1 00:00:01,135 --> 00:00:03,404 (ナレーション) これからお話しすることが— 2 00:00:03,471 --> 00:00:07,174 どれくらいの方々の共感を 得られるか分からないが 3 00:00:07,575 --> 00:00:10,277 とりあえず お話ししてみようと思う 4 00:00:11,779 --> 00:00:16,450 ある女性は 随分 昔の テレビアニメの主人公が— 5 00:00:16,951 --> 00:00:19,320 大のハンバーグ好きだったのが 忘れられず— 6 00:00:20,388 --> 00:00:23,824 ハンバーガーショップでは 単品でハンバーガーを10個注文し— 7 00:00:24,525 --> 00:00:26,560 両手に持って食べる 8 00:00:28,162 --> 00:00:31,499 更に 私がよく知っている男性は— 9 00:00:31,565 --> 00:00:35,202 “はやい やすい うまい” 牛丼チェーンでは— 10 00:00:35,269 --> 00:00:41,642 純粋に牛丼を味わいたいと みそ汁も漬物も 玉 ぎょくもなく— 11 00:00:42,510 --> 00:00:45,946 ただひたすら 牛丼の並を食べ続ける 12 00:00:46,514 --> 00:00:49,984 10代から20代は 1度に5杯食べたそうだが— 13 00:00:50,451 --> 00:00:53,954 30代になってからは 3杯に減ったらしい 14 00:00:55,823 --> 00:00:58,793 しかし 世の中には このように— 15 00:00:58,859 --> 00:01:01,996 食べたいものだけを 食べたいだけ食べる— 16 00:01:02,062 --> 00:01:05,933 という行動を取りにくい風潮が ないだろうか? 17 00:01:07,368 --> 00:01:09,236 例えば 寿司 すし 18 00:01:10,371 --> 00:01:11,305 ここで… 19 00:01:13,374 --> 00:01:16,844 … と注文するお客を 見たことがあるだろうか? 20 00:01:17,645 --> 00:01:18,512 はて? 21 00:01:18,913 --> 00:01:22,616 寿司屋では好きなネタだけ 大量に注文するのは— 22 00:01:22,683 --> 00:01:25,853 不作法というルールでも あるのだろうか? 23 00:01:26,420 --> 00:01:27,855 ( 五月女 さおとめ 恵 めぐみ) そんなわけないでしょ 24 00:01:27,922 --> 00:01:29,089 ( 遥 はるか) ホントですって 25 00:01:29,156 --> 00:01:31,225 河童 かっぱの体が乾燥 しないように— 26 00:01:31,292 --> 00:01:32,259 キュウリを 巻いてるのを— 27 00:01:32,326 --> 00:01:33,761 見た人が いるんですって 28 00:01:34,228 --> 00:01:37,898 だから キュウリ巻きのお寿司を かっぱ巻きっていうんですって 29 00:01:37,965 --> 00:01:38,699 何情報? 30 00:01:38,766 --> 00:01:39,600 ネットです 31 00:01:39,667 --> 00:01:40,701 だろうね 32 00:01:40,768 --> 00:01:41,769 ( 彩子 あやこ) それは違うな 33 00:01:41,836 --> 00:01:42,970 うん 違うんじゃない? 34 00:01:43,037 --> 00:01:44,805 (彩子)河童の好物が キュウリだったからだよ 35 00:01:44,872 --> 00:01:45,840 えっ そっち? 36 00:01:45,906 --> 00:01:47,508 ( 石岡 いしおか) それは さすがにないですよ 37 00:01:47,575 --> 00:01:48,242 ないよね 38 00:01:48,309 --> 00:01:50,077 (石岡) かっぱ巻きの断面が 河童を上から— 39 00:01:50,144 --> 00:01:51,912 見たときの頭の皿に 似てたからですよ 40 00:01:51,979 --> 00:01:52,947 そっちかよ 41 00:01:55,916 --> 00:01:57,585 じゃあ お疲れさまでした 42 00:01:57,651 --> 00:01:58,285 (石岡)お疲れさまです 43 00:01:58,352 --> 00:01:59,887 (遥)お疲れさまです (彩子)お疲れさま 44 00:02:09,797 --> 00:02:11,432 (ナレーション) 五月女 恵 45 00:02:12,066 --> 00:02:15,836 ひとりで好きな場所に行き ひとりで好きなことをして— 46 00:02:16,604 --> 00:02:18,439 ひとりの時間を楽しむ 47 00:02:19,440 --> 00:02:24,445 そんな彼女を“ソロ活女子”と呼ぶ 48 00:02:24,512 --> 00:02:26,514 ♪~ 49 00:03:26,507 --> 00:03:28,509 ~♪ 50 00:03:46,160 --> 00:03:47,428 (恵)ひとりで お寿司屋さんに— 51 00:03:47,494 --> 00:03:49,763 入ることは 実は それほど— 52 00:03:49,830 --> 00:03:52,232 ハードルが高いとは 思わなくなった 53 00:03:52,299 --> 00:03:58,405 しかし ハードルが高いのが 実は注文のしかたである 54 00:03:58,939 --> 00:04:03,978 今宵 こよいこそ ソロ活ならではの 自分史上最高の頼み方で— 55 00:04:04,044 --> 00:04:05,713 お寿司を食べたい 56 00:04:15,356 --> 00:04:16,123 (大将)いらっしゃい 57 00:04:16,690 --> 00:04:18,626 ( 女将 おかみ)いらっしゃいませ カウンター席 どうぞ 58 00:04:18,692 --> 00:04:19,326 (恵)はい 59 00:04:32,973 --> 00:04:35,876 (恵) こじんまりしているけど きれいなお店 60 00:04:35,943 --> 00:04:39,279 地元の常連さんが 結構 来そうな感じだな… 61 00:04:39,913 --> 00:04:42,282 まだ時間が早いからいないけど 62 00:04:45,753 --> 00:04:47,154 (大将)お飲み物 どうされます? 63 00:04:47,221 --> 00:04:48,989 あっ お茶でお願いします 64 00:04:49,056 --> 00:04:50,557 はい あがり一丁ですね 65 00:04:54,795 --> 00:04:55,863 (恵) よし 66 00:04:55,929 --> 00:04:58,732 大将も女将さんも 人がよさそうだ 67 00:04:58,799 --> 00:05:01,201 お店のチョイスは 間違ってなかった 68 00:05:01,969 --> 00:05:06,707 あとは私の勇気と それを大将が 受け入れてくれるかどうか… 69 00:05:10,444 --> 00:05:11,412 どうぞ 70 00:05:11,478 --> 00:05:12,479 すいません 71 00:05:18,385 --> 00:05:20,654 (恵) さあ いってみよう 72 00:05:21,989 --> 00:05:22,523 あの… 73 00:05:22,956 --> 00:05:23,691 (大将)はい 74 00:05:24,191 --> 00:05:25,759 握りをお好みでいいですか? 75 00:05:25,826 --> 00:05:28,262 ああ もちろん 何を握りましょうか? 76 00:05:28,996 --> 00:05:30,597 ウニを あの… 77 00:05:31,331 --> 00:05:32,499 とりあえずウニね 78 00:05:35,669 --> 00:05:37,871 (恵) 大将は知らない 79 00:05:37,938 --> 00:05:39,440 私がウニを… 80 00:05:40,174 --> 00:05:42,176 10貫 頼もうとしたことを 81 00:05:43,077 --> 00:05:45,913 いや まずはウニからいくことに— 82 00:05:45,979 --> 00:05:49,950 なんの拒否反応も示さなかった 大将に感謝を申し上げる 83 00:05:50,651 --> 00:05:54,822 職人魂の塊のような 高級寿司店の大将だったら… 84 00:05:58,759 --> 00:06:01,428 “けえってくれ!” って言われても おかしくない 85 00:06:25,252 --> 00:06:26,186 (大将)はい どうぞ 86 00:06:37,698 --> 00:06:41,168 (恵) そう 私はウニが好きなのだ 87 00:06:41,835 --> 00:06:46,707 赤身も青魚も白身魚も 貝類も甲殻類もいらない 88 00:06:47,474 --> 00:06:51,111 好きなウニを回転寿司ではない お寿司屋さんで食べたかった 89 00:06:51,912 --> 00:06:54,748 まずは しょうゆを付けずに— 90 00:06:54,815 --> 00:06:58,118 このお店で出している ウニの塩加減を感じよう 91 00:07:08,629 --> 00:07:09,897 これだ 92 00:07:10,364 --> 00:07:13,000 これを飽きるまで食べ続けたい! 93 00:07:13,467 --> 00:07:17,538 その欲求を団体行動では 許してはくれなかった 94 00:07:25,813 --> 00:07:28,448 塩加減は それほど強くない 95 00:07:28,515 --> 00:07:31,084 これは ちょっとだけ しょうゆを付けて— 96 00:07:31,151 --> 00:07:32,986 食べるのがいいかもしれない 97 00:07:33,053 --> 00:07:34,688 ということで… 98 00:07:36,456 --> 00:07:37,357 次 いいですか? 99 00:07:37,825 --> 00:07:38,492 (大将)はい どうぞ 100 00:07:39,359 --> 00:07:41,562 ウニを よ… 4貫 101 00:07:42,029 --> 00:07:43,063 ウニ4貫ね はい 102 00:07:45,432 --> 00:07:48,902 (恵) よし! 連続ウニ注文クリア 103 00:07:52,005 --> 00:07:56,143 ウニを最大限 味わうために あえてアルコールは飲まない 104 00:07:59,279 --> 00:08:00,280 (大将)はい ウニね 105 00:08:00,914 --> 00:08:02,115 ありがとうございます 106 00:08:05,285 --> 00:08:09,389 (恵) それでは 連続で味わわせていただきます 107 00:08:23,971 --> 00:08:24,605 (大将)いらっしゃい 108 00:08:24,671 --> 00:08:25,405 (女将)いらっしゃい 109 00:08:25,472 --> 00:08:28,475 (足音) 110 00:08:37,351 --> 00:08:38,919 (女将)仕事これから? (女)そう 111 00:08:39,453 --> 00:08:40,354 保育所 送ってきたの? 112 00:08:40,420 --> 00:08:42,155 (女)送ってきた 113 00:08:42,222 --> 00:08:45,759 離れるとき まだ泣くのよ いいかげん慣れてほしいんだけどさ 114 00:08:46,526 --> 00:08:48,629 大丈夫 ひとりで生きていける 強い子になるよ 115 00:08:48,695 --> 00:08:50,831 ウフフッ だったらいいんだけど 116 00:08:57,638 --> 00:09:00,841 (恵) さすがに この距離だと耳に入ってしまう 117 00:09:01,441 --> 00:09:05,279 夜のお仕事をしている女性… シングルなのかな? 118 00:09:07,848 --> 00:09:09,917 意外に私より年下? 119 00:09:11,885 --> 00:09:13,820 あっ いかん いかん 120 00:09:13,887 --> 00:09:17,124 他人のプライバシーに 思いをはせている場合ではない 121 00:09:18,225 --> 00:09:20,694 目の前のお寿司に 集中しなければ… 122 00:09:23,630 --> 00:09:26,934 今日 私は ついに長年の夢— 123 00:09:27,000 --> 00:09:31,138 カウンターのあるお寿司屋さんで ウニ10貫を達成することができる 124 00:09:31,705 --> 00:09:33,440 ソロ活 万歳! 125 00:09:33,507 --> 00:09:35,509 そして 大将ありがとう 126 00:09:35,976 --> 00:09:37,377 (女)いい食べ方するね 127 00:09:39,646 --> 00:09:40,347 私ですか? 128 00:09:41,315 --> 00:09:43,817 ウフフッ ごめん 嫌みじゃないよ 129 00:09:43,884 --> 00:09:45,018 (恵)ああ… 130 00:09:45,085 --> 00:09:46,887 いえ ありがとうございます 131 00:09:47,921 --> 00:09:48,655 (大将)はい どうぞ 132 00:09:49,556 --> 00:09:51,425 ほら 私も一緒 133 00:09:54,428 --> 00:09:55,529 あっ かっぱ巻き! 134 00:09:55,996 --> 00:09:56,530 いけない? 135 00:09:56,596 --> 00:09:57,998 いえ そんな… 136 00:09:59,333 --> 00:10:02,336 自分が稼いだお金で 好きなものを好きなだけ食べて— 137 00:10:02,402 --> 00:10:04,004 何が悪いってね 138 00:10:04,071 --> 00:10:05,105 あなたも一緒でしょ? 139 00:10:05,172 --> 00:10:07,574 はい まあ そんなとこです 140 00:10:07,641 --> 00:10:08,608 フフフフ… 141 00:10:11,678 --> 00:10:15,449 (恵) 上には上がいた まさかの かっぱ巻きオンリー 142 00:10:21,254 --> 00:10:22,389 う~ん 143 00:10:26,293 --> 00:10:27,461 これが一番 144 00:10:28,962 --> 00:10:30,397 (恵) そうだよな… 145 00:10:31,131 --> 00:10:33,433 私がウニだけ食べたいように— 146 00:10:33,500 --> 00:10:36,169 かっぱ巻きだけ 食べたい人だって いてしかるべき 147 00:10:37,571 --> 00:10:39,006 ウニが好きなんだ? 148 00:10:39,072 --> 00:10:39,873 はい 149 00:10:41,174 --> 00:10:42,242 ひとりで来ると— 150 00:10:42,309 --> 00:10:44,344 気にしないで食べられるから いいよね? 151 00:10:44,811 --> 00:10:45,579 はい 152 00:10:46,246 --> 00:10:48,248 同伴じゃ できないもんね 153 00:10:48,315 --> 00:10:49,182 (女将)そうね 154 00:10:49,683 --> 00:10:52,119 (女)高いもの頼めば 喜ぶと思っちゃってさ 155 00:10:52,586 --> 00:10:56,523 勝手に特上握りとか 頼まれちゃってさ~ アハハッ 156 00:10:57,124 --> 00:10:59,126 大間 おおまのマグロの中とろより— 157 00:10:59,192 --> 00:11:02,362 かっぱ巻きのほうが 好きな人間もいるんだぞ— 158 00:11:02,429 --> 00:11:07,300 寿司だって多様性の社会だぞ なんて言えないもんね~ 159 00:11:07,367 --> 00:11:09,369 まあ 相手もよかれと思って 注文してるからね 160 00:11:09,436 --> 00:11:11,505 そうだよね フフフッ 161 00:11:19,112 --> 00:11:19,746 うん 162 00:11:20,714 --> 00:11:23,517 (恵) ソロ活の先輩の言葉は重い 163 00:11:23,984 --> 00:11:26,386 その言葉をかみしめながら… 164 00:11:27,487 --> 00:11:28,021 すいません 165 00:11:28,088 --> 00:11:28,655 はい 166 00:11:29,523 --> 00:11:31,324 ウニを4貫 お願いします 167 00:11:32,592 --> 00:11:33,093 はいよ 168 00:11:40,467 --> 00:11:42,169 (恵)ごちそうさまでした (女将)ありがとうございました 169 00:11:42,235 --> 00:11:43,070 (大将)ああ お客さん 170 00:11:45,872 --> 00:11:47,240 余計なことかもしれないけど— 171 00:11:47,307 --> 00:11:50,177 一度は寿司屋の大将が お薦めするお任せの寿司も— 172 00:11:50,243 --> 00:11:51,144 食べてみてくださいよ 173 00:11:51,211 --> 00:11:51,711 え? 174 00:11:52,512 --> 00:11:56,116 大将は 銀座のバリバリの 高級寿司店で修行してたんですよ 175 00:11:56,183 --> 00:11:57,184 そうなんですか? 176 00:11:57,250 --> 00:11:57,751 (大将)はい 177 00:11:58,418 --> 00:12:01,621 メニューは1人前1万5千円からの お任せのみっていうね 178 00:12:01,688 --> 00:12:03,690 (恵)それはまた極端ですね 179 00:12:03,757 --> 00:12:07,227 いや でもね その店ではね 弟子たちも含めて— 180 00:12:07,294 --> 00:12:09,930 その日 一貫お出しするネタ シャリの準備をね— 181 00:12:09,996 --> 00:12:11,498 これでもかっていうぐらい やるんですよ 182 00:12:12,199 --> 00:12:14,835 だからといって 偉そうに “俺らの寿司を黙って食え”— 183 00:12:14,901 --> 00:12:16,970 なんてやってるヤツは ダメだけどね 184 00:12:17,504 --> 00:12:18,638 そうだな… 185 00:12:18,705 --> 00:12:22,476 俺らが職人だとするなら 彼らは芸術家だね 186 00:12:22,876 --> 00:12:23,810 なるほど 187 00:12:23,877 --> 00:12:26,279 “その一貫に 賭ける 想 おもいは本物だ” 188 00:12:26,346 --> 00:12:27,814 そう思って食べたら— 189 00:12:27,881 --> 00:12:30,283 また違う寿司の味わいが 発見できるかもしれない 190 00:12:30,917 --> 00:12:32,752 じゃあ 今度 行ってみます 191 00:12:33,353 --> 00:12:36,890 大将… ほかの店の宣伝して どうすんの? 192 00:12:36,957 --> 00:12:38,125 ああ 確かに 193 00:12:38,191 --> 00:12:40,594 お客さん やっぱこの話 忘れて 194 00:12:41,061 --> 00:12:42,629 はい 忘れます 195 00:12:42,696 --> 00:12:44,464 (大将)ハハハハッ ありがとうございました 196 00:12:44,531 --> 00:12:45,665 ごちそうさまです 197 00:12:49,503 --> 00:12:52,672 (恵) とはいうものの そこまで言われたら気になるから— 198 00:12:52,739 --> 00:12:55,775 次は お任せのお寿司屋さんに 行ってみよう 199 00:12:56,343 --> 00:12:59,913 ちょっと値段が高めだから 次のお給料が出たら 200 00:13:01,314 --> 00:13:04,117 よし! おなかが いっぱいになったところで— 201 00:13:04,184 --> 00:13:06,686 今宵 こよいは もう1つ行きたい所がある 202 00:13:22,702 --> 00:13:23,870 ボーリング 203 00:13:24,504 --> 00:13:27,240 プロ並みの 腕前の持ち主でなければ— 204 00:13:27,307 --> 00:13:30,043 なかなかソロ活は ハードルが高いが— 205 00:13:30,110 --> 00:13:33,847 今日は なんといっても ウニ10貫を達成した記念日だ 206 00:13:33,914 --> 00:13:36,750 ソロボーリングも いい思い出に塗り替えたい 207 00:13:41,121 --> 00:13:42,756 (店員)ありがとうございます (恵)お願いします 208 00:13:42,822 --> 00:13:45,759 (店員)こちらに お名前 人数 お願いします 209 00:13:52,365 --> 00:13:56,269 じゃあ お隣でシューズを借りて 4階の方へお願いします 210 00:14:31,638 --> 00:14:32,906 (若者たち)イェ~イ! 211 00:14:32,973 --> 00:14:34,708 (はしゃぐ声) 212 00:14:37,344 --> 00:14:38,712 (恵) ハイタッチか… 213 00:14:39,546 --> 00:14:41,081 苦手だったな 214 00:14:41,681 --> 00:14:43,316 どうも昔から— 215 00:14:43,383 --> 00:14:47,887 感情の高ぶりを 反射的に 体で表現するのが苦手だった 216 00:14:48,388 --> 00:14:50,423 ハイタッチが最たる例で— 217 00:14:50,490 --> 00:14:54,427 “あっ みんなハイタッチしてる 私もしなきゃいけないのかな”— 218 00:14:55,028 --> 00:14:57,564 “でも ハイタッチするほど 感情高ぶったかといわれると”— 219 00:14:57,631 --> 00:15:01,101 “そうでもないかもしれないな どうしようかな”— 220 00:15:01,167 --> 00:15:03,737 などと いらないことを 考えているうちに— 221 00:15:03,803 --> 00:15:05,872 いつもタイミングを逃していた 222 00:15:07,741 --> 00:15:10,310 その嫌な思い出を 払拭 ふっしょくするため— 223 00:15:10,377 --> 00:15:12,312 ソロ活を 始めるようになって すぐ— 224 00:15:12,379 --> 00:15:14,581 ボーリングに チャレンジしたことがあった 225 00:15:15,081 --> 00:15:17,951 しかし ひとりで ボーリングに来るのは— 226 00:15:18,018 --> 00:15:21,821 上級者の練習という認識が みんな あったのだろう 227 00:15:22,555 --> 00:15:25,592 必然的に 私の投球は注目されたが— 228 00:15:26,259 --> 00:15:30,297 ガーターを連発し ひどい思いをしたのだ 229 00:15:38,271 --> 00:15:39,606 あのころに比べて— 230 00:15:39,673 --> 00:15:41,675 特に 上手 うまくなったことは ないだろうが— 231 00:15:42,142 --> 00:15:44,077 あの嫌な思い出のまま— 232 00:15:44,144 --> 00:15:47,047 私のボーリング人生を 終わらせるわけにはいかない 233 00:16:05,165 --> 00:16:07,200 まだまだ1投目じゃないか 234 00:16:16,643 --> 00:16:17,644 まだ2投目 235 00:16:26,219 --> 00:16:27,420 まだ3投目… 236 00:16:44,904 --> 00:16:45,839 (ため息) 237 00:16:46,539 --> 00:16:49,542 (若者たちがはしゃぐ声) 238 00:16:54,447 --> 00:16:58,284 (恵) 数年前に比べて 他人の目は気にならなくなった 239 00:16:58,918 --> 00:17:00,487 ソロ活あるあるだ 240 00:17:00,987 --> 00:17:03,456 私が他人を 意識しないようになると— 241 00:17:03,523 --> 00:17:06,626 不思議なことに 他人も私を意識しなくなる 242 00:17:07,160 --> 00:17:10,163 その反面 ひとりの行動に集中すると— 243 00:17:10,230 --> 00:17:12,365 今度は違う気持ちが芽生える 244 00:17:12,999 --> 00:17:14,934 ピンを倒したい 245 00:17:15,001 --> 00:17:18,171 スペアやストライクを取って 達成感を味わいたい… 246 00:17:18,705 --> 00:17:20,206 どうすればいいんだろう? 247 00:17:32,819 --> 00:17:34,821 男性1人でボーリングか… 248 00:17:35,488 --> 00:17:38,525 ボーリングって 見た目で 上手いか下手か分からない 249 00:17:39,259 --> 00:17:41,161 時々 おじいちゃん おばあちゃんで— 250 00:17:41,227 --> 00:17:44,030 めちゃめちゃ上手い人 いたりするからな… 251 00:18:05,351 --> 00:18:06,753 余裕があるな 252 00:18:07,187 --> 00:18:10,423 慣れている感じはする 上手いかも… 253 00:18:27,040 --> 00:18:28,074 (男)ええ? 254 00:18:28,141 --> 00:18:29,943 クッソ~ 255 00:18:30,009 --> 00:18:31,511 (恵) 上手くはないか 256 00:18:38,985 --> 00:18:41,454 おお 当たった おし! 257 00:18:41,955 --> 00:18:43,323 (恵) でも 楽しそうだ 258 00:18:47,961 --> 00:18:49,262 うお~ めっちゃ当たった! 259 00:18:49,329 --> 00:18:50,964 おし! おお… 260 00:18:51,030 --> 00:18:52,732 (恵) おお~ いい感じ 261 00:18:58,171 --> 00:19:01,274 よっしゃ やった スペア スペア よっしゃ~! 262 00:19:01,341 --> 00:19:02,642 (恵) おお すごい! 263 00:19:04,344 --> 00:19:07,180 あら? 思わず応援していた… 264 00:19:07,747 --> 00:19:09,983 他人を応援している場合じゃないぞ 265 00:19:10,049 --> 00:19:12,418 私のゲームは まだ始まったばかりだ 266 00:19:12,919 --> 00:19:15,989 しかし あの人は ガーターだろうがスペアだろうが— 267 00:19:16,055 --> 00:19:17,690 関係なく楽しそうだ 268 00:19:20,493 --> 00:19:21,361 (男)ああ! 269 00:19:21,961 --> 00:19:23,963 クッソ~! 270 00:19:27,734 --> 00:19:28,935 (恵) まあ そうか… 271 00:19:29,469 --> 00:19:32,038 ガーター出しても 別に痛いことはない 272 00:19:32,906 --> 00:19:33,873 楽にいこう 273 00:19:46,853 --> 00:19:48,488 よっしゃ~! 274 00:19:50,623 --> 00:19:52,625 シンプルにうれしい 275 00:20:16,382 --> 00:20:17,984 ゲームを重ねるごとに— 276 00:20:18,051 --> 00:20:20,453 スペア ストライクが取れると うれしかった 277 00:20:26,125 --> 00:20:27,794 これは 子供のころ— 278 00:20:27,860 --> 00:20:31,130 丸めたティッシュペーパーを ゴミ箱に入るまで投げ— 279 00:20:31,197 --> 00:20:33,499 入ったら無条件にうれしい— 280 00:20:33,566 --> 00:20:36,269 あの気持ちに 似ているのかもしれない 281 00:20:38,938 --> 00:20:42,075 ボーリングは 童心に返ることができるソロ活だ 282 00:20:43,643 --> 00:20:46,179 そして 不思議なことがあった 283 00:20:57,357 --> 00:21:00,126 うわ やった やった! 284 00:21:00,827 --> 00:21:01,461 おし! 285 00:21:07,100 --> 00:21:08,267 (恵) この私が— 286 00:21:08,334 --> 00:21:11,604 他人を応援するという 不思議な現象が… 287 00:21:14,941 --> 00:21:18,845 昨日はウニ10貫 アンド ソロボーリング記念日 288 00:21:19,312 --> 00:21:22,181 我ながら すばらしいソロ活デーだった 289 00:21:26,319 --> 00:21:27,687 あっ イタタタタ… 290 00:21:28,287 --> 00:21:29,822 (遥)恵さん どうしたんですか? 291 00:21:29,889 --> 00:21:32,959 ああ 昨日ちょっと 投げ過ぎちゃったみたいで 292 00:21:34,360 --> 00:21:35,962 運動不足だな これは… 293 00:21:36,029 --> 00:21:38,531 へえ なんか運動したんですか? ソロ活で 294 00:21:38,598 --> 00:21:39,332 そう 295 00:21:40,800 --> 00:21:42,535 (遥)へえ~ 意外ですね 296 00:21:42,602 --> 00:21:44,704 恵さん 運動しなそう 297 00:21:44,771 --> 00:21:48,307 まあね あんまり 得意なほうではなかったし— 298 00:21:48,374 --> 00:21:49,842 好きでもなかったんだけど… 299 00:21:50,677 --> 00:21:52,945 (石岡)ボーリングなんて どうですか? 今度の懇親会 300 00:21:53,012 --> 00:21:55,281 やっぱ みんなで楽しむ っていったら ボーリングでしょ 301 00:21:55,348 --> 00:21:57,316 (彩子) どうなんだろう ボーリング 302 00:21:57,383 --> 00:21:58,618 みんな参加する? 303 00:21:58,685 --> 00:22:00,053 (石岡)来ますよ 304 00:22:00,119 --> 00:22:01,354 皆さん— 305 00:22:01,421 --> 00:22:04,757 今度 編集部でボーリング大会を やろうと思うんですが— 306 00:22:04,824 --> 00:22:06,459 来る人 手を挙げて! 307 00:22:06,526 --> 00:22:07,360 はい! 308 00:22:10,396 --> 00:22:12,265 恵さん どうした? 309 00:22:16,703 --> 00:22:17,503 (石岡) 五月女さん? 310 00:22:17,570 --> 00:22:19,105 あっ… もう 帰んないとな 311 00:22:27,680 --> 00:22:28,781 お疲れさまでした 312 00:22:29,182 --> 00:22:30,149 (石岡) お疲れさまです 313 00:22:30,216 --> 00:22:31,350 (彩子)お疲れさま 314 00:22:33,186 --> 00:22:34,454 なんだろう… 315 00:22:34,520 --> 00:22:36,222 この なんとも いえない喜び 316 00:22:36,656 --> 00:22:39,258 恵さんが行くなら 私も参加する! 317 00:22:39,959 --> 00:22:41,094 私も参加しま~す 318 00:22:41,160 --> 00:22:41,861 私も行きます! 319 00:22:41,928 --> 00:22:43,229 僕も行きます! 320 00:22:46,032 --> 00:22:46,733 (彩子)何それ? 321 00:22:46,799 --> 00:22:47,433 (石岡) ボーリングです 322 00:22:47,500 --> 00:22:48,434 (彩子)ああ そう 323 00:22:48,935 --> 00:22:49,702 みんなで行こうか? 324 00:22:49,769 --> 00:22:51,070 (石岡)みんなで 行きましょう 325 00:22:56,676 --> 00:22:59,278 (ナレーション) 今回 五月女 恵が ソロ活したのは— 326 00:22:59,345 --> 00:23:01,414 “すし 処 どころ 福 ふくさき” 327 00:23:02,381 --> 00:23:05,218 常連客でにぎわう 路地裏の名店は— 328 00:23:05,284 --> 00:23:06,986 アットホームな雰囲気で— 329 00:23:07,053 --> 00:23:09,722 リーズナブルな寿司を 味わえると人気だ 330 00:23:11,224 --> 00:23:14,761 ドラマ同様 気さくな大将と 女将さんとの会話を目当てに— 331 00:23:14,827 --> 00:23:17,296 訪れるお客さんも多い 332 00:23:18,397 --> 00:23:21,667 近隣で働く方々が こぞって訪れる— 333 00:23:21,734 --> 00:23:24,303 平日のランチもお薦めだ 334 00:23:25,171 --> 00:23:28,508 そして ソロボーリングに 挑戦したのは— 335 00:23:28,574 --> 00:23:30,409 蒲田 かまた“ IMON イモン BOWL ボウル” 336 00:23:31,778 --> 00:23:35,348 長年 地域の娯楽を 担い続けてきた社交場は— 337 00:23:35,414 --> 00:23:38,651 プロアマ問わず大会が行われ— 338 00:23:38,718 --> 00:23:42,455 古き良きボーリング場の たたずまいを感じさせる 339 00:23:44,657 --> 00:23:45,591 (インストラクター) アーユーレディ? 340 00:23:46,058 --> 00:23:47,059 イェ~イ! 341 00:23:47,927 --> 00:23:50,062 (恵) だんだん楽しくなってきた 342 00:23:50,129 --> 00:23:50,863 気持ちがいい! 343 00:23:50,930 --> 00:23:52,498 (女)もうすぐで ゴールしそうな人を見ると— 344 00:23:52,565 --> 00:23:53,566 つい声が出ちゃうんです 345 00:23:53,633 --> 00:23:54,801 頑張れ! もうちょっと! 346 00:23:54,867 --> 00:23:57,804 恵さんは 他人に 興味がない人なんだと思ってました 347 00:23:57,870 --> 00:23:59,005 そんなことないでしょ