 00:18:11,467 ああ 343 00:18:11,900 --> 00:18:13,934 (恵)あ… 先生? (日本語教師)はい 344 00:18:14,133 --> 00:18:16,567 そこの日本語学校です 345 00:18:16,633 --> 00:18:21,367 まあ そこと言っても この辺りには たくさん日本語学校があるんですが 346 00:18:21,433 --> 00:18:23,367 うん なるほど 347 00:18:24,266 --> 00:18:27,333 今日は教え子の就職祝いなんです 348 00:18:27,633 --> 00:18:28,767 就職? 349 00:18:29,700 --> 00:18:32,800 彼はベトナムからの留学生です 350 00:18:33,467 --> 00:18:38,233 今は ベトナム ネパール ミャンマーからの生徒が多いんですよ 351 00:18:38,300 --> 00:18:40,433 ふ~ん そうなんですか 352 00:18:40,800 --> 00:18:44,333 コリアンタウンって 言いますけどね— 353 00:18:44,400 --> 00:18:47,000 山手線(やまのてせん)の線路を越えれば— 354 00:18:47,066 --> 00:18:49,967 ベトナム ネパールのお店が いっぱいあります 355 00:18:50,033 --> 00:18:52,100 へえ~ そうなんだ 356 00:18:52,367 --> 00:18:53,667 (恵)そうなの? 357 00:18:53,734 --> 00:18:56,100 じゃ コリアンタウンじゃ ないんじゃない? 358 00:18:56,166 --> 00:18:58,166 アジアンタウンじゃないか 359 00:18:58,367 --> 00:19:00,633 (日本語教師)彼らにとってはね— 360 00:19:00,700 --> 00:19:05,333 就職できるかどうか ものすごく大きいことなんです 361 00:19:05,400 --> 00:19:09,467 就職できなければ 国に帰らないといけない 362 00:19:10,100 --> 00:19:12,767 だから 一生懸命 勉強して— 363 00:19:12,834 --> 00:19:17,333 アルバイトして 国の家族に 仕送りする子もいるんですよ 364 00:19:17,633 --> 00:19:18,834 大変 365 00:19:18,900 --> 00:19:20,367 (恵)大丈夫か? 366 00:19:20,600 --> 00:19:23,767 豚足 食べながら 聞く話じゃないよね? 367 00:19:23,834 --> 00:19:26,567 でも どうにも 口と手が止まらない 368 00:19:27,166 --> 00:19:30,900 (日本語教師)でもね みんな 元気で明るいですよ 369 00:19:31,266 --> 00:19:33,834 パワーとガッツがありますね 370 00:19:34,567 --> 00:19:37,133 彼らを見てると思うんですよね 371 00:19:37,200 --> 00:19:42,367 戦争が終わったあとの日本の人は こんな感じだったのかなって 372 00:19:43,333 --> 00:19:48,900 地方から都会に出てきて 必死に働いて 家族を養ってね 373 00:19:48,967 --> 00:19:53,300 (恵)待てよ どこかで聞いたことある話だな 374 00:19:54,500 --> 00:19:55,533 あっ 375 00:19:56,600 --> 00:20:00,967 (女性客)私たち夫婦は 地方から 就職で東京に出てきたんです 376 00:20:01,033 --> 00:20:03,834 それから とにかく働きました 377 00:20:03,900 --> 00:20:07,800 余裕のある生活じゃなかったけれど 子どもを育てて… 378 00:20:08,300 --> 00:20:10,200 (恵)まさに 東京ステーションホテルで— 379 00:20:10,266 --> 00:20:12,433 出会った女性の半生じゃないか 380 00:20:12,500 --> 00:20:14,033 それはご苦労さま 381 00:20:14,100 --> 00:20:16,200 そして おめでとうだ 382 00:20:17,633 --> 00:20:19,300 私からも乾杯! 383 00:20:19,367 --> 00:20:20,300 ありがとうございます 384 00:20:20,367 --> 00:20:21,367 (恵)乾杯! 385 00:20:21,433 --> 00:20:23,100 (日本語教師)乾杯! (生徒たち)乾杯! 386 00:20:23,266 --> 00:20:25,600 (日本語教師たちの笑い声) 387 00:20:25,667 --> 00:20:30,300 (恵)オンマの味 つまり おふくろの味を求めるのは世界共通 388 00:20:30,367 --> 00:20:33,834 そして 留学生は かつての日本人と似ている 389 00:20:34,200 --> 00:20:38,033 国が違えば いろいろ違うことも多い それが現実 390 00:20:38,100 --> 00:20:39,533 でも 同じこともある 391 00:20:39,600 --> 00:20:43,567 違いを認める努力も必要だけど きっと同じところがある 392 00:20:43,633 --> 00:20:46,433 そう思うだけで 何か変わるかもしれないな 393 00:20:47,166 --> 00:20:48,333 あっ いかん 394 00:20:48,500 --> 00:20:52,934 石岡君と遥ちゃんを思い出して 難しいことを考えてしまった 395 00:20:54,633 --> 00:20:57,166 (恵)確かに 線路を越えただけで— 396 00:20:57,233 --> 00:20:59,667 ここは もはや コリアンタウンではない 397 00:21:00,233 --> 00:21:02,533 あえて言うならば アジア 398 00:21:02,767 --> 00:21:05,133 私が コリアンタウンと 呼んでいたのは— 399 00:21:05,200 --> 00:21:08,600 新大久保という街の 横顔にすぎない 400 00:21:09,300 --> 00:21:12,600 知っているつもりとは まさに このこと 401 00:21:16,233 --> 00:21:18,100 (石岡)ホワッツ? あっ ホワッツ? ちょっと… 402 00:21:18,166 --> 00:21:19,166 もしもし? もしもし? 403 00:21:19,233 --> 00:21:21,600 うわっ また時間ピッタリにグッバイ 404 00:21:21,667 --> 00:21:23,767 (遥)ああ… アディオス 405 00:21:24,467 --> 00:21:25,967 こっちも全然 進まないです 406 00:21:26,033 --> 00:21:27,166 (彩子)ああ… 407 00:21:30,900 --> 00:21:31,900 (恵)じゃあ お疲れさまでした 408 00:21:31,967 --> 00:21:33,100 (彩子)ちょっと待って 恵さん 409 00:21:33,166 --> 00:21:34,667 このあいだ 台湾 行ったばっかりなんだから— 410 00:21:34,734 --> 00:21:36,233 何かアドバイスないの? 411 00:21:36,300 --> 00:21:37,300 はあ? 412 00:21:37,367 --> 00:21:38,867 それ全然 関係ないじゃないですか 413 00:21:38,934 --> 00:21:40,233 プリーズ プリーズ 414 00:21:44,100 --> 00:21:45,533 そうね… 415 00:21:46,900 --> 00:21:50,433 あの… その定時で 仕事ピッタリ終わる— 416 00:21:50,500 --> 00:21:52,100 海外の相手の人たちって— 417 00:21:52,166 --> 00:21:54,066 仕事 終わったら どこか行くのかな? 418 00:21:55,000 --> 00:21:56,700 それは… あれですよ 419 00:21:56,767 --> 00:21:59,433 なんか あの お子さんのフットボールチームに— 420 00:21:59,500 --> 00:22:01,033 連れてかなきゃいけないとか 421 00:22:01,100 --> 00:22:04,834 なんか 家族 車で 迎えに行かないといけないとか 422 00:22:05,033 --> 00:22:06,600 なんか 彩子さんも 何年か前まで— 423 00:22:06,667 --> 00:22:08,633 そういうことで 苦労してましたよね 424 00:22:08,800 --> 00:22:10,667 まあ そうね 425 00:22:10,734 --> 00:22:12,734 子どもが小さいとさ どうしても— 426 00:22:12,800 --> 00:22:14,700 迎えがあったり するからさ 427 00:22:14,767 --> 00:22:17,400 じゃ どこの国でも 事情は同じで— 428 00:22:17,467 --> 00:22:19,867 違うのは職場の環境 なんじゃない? 429 00:22:20,200 --> 00:22:21,834 ひょっとしたら 相手にしたら— 430 00:22:21,900 --> 00:22:23,500 遥ちゃんと 石岡君のことが— 431 00:22:23,567 --> 00:22:24,567 理解できないって— 432 00:22:24,633 --> 00:22:26,400 思ってるかも しれないよ 433 00:22:26,800 --> 00:22:28,066 (石岡)なるほど 434 00:22:28,133 --> 00:22:29,800 (遥) おっしゃるとおり 435 00:22:30,066 --> 00:22:32,033 (石岡)さすが 五月女さんですね 436 00:22:32,100 --> 00:22:33,500 ああ まあね 437 00:22:33,567 --> 00:22:34,567 ちょっと 昨日 アジアンタウンで… 438 00:22:34,633 --> 00:22:35,633 (彩子)分かった! 439 00:22:35,700 --> 00:22:37,100 あしたから 海外担当— 440 00:22:37,166 --> 00:22:38,300 恵さんに お願いしよう 441 00:22:38,367 --> 00:22:39,667 (恵)え? (彩子)大丈夫 442 00:22:39,734 --> 00:22:41,367 きっちり夕方5時に 終わるから 443 00:22:41,433 --> 00:22:43,066 ソロ活には 影響でない 444 00:22:43,266 --> 00:22:45,266 適任中の適任じゃ ないですか? 445 00:22:45,333 --> 00:22:46,066 なんで 今まで— 446 00:22:46,133 --> 00:22:47,133 気付かなかったん だろう 447 00:22:47,200 --> 00:22:48,567 いや でも ほかに仕事あるから 448 00:22:48,633 --> 00:22:50,100 (彩子) ほかの仕事は みんなで— 449 00:22:50,166 --> 00:22:51,767 分担するから ねっ 450 00:22:52,000 --> 00:22:53,000 (社員たち)はい! 451 00:22:53,066 --> 00:22:54,233 (遥)やりまーす 452 00:22:55,800 --> 00:22:57,133 じゃあ まあ— 453 00:22:57,200 --> 00:22:59,734 おふくろの味から 聞いてみようかな 454 00:23:02,033 --> 00:23:05,533 (ナレーション)今回 五月女恵がソロ活を楽しんだのは— 455 00:23:05,600 --> 00:23:08,667 最新グルメとイケメンの街に 変貌した— 456 00:23:08,734 --> 00:23:11,467 新大久保コリアンタウン 457 00:23:11,800 --> 00:23:16,433 新大久保の発展を見守り続けてきた ソウル市場は— 458 00:23:16,500 --> 00:23:20,333 今も昔も フードカルチャーの発信地 459 00:23:20,567 --> 00:23:23,700 そして オンマの 味を守り続ける— 460 00:23:23,767 --> 00:23:25,233 隠れた名店— 461 00:23:25,500 --> 00:23:27,667 「うわさの へそんちゃん」と— 462 00:23:27,734 --> 00:23:29,400 「奨忠洞」 463 00:23:29,633 --> 00:23:30,834 毎日 オンマが— 464 00:23:30,900 --> 00:23:32,934 手間暇かけて 作っている料理を— 465 00:23:33,000 --> 00:23:34,633 堪能しながら— 466 00:23:34,700 --> 00:23:36,033 アジアの未来に— 467 00:23:36,100 --> 00:23:39,166 思いをはせてみては いかがだろうか 468 00:23:39,867 --> 00:23:46,166 それでは 皆様 また お会いする日まで お元気で