1 00:00:02,702 --> 00:00:03,737 (語り)例えば— 2 00:00:03,803 --> 00:00:08,208 こちらの40代の女性にも 学生時代はあった 3 00:00:08,708 --> 00:00:10,477 (彩子(あやこ))私の学生時代? 4 00:00:11,044 --> 00:00:15,515 スマホもなくてさ 好きな人と 連絡取ることも大変だったけど 5 00:00:15,849 --> 00:00:18,418 あのころは良かったなぁ 6 00:00:20,053 --> 00:00:21,087 (語り)そして— 7 00:00:21,154 --> 00:00:25,492 こちらの30代の男性にも 子供時代はあった 8 00:00:25,892 --> 00:00:27,193 (石岡(いしおか))僕の子供時代? 9 00:00:28,361 --> 00:00:32,832 空き地とか公園に集まって サッカーやるか 野球やるか 10 00:00:33,066 --> 00:00:36,403 まあ そんなに 遊びの バリエーションは多くなかったけど 11 00:00:36,469 --> 00:00:38,638 あのころは良かったなぁ 12 00:00:46,346 --> 00:00:50,350 (語り)成人した老若男女ならば よく口にする言葉だが 13 00:00:50,583 --> 00:00:53,920 はて… 本当に そうだろうか? 14 00:00:55,188 --> 00:00:58,958 昨今 昭和(しょうわ)レトロや80年代回帰など 15 00:00:59,025 --> 00:01:03,763 過去を思い返し めでるような ムーブメントが盛り上がっているが 16 00:01:05,932 --> 00:01:11,004 未来より今 今より過去が よい時代なのだろうか? 17 00:01:12,572 --> 00:01:14,140 (恵(めぐみ))そんなわけないでしょう 18 00:01:14,441 --> 00:01:15,642 {\an8}(遥(はるか))ホントですって 19 00:01:15,708 --> 00:01:16,910 {\an8}脳科学的に— 20 00:01:17,210 --> 00:01:19,412 {\an8}人は年を取ると 10代から30代の— 21 00:01:19,479 --> 00:01:21,281 {\an8}いい出来事を よく思い出して— 22 00:01:21,581 --> 00:01:23,016 懐かしむようになるんですって 23 00:01:23,683 --> 00:01:25,919 しかも ネガティブなことよりも 24 00:01:25,985 --> 00:01:28,388 ポジティブなことを 多く覚えているようになるから— 25 00:01:28,822 --> 00:01:31,157 みんな “昔は良かった”って 言うんですよ 26 00:01:31,224 --> 00:01:32,358 それ 何情報? 27 00:01:32,559 --> 00:01:34,160 (遥)ネットです (恵)だろうね 28 00:01:34,861 --> 00:01:37,430 更に言うと いい物事よりも— 29 00:01:37,497 --> 00:01:40,467 悪い物事をはるかに 重要視する傾向があるんですって 30 00:01:40,867 --> 00:01:44,170 それって 生き残るために 常に危機感を持とうとする— 31 00:01:44,237 --> 00:01:46,072 生存本能らしいですよ 32 00:01:46,439 --> 00:01:47,240 ああ… 33 00:01:47,307 --> 00:01:49,742 だから 悪いニュースのほうが 印象に残るわけ? 34 00:01:50,276 --> 00:01:51,611 そうかもしれないですね 35 00:01:51,678 --> 00:01:52,779 (ぶつかる音) 36 00:01:55,315 --> 00:01:56,349 (石岡)ハァ… 37 00:01:56,816 --> 00:01:58,418 (恵)どうしたの? 石岡君は 38 00:01:58,485 --> 00:02:01,688 (遥)好きなアイドルグループが 解散することになったんですって 39 00:02:01,754 --> 00:02:05,492 あっ 6人組の? 気持ち分かるなぁ 40 00:02:05,558 --> 00:02:08,194 (遥)えっ 分かるんですか? (恵)分かるよ 41 00:02:08,928 --> 00:02:09,996 (彩子)ハァ… 42 00:02:10,063 --> 00:02:11,598 (恵)あら こっちも? 43 00:02:11,798 --> 00:02:14,634 (遥)なんか 好きなパン屋さんが 閉店することになったんですって 44 00:02:14,701 --> 00:02:18,638 いやぁ 結構あるよね 分かるわ その気持ち 45 00:02:19,072 --> 00:02:21,674 だから 思い立ったが吉日 46 00:02:21,741 --> 00:02:22,876 お疲れさまです 47 00:02:22,942 --> 00:02:24,244 (遥)き… 吉日? (恵)うん 48 00:02:24,511 --> 00:02:25,945 {\an8}お疲れさま… 49 00:02:26,212 --> 00:02:27,247 はい 50 00:02:33,653 --> 00:02:35,555 (語り)五月女(さおとめ)恵… 51 00:02:35,989 --> 00:02:38,157 1人で好きな場所に行き— 52 00:02:38,424 --> 00:02:42,428 1人で好きなことをして 1人の時間を楽しむ 53 00:02:43,263 --> 00:02:46,933 そんな彼女を“ソロ活女子”と呼ぶ 54 00:02:48,701 --> 00:02:54,674 ♪~ 55 00:03:46,226 --> 00:03:52,232 ~♪ 56 00:03:53,633 --> 00:03:56,636 (恵)東京都心から電車で1時間半 57 00:03:57,203 --> 00:03:59,739 遠いといえば 遠いかもしれないが 58 00:03:59,806 --> 00:04:02,609 もはや そんなことは 言ってられない 59 00:04:03,409 --> 00:04:06,512 いつ行くの? 今でしょう 60 00:04:06,713 --> 00:04:09,182 今度 今度と 先延ばししているうちに— 61 00:04:09,248 --> 00:04:12,218 この数年で 何度も 悔しい思いをしてきたのだ 62 00:04:12,952 --> 00:04:15,455 これ以上は回避しなければならない 63 00:04:22,462 --> 00:04:25,398 {\an8}今日は 昭和レトロで お送りします 64 00:04:26,966 --> 00:04:29,969 おお レトロだねえ 65 00:04:30,036 --> 00:04:31,437 レトロだろう 66 00:04:31,504 --> 00:04:35,274 しかし まずは 今日 来れたことに感謝だな 67 00:04:38,278 --> 00:04:40,513 (遥)五月女さんって 昭和生まれですか? 68 00:04:40,880 --> 00:04:42,315 (恵)何だよ いきなり… 69 00:04:42,915 --> 00:04:44,417 生まれは昭和だよ 70 00:04:44,484 --> 00:04:47,120 でも 生きてる期間は 平成(へいせい)のほうが長いですからね 71 00:04:47,186 --> 00:04:48,354 悪い? 72 00:04:48,421 --> 00:04:51,257 (遥)いや 逆ですよ いいなぁと思って 73 00:04:51,691 --> 00:04:52,558 なんで? 74 00:04:52,792 --> 00:04:55,895 ほら 今 昭和のレトロっぽいもの はやってるじゃないですか 75 00:04:55,962 --> 00:04:58,531 ああ… ゲームセンターとか— 76 00:04:58,598 --> 00:05:01,968 昔ながらの自動販売機が 並んでるドライブインとか— 77 00:05:02,035 --> 00:05:04,070 デパートの上の遊園地とかね 78 00:05:04,370 --> 00:05:05,805 埼玉に いいとこあるよ 79 00:05:05,872 --> 00:05:07,507 今度 行こうと思って 調べたんだけどね… 80 00:05:07,573 --> 00:05:09,108 それ もうなくなりましたよ 81 00:05:09,409 --> 00:05:10,076 えっ? 82 00:05:10,143 --> 00:05:11,978 デパート自体が閉店しちゃったし 83 00:05:12,312 --> 00:05:14,147 ファンが SNSで 呼びかけたんですけど 84 00:05:14,447 --> 00:05:15,748 ドライブインもダメでした 85 00:05:16,416 --> 00:05:17,450 知らなかった… 86 00:05:17,517 --> 00:05:19,619 何があるか分からないですからね 87 00:05:19,686 --> 00:05:22,955 食べ物屋さんとかもですけど 行けるときに行っとかないと 88 00:05:23,756 --> 00:05:24,791 確かに 89 00:05:27,694 --> 00:05:29,128 油断していた 90 00:05:29,495 --> 00:05:34,100 人気だからといって いつまでもあると思うな 親と金 91 00:05:34,167 --> 00:05:36,636 何が起こるか分からない時代なんだ 92 00:05:36,703 --> 00:05:40,640 行けるときに行っておかねば チャンスを永遠に逃(のが)す可能性もある 93 00:05:42,041 --> 00:05:44,043 ということで 関東近県の— 94 00:05:44,110 --> 00:05:48,214 昭和レトロドライブインの筆頭に 電車を乗り継いで 来た 95 00:06:03,129 --> 00:06:07,333 ほお~! これが懐かし自販機か 96 00:06:07,734 --> 00:06:09,869 確かにレトロだな 97 00:06:10,937 --> 00:06:14,374 これがハンバーガー チーズバーガーもあるのか 98 00:06:20,313 --> 00:06:22,782 そして これが うどん 99 00:06:24,217 --> 00:06:25,752 こっちがラーメン 100 00:06:37,029 --> 00:06:38,231 どういうこと? 101 00:06:38,297 --> 00:06:41,634 自販機のラーメンの チャーシューが自家製? 102 00:06:41,701 --> 00:06:43,569 お湯入れるだけじゃないのか? 103 00:06:43,636 --> 00:06:45,037 いや そんなわけないか 104 00:06:45,104 --> 00:06:48,775 お湯入れるだけだったら カップラーメンと変わらないもんな 105 00:06:49,242 --> 00:06:51,811 (男性客)今年も 御三家が元気で何よりだ 106 00:06:57,950 --> 00:06:59,152 なに? 107 00:06:59,218 --> 00:07:02,054 私に話しかけてるわけでは ないよね? 108 00:07:02,255 --> 00:07:03,289 (男性客)ねえ 109 00:07:03,923 --> 00:07:07,293 御三家が元気で 良かったと思わない? 110 00:07:08,094 --> 00:07:10,096 (恵)えっ? 御三家? 111 00:07:10,963 --> 00:07:14,300 (男性客)ハンバーガー うどん トーストの自販機は— 112 00:07:14,367 --> 00:07:16,035 御三家と呼ばれている 113 00:07:18,671 --> 00:07:22,008 (恵)これは どうやら 私に話しかけているようだ 114 00:07:22,308 --> 00:07:26,612 無視するわけには いかないな 変に絡まれたら面倒だし 115 00:07:27,313 --> 00:07:30,650 あっ 御三家っていうんですね 知らなかった 116 00:07:31,017 --> 00:07:33,219 日本全国 時々 現れる— 117 00:07:33,286 --> 00:07:37,056 その場に住み着いている 妖精的なキャラ イン群馬 118 00:07:37,490 --> 00:07:41,060 まあ いいや せっかくだから 麺食べてみよっかな 119 00:07:42,662 --> 00:07:45,264 (男性客)ハンバーガーと トーストの自販機ってのは— 120 00:07:45,331 --> 00:07:48,301 日本全国でも 20台ないんだよな 121 00:07:48,634 --> 00:07:49,402 えっ? 122 00:07:49,468 --> 00:07:52,138 (恵)ハンバーガーとトースト そんなに貴重なのか 123 00:07:52,205 --> 00:07:53,473 じゃ そっちいく? 124 00:07:55,608 --> 00:07:59,912 (男性客)麺類自動調理販売機が 2台 並んでる店っていうのも— 125 00:07:59,979 --> 00:08:01,414 なかなかに珍しい 126 00:08:02,181 --> 00:08:03,082 はぁ… 127 00:08:03,149 --> 00:08:05,117 (恵)それじゃ やっぱり麺か 128 00:08:07,186 --> 00:08:09,956 昭和レトロなんていうけどさ 129 00:08:10,656 --> 00:08:14,894 ここにある機械も 50年前は最先端だった 130 00:08:15,595 --> 00:08:18,130 今で言ったら 何だろうな… 131 00:08:19,198 --> 00:08:22,168 おいおい いつになったら 食べさせてくれるんだよ? 132 00:08:23,369 --> 00:08:26,239 あ~ え~っと… 133 00:08:26,305 --> 00:08:27,673 無人コンビニとか? 134 00:08:28,941 --> 00:08:30,610 無人コンビニか 135 00:08:31,444 --> 00:08:35,047 すごいことかもしれないが 感動はしないな 136 00:08:35,314 --> 00:08:36,349 感動? 137 00:08:37,016 --> 00:08:39,151 だってさ 想像してみてよ 138 00:08:40,786 --> 00:08:42,555 コンビニがない世界… 139 00:08:42,989 --> 00:08:46,325 今のように サービスエリアも 充実していない 140 00:08:46,826 --> 00:08:51,430 ハンバーガーのファストフード店が ようやく出始めたころ 141 00:08:51,764 --> 00:08:55,868 24時間営業のファミレスも牛丼屋も もちろん ない 142 00:08:56,535 --> 00:08:59,972 そんな時代 国道沿いに24時間— 143 00:09:00,473 --> 00:09:04,277 いつ行っても 温(あった)かいハンバーガー 温かいうどん 144 00:09:04,343 --> 00:09:07,213 温かいトーストが 食べられる店ができた 145 00:09:08,447 --> 00:09:09,482 感動するだろう? 146 00:09:10,750 --> 00:09:11,617 ああ… 147 00:09:11,684 --> 00:09:15,321 確かに そのシチュエーションだと 感動するかもしれないですね 148 00:09:15,821 --> 00:09:17,990 (男性客)そうなのかな (恵)はぁ? 149 00:09:19,492 --> 00:09:21,761 確かに理屈は通ってるが… 150 00:09:22,261 --> 00:09:25,298 じゃ 今の若い子たちが— 151 00:09:25,631 --> 00:09:28,134 昭和レトロにハマってるのは なんでだ? 152 00:09:28,200 --> 00:09:30,269 う~ん… それは… 153 00:09:30,469 --> 00:09:31,704 なんでですかねえ? 154 00:09:31,771 --> 00:09:32,805 (男性客)ハァ… 155 00:09:33,606 --> 00:09:35,441 “エモい”って言うじゃない? 156 00:09:36,275 --> 00:09:38,244 エモ… エモい 157 00:09:38,444 --> 00:09:39,712 ああ 聞きますね 158 00:09:39,912 --> 00:09:41,013 どう思う? 159 00:09:41,480 --> 00:09:44,750 若い子たちが“エモくない?”って 言ってるの見て 160 00:09:45,818 --> 00:09:48,487 う~ん… 正直 分からないですけど… 161 00:09:48,554 --> 00:09:49,689 俺は いいなと思ってる 162 00:09:49,755 --> 00:09:50,556 ええっ? 163 00:09:50,890 --> 00:09:52,458 まさかの そっちかよ 164 00:09:53,259 --> 00:09:54,727 (男性客)“エモい”ってさ 165 00:09:54,794 --> 00:09:56,896 “とにかく なんかいい”って 感じじゃん 166 00:09:57,229 --> 00:09:58,864 理屈じゃないんだよね 167 00:10:00,232 --> 00:10:03,736 なんか気分が上がる なんか感動する 168 00:10:05,304 --> 00:10:06,806 そういう意味なんだよ 169 00:10:07,239 --> 00:10:08,441 …ということはさ 170 00:10:09,442 --> 00:10:11,243 ここにある機械も— 171 00:10:12,411 --> 00:10:15,481 いつの時代 どんな人にでも— 172 00:10:16,015 --> 00:10:19,485 エモい… なんかいいなと思わせる— 173 00:10:20,286 --> 00:10:23,022 そういう魅力が あるんじゃないのかい? 174 00:10:23,823 --> 00:10:25,091 なるほど 175 00:10:25,691 --> 00:10:29,328 “エモい”をここまで肯定的に 捉えている おじさんがいるとは 176 00:10:29,395 --> 00:10:31,697 JKが聞いたら 泣いて喜ぶぞ 177 00:10:32,765 --> 00:10:34,967 (男性客)“なんかいい”で 十分なんだよ 178 00:10:35,868 --> 00:10:36,969 確かに 179 00:10:38,738 --> 00:10:40,673 (男性客)あっ おねえさん 180 00:10:41,374 --> 00:10:43,676 早く食べないと 売り切れになっちまうぞ 181 00:10:44,176 --> 00:10:46,312 ここのチャーシュー麺は人気あるし 182 00:10:46,612 --> 00:10:49,915 売り切れたら 補充されるまで 待たなきゃならねえからな 183 00:10:49,982 --> 00:10:51,751 はい それは大変 184 00:10:55,054 --> 00:10:55,855 …て おい 185 00:10:55,921 --> 00:10:58,691 あんたが話しかけてくるから 食べられなかったんじゃないか 186 00:10:58,991 --> 00:11:01,727 ここは初志貫徹 チャーシュー麺 いってみよう 187 00:11:11,971 --> 00:11:14,640 (自動販売機の信号音) 188 00:11:18,944 --> 00:11:21,981 おお… 25秒 早いな 189 00:11:22,481 --> 00:11:24,650 確かにチャーシュー麺だ 190 00:11:25,351 --> 00:11:27,019 いただきます 191 00:11:36,629 --> 00:11:37,797 ウ~ン… 192 00:11:39,965 --> 00:11:42,535 何だろう? このカップラーメンとも— 193 00:11:42,601 --> 00:11:45,137 ラーメン屋のラーメンとも 違う味わい 194 00:11:45,204 --> 00:11:48,974 しかも 確かに このチャーシュー レトルトっぽくない 195 00:11:49,275 --> 00:11:51,877 やっぱり お湯を入れてるだけじゃないのか 196 00:11:52,178 --> 00:11:53,045 (男性客)富士(ふじ)電機の— 197 00:11:53,112 --> 00:11:56,048 麺類自動調理販売機ってのは すごいんだよ 198 00:11:57,616 --> 00:12:00,152 また来た… 何だよ いきなり 199 00:12:01,454 --> 00:12:03,489 (男性客)考えた人は天才 200 00:12:03,889 --> 00:12:05,991 作った人は超天才だ 201 00:12:07,226 --> 00:12:10,396 だってさ その機械の中で— 202 00:12:10,763 --> 00:12:13,466 麺をゆでて 湯切りまでしてるんだぜ 203 00:12:13,532 --> 00:12:15,634 (恵)えっ? そうなんですか? 204 00:12:15,868 --> 00:12:18,003 (男性客)ラーメン屋が やってる工程を— 205 00:12:18,404 --> 00:12:20,806 その機械が全部やってるんだ 206 00:12:21,440 --> 00:12:26,312 麺をゆでて 湯切りして ダシをお湯で割って 具をのせる 207 00:12:26,645 --> 00:12:30,783 その全工程を25秒でやってる すごくない? 208 00:12:31,150 --> 00:12:33,352 そう聞くと すごいですね 209 00:12:33,419 --> 00:12:36,722 ここは 太麺とチャーシューに こだわってるが 210 00:12:36,789 --> 00:12:40,359 日本全国 店によって 麺と具は まるで違う 211 00:12:40,426 --> 00:12:42,194 例えば 細麺だったり 212 00:12:42,461 --> 00:12:46,065 そばだったら 天ぷらだったり 油揚げだったり 213 00:12:47,166 --> 00:12:50,769 そういうアレンジができるって いうのも また すごいんだよな 214 00:12:51,537 --> 00:12:52,872 へえ 215 00:12:53,139 --> 00:12:54,907 要するに この機械の中に— 216 00:12:54,974 --> 00:12:57,576 ラーメン屋のオヤジが 入っているようなもんじゃないか 217 00:12:57,810 --> 00:12:59,678 確かに すごいな 218 00:13:01,313 --> 00:13:02,148 あっ… 219 00:13:03,415 --> 00:13:04,550 また消えた… 220 00:13:05,417 --> 00:13:06,485 まあ いいか 221 00:13:07,853 --> 00:13:09,188 (店主)いらっしゃい 222 00:13:09,755 --> 00:13:11,457 (店主の妻) あっ いらっしゃいませ 223 00:13:11,524 --> 00:13:12,725 (恵)あっ どうも 224 00:13:13,893 --> 00:13:15,394 お店の人か 225 00:13:15,761 --> 00:13:17,830 ご夫婦で営んでいるんだ? 226 00:13:19,798 --> 00:13:21,367 (男性客) おじさん おばさん 手伝うよ 227 00:13:21,433 --> 00:13:23,469 (妻)ありがとね (店主)ああ 悪いね 228 00:13:23,736 --> 00:13:24,403 あっ… 229 00:13:24,470 --> 00:13:27,173 また出た… しかも 手伝うのか? 230 00:13:28,240 --> 00:13:30,342 お客さん チャーシュー どう? 231 00:13:30,409 --> 00:13:32,111 あっ おいしかったです 232 00:13:32,178 --> 00:13:34,346 なんか自動販売機の味じゃ ないみたいで 233 00:13:34,413 --> 00:13:36,982 そりゃそうよ 私が作ってんだから 234 00:13:37,316 --> 00:13:38,050 えっ? 235 00:13:38,384 --> 00:13:42,221 チャーシューとか具はね 私が 切ったり作ったりして入れてんの 236 00:13:42,388 --> 00:13:45,291 ああ… だから 時々 補充するんですね? 237 00:13:45,357 --> 00:13:47,993 そう ここにある自販機はね 238 00:13:48,060 --> 00:13:50,563 もう 人がいなくても 売ってくれるんだけど 239 00:13:50,629 --> 00:13:52,731 (妻)手間がかかるのよ (恵)ああ… 240 00:13:53,199 --> 00:13:57,836 今はね 懐かし自販機の ブームみたいで— 241 00:13:57,903 --> 00:14:01,006 おかげさまで たくさん来てもらってるけど 242 00:14:01,473 --> 00:14:04,243 自販機の維持も大変だよ 243 00:14:04,410 --> 00:14:05,811 なるほど 244 00:14:06,879 --> 00:14:10,416 時々 調子が悪くなって 出てこなかったり— 245 00:14:10,482 --> 00:14:12,484 お金が入らなかったりね 246 00:14:13,886 --> 00:14:15,955 (妻)機械も頑張ってるし— 247 00:14:16,021 --> 00:14:18,591 こうやって お客さんも 手伝ってくれるんですよ 248 00:14:18,657 --> 00:14:20,926 あとね こないだ— 249 00:14:21,393 --> 00:14:26,232 古い機械に詳しい小学生が 東京から訪ねて来てくれました 250 00:14:27,032 --> 00:14:30,736 小さい子にも“頑張って”って 言ってもらえると うれしいね 251 00:14:31,503 --> 00:14:33,806 辞められないよねえ 252 00:14:34,340 --> 00:14:37,243 なんとか私たちが元気なうちはさ 253 00:14:37,676 --> 00:14:40,312 でも ムリしちゃダメだよ 254 00:14:40,379 --> 00:14:42,681 調子悪いときは 休んだっていいんだから 255 00:14:42,848 --> 00:14:45,417 ここのお客さんは みんな 優しいから— 256 00:14:45,484 --> 00:14:47,486 なんとか続けられるんですよ 257 00:14:47,553 --> 00:14:49,521 (店主)じゃ ごゆっくり 258 00:14:49,588 --> 00:14:52,524 (恵)はい ありがとうございま~す 259 00:14:56,061 --> 00:14:58,497 昭和レトロというワードに 惹(ひ)かれて来たが— 260 00:14:58,564 --> 00:15:01,200 とんでもない 人情ドライブインじゃないか 261 00:15:01,567 --> 00:15:04,270 自販機も 老体にムチ打って 頑張っている 262 00:15:04,503 --> 00:15:06,605 全部 食べなきゃ もったいない 263 00:15:13,579 --> 00:15:14,613 いただきます 264 00:15:19,385 --> 00:15:20,753 ウ~ン… 265 00:15:20,819 --> 00:15:24,023 これは ファストフードとは 別の食べ物だ 266 00:15:24,456 --> 00:15:26,492 これは これで ありだな 267 00:15:29,662 --> 00:15:31,263 トーストもいってみよう 268 00:15:34,333 --> 00:15:35,668 温かい… 269 00:15:36,135 --> 00:15:39,605 何だろう? この何とも言えない手作り感 270 00:15:41,307 --> 00:15:43,842 ここにある自販機グルメに 共通している— 271 00:15:43,909 --> 00:15:47,813 大量生産品にはない ぬくもり …みたいな感じ 272 00:15:48,180 --> 00:15:49,214 ひょっとすると— 273 00:15:49,281 --> 00:15:52,785 それが“エモい”という言葉で 表現されているのか? 274 00:15:52,851 --> 00:15:55,387 今風の言葉に惑わされているけど 275 00:15:55,454 --> 00:15:58,557 若い子たちも ちゃんと感じているのかも 276 00:15:58,624 --> 00:16:00,926 Z世代 やるじゃないか 277 00:16:04,129 --> 00:16:05,531 (恵)ハァ… 278 00:16:08,734 --> 00:16:11,904 (恵)残念だが 次があるという確証はない 279 00:16:12,204 --> 00:16:15,040 今日が 今生の別れになる可能性もある 280 00:16:15,274 --> 00:16:18,010 しかし やり残したことはない 281 00:16:18,277 --> 00:16:19,712 シーユー・アゲイン… 282 00:16:30,022 --> 00:16:33,892 (恵)トンネルを抜けると そこは昭和 283 00:16:41,200 --> 00:16:45,170 やって来ました 自称“日本一 懐かしい遊園地” 284 00:16:45,437 --> 00:16:48,474 昭和レトロの2回戦 いってみよう 285 00:16:49,942 --> 00:16:50,709 やすっ! 286 00:16:50,776 --> 00:16:52,444 (恵)入場無料 287 00:16:52,511 --> 00:16:54,346 大きな乗り物は50円 288 00:16:54,413 --> 00:16:56,715 小さな乗り物は10円 289 00:16:56,882 --> 00:16:59,718 確かに乗り物もレトロ感が満載だ 290 00:16:59,918 --> 00:17:04,056 しかし 私は ここ 自称“日本一 懐かしい遊園地”で 291 00:17:04,123 --> 00:17:06,392 どうしても見たい物があった 292 00:17:06,725 --> 00:17:08,060 それは… 293 00:17:12,431 --> 00:17:13,465 木馬だ 294 00:17:17,403 --> 00:17:21,673 1954年製 有形文化財の木馬 295 00:17:21,940 --> 00:17:23,542 全国の遊園地でも— 296 00:17:23,609 --> 00:17:26,545 遊具が文化財というのは なかなかないだろう 297 00:17:26,812 --> 00:17:28,981 さっきのドライブインの 自動販売機じゃないが— 298 00:17:29,515 --> 00:17:32,618 ずっと大切に 手入れしてきたんだろうなぁ 299 00:17:32,851 --> 00:17:34,186 しかし… 300 00:17:37,289 --> 00:17:40,492 いわゆる かわいい顔を しているとは言い難い 301 00:17:40,559 --> 00:17:45,831 特殊な動きをするわけでもない 残念ながら 中学生以上は乗れない 302 00:17:46,298 --> 00:17:48,934 でも なにか見てしまう魅力がある 303 00:17:49,001 --> 00:17:51,804 これも エモさというやつなのだろうか 304 00:17:51,870 --> 00:17:54,106 どうだい? ジェネレーションZ 305 00:17:54,406 --> 00:17:55,941 (地元女性)なんかいいでしょう 306 00:17:58,677 --> 00:18:01,680 (恵)出ました 遊園地の妖精 307 00:18:02,114 --> 00:18:03,849 そうですね なんかいいです 308 00:18:04,083 --> 00:18:07,352 (地元女性)この木馬 私も子供のころ 乗ったの 309 00:18:07,686 --> 00:18:09,688 あっ そうですか 310 00:18:10,155 --> 00:18:14,193 それで 私の子供も乗ったし 孫も乗った 311 00:18:14,393 --> 00:18:18,464 そうか 開園68周年ということは 312 00:18:18,530 --> 00:18:22,401 3世代 この木馬に 乗った親子がいるということか 313 00:18:22,601 --> 00:18:25,070 そう考えると なかなかレアだな 314 00:18:25,704 --> 00:18:29,641 この遊園地ね ちっちゃい子供が 乗り物に乗るときは— 315 00:18:29,708 --> 00:18:33,245 必ず大人が一緒に 付き添わなきゃいけないんだけど 316 00:18:33,579 --> 00:18:37,549 子供1人につき 1人の付き添いは無料なの 317 00:18:37,616 --> 00:18:39,952 (恵)えっ? そうなんですか? (地元女性)うん 318 00:18:40,185 --> 00:18:44,556 逆に言えば 子供と一緒だったら 大人は乗り物無料ってこと? 319 00:18:44,623 --> 00:18:47,259 すごい良心的サービスだな 320 00:18:48,660 --> 00:18:53,098 だからね お金に余裕がない家でも 子供を連れてこれる— 321 00:18:53,165 --> 00:18:55,434 ありがたい場所だったんだよね 322 00:18:56,301 --> 00:18:57,903 今も そうかもしれないけど 323 00:18:58,270 --> 00:18:59,371 なるほど 324 00:19:00,572 --> 00:19:03,775 でもさ 最近の昭和レトロブームで 325 00:19:03,842 --> 00:19:07,212 わざわざ 遠いとこから ここに来る人がいるんだって 326 00:19:07,379 --> 00:19:09,581 はい 私です 327 00:19:11,016 --> 00:19:14,586 変わらないものが 見たくなるんだろうね 328 00:19:14,953 --> 00:19:16,355 変わらないもの? 329 00:19:16,922 --> 00:19:19,358 (地元女性)永遠に 続くものなんてないじゃない? 330 00:19:19,958 --> 00:19:23,862 ここの乗り物だって 実際は どんどん古くなってるし 331 00:19:24,796 --> 00:19:28,500 50年前は木馬に乗ってた私も 大人になるし 332 00:19:28,767 --> 00:19:31,637 老人になって いつかは死ぬじゃない 333 00:19:32,905 --> 00:19:35,941 今この瞬間だって 変化し続けてるし 334 00:19:37,009 --> 00:19:38,877 時代の変化みたいなのは— 335 00:19:38,944 --> 00:19:42,848 ものすごいスピードで 流れてる感じがするんじゃないかな 336 00:19:43,615 --> 00:19:46,451 確かに 移り変わりは早いですね 337 00:19:47,553 --> 00:19:50,789 だからこそ 変わってないものを見たくなる 338 00:19:51,890 --> 00:19:55,127 正確には 変わってなさそうって いうことだけど 339 00:19:55,894 --> 00:19:56,929 なるほど 340 00:19:58,063 --> 00:19:59,731 この遊園地の施設も— 341 00:19:59,798 --> 00:20:02,367 変わってなさそうに 見えるんだろうね 342 00:20:03,502 --> 00:20:07,306 でもね 私 ここに来るとね それよりも もっと— 343 00:20:07,372 --> 00:20:09,675 変わってないことが あるかなって思うの 344 00:20:10,108 --> 00:20:11,677 変わってないこと? 345 00:20:12,211 --> 00:20:13,245 そう 346 00:20:13,946 --> 00:20:15,013 何ですか? 347 00:20:16,014 --> 00:20:17,950 子供の楽しそうな顔 348 00:20:19,051 --> 00:20:20,185 ああ… 349 00:20:21,019 --> 00:20:22,487 変わらないですか? 350 00:20:22,554 --> 00:20:24,890 (地元女性) うん 私は そう思ってる 351 00:20:25,591 --> 00:20:29,194 子供を連れてきたときも 孫を連れてきたときも— 352 00:20:29,261 --> 00:20:30,729 今も変わらない 353 00:20:31,863 --> 00:20:36,902 子供の楽しそうな笑い顔見ると ちょっと安心するし うれしい 354 00:20:37,769 --> 00:20:39,004 (恵)そうですか 355 00:20:40,339 --> 00:20:42,541 (地元女性)あっ ごめんなさい 話しかけちゃって 356 00:20:42,608 --> 00:20:43,475 あっ いえ 357 00:20:43,542 --> 00:20:45,377 (地元女性)フフッ… 私 そろそろ行かなくちゃ 358 00:20:45,444 --> 00:20:46,878 あっ はい 359 00:20:52,851 --> 00:20:54,086 またね 360 00:20:57,689 --> 00:20:59,224 木馬の妖精? 361 00:21:00,225 --> 00:21:04,863 よし 変わっていないように 見える乗り物を堪能しよう 362 00:21:08,734 --> 00:21:10,669 永遠に続くものはない 363 00:21:10,736 --> 00:21:12,537 全ては変わっていく 364 00:21:12,604 --> 00:21:16,341 だからこそ 今を大切に 思いっきり楽しもう 365 00:21:27,953 --> 00:21:30,255 いつまで落ち込んでるんですかね 366 00:21:30,322 --> 00:21:32,658 どうやったって 過去には戻れないのに 367 00:21:32,991 --> 00:21:33,692 遥ちゃん 368 00:21:34,192 --> 00:21:36,995 そのとおり 過去には戻れない 369 00:21:45,237 --> 00:21:46,405 (恵)石岡君 370 00:21:46,972 --> 00:21:49,241 永遠に続くものなどないんだよ 371 00:21:49,941 --> 00:21:50,609 えっ? 372 00:21:50,676 --> 00:21:53,845 だからこそ 今という時間を大切にするべし 373 00:21:58,283 --> 00:21:59,518 ちょっと ライブ行ってきます 374 00:21:59,785 --> 00:22:00,819 えっ 今から? 375 00:22:02,187 --> 00:22:04,690 今という時間を大切にする! 376 00:22:05,090 --> 00:22:05,791 ああ… 377 00:22:05,991 --> 00:22:07,759 いや ライブって 今日あるの? 378 00:22:08,226 --> 00:22:10,195 あっ 山形… 379 00:22:10,662 --> 00:22:11,830 山形でやるわ 380 00:22:11,897 --> 00:22:14,366 えっ? これから山形まで行くの? 381 00:22:14,833 --> 00:22:16,068 お疲れさまです! 382 00:22:17,903 --> 00:22:19,438 {\an8}(恵)あっ 彩子さんも どうしたんですか? 383 00:22:19,504 --> 00:22:20,305 {\an8}(彩子) とにかく どっか— 384 00:22:20,372 --> 00:22:22,374 {\an8}古そうな店に 何か食べに行く! 385 00:22:22,441 --> 00:22:23,408 {\an8}いや さっき お昼食べたばっかり… 386 00:22:23,475 --> 00:22:24,443 {\an8}(彩子)今を生きる! 387 00:22:27,779 --> 00:22:29,681 {\an8}ああいうことで いいんですか? 388 00:22:30,482 --> 00:22:31,616 {\an8}まあ いいんじゃない? 389 00:22:37,255 --> 00:22:39,725 {\an8}(一同) お疲れさまでした! 390 00:22:47,399 --> 00:22:48,433 {\an8}(恵)まあ いいか 391 00:22:54,506 --> 00:22:56,675 {\an8}次は何しよっかな! 392 00:23:02,047 --> 00:23:03,281 {\an8}(語り) 今回 五月女恵が— 393 00:23:03,348 --> 00:23:05,584 {\an8}ソロ活を 堪能したのは— 394 00:23:05,650 --> 00:23:08,587 {\an8}群馬県にある “ドライブイン七輿(ななこし)” 395 00:23:09,054 --> 00:23:12,457 {\an8}田園地帯に ひっそりと 建つレトロ空間で— 396 00:23:12,524 --> 00:23:15,060 {\an8}ワン・アンド・オンリーの 味と雰囲気を— 397 00:23:15,127 --> 00:23:17,596 {\an8}味わってみては いかがだろうか 398 00:23:19,498 --> 00:23:20,599 そして— 399 00:23:20,665 --> 00:23:26,004 “日本一 懐かしい遊園地”が キャッチコピーの“るなぱあく” 400 00:23:26,705 --> 00:23:29,641 1954年 開園で— 401 00:23:29,708 --> 00:23:34,513 群馬県前橋(まえばし)市民の思い出の地として 今も にぎわいを見せる 402 00:23:35,113 --> 00:23:39,084 サッカー場2面ほどの広さで 入園料無料 403 00:23:39,384 --> 00:23:44,589 懐かしく優しい昭和を 堪能してみては いかがだろうか 404 00:23:46,358 --> 00:23:48,527 効率ばっかり重視しすぎたら… 405 00:23:48,593 --> 00:23:49,728 つまんないですよ 406 00:23:50,395 --> 00:23:52,531 {\an8}(店員)東京の人の 口にも合いまっか 407 00:23:52,597 --> 00:23:53,365 {\an8}おっ やった! 408 00:23:53,432 --> 00:23:54,666 {\an8}(店員) そうそう その調子! 409 00:23:54,733 --> 00:23:56,368 {\an8}(恵)“それだけの ために 日帰りで—” 410 00:23:56,434 --> 00:23:58,203 {\an8}“大阪に 行ったんですか”って? 411 00:24:00,038 --> 00:24:00,839 うまっ!