1 00:00:03,467 --> 00:00:06,633 (ナレーター) ソロ活女子 五月女(さおとめ)恵(めぐみ) 2 00:00:07,133 --> 00:00:12,400 毎年 自身の誕生日は 少々 豪華に祝ってきた 3 00:00:13,166 --> 00:00:15,667 そして 今年の誕生日は— 4 00:00:15,734 --> 00:00:17,300 ついに… 5 00:00:17,734 --> 00:00:19,867 (黒田(くろだ)彩子(あやこ))やっぱ これしかないでしょ 6 00:00:19,934 --> 00:00:21,533 (石岡(いしおか)洋平(ようへい))なんですか? (彩子)えっ 見て分かんない? 7 00:00:21,600 --> 00:00:22,600 プライベートジェットで— 8 00:00:22,667 --> 00:00:24,133 ドバイのカジノに 向かっているところ 9 00:00:24,200 --> 00:00:24,934 (青木(あおき) 遥(はるか))いや 分かんなかったです 10 00:00:25,000 --> 00:00:26,367 (石岡)いや これしかないでしょ 11 00:00:26,433 --> 00:00:27,166 (遥)何? 12 00:00:27,266 --> 00:00:28,967 プライベートヴィラ 1棟丸ごと貸し切って— 13 00:00:29,033 --> 00:00:30,200 シャンパン飲んでるとこ 14 00:00:30,266 --> 00:00:31,433 1ミリも分かんなかった 15 00:00:31,500 --> 00:00:33,533 いやいやいや 今はこれですよ 16 00:00:33,600 --> 00:00:35,133 何やってんの? 17 00:00:36,066 --> 00:00:37,233 あれ なんでしたっけ? 18 00:00:37,300 --> 00:00:38,600 (五月女 恵) そんなわけないでしょ 19 00:00:38,667 --> 00:00:40,200 ほんとですって 20 00:00:40,266 --> 00:00:43,800 五月女恵 ひそかに ソロ活卒業説とか— 21 00:00:43,867 --> 00:00:46,300 ソロ活ネタ切れ説が 盛り上がってますよ 22 00:00:46,367 --> 00:00:47,934 それ 何情報? (遥)ネットです 23 00:00:48,000 --> 00:00:49,133 だろうね 24 00:00:49,266 --> 00:00:50,633 って ネットじゃないでしょ 25 00:00:50,700 --> 00:00:52,700 みんなで うわさしてただけでしょ 26 00:00:52,834 --> 00:00:54,667 すいません つい癖で 27 00:00:59,700 --> 00:01:01,500 やっぱり おかしいですよ (恵)なんだよ 28 00:01:01,567 --> 00:01:04,033 五月女さんが定時過ぎてるのに— 29 00:01:04,333 --> 00:01:05,400 帰らない 30 00:01:05,467 --> 00:01:07,033 いや まだ5分過ぎただけだし 31 00:01:07,100 --> 00:01:08,800 そんなの五月女さんじゃない! 32 00:01:08,867 --> 00:01:10,166 どうした どうした? 33 00:01:10,233 --> 00:01:12,200 そろそろ 誕生日ならではの— 34 00:01:12,266 --> 00:01:13,834 豪華ソロ活でしょ? 35 00:01:13,900 --> 00:01:15,600 ああ そうですね (彩子)リムジン— 36 00:01:15,700 --> 00:01:17,333 ヘリ クルーズ 台湾ときて— 37 00:01:17,400 --> 00:01:19,233 今年は? もう考えてるんでしょ? 38 00:01:20,867 --> 00:01:22,800 あれ? どうしたのかな? 39 00:01:23,433 --> 00:01:26,867 僕たちの想像の斜め上をいく ソロ活なんだろうな 40 00:01:26,934 --> 00:01:28,367 なんだよ 斜め上って 41 00:01:28,433 --> 00:01:29,600 楽しみだね 42 00:01:29,667 --> 00:01:32,000 (石岡・遥)楽しみですね~ 43 00:01:33,133 --> 00:01:34,133 台湾… 44 00:01:34,433 --> 00:01:35,934 (彩子・遥)えっ なんて? 45 00:01:36,133 --> 00:01:38,467 誕生日は 今年も台湾に行こうと 46 00:01:39,000 --> 00:01:41,433 ああ… そうなんだ 47 00:01:41,500 --> 00:01:44,867 去年 台湾行ってから なんかハマっちゃって— 48 00:01:44,934 --> 00:01:46,066 毎月 行ってたの 49 00:01:46,133 --> 00:01:47,166 毎月? 50 00:01:47,233 --> 00:01:49,834 だからそれ以外は あんまり お金 使わないようにしてね 51 00:01:49,900 --> 00:01:50,967 あっ 52 00:01:51,033 --> 00:01:53,166 ひそかにソロ活卒業説… 53 00:01:53,233 --> 00:01:56,266 違うよ! 違うけど— 54 00:01:56,333 --> 00:01:59,700 ちょっと台湾が楽しすぎて それ以外のソロ活が… 55 00:01:59,767 --> 00:02:01,367 ソロ活ネタ切れ説 56 00:02:01,433 --> 00:02:04,266 違うって! 飛行機のマイルがたまったし— 57 00:02:04,333 --> 00:02:06,767 それ使えば 飛行機代タダになるし— 58 00:02:06,834 --> 00:02:08,667 今年も ランタン上げようかなって 59 00:02:11,333 --> 00:02:13,033 なんだよ (彩子)ちなみに— 60 00:02:13,100 --> 00:02:17,000 そのマイルって 台湾行きにしか使えないの? 61 00:02:17,066 --> 00:02:19,567 どこにでも行けるくらい たまってはいますけど… 62 00:02:19,633 --> 00:02:21,667 じゃあ いきますか 63 00:02:21,734 --> 00:02:23,367 クルッと回して 指さしたところに— 64 00:02:23,433 --> 00:02:24,900 行くということで (恵)いや いいよ 65 00:02:24,967 --> 00:02:26,934 ダーツの旅は 失敗なしだもんね 66 00:02:27,000 --> 00:02:29,867 台湾とか都城市(みやこのじょうし)とか (恵)まあ… 67 00:02:29,934 --> 00:02:31,734 は~い じゃあ 回しま~す 68 00:02:32,600 --> 00:02:34,667 3 2 1 はい 69 00:02:35,333 --> 00:02:37,033 (石岡たち)オーストラリア? 70 00:02:37,100 --> 00:02:39,433 オーストラリアっ言っても 広いからね これは… 71 00:02:39,500 --> 00:02:41,834 (一同)メルボルン? 72 00:02:44,633 --> 00:02:45,567 ちょっと 何してるの? 73 00:02:45,633 --> 00:02:47,033 まだ 行くって 決まったわけじゃないから 74 00:02:47,100 --> 00:02:48,066 大体 今 円安だし… 75 00:02:48,133 --> 00:02:50,100 カフェの数がパリより多い 美食の街! 76 00:02:50,166 --> 00:02:50,934 えっ そうなの? 77 00:02:51,000 --> 00:02:54,000 歴史的建物が ロンドンの次に多い 78 00:02:54,066 --> 00:02:55,033 それは スゴいな… 79 00:02:55,100 --> 00:02:57,900 世界でも珍しい都会を飛ぶ気球 80 00:02:57,967 --> 00:02:59,066 行く 81 00:03:00,233 --> 00:03:02,400 (ナレーター)五月女恵— 82 00:03:02,500 --> 00:03:04,600 ひとりで好きな場所に行き— 83 00:03:04,667 --> 00:03:06,700 ひとりで好きなことをして— 84 00:03:06,767 --> 00:03:09,233 ひとりの時間を楽しむ 85 00:03:09,633 --> 00:03:13,500 そんな彼女をソロ活女子と呼ぶ 86 00:03:15,200 --> 00:03:22,200 ♪~ 87 00:04:18,300 --> 00:04:25,300 ~♪ 88 00:04:28,900 --> 00:04:30,166 いや ヨーロッパか! 89 00:04:30,233 --> 00:04:32,900 (恵)思わず 古いギャグを 繰り出してしまうほどの— 90 00:04:32,967 --> 00:04:34,233 ヨーロッパ感 91 00:04:34,433 --> 00:04:37,734 ロンドンの次に 古い建物が残っているって— 92 00:04:37,934 --> 00:04:39,567 ほんとかも 93 00:04:39,633 --> 00:04:41,700 ということで やってきました— 94 00:04:41,767 --> 00:04:44,567 オーストラリアの 古都 メルボルン 95 00:04:44,734 --> 00:04:46,266 仕事終わりに 職場から— 96 00:04:46,333 --> 00:04:47,467 空港に直行— 97 00:04:47,567 --> 00:04:49,200 飛行機で10時間 98 00:04:49,266 --> 00:04:51,133 寝たら 翌朝に着くという— 99 00:04:51,200 --> 00:04:53,433 なんとも タイパのいい旅 100 00:04:54,400 --> 00:04:58,000 145年前の万博会場で世界遺産 101 00:04:58,233 --> 00:05:01,266 そんな厳かな建築物を前に… 102 00:05:02,166 --> 00:05:03,400 (恵)ハア~ 103 00:05:03,467 --> 00:05:06,834 (恵)ガーデンでナチュラルに リラックスする感じ— 104 00:05:07,000 --> 00:05:09,367 ちょっと憧れてたわけよ 105 00:05:11,367 --> 00:05:13,467 あっ そうだ 106 00:05:21,667 --> 00:05:23,633 (石岡)これ ぜひ 旅のお供に 107 00:05:23,700 --> 00:05:24,934 えっ? 108 00:05:25,400 --> 00:05:26,667 重たっ 109 00:05:27,867 --> 00:05:30,467 (石岡)ああ ダメダメダメ 向こう着いたら開けてください 110 00:05:31,200 --> 00:05:32,767 (恵)写真集? 111 00:05:32,834 --> 00:05:35,533 昔のメルボルンの写真か… 112 00:05:43,000 --> 00:05:46,300 (石岡)古い写真と見比べながら 街を歩くことを— 113 00:05:46,367 --> 00:05:48,667 タイムトリップツアーと いうそうです 114 00:05:49,000 --> 00:05:51,000 メルボルンは それにピッタリな— 115 00:05:51,066 --> 00:05:53,700 古いものが残っている街だとか 116 00:06:03,934 --> 00:06:05,100 (恵)ここだ… 117 00:06:05,200 --> 00:06:06,767 変わってない 118 00:06:08,333 --> 00:06:11,533 (恵)よし 気球が飛ぶのは あしたの朝 119 00:06:11,600 --> 00:06:12,633 きょう1日— 120 00:06:12,700 --> 00:06:14,200 タイムトリップ ツアー— 121 00:06:14,266 --> 00:06:16,066 行って みようじゃないか 122 00:06:19,000 --> 00:06:20,100 重っ 123 00:06:21,367 --> 00:06:24,600 (恵)トラム… いわゆる路面電車 124 00:06:25,467 --> 00:06:27,033 メルボルンの トラムは— 125 00:06:27,100 --> 00:06:30,000 車両数 線路の長さ 停車場の数で— 126 00:06:30,066 --> 00:06:31,767 世界最大らしい 127 00:06:31,900 --> 00:06:33,800 数ある鉄オタジャンルに— 128 00:06:33,867 --> 00:06:36,266 トラオタがあるかどうかは 知らないが— 129 00:06:36,367 --> 00:06:37,700 トラム推しには— 130 00:06:37,767 --> 00:06:40,900 死ぬまでに一度は訪れたい 場所に違いない 131 00:06:41,100 --> 00:06:44,367 しかも なんと中心部は無料 132 00:06:44,533 --> 00:06:46,033 旅行者でも無料 133 00:06:46,867 --> 00:06:49,834 メルボルンのトラム 神~ 134 00:06:50,100 --> 00:06:52,700 そんな神に乗ってみたいが まずは… 135 00:06:55,367 --> 00:06:57,600 ここも歴史を感じる 136 00:06:58,800 --> 00:07:00,567 (恵)美食の街の台所 137 00:07:00,633 --> 00:07:03,867 早速 美食具合を 見てみようじゃないか 138 00:07:05,834 --> 00:07:09,200 150年前からある 南半球 最大の市場 139 00:07:09,266 --> 00:07:11,066 ワード強っ 140 00:07:12,300 --> 00:07:15,700 オージービーフ サーモン 牡蠣(かき)… 141 00:07:15,767 --> 00:07:18,133 さすが 美食の街 142 00:07:18,433 --> 00:07:21,100 新鮮な素材には事欠かない 143 00:07:21,800 --> 00:07:24,367 市場を見れば その土地が分かると— 144 00:07:24,433 --> 00:07:26,433 旅好きの作家が言っていたが— 145 00:07:26,500 --> 00:07:27,934 そのとおり 146 00:07:28,000 --> 00:07:31,200 いろんな国のフードが 売られるということは— 147 00:07:31,333 --> 00:07:35,066 いろんな国をルーツに持つ人が 住んでいるということだろう 148 00:07:43,166 --> 00:07:48,333 “ファミリー ベークド シンス 1901” 149 00:07:48,633 --> 00:07:52,000 1901年から家族で作ってます? 150 00:07:52,233 --> 00:07:55,834 市場にある 創業120年超えの パン屋さん 151 00:07:56,000 --> 00:07:58,066 スルーはインポッシブル 152 00:07:58,834 --> 00:08:00,633 これは何? 153 00:08:00,834 --> 00:08:01,867 パイ? 154 00:08:01,934 --> 00:08:03,734 ミートパイか 155 00:08:03,900 --> 00:08:06,667 日本では なかなか お目にかかることはないが— 156 00:08:06,734 --> 00:08:08,900 種類が たくさんあるな 157 00:08:09,467 --> 00:08:11,000 1個 いってみるか… 158 00:08:12,467 --> 00:08:13,834 エクスキューズ ミー 159 00:08:13,900 --> 00:08:16,000 あ… ビーフ マッシュルームパイ プリーズ 160 00:08:16,066 --> 00:08:17,367 (英語) 161 00:08:18,834 --> 00:08:21,467 (英語) 162 00:08:21,533 --> 00:08:23,133 サンキュー 163 00:08:27,367 --> 00:08:28,567 よっ 164 00:08:35,567 --> 00:08:36,834 ん? 165 00:08:38,967 --> 00:08:40,700 ケチャップ? 166 00:08:41,033 --> 00:08:43,533 (恵)ケチャップは かけるのか? 167 00:08:43,600 --> 00:08:45,300 いや ディップか? 168 00:09:03,734 --> 00:09:07,266 (恵)これぞ 想像の斜め上をいく オージー流 169 00:09:07,433 --> 00:09:09,233 パイを分解するとは… 170 00:09:10,000 --> 00:09:11,000 よし 171 00:09:16,233 --> 00:09:18,767 いざ メルボルン スタイル 172 00:09:23,600 --> 00:09:24,834 (恵)う~ん 173 00:09:24,900 --> 00:09:28,233 (恵)サクサクのパイに オージービーフがパンパン 174 00:09:28,300 --> 00:09:31,000 これは パイにビーフが 詰まっているんじゃなくて— 175 00:09:31,066 --> 00:09:34,200 ビーフをパイで コーティングしてる感じ 176 00:09:37,066 --> 00:09:38,066 あっ… 177 00:09:40,400 --> 00:09:41,567 ワンダフル… 178 00:09:42,767 --> 00:09:44,333 グレート テースト 179 00:09:47,200 --> 00:09:49,400 ラブリー あ… 180 00:09:51,800 --> 00:09:53,133 ん… 181 00:09:54,533 --> 00:09:57,200 グレート… ああ サンキュー 182 00:09:57,600 --> 00:10:01,066 (恵)“ワンダフル グレート ラブリー” 183 00:10:01,133 --> 00:10:03,200 オージーは 褒めて伸ばす派か? 184 00:10:03,266 --> 00:10:05,000 (男性)Japanese? (恵)イエス 185 00:10:06,800 --> 00:10:07,567 うん 186 00:10:17,633 --> 00:10:20,734 (恵)これぞ 想像の斜め上の チョイスだな 187 00:10:20,867 --> 00:10:22,900 しかも 何? チキンパルマって 188 00:10:27,266 --> 00:10:29,200 コーヒーキャピタル キャピタル? 189 00:10:32,100 --> 00:10:33,400 世界一? 190 00:10:33,533 --> 00:10:35,667 それは ちょっと盛りすぎじゃ… 191 00:10:38,934 --> 00:10:40,233 メルバーニャン? 192 00:10:42,100 --> 00:10:43,467 ああ… 193 00:10:43,533 --> 00:10:45,467 (彩子)なんか ファミレスみたいだな 194 00:10:50,200 --> 00:10:52,200 あっ カフェ? 195 00:10:52,266 --> 00:10:53,066 イヤー イヤー 196 00:10:53,133 --> 00:10:54,867 ああ 教えてくれるのね? 197 00:10:54,967 --> 00:10:56,700 え~っと… 198 00:10:57,467 --> 00:10:58,800 はい はい 199 00:10:59,333 --> 00:11:00,967 (英語) 200 00:11:02,300 --> 00:11:06,800 (英語) 201 00:11:07,200 --> 00:11:08,300 えっ? 202 00:11:08,433 --> 00:11:10,000 (英語) 203 00:11:15,867 --> 00:11:18,000 えっ ここ? 204 00:11:18,066 --> 00:11:21,600 (恵)確かに マーケットから徒歩圏内だが… 205 00:11:21,867 --> 00:11:25,133 おおっ コーヒーの 香りがしてきたぞ 206 00:11:27,967 --> 00:11:28,967 あった… 207 00:11:29,867 --> 00:11:31,200 (恵)カフェというより— 208 00:11:31,266 --> 00:11:35,000 焙煎(ばいせん)所で コーヒーも売ってますよって感じ 209 00:11:35,066 --> 00:11:37,266 これは地元感あるな 210 00:11:41,600 --> 00:11:42,967 (恵)マジック? 211 00:11:44,934 --> 00:11:47,233 (恵)フラット? 何? 212 00:11:47,300 --> 00:11:48,633 豆の種類? 213 00:11:56,300 --> 00:11:58,166 (恵)ラテアートは デフォルトか 214 00:11:58,233 --> 00:11:59,800 さすがキャピタル 215 00:12:00,100 --> 00:12:03,867 いや それよりも 今のはカフェラテではないのか? 216 00:12:03,934 --> 00:12:05,000 ハロー (店員)Hello. 217 00:12:05,066 --> 00:12:06,700 あ… ラテ プリーズ 218 00:12:06,767 --> 00:12:07,767 (店員)Okay. 219 00:12:07,834 --> 00:12:11,433 (恵)知ってる 無難なチョイス でもね… 220 00:12:11,500 --> 00:12:13,834 焙煎所直営カフェなんだから— 221 00:12:13,900 --> 00:12:16,300 ここは 攻める必要ないでしょ 222 00:12:24,734 --> 00:12:28,300 (恵)コーヒーキャピタルの実力 見せてもらいましょう 223 00:12:31,600 --> 00:12:32,333 おっ 224 00:12:32,400 --> 00:12:33,734 (恵)これはグレート 225 00:12:34,066 --> 00:12:35,667 いや ワンダフルだ 226 00:12:35,734 --> 00:12:37,934 ディス イズ コーヒー 227 00:12:38,633 --> 00:12:39,767 以上 228 00:12:39,867 --> 00:12:41,700 これだけは言わせてもらいたい 229 00:12:41,767 --> 00:12:43,467 メグミ サオトメ ついに— 230 00:12:43,533 --> 00:12:45,900 コーヒーの味を 知ってしまった気がする 231 00:12:47,667 --> 00:12:50,033 このまま お代わり いきたいくらいだが— 232 00:12:50,133 --> 00:12:52,533 旅は まだまだ始まったばかり 233 00:12:54,700 --> 00:12:58,300 事前に調べたら いくつか行きたい場所があった 234 00:12:58,367 --> 00:13:01,300 それが なんと すべて無料トラムエリア 235 00:13:02,400 --> 00:13:03,600 よし 236 00:13:14,600 --> 00:13:17,233 (恵)さらに すべて 移動時間も数分という— 237 00:13:17,300 --> 00:13:20,867 コスパ&タイパのいいこと この上なし 238 00:13:30,867 --> 00:13:34,567 (恵)知ってる ベタベタな観光スポットですよ 239 00:13:35,000 --> 00:13:36,567 でもさ… 240 00:13:37,033 --> 00:13:40,200 “死ぬまでに一度は訪れたい” って聞いたら— 241 00:13:40,266 --> 00:13:42,200 行ってみたくなるでしょ 242 00:13:42,266 --> 00:13:44,333 しかも 入場無料 243 00:13:47,433 --> 00:13:49,200 おおおっ… 244 00:13:50,266 --> 00:13:52,934 (恵)世界で 死ぬまでに一度は訪れたい— 245 00:13:53,000 --> 00:13:55,900 美しすぎる図書館 ベスト10 246 00:13:56,433 --> 00:13:59,266 これは 逆に名言残せないよ 247 00:13:59,400 --> 00:14:03,667 “死ぬまでには一度は訪れたい” もう それしかないよ 248 00:14:10,533 --> 00:14:12,800 こんな厳かな雰囲気だが— 249 00:14:12,867 --> 00:14:17,333 地元の方々 もとい メルバーニャンのたたずまいは— 250 00:14:17,400 --> 00:14:19,433 漫画喫茶と変わらない 251 00:14:20,000 --> 00:14:22,567 それでは せっかくですので… 252 00:14:26,767 --> 00:14:27,433 ハア… 253 00:14:27,500 --> 00:14:31,400 (恵)子どものころ 私の地元に もし これがあったら— 254 00:14:31,633 --> 00:14:34,400 偏差値が 5くらい 上がったかもしれない 255 00:14:34,500 --> 00:14:37,767 いや 毎日 魔法学校の生徒の話とか— 256 00:14:37,834 --> 00:14:39,133 読んでいたかも 257 00:14:39,500 --> 00:14:41,900 なんで魔法学校の話って? 258 00:14:42,000 --> 00:14:44,700 だって この雰囲気に ピッタリでしょ… 259 00:14:45,533 --> 00:14:46,800 あっ いかん 260 00:14:47,033 --> 00:14:49,500 このまま図書館の 一部になってしまう 261 00:14:50,367 --> 00:14:52,500 まだ行きたいところがある 262 00:14:57,900 --> 00:14:59,800 ほぼ変わってない… 263 00:14:59,867 --> 00:15:03,033 (恵)魔法学校のあとは 夢の国? 264 00:15:03,533 --> 00:15:06,200 もはや 古さにマヒしてきたが— 265 00:15:06,266 --> 00:15:09,500 19世紀からあるという ショッピングアーケード 266 00:15:10,033 --> 00:15:14,333 これは いつ妖精が出てきても おかしくないよ 267 00:15:17,266 --> 00:15:18,567 おおっ… 268 00:15:18,667 --> 00:15:21,233 (恵)井之頭(いのがしら)五郎(ごろう)風に言うなら— 269 00:15:21,300 --> 00:15:24,433 “いいじゃない こういうの” 270 00:15:25,000 --> 00:15:26,300 裏通りのカフェ街— 271 00:15:26,367 --> 00:15:29,433 知ってるよ ベタベタな観光スポットでしょ 272 00:15:29,834 --> 00:15:31,166 (恵)あっ… 273 00:15:32,233 --> 00:15:35,333 (恵)これか… フラットホワイト 274 00:15:35,400 --> 00:15:38,100 マジック… 豆の種類じゃなくて— 275 00:15:38,166 --> 00:15:41,567 コーヒーとミルクの配分が 微妙に違うのね 276 00:15:41,633 --> 00:15:43,567 でも 本当に微妙じゃない? 277 00:15:43,633 --> 00:15:45,700 そんなに 味の違いある? 278 00:15:45,834 --> 00:15:49,533 それにしても 恐るべき コーヒーへのこだわりだな 279 00:15:49,600 --> 00:15:50,700 よし… 280 00:15:50,800 --> 00:15:54,633 エクスキューズミー あ… マジック プリーズ 281 00:15:54,700 --> 00:15:56,200 (英語) 282 00:16:01,533 --> 00:16:03,500 (恵)これがマジック 283 00:16:05,033 --> 00:16:08,800 (恵)見た目は エスプレッソサイズの色濃いラテ 284 00:16:08,934 --> 00:16:11,667 コーヒーの魔法にかけておくれ 285 00:16:15,900 --> 00:16:18,934 おお いとしの コーヒーキャピタル— 286 00:16:19,066 --> 00:16:20,400 罪な味 287 00:16:20,500 --> 00:16:24,166 シンプルに言うなら コーヒーのパンチが強いラテ 288 00:16:24,400 --> 00:16:28,266 こだわり派のメルバーニャンが マジックを求めるのは納得 289 00:16:29,100 --> 00:16:32,066 でも これ 一瞬で飲み終わっちゃうな 290 00:16:32,967 --> 00:16:36,367 しかし この雰囲気 魔法のコーヒー— 291 00:16:36,433 --> 00:16:38,934 控えめに言って 最高 292 00:16:39,166 --> 00:16:40,767 図書館に引き続き— 293 00:16:40,834 --> 00:16:42,967 このまま ずっと ここにいてもいいけど— 294 00:16:43,200 --> 00:16:45,166 まだ 行きたいところがある 295 00:16:45,266 --> 00:16:48,600 いや 何より まだまだ時間がある 296 00:16:53,834 --> 00:16:57,300 (恵)本日 初めての近代的施設 297 00:16:57,500 --> 00:17:00,200 ここで ちょっと 見てみたいものがある 298 00:17:10,367 --> 00:17:11,967 おお~ 299 00:17:13,033 --> 00:17:15,333 (恵)オーストラリアに 6万5000年も前から— 300 00:17:15,400 --> 00:17:18,300 住んでいたという先住民 アボリジナルピープルの— 301 00:17:18,367 --> 00:17:20,533 アートが集まっている美術館 302 00:17:20,633 --> 00:17:22,800 またまた入場無料 303 00:17:23,233 --> 00:17:27,233 これぞ 円安&物価高の味方だね 304 00:17:42,133 --> 00:17:43,767 (恵)迫力あるな… 305 00:17:48,533 --> 00:17:50,033 (恵)ひとり言? 306 00:17:50,133 --> 00:17:52,433 いや 話しかけられてる? 307 00:17:52,567 --> 00:17:54,500 しかも イン イングリッシュ 308 00:17:54,567 --> 00:17:56,934 この感じは… そう— 309 00:17:57,000 --> 00:18:00,867 トーハクの妖精 もしくは カハクJKに似ている 310 00:18:01,433 --> 00:18:02,734 (女性)Japanese? 311 00:18:02,934 --> 00:18:04,967 あっ イエス 312 00:18:07,500 --> 00:18:09,467 あ… 去年 日本に 313 00:18:09,834 --> 00:18:12,600 (恵)本日2人目の日本訪問者 314 00:18:12,834 --> 00:18:15,367 いちいち言わなくても… と思うが— 315 00:18:15,533 --> 00:18:18,533 メルバーニャンなりの 気遣いかもと考えれば— 316 00:18:18,600 --> 00:18:20,333 ちょっと うれしい 317 00:18:26,834 --> 00:18:28,467 エミリーさん 318 00:18:28,967 --> 00:18:32,867 タイトルは… 「ビッグ ヤム ドリーミング」 319 00:18:33,000 --> 00:18:35,367 ドリームって夢? 320 00:18:45,500 --> 00:18:46,834 (恵)エイティ… 321 00:18:46,900 --> 00:18:49,133 80歳で初めて描いた? 322 00:18:51,133 --> 00:18:52,400 はい 323 00:18:53,834 --> 00:18:56,300 あ… 木のにおい 324 00:19:13,467 --> 00:19:14,967 (恵)はあ… 325 00:19:15,633 --> 00:19:16,967 (恵)自信はないが— 326 00:19:17,033 --> 00:19:21,567 中学高校6年間の英語力で 私が聴き取った物語… 327 00:19:23,300 --> 00:19:26,900 50年ほど前 イギリス出身の美術教師が— 328 00:19:26,967 --> 00:19:29,333 キャンパスに 絵を描くことを教えた 329 00:19:29,533 --> 00:19:31,967 まだ人種差別があった 時代だったが— 330 00:19:32,033 --> 00:19:35,266 そのおかげで 絵が 世界中でアートとして認められ— 331 00:19:35,333 --> 00:19:37,567 高値で取り引されるようになり— 332 00:19:37,633 --> 00:19:40,133 人権も取り戻すことになった 333 00:19:40,200 --> 00:19:41,834 でも 美術教師は— 334 00:19:41,900 --> 00:19:44,467 絵の売り上げを 盗んでいると疑われ— 335 00:19:44,667 --> 00:19:46,900 浮かばれぬまま亡くなった 336 00:19:47,700 --> 00:19:49,767 おいおい これは台湾の— 337 00:19:49,834 --> 00:19:52,567 リアルニューシネマパラダイス 超えてるよ 338 00:20:14,133 --> 00:20:15,467 ああ… 339 00:20:16,266 --> 00:20:18,867 (恵)ポエム的な文章は難しい— 340 00:20:18,934 --> 00:20:21,066 名言っぽいが 341 00:20:34,133 --> 00:20:35,800 ドリーミング… 342 00:20:45,533 --> 00:20:46,700 バイ… 343 00:20:54,867 --> 00:20:56,266 (恵)あった 344 00:20:56,567 --> 00:20:59,166 (恵)本日最後の タイムトリップスポット 345 00:20:59,266 --> 00:21:02,033 メルボルンで いちばん古いパブ 346 00:21:02,633 --> 00:21:05,533 “いやでござんす ペリーさん” じゃない 347 00:21:05,600 --> 00:21:08,567 黒船が来た江戸末期にできたパブ 348 00:21:08,633 --> 00:21:10,367 いざ 参ろう 349 00:21:14,867 --> 00:21:15,867 おお 350 00:21:17,467 --> 00:21:18,800 (恵)クラシック 351 00:21:18,867 --> 00:21:22,734 外も中も時の流れ停止中 352 00:21:23,333 --> 00:21:24,333 ハ~イ 353 00:21:24,400 --> 00:21:26,200 あ… ジャスト ワン オーケー? 354 00:21:26,266 --> 00:21:28,266 (英語) 355 00:21:42,633 --> 00:21:43,800 あった 356 00:21:47,967 --> 00:21:50,266 これが チキン パルマ… 357 00:21:50,433 --> 00:21:52,500 (恵)マーケットの メルバーニャンが言ってた— 358 00:21:52,567 --> 00:21:55,266 チキンカツカレーに似た ローカルフード 359 00:21:55,467 --> 00:21:57,367 気になって調べたよ 360 00:21:57,700 --> 00:21:59,867 似てなくはないけどね 361 00:21:59,934 --> 00:22:03,467 パルマっていうくらいだから イタリア風? 362 00:22:03,967 --> 00:22:06,166 では いただきます 363 00:22:14,867 --> 00:22:18,233 (恵)これは ジャパンにあるようでない— 364 00:22:18,300 --> 00:22:20,300 ピザ味のチキンカツ 365 00:22:20,433 --> 00:22:23,367 ボリューミーだが アンストッパブル 366 00:22:24,333 --> 00:22:27,900 五月女恵 何気に初パブ 367 00:22:28,100 --> 00:22:32,200 いや 初パブにしては レベル高いとこに来ちゃったよ 368 00:22:32,367 --> 00:22:34,667 150年前から続くパブで— 369 00:22:34,734 --> 00:22:38,934 オーストラリア移民の歴史漂う ローカルフードをいただく 370 00:22:39,266 --> 00:22:41,900 夢のような誕生日でしたとさ… 371 00:22:42,500 --> 00:22:43,533 ハア… 372 00:22:43,767 --> 00:22:50,767 ♪~ 373 00:22:47,166 --> 00:22:48,667 (社員) ごちそうさまです 374 00:22:48,734 --> 00:22:50,166 (彩子) お疲れさま~ 375 00:22:51,066 --> 00:22:53,734 恵さん 今頃 気球に乗ってるかな 376 00:22:53,900 --> 00:22:54,900 気球が上がるには— 377 00:22:54,967 --> 00:22:57,266 空と地面の温度差が 必要ですからね 378 00:22:58,033 --> 00:22:59,800 あしたの早朝だと 思いますよ 379 00:22:59,900 --> 00:23:00,900 風が強すぎても— 380 00:23:00,967 --> 00:23:02,367 弱すぎても いけないから— 381 00:23:02,433 --> 00:23:04,100 上がると いいですよね 382 00:23:04,200 --> 00:23:06,467 石岡くん よく知ってんね 383 00:23:06,533 --> 00:23:07,533 五月女さんが— 384 00:23:07,600 --> 00:23:08,867 前に 気球に 乗ったときに— 385 00:23:08,934 --> 00:23:10,033 教えてもらいました 386 00:23:10,100 --> 00:23:11,100 五月女さんには— 387 00:23:11,166 --> 00:23:12,800 いろいろ 教わりましたよね 388 00:23:12,867 --> 00:23:14,433 そうね… 389 00:23:15,000 --> 00:23:16,867 私 最近 思うんだよね 390 00:23:16,934 --> 00:23:18,467 五月女さんみたいな 生き方を— 391 00:23:18,533 --> 00:23:20,400 自由って 言うんだろうなって 392 00:23:20,467 --> 00:23:22,500 でも それは 恵さんが— 393 00:23:22,567 --> 00:23:23,834 自分で ソロ活っていう— 394 00:23:23,900 --> 00:23:24,767 行動を 起こしたから— 395 00:23:24,834 --> 00:23:26,600 自由になれたん だろうなって 396 00:23:26,667 --> 00:23:28,233 だからさ 私も… 397 00:23:28,300 --> 00:23:29,400 聞いてないね 398 00:23:29,467 --> 00:23:30,467 あっ ごめんなさい ちょ… 399 00:23:30,533 --> 00:23:31,800 あの… 考え事してた 400 00:23:31,867 --> 00:23:32,867 ミー トゥー 401 00:23:33,300 --> 00:23:34,667 (ナレーター) 今回 五月女恵が— 402 00:23:34,734 --> 00:23:36,266 ソロ活を 楽しんだのは— 403 00:23:36,333 --> 00:23:39,166 オーストラリアの 古都 メルボルン 404 00:23:39,300 --> 00:23:40,734 無料の トラムに乗り— 405 00:23:39,867 --> 00:23:46,867 ~♪ 406 00:23:40,800 --> 00:23:43,700 世界 最高峰の コーヒーを味わい— 407 00:23:43,800 --> 00:23:45,433 タイムトリップ してみては— 408 00:23:45,500 --> 00:23:46,867 いかがだろうか 409 00:23:47,500 --> 00:23:49,567 ザッツ パーフェクト! 410 00:23:49,967 --> 00:23:51,533 近いな… 411 00:23:51,734 --> 00:23:53,967 (恵) 何度乗っても感動 412 00:23:54,033 --> 00:23:56,500 今回の旅もワンダフルだった 413 00:23:56,567 --> 00:23:59,533 私たちは みんな ただの通りすがりだよ