1 00:00:02,035 --> 00:00:03,570 (ナレーション)こちらの男性 2 00:00:03,636 --> 00:00:07,073 サウナが好きで ストレス解消になると言うが… 3 00:00:07,474 --> 00:00:08,508 はた目から見れば 4 00:00:08,575 --> 00:00:12,245 ストレスになっているような気が しないでもない 5 00:00:13,246 --> 00:00:14,948 こちらの女性 6 00:00:15,415 --> 00:00:16,783 ストレス解消のために 7 00:00:16,850 --> 00:00:20,053 マラソンを 趣味としているらしいが… 8 00:00:20,120 --> 00:00:22,222 (遥(はるか))足が… 足がヤバい 死にそう! 9 00:00:22,288 --> 00:00:26,059 (ナレーション)これは むしろ ストレスではないのだろうか? 10 00:00:26,126 --> 00:00:27,494 こちらの女性 11 00:00:27,560 --> 00:00:30,930 激辛フードを食べるのが ストレス解消らしいが… 12 00:00:30,997 --> 00:00:33,466 (彩子(あやこ))辛っ 口ん中しびれる うわっ 13 00:00:33,533 --> 00:00:34,701 (ナレーション)はて? 14 00:00:34,768 --> 00:00:40,006 ストレス解消とは 毒をもって毒を制すことなのか? 15 00:00:40,473 --> 00:00:41,841 (恵(めぐみ))そんなわけないでしょ 16 00:00:41,908 --> 00:00:44,377 {\an8}人間っていうか動物は 17 00:00:44,444 --> 00:00:45,745 {\an8}ある程度 ストレスがないと 18 00:00:45,812 --> 00:00:47,013 {\an8}進化しないんですって 19 00:00:47,080 --> 00:00:48,381 それ 何情報? 20 00:00:48,448 --> 00:00:49,082 ネットです 21 00:00:49,149 --> 00:00:50,283 だろうね 22 00:00:50,817 --> 00:00:51,985 で どういう意味なの? 23 00:00:52,452 --> 00:00:54,154 簡単な話ですよ 24 00:00:54,220 --> 00:00:56,456 暑いとか寒いのも ストレスじゃないですか 25 00:00:56,523 --> 00:00:57,891 まあね 26 00:00:58,391 --> 00:01:01,361 そのストレスから 少しでも開放されようと思うから 27 00:01:01,428 --> 00:01:04,798 服を作り 冷房とか暖房を 作ったわけじゃないですか 28 00:01:05,398 --> 00:01:08,835 だから 人間は ストレスによって進化した 29 00:01:09,869 --> 00:01:12,005 珍しく説得力あるね 30 00:01:12,072 --> 00:01:13,440 (遥)でしょ? 31 00:01:13,506 --> 00:01:15,508 (石岡(いしおか)) なんか イライラしてますよね? 32 00:01:19,612 --> 00:01:21,948 (遥) ストレス たまってるっぽいね 33 00:01:22,015 --> 00:01:23,249 (恵)なんか あったの? 34 00:01:23,316 --> 00:01:24,551 (石岡)彩子さんも管理職だから 35 00:01:24,617 --> 00:01:26,953 上から いろいろ言われるみたいですよ 36 00:01:27,020 --> 00:01:28,154 営業利益のこととか 37 00:01:28,221 --> 00:01:31,024 (遥)確か お子さんも思春期ですもんね 38 00:01:31,090 --> 00:01:34,260 (恵)それは大変 ストレスたまるの しょうがないわ 39 00:01:34,327 --> 00:01:35,495 ですね 40 00:01:36,129 --> 00:01:37,630 じゃ 私 そろそろ 41 00:01:39,132 --> 00:01:41,101 明日 有給 頂いてますんで 42 00:01:41,167 --> 00:01:43,403 了解です 重めのソロ活ですね 43 00:01:43,470 --> 00:01:45,438 まあね お疲れさまでした 44 00:01:45,505 --> 00:01:47,240 (石岡)お疲れさまです (遥)お疲れさまです 45 00:01:50,410 --> 00:01:51,611 (恵)彩子さん お先 失礼します 46 00:01:51,678 --> 00:01:53,079 今 私の悪口 言ってたでしょ 47 00:01:53,146 --> 00:01:54,781 は? 言ってませんよ 48 00:01:56,416 --> 00:01:57,283 言ってたよね? 49 00:01:57,350 --> 00:01:58,551 (石岡)言ってないですよ 50 00:01:59,018 --> 00:02:00,520 言って… “言った”って言って? 51 00:02:03,056 --> 00:02:04,757 (ナレーション)五月女(さおとめ) 恵 52 00:02:05,291 --> 00:02:07,126 ひとりで好きな場所に行き 53 00:02:07,594 --> 00:02:09,496 ひとりで好きなことをして 54 00:02:09,562 --> 00:02:12,365 ひとりの時間を楽しむ 55 00:02:12,432 --> 00:02:16,536 そんな彼女を“ソロ活女子”と呼ぶ 56 00:02:17,537 --> 00:02:19,539 {\an8}♪~ 57 00:03:20,934 --> 00:03:22,936 {\an8}~♪ 58 00:03:27,874 --> 00:03:30,610 (恵)実は 今まで避けてきたことに 59 00:03:30,677 --> 00:03:33,279 私は今日 向き合おうとしている 60 00:03:33,813 --> 00:03:35,415 正直に告白しよう 61 00:03:35,481 --> 00:03:38,751 2年前 絶叫系マシンを 乗りまくったあの日も 62 00:03:38,818 --> 00:03:41,421 実は見て見ぬふりをした 63 00:03:41,487 --> 00:03:43,923 いや でもね 今日はね 無理はしないよ 64 00:03:44,424 --> 00:03:48,027 無理だなと思ったら おいしいものでも食べて帰るつもり 65 00:03:53,733 --> 00:03:54,267 ごめんよ 66 00:03:54,901 --> 00:03:58,204 前回 お世話になった君たちには 今日は乗らない 67 00:03:58,271 --> 00:03:59,205 なぜなら… 68 00:04:07,547 --> 00:04:09,449 {\an8}お化け屋敷の日だから 69 00:04:10,183 --> 00:04:12,986 “今なら、まだ戻れる…”って… 70 00:04:13,519 --> 00:04:16,823 そうだよ 私は ビビリのほうではある 71 00:04:16,889 --> 00:04:19,525 でも“のほう”ね あくまで 72 00:04:19,592 --> 00:04:22,895 子供時代の肝試しとか 全然 平気だったから 73 00:04:34,207 --> 00:04:37,377 なんだよ 本当の病院じゃないか 74 00:04:37,443 --> 00:04:39,679 これ 作り物には見えないぞ 75 00:04:40,146 --> 00:04:42,949 いや まさか そんなに都合よく 遊園地のそばに 76 00:04:43,016 --> 00:04:45,685 病院なんてあるわけ… ない 77 00:04:45,752 --> 00:04:47,553 いや あったのか? 78 00:04:48,054 --> 00:04:50,056 今なら まだ戻れる 79 00:04:55,194 --> 00:04:57,330 せっかく ここまで来たんだ 80 00:04:57,397 --> 00:05:01,034 ちょっとだけ入って ダメだったら無理しない 81 00:05:21,521 --> 00:05:23,723 いちいち リアルだな 82 00:05:30,396 --> 00:05:31,497 (恵)暗っ 83 00:05:31,564 --> 00:05:34,133 (恵)何? 待合室? 84 00:05:42,341 --> 00:05:43,776 (恵)うわっ 85 00:05:44,277 --> 00:05:46,079 (アナウンス) 注意事項をお伝えします 86 00:05:47,547 --> 00:05:49,148 院内は一方通行です 87 00:05:49,215 --> 00:05:52,118 途中 恐怖に耐えられなくなった方は 88 00:05:52,185 --> 00:05:54,887 案内看板に従って 退出してください 89 00:05:57,223 --> 00:05:59,692 (乱れた音声で) ハイッテハ イケ… 90 00:05:59,759 --> 00:06:00,860 (恵)ハハ… 91 00:06:01,894 --> 00:06:03,896 (大きな物音) 92 00:06:04,597 --> 00:06:05,264 ハッ! 93 00:06:06,299 --> 00:06:08,634 (恵)びっくりした なんだよ 94 00:06:08,701 --> 00:06:11,738 逆に怖いよ 気付くか気付かない所にいるの 95 00:06:12,705 --> 00:06:14,173 ヤバいな 96 00:06:14,240 --> 00:06:18,044 “肝試しには強い恵ちゃん”は どこに行ったんだ? 97 00:06:18,111 --> 00:06:20,847 こんな入り口で 恐怖モード 入っちゃってるじゃないか 98 00:06:37,830 --> 00:06:39,999 (係員)はい それでは ご利用前に お渡しするものがございます 99 00:06:40,066 --> 00:06:42,135 こちら ペンライト 1本だけになります 100 00:06:42,201 --> 00:06:45,204 こちらのほう お持ちいただいて スタートになりま~す 101 00:06:45,271 --> 00:06:47,240 (恵)えっ… こっち? 102 00:06:47,306 --> 00:06:49,442 (係員)はい そちらのほうから スタートになります 103 00:06:55,715 --> 00:06:57,683 (ガシャン!) (恵)わっ! うわわわ! 104 00:06:57,750 --> 00:06:59,385 (恵)ヤバい もう無理 105 00:07:04,423 --> 00:07:06,759 ギブアップじゃない 無理はしないだけ 106 00:07:10,830 --> 00:07:13,566 無理はしないと決めていたんだ 107 00:07:15,468 --> 00:07:16,536 ハア… 108 00:07:17,069 --> 00:07:19,238 (恵)なんなら この 愛らしいパンを食べて 109 00:07:19,305 --> 00:07:20,940 帰ったっていいんだ 110 00:07:25,945 --> 00:07:30,283 しかし 思った以上に 早くリタイアしたことは事実 111 00:07:46,032 --> 00:07:47,233 (恵)うん 112 00:08:02,381 --> 00:08:03,115 えっ 113 00:08:03,182 --> 00:08:04,383 (恵)見覚えあるぞ 114 00:08:07,119 --> 00:08:10,022 (男)肝試しとお化け屋敷って 違うんですよね 115 00:08:11,390 --> 00:08:13,125 (恵)私に話しかけてるよな? 116 00:08:13,192 --> 00:08:15,094 あっ すいません ウザかったら無視してくださいね 117 00:08:15,161 --> 00:08:17,063 独り言みたいなもんなんで 118 00:08:17,730 --> 00:08:20,500 こうやって しゃべれるときに しゃべるようにしてるんですよ 119 00:08:20,566 --> 00:08:23,703 そうしないと 口の筋肉と脳が 退化するらしいんですね 120 00:08:23,769 --> 00:08:27,273 認知症の第一人者ってお医者さんが そう言ってたんで 121 00:08:28,307 --> 00:08:29,942 あの 前にも お会いしましたよね? 122 00:08:30,009 --> 00:08:30,509 えっ? 123 00:08:30,576 --> 00:08:32,912 (恵)ていうか 連絡先 交換しませんでした? 124 00:08:34,213 --> 00:08:36,616 (男)力 入れるのは レバー握ってる手だけ 125 00:08:36,682 --> 00:08:38,918 ここにメアド 打ってもらって… 126 00:08:39,986 --> 00:08:40,620 あっ! 127 00:08:40,686 --> 00:08:41,554 はい 128 00:08:42,989 --> 00:08:44,957 いや 人違いじゃないですか? 129 00:08:45,024 --> 00:08:45,925 えっ? 130 00:08:45,992 --> 00:08:47,593 (恵)人違い? 131 00:08:47,660 --> 00:08:50,463 遊園地の妖精は何人もいるのか? 132 00:08:50,529 --> 00:08:52,899 妖精の単位は “人”なのかは さておき… 133 00:08:54,166 --> 00:08:55,935 そのパン おいしそうですね 134 00:08:56,002 --> 00:08:57,770 あっ おいしいですよ 135 00:08:57,837 --> 00:09:01,874 (男)でね 肝試しと お化け屋敷って全く別物なんですよ 136 00:09:02,341 --> 00:09:03,476 肝試しっていうのは 137 00:09:03,543 --> 00:09:06,646 読んで字のごとく“肝を試す” ってことじゃないですか 138 00:09:06,712 --> 00:09:08,981 まあ 要するに ふだん ビビんないヤツが 139 00:09:09,048 --> 00:09:11,684 えらいビビっちゃったら 負けチャレンジですよね 140 00:09:11,751 --> 00:09:13,119 (恵)まあ 確かに 141 00:09:13,185 --> 00:09:14,387 (男)じゃあ お化け屋敷は? 142 00:09:14,453 --> 00:09:17,757 (恵)えっ? えっと… なんだろう 143 00:09:17,823 --> 00:09:19,725 お化け屋敷っていうのは 144 00:09:19,792 --> 00:09:23,296 できるだけ ビビっちゃったほうが 勝ちチャレンジなんですよ 145 00:09:24,163 --> 00:09:26,866 ん? もう一回 お願いします 146 00:09:27,533 --> 00:09:29,268 だから できるだけビビっちゃったほうが 147 00:09:29,335 --> 00:09:30,403 勝ちチャレンジ 148 00:09:31,037 --> 00:09:33,506 ああ… 2回聞いても よく分かんなかった 149 00:09:34,106 --> 00:09:35,641 だって みんな わざわざ お金出して 150 00:09:35,708 --> 00:09:37,076 何しに来るんですかね? 151 00:09:37,143 --> 00:09:38,644 ビビりに来るんですよね? 152 00:09:39,378 --> 00:09:40,313 まあ… 153 00:09:42,114 --> 00:09:43,916 (男)きゃ~っ! 154 00:09:43,983 --> 00:09:47,253 うわっ! ああっ 助けて~! 155 00:09:47,320 --> 00:09:50,856 …って こうやって なるだけ怖がって 大きい声 出して 156 00:09:51,591 --> 00:09:54,894 終わったら放心状態になると 157 00:09:55,995 --> 00:09:57,964 こんぐらいにならないと つまんないじゃないですか 158 00:09:58,531 --> 00:10:01,233 (恵)ハハ… 確かに 159 00:10:05,404 --> 00:10:06,072 あっ そうだ 160 00:10:06,138 --> 00:10:08,074 ちょっと 目つむってもらっていいですかね? 161 00:10:08,641 --> 00:10:09,175 えっ? 162 00:10:10,376 --> 00:10:10,910 大丈夫ですよ 163 00:10:10,977 --> 00:10:14,046 韓国の恋愛ドラマみたいに いきなり キスとかしませんから 164 00:10:14,113 --> 00:10:16,015 フフフッ でも あれ 言われて 165 00:10:16,082 --> 00:10:17,917 目つむるほうも つむるほうですよね 166 00:10:17,984 --> 00:10:20,353 いや もう 分かってんだろって 話じゃないですか 167 00:10:20,419 --> 00:10:22,755 思わず 突っ込みたくなりますよね 168 00:10:23,389 --> 00:10:25,424 (恵)これは結構 見てるな 169 00:10:26,225 --> 00:10:29,061 (男)まあ だまされたと思って 目つむってみてくださいよ 170 00:10:30,596 --> 00:10:31,397 (恵)はい 171 00:10:39,939 --> 00:10:41,607 (低い声で)かつて… 172 00:10:42,642 --> 00:10:48,214 患者を監禁し 残酷な人体実験が行われていた— 173 00:10:48,280 --> 00:10:52,518 収容病棟が存在した廃病院 174 00:10:53,586 --> 00:10:56,355 慈急(じきゅう)総合病院 175 00:10:57,223 --> 00:11:01,761 この病院では 猟奇的な人体実験が繰り返され 176 00:11:01,827 --> 00:11:06,532 その餌食となった患者が 大勢いたという 177 00:11:07,533 --> 00:11:13,873 その結果 亡くなった患者たちの亡霊が 178 00:11:14,607 --> 00:11:19,278 今でも病院内をうろついている 179 00:11:23,616 --> 00:11:28,854 (恵)おい 妖精が亡霊の話で 人間を怖がらせてんじゃないよ 180 00:11:32,958 --> 00:11:36,996 (恵)よし 妖精の言うことは もっともだ 181 00:11:37,063 --> 00:11:40,633 ビビるが得チャレンジ 行ってみようじゃないか 182 00:11:46,739 --> 00:11:47,873 (恵)よし 183 00:11:47,940 --> 00:11:51,143 (恵)さっきは ここでリタイアしたんだった 184 00:11:51,811 --> 00:11:54,346 はっきり言って スタートしてすぐ 185 00:11:54,413 --> 00:11:55,948 ほぼ進んでない 186 00:11:56,449 --> 00:11:58,851 さあ ここから一歩前進 187 00:12:05,324 --> 00:12:09,862 なんだよ 2階もあるのか 広すぎだろ 188 00:12:09,929 --> 00:12:12,932 いや いかんいかん ビビっていいんだ 189 00:12:12,998 --> 00:12:14,800 ビビるほうが いいんだ 190 00:12:14,867 --> 00:12:17,870 私は ビビりたい もっと ビビらせてくれ 191 00:12:20,139 --> 00:12:21,674 これ 飾りじゃないだろ 192 00:12:22,842 --> 00:12:26,912 本物に見えるぞ 消毒液のにおいするし 193 00:12:28,247 --> 00:12:29,248 (恵)げっ 194 00:12:30,049 --> 00:12:31,550 (恵)なんだよ これ 195 00:12:32,051 --> 00:12:37,189 “この病院では猟奇的な人体実験が 繰り返され”ってやつ 196 00:12:44,430 --> 00:12:48,167 何? 院長とか理事長とかの部屋? 197 00:12:48,234 --> 00:12:50,603 なんか カビくさいんだけど 198 00:12:51,237 --> 00:12:53,405 ホントの廃虚みたいじゃないか 199 00:12:57,643 --> 00:12:59,044 (恵)うお… 趣味悪っ 200 00:12:59,111 --> 00:13:04,016 (電話のベル) 201 00:13:15,094 --> 00:13:17,963 (恵)何 これ? 電話に出ろってこと? 202 00:13:18,030 --> 00:13:20,199 嫌だよ 出たくないよ 203 00:13:22,434 --> 00:13:23,269 (不気味なうめき声) 204 00:13:23,335 --> 00:13:24,870 (恵)うわっ うわあ~! 205 00:13:24,937 --> 00:13:26,572 うわっ うわっ うわわ! 206 00:13:30,809 --> 00:13:33,679 (恵)親切に リタイア扉は結構ある 207 00:13:34,213 --> 00:13:37,783 もうちょっと行ってみようか 慣れてくるかもしれない 208 00:13:42,788 --> 00:13:44,456 (ネズミの鳴き声) 209 00:13:51,730 --> 00:13:53,599 (ネズミの鳴き声) 210 00:13:55,868 --> 00:13:57,736 (ガタガタッ!) (恵)うわあっ! 211 00:13:59,338 --> 00:14:03,108 (恵)よし なんか 慣れてきた気がする 212 00:14:03,175 --> 00:14:04,977 これは行けるかも 213 00:14:05,411 --> 00:14:07,379 長い廊下 214 00:14:07,446 --> 00:14:11,016 どこか 扉から お化け 出てくるんじゃないの? 215 00:14:29,001 --> 00:14:31,937 なんだ 出てこないのか 216 00:14:45,884 --> 00:14:46,652 (足音) 217 00:14:46,719 --> 00:14:48,220 (恵)うわああ~! 218 00:14:48,287 --> 00:14:50,723 あああ~! 219 00:14:59,598 --> 00:15:02,334 (恵)もう十分 楽しんだよ 220 00:15:02,868 --> 00:15:05,704 妖精さんが言うように 結構 ビビったし 221 00:15:05,771 --> 00:15:07,139 おなかが すいた 222 00:15:07,206 --> 00:15:08,807 ご飯 食べて帰ろう 223 00:15:09,475 --> 00:15:10,576 これで満足だ 224 00:15:12,177 --> 00:15:17,249 出ました 富士急(ふじきゅう)ハイランド名物 富士山的な形状グルメ 225 00:15:17,316 --> 00:15:19,852 本日は Fuji(フジ)ちゃんに次いで2つ目 226 00:15:20,486 --> 00:15:21,687 いただきます 227 00:15:24,390 --> 00:15:27,059 遊園地メシが もはや 侮れないことを 228 00:15:27,126 --> 00:15:28,827 私は知っている 229 00:15:30,663 --> 00:15:33,065 (男)お化け屋敷から 帰ってこなかったお客さんって 230 00:15:33,132 --> 00:15:34,033 いるんですかね? 231 00:15:35,567 --> 00:15:36,969 (恵)また来た 232 00:15:37,036 --> 00:15:40,139 なんか 今度は ビビり癖がついてる感じがする 233 00:15:40,205 --> 00:15:42,508 (男)あっ すいません うるさかったら無視してくださいね 234 00:15:42,574 --> 00:15:44,143 これ 独り言みたいなもんなんで 235 00:15:44,209 --> 00:15:45,544 あっ いえ… 236 00:15:46,345 --> 00:15:47,546 聞いたことあります? 237 00:15:47,613 --> 00:15:48,280 えっ? 238 00:15:48,747 --> 00:15:51,450 お化け屋敷から帰ってこなかった お客さん 239 00:15:52,151 --> 00:15:54,486 あっ… 聞いたこと ないかなあ 240 00:15:54,953 --> 00:15:55,587 見たことは? 241 00:15:56,155 --> 00:15:57,189 …も ないかなあ 242 00:15:59,458 --> 00:16:00,826 (恵)っていうか お化け屋敷に入って 243 00:16:00,893 --> 00:16:03,629 帰ってこないお客さんがいたら 大事件だよ 244 00:16:03,696 --> 00:16:05,064 毎日 朝から夕方まで 245 00:16:05,130 --> 00:16:06,865 ワイドショーで 取り上げられちゃうよ 246 00:16:06,932 --> 00:16:08,834 そんな事件 聞いたことないし 247 00:16:09,501 --> 00:16:11,503 じゃあ お化け 見たことあります? 248 00:16:11,570 --> 00:16:12,805 妖精なら ありますけど 249 00:16:12,871 --> 00:16:14,606 いや 妖精は いいんですよ お化け 250 00:16:14,673 --> 00:16:15,908 あっ お化け? 251 00:16:16,608 --> 00:16:17,810 お化けはないです 252 00:16:18,444 --> 00:16:21,680 じゃあ “お化け 見たことある” っていう人に会ったことあります? 253 00:16:22,181 --> 00:16:24,950 いや テレビとか本とかだったら 254 00:16:25,017 --> 00:16:26,085 ああ 255 00:16:28,821 --> 00:16:32,257 実際 お化け見たことある人って どのぐらい いるんですかね? 256 00:16:33,392 --> 00:16:36,261 一部の見えるっていう人は 置いておいて 257 00:16:36,862 --> 00:16:38,364 見たことないにもかかわらず 258 00:16:38,430 --> 00:16:40,566 なんで そんなに 怖がるんですかね? 259 00:16:40,632 --> 00:16:41,834 だって 見たことないんですよ 260 00:16:42,835 --> 00:16:43,602 確かに 261 00:16:43,669 --> 00:16:46,338 人間って すごいですよね 262 00:16:46,405 --> 00:16:49,641 見たことないもの そんなに怖がれるんだから 263 00:16:50,275 --> 00:16:52,578 すんごい想像力ですよね それ 264 00:16:53,979 --> 00:16:55,614 感動しますよ 265 00:16:56,281 --> 00:16:59,418 そんな人間に生まれてきて よかったなあって 266 00:16:59,885 --> 00:17:02,154 まあ… はい 267 00:17:03,856 --> 00:17:05,457 (男)じゃあ 僕 次 行くんで 268 00:17:05,524 --> 00:17:07,126 (男)どうも お邪魔しました (恵)あっ はい 269 00:17:08,660 --> 00:17:09,628 どうも 270 00:17:13,999 --> 00:17:15,534 (男)急いで歩くのは もったいないですよ 271 00:17:17,069 --> 00:17:20,005 (恵)なんだよ お化けかよ いや 妖精か 272 00:17:20,072 --> 00:17:23,876 (男)お化け屋敷って あの… 変な声が聞こえてきたり 273 00:17:23,942 --> 00:17:27,112 あと 音がしたり 風が吹いてきたり においしたり 274 00:17:27,179 --> 00:17:30,582 視覚だけじゃなくて 五感に 訴えかけてくるじゃないですか 275 00:17:31,250 --> 00:17:35,187 あっ あと廃病院の あの小物 貼ってある紙とか 276 00:17:35,254 --> 00:17:37,956 あれ 全部 めちゃくちゃ 本物っぽいんですよ 277 00:17:38,023 --> 00:17:39,658 クオリティーが高いんですね 278 00:17:39,725 --> 00:17:43,262 だから それを ちゃんと見たり 体験したり 感じたりしないで 279 00:17:43,328 --> 00:17:46,532 急いで歩いてくっていうのは もう もったいなさすぎだと思うんですよ 280 00:17:53,639 --> 00:17:56,475 (恵)言っていることは 間違ってないような気がする 281 00:17:57,476 --> 00:17:59,411 (男)ライブなんですよね 282 00:17:59,478 --> 00:18:02,314 最高の生の体験なんですよ 283 00:18:03,048 --> 00:18:07,786 それが どんだけ大事かって 僕ら… 思い知ったじゃないですか 284 00:18:08,720 --> 00:18:11,256 はい そのとおりです 285 00:18:36,548 --> 00:18:40,953 (恵)妖精さんの教えどおり しっかり 五感でビビろう 286 00:18:46,758 --> 00:18:50,429 (ブザー) 287 00:19:01,773 --> 00:19:02,541 (不気味な叫び声) 288 00:19:02,608 --> 00:19:04,610 (恵)うわっ! あああ… 289 00:19:09,748 --> 00:19:12,885 (恵)何? 血? リアルすぎ 290 00:19:14,653 --> 00:19:17,389 (恵)いや 髪の毛! 髪の毛 キモい 291 00:19:18,357 --> 00:19:19,758 気持ち悪っ キモ! 292 00:19:31,470 --> 00:19:32,804 怖っ 293 00:19:43,182 --> 00:19:46,652 (恵)懐中電灯を返却? 真っ暗になるじゃないか 294 00:19:52,191 --> 00:19:52,991 (恵)暗っ! 295 00:19:54,192 --> 00:19:57,629 (恵)でも… なんか 楽しくなってきた! 296 00:20:11,476 --> 00:20:13,745 そろそろ 終盤じゃないか? 297 00:20:17,215 --> 00:20:18,450 (不気味な叫び声) 298 00:20:18,517 --> 00:20:20,986 (恵)うわあっ! あっ あっ あっ… 299 00:20:21,053 --> 00:20:23,255 あっ あっ アハッ 300 00:20:23,989 --> 00:20:27,292 (不気味な叫び声) (恵)ハハハハッ ああっ! 301 00:20:27,359 --> 00:20:30,295 うわ~! ハハハハハッ 302 00:20:31,597 --> 00:20:33,332 やった~! 303 00:20:36,134 --> 00:20:37,236 (恵)やった 304 00:20:37,302 --> 00:20:38,870 戦慄の迷宮 305 00:20:38,937 --> 00:20:42,374 いや 亡くなった患者たちの亡霊が さまよう廃病院から 306 00:20:42,441 --> 00:20:44,876 五月女 恵は生還したのだった 307 00:20:44,943 --> 00:20:47,112 ここから エンドロール 流れる 308 00:20:48,847 --> 00:20:53,652 ハア~ しかし ビビって ビビって ビビりまくった 309 00:20:53,719 --> 00:20:57,589 ここまでやると もはや 爽快感と心地よい疲労感 310 00:20:57,656 --> 00:21:00,359 たまには 感情を出すのも いいものだ 311 00:21:00,993 --> 00:21:05,597 しかし 今回も 妖精さんに助けてもらった 312 00:21:08,267 --> 00:21:12,137 生還記念 せっかくだから写真撮影 313 00:21:17,743 --> 00:21:18,844 いやああ~っ! 314 00:21:21,880 --> 00:21:25,417 いや いい顔してますね 最高にいい表情ですよ 315 00:21:26,518 --> 00:21:27,486 はあ? 316 00:21:28,787 --> 00:21:30,088 バカにしてます? 317 00:21:30,155 --> 00:21:31,623 え? いや 全く 318 00:21:31,690 --> 00:21:32,791 してますよね? 319 00:21:32,858 --> 00:21:36,028 (男)いや してませんよ 素直な気持ちですよ 320 00:21:36,962 --> 00:21:38,797 心の底から怖がって 321 00:21:39,464 --> 00:21:41,833 で 今 その緊張から解き放たれて 322 00:21:42,534 --> 00:21:45,203 爽やかな いい顔してますよ 323 00:21:45,270 --> 00:21:47,239 生命感にあふれてて 324 00:21:47,939 --> 00:21:48,974 美しいです 325 00:21:49,441 --> 00:21:50,208 (恵)美しい? 326 00:21:51,076 --> 00:21:53,445 ああ… それは どうも 327 00:21:57,316 --> 00:21:59,317 (男)じゃあ ちょっと話しますか 328 00:21:59,384 --> 00:22:00,018 (恵)えっ? 329 00:22:00,419 --> 00:22:02,054 (男)甘いもんでも食べながら 330 00:22:02,120 --> 00:22:03,789 (恵)ハハ… ああ… 331 00:22:04,623 --> 00:22:07,059 めちゃくちゃ不気味でした 変な声 聞こえてくるし 332 00:22:07,125 --> 00:22:08,960 フフッ 確かに確かに 333 00:22:09,027 --> 00:22:10,062 あれ どうでしたか? 334 00:22:10,128 --> 00:22:11,496 (恵)ソロ活の最後に 335 00:22:11,563 --> 00:22:15,467 共通の体験を語らい合うことは あまりないことだけど 336 00:22:15,534 --> 00:22:17,803 それは それで楽しかった 337 00:22:17,869 --> 00:22:20,539 (男)なんかあると 分かってても怖いんですよね 338 00:22:20,605 --> 00:22:22,340 {\an8}あの 思い出したんですけど 339 00:22:22,407 --> 00:22:23,608 {\an8}以前 お会いしてますよね? 340 00:22:24,076 --> 00:22:24,743 {\an8}はい! 341 00:22:24,810 --> 00:22:26,445 {\an8}連絡先も 交換してますよね? 342 00:22:26,511 --> 00:22:27,279 {\an8}はい! 343 00:22:27,346 --> 00:22:29,381 {\an8}もう一回 連絡先 教えて もらっていいですか? 344 00:22:29,448 --> 00:22:30,182 {\an8}はあ? 345 00:22:45,330 --> 00:22:46,631 {\an8}(恵)わっ (彩子)うわっ 346 00:22:46,698 --> 00:22:47,332 {\an8}びっくりした? 347 00:22:47,399 --> 00:22:49,434 {\an8}えっ 何やってんのよ 子供じゃないんだから 348 00:22:49,501 --> 00:22:51,336 {\an8}今どき うちの子でも やんないよ 349 00:22:51,870 --> 00:22:52,971 {\an8}(石岡)彩子さん… 350 00:22:53,038 --> 00:22:54,172 {\an8}うわっ! 351 00:22:55,073 --> 00:22:56,174 {\an8}びっくりしましたよね? 352 00:22:56,742 --> 00:22:57,776 {\an8}(遥)うえ~い 353 00:22:57,843 --> 00:22:58,677 {\an8}うううう! 354 00:22:58,744 --> 00:22:59,845 {\an8}って 何やってんの あんたたち 355 00:22:59,911 --> 00:23:01,947 {\an8}(恵)すっきりした? (彩子)してないわ 356 00:23:02,013 --> 00:23:03,915 {\an8}ちょっと面白くなって きちゃったでしょ? 357 00:23:03,982 --> 00:23:05,050 {\an8}(遥)ほら 笑っちゃってる 358 00:23:05,117 --> 00:23:06,918 {\an8}もう あんまりにも バカバカしすぎて 359 00:23:06,985 --> 00:23:08,186 {\an8}力が抜けただけだよ 360 00:23:08,253 --> 00:23:10,589 {\an8}彩子さん いい顔してますよ 361 00:23:12,524 --> 00:23:13,992 {\an8}(ナレーション) 今回 五月女 恵が 362 00:23:14,059 --> 00:23:15,227 {\an8}ソロ活をしたのは 363 00:23:16,027 --> 00:23:17,996 {\an8}絶叫系マシンが そろっている— 364 00:23:18,063 --> 00:23:19,631 {\an8}富士急ハイランドに ある— 365 00:23:20,198 --> 00:23:23,535 {\an8}戦慄迷宮 ~慈急総合病院~ 366 00:23:25,270 --> 00:23:26,772 {\an8}富士の裾野に たたずむ— 367 00:23:26,838 --> 00:23:29,141 {\an8}閉鎖された総合病院を 舞台に 368 00:23:29,207 --> 00:23:30,776 {\an8}繰り広げられるコースは 369 00:23:31,410 --> 00:23:34,746 {\an8}なんと 全長900メートル 370 00:23:35,413 --> 00:23:37,449 {\an8}身の毛もよだつ 恐ろしさから 371 00:23:37,516 --> 00:23:39,951 {\an8}途中でリタイアする人が 続出する— 372 00:23:40,018 --> 00:23:41,720 {\an8}恐怖の世界で 373 00:23:41,787 --> 00:23:45,090 {\an8}皆様 ビビりまくってみては 374 00:23:45,157 --> 00:23:46,491 {\an8}いかがだろうか 375 00:23:47,526 --> 00:23:48,827 大事なのは 376 00:23:48,894 --> 00:23:51,830 まず 丁寧に 仕事することじゃないですかね 377 00:23:53,799 --> 00:23:55,634 {\an8}(店長)私たちは 何があっても 378 00:23:55,700 --> 00:23:57,502 {\an8}たくましく 生きてきたんだから 379 00:23:57,569 --> 00:23:59,538 {\an8}それは それで 生きてくよ 380 00:24:00,872 --> 00:24:02,007 ハア…