1 00:00:00,823 --> 00:00:20,843 ・~ 2 00:00:20,843 --> 00:00:40,797 ・~ 3 00:00:40,797 --> 00:01:00,817 ・~ 4 00:01:00,817 --> 00:01:20,837 ・~ 5 00:01:20,837 --> 00:01:34,837 ・~ 6 00:01:35,785 --> 00:01:39,789 (小川)先生 私 絶対に美人になりたいんです 7 00:01:39,789 --> 00:01:43,459 美人組に入りたいんです (はなをかむ音) 8 00:01:43,459 --> 00:01:46,796 (彰野)美人組? (小川)水商売の世界では 9 00:01:46,796 --> 00:01:49,799 美人は美人同士 徒党を組むんです 10 00:01:49,799 --> 00:01:53,803 そこから外された不美人は 不美人同士 寄り合って… 11 00:01:53,803 --> 00:01:57,807 (辻)へえ~ そうなんですか (小川)私が初めて店に出た日 12 00:01:57,807 --> 00:02:02,144 美人組のヤツら 私のこと見て 噴き出したんです 13 00:02:02,144 --> 00:02:04,480 私 ホステスで雇われたのに 14 00:02:04,480 --> 00:02:11,487 人のこと まるで 雑用係みたいに使って… 悔しい~ 15 00:02:11,487 --> 00:02:16,158 小川さんは いつごろから ホステスになられたんですか? 16 00:02:16,158 --> 00:02:20,496 去年の暮れからだから もうすぐ1年? 17 00:02:20,496 --> 00:02:23,499 小川さんのおっしゃる 美人になったとしても 18 00:02:23,499 --> 00:02:25,835 そのあとは どうなさるおつもり? 19 00:02:25,835 --> 00:02:31,774 私 前の店に もう一度 戻って あの女たちを見返してやりたい 20 00:02:31,774 --> 00:02:34,443 客をとってやるんです 21 00:02:34,443 --> 00:02:38,781 そんなこと聞いて 手術する しないに関係あるんですか? 22 00:02:38,781 --> 00:02:43,786 手術の動機は 手術の結果に対する 患者さんの満足感に 23 00:02:43,786 --> 00:02:45,788 深く関わるんですよ 24 00:02:45,788 --> 00:02:49,458 動機いかんによっては 手術できないこともあるんです 25 00:02:49,458 --> 00:02:53,462 そんな… あっ 私の場合はいいですよね? 先生 26 00:02:53,462 --> 00:02:56,162 ねえ 美人にしてくれるでしょ? 27 00:02:57,466 --> 00:03:02,138 私は あなた方の仕事は よく分かりませんけれども 28 00:03:02,138 --> 00:03:04,807 美人組に入ることだけが 29 00:03:04,807 --> 00:03:07,810 お客さんを 獲得することになるのかしら 30 00:03:07,810 --> 00:03:09,810 そうです 31 00:03:10,813 --> 00:03:14,483 (辻)夜の世界って 弱肉強食の世界なんですね 32 00:03:14,483 --> 00:03:17,153 美人組だって そうみたいね 33 00:03:17,153 --> 00:03:20,489 私の友達で 水商売に入った子いるんですけど 34 00:03:20,489 --> 00:03:23,492 その子 みるみるうちに きれいになったんですよね 35 00:03:23,492 --> 00:03:26,162 あれも整形かな? そうとは限らないわよ 36 00:03:26,162 --> 00:03:28,497 お客さんと接して 見られていることを 37 00:03:28,497 --> 00:03:31,767 意識していくうちに 自然に きれいになっていくの 38 00:03:31,767 --> 00:03:35,771 女は男の視線に磨かれていく 自然に きれいになるものよ 39 00:03:35,771 --> 00:03:38,107 それって フェロモンが出る ってことでしょ? 40 00:03:38,107 --> 00:03:40,109 フェロモンが出るのを 待っていられない人が 41 00:03:40,109 --> 00:03:42,445 たくさんいるから うちが成り立ってるの 42 00:03:42,445 --> 00:03:45,781 ですね フフッ じゃ 失礼します 43 00:03:45,781 --> 00:03:47,783 ハァ… 44 00:03:47,783 --> 00:03:50,453 ・(ノック) (松井)はい 45 00:03:50,453 --> 00:03:52,788 (添田)お疲れさまです あら 46 00:03:52,788 --> 00:03:54,790 添田先生 どうなすったんですか? 今日は 47 00:03:54,790 --> 00:03:57,793 倉敷の両親が来たもんですから これ 48 00:03:57,793 --> 00:04:02,465 あら まあ わざわざ恐れ入ります フフッ 49 00:04:02,465 --> 00:04:06,802 ご両親 お喜びになったでしょ? 添田先生と毬世さんだったら 50 00:04:06,802 --> 00:04:10,473 どちらの親も なんの心配もなくて… 頂きます 51 00:04:10,473 --> 00:04:14,810 うちの息子もね 突撃でも電撃でも なんでもいいですから 52 00:04:14,810 --> 00:04:16,812 いいお相手が 見つかるといいんですけどね 53 00:04:16,812 --> 00:04:20,149 親の肩の荷が下りるんですけど じゃあ 僕 行きます 54 00:04:20,149 --> 00:04:23,152 まあ お土産 ありがとうございました いえ 55 00:04:23,152 --> 00:04:25,152 婦長 これ お願い… 56 00:04:27,490 --> 00:04:30,426 添田先生 今日 お休みじゃなかったんですか? 57 00:04:30,426 --> 00:04:34,764 (松井)毬世さんに呼ばれて いらしたそうですよ そう 58 00:04:34,764 --> 00:04:37,064 今から お宅にお邪魔します 59 00:04:40,436 --> 00:04:42,438 婦長 これ お願いします 60 00:04:42,438 --> 00:04:44,774 お土産 頂きました はい 61 00:04:44,774 --> 00:04:57,787 ・~ 62 00:04:57,787 --> 00:05:00,122 (毬世)これ これは? 63 00:05:00,122 --> 00:05:03,125 前から 一度 出してみたいって 思ってたの 64 00:05:03,125 --> 00:05:09,131 へえ 「副賞 スペイン プラド美術館 鑑賞旅行」か いいな 65 00:05:09,131 --> 00:05:13,469 私 今まで 一度も コンクールに出したことがないの 66 00:05:13,469 --> 00:05:17,473 祖父のことが いっつも 引っ掛かってて出せなかった 67 00:05:17,473 --> 00:05:22,144 引っ掛かるって? 変なプライドみたいなのがあって 68 00:05:22,144 --> 00:05:25,815 プライドっていっても 筧緑堂の孫娘なのに 69 00:05:25,815 --> 00:05:29,115 この程度かって思われる っていうことじゃないの 70 00:05:30,419 --> 00:05:32,421 その反対 71 00:05:32,421 --> 00:05:35,424 たとえ 私の絵が入賞したとしても 72 00:05:35,424 --> 00:05:39,095 「ああ どうせ 筧緑堂の孫娘だから」って 73 00:05:39,095 --> 00:05:43,099 そういう目でも見られるのが 怖かった 74 00:05:43,099 --> 00:05:48,771 私自身 純粋に丸ごと 評価されるかどうか不安だった 75 00:05:48,771 --> 00:06:07,456 ・~ 76 00:06:07,456 --> 00:06:11,794 (毬世) お母さんと添田さんのセンス 信じるから 真剣に選んで 77 00:06:11,794 --> 00:06:13,796 コンクールまで あと7日しかないの 78 00:06:13,796 --> 00:06:17,133 とにかく この中の絵に 少し手を加えて出そうと思ってる 79 00:06:17,133 --> 00:06:19,135 自分で決めればいいでしょ 80 00:06:19,135 --> 00:06:27,810 ・~ 81 00:06:27,810 --> 00:06:30,746 僕は この絵がいいと思う やっぱり? 82 00:06:30,746 --> 00:06:33,082 バックに手を加えれば きっと もっと良くなる 83 00:06:33,082 --> 00:06:37,086 何色に? そうだな… 84 00:06:37,086 --> 00:06:40,756 私は あの絵のほうがいいと思うな 85 00:06:40,756 --> 00:06:43,759 ああ あれ? あれも ありなのよね 86 00:06:43,759 --> 00:06:48,764 実は 私も この2つで迷ってて だから 2人に頼んだんだけど 87 00:06:48,764 --> 00:06:51,767 ああ どうしよう 2つに分かれちゃった 88 00:06:51,767 --> 00:06:55,437 あの絵のほうが なんか若々しいって感じがする 89 00:06:55,437 --> 00:06:57,773 そう言われてみれば そうかな 90 00:06:57,773 --> 00:07:00,109 ねえ? 添田さん 91 00:07:00,109 --> 00:07:03,112 添田さん うん? あっ 何? 92 00:07:03,112 --> 00:07:05,447 どうしようかな 93 00:07:05,447 --> 00:07:09,118 じゃあ 彰野先生の 選んだほうにすればいいよ 94 00:07:09,118 --> 00:07:11,787 僕よりも彰野先生のほうが センスがあるから 95 00:07:11,787 --> 00:07:14,790 それは好みの違いだわ 96 00:07:14,790 --> 00:07:19,795 こっちにすればいい うん そうする これに決めます 97 00:07:19,795 --> 00:07:22,395 ご協力ありがとうございました 98 00:07:24,466 --> 00:07:26,802 なんか冷えるわね お茶でも入れましょうか 99 00:07:26,802 --> 00:07:28,804 ほんと ちょっと冷える 100 00:07:28,804 --> 00:07:31,740 添田さんの上着… あっ 私 取ってくる 101 00:07:31,740 --> 00:07:35,411 お母さん 私 紅茶がいい ミルクティー 102 00:07:35,411 --> 00:07:43,419 ・~ 103 00:07:43,419 --> 00:07:46,422 添田さんもミルクティーでいい? 104 00:07:46,422 --> 00:07:48,424 はい 105 00:07:48,424 --> 00:07:58,434 ・~ 106 00:07:58,434 --> 00:08:02,438 先生 お願いがあります なあに? 107 00:08:02,438 --> 00:08:07,109 もう一度 論文に 目を通していただけませんか? 108 00:08:07,109 --> 00:08:09,778 もう一度? 109 00:08:09,778 --> 00:08:11,780 この前 先生にチェックしてもらった所を 110 00:08:11,780 --> 00:08:15,780 自分なりに少し直しました もう一度 見てください 111 00:08:17,453 --> 00:08:22,124 あしたの夜 お時間を頂けませんか? 112 00:08:22,124 --> 00:08:24,126 悪いけど… 113 00:08:24,126 --> 00:08:26,462 (毬世)お母さん 114 00:08:26,462 --> 00:08:28,464 見てあげて 115 00:08:28,464 --> 00:08:31,734 添田さんは お母さんにとって 今や息子も同然でしょ 116 00:08:31,734 --> 00:08:35,070 それぐらいしてあげてよね でも… 117 00:08:35,070 --> 00:08:38,073 ダメダメ 絶対 見てあげてちょうだい 118 00:08:38,073 --> 00:08:40,073 はい 119 00:08:47,750 --> 00:08:50,419 ごちそうさまでした うん 120 00:08:50,419 --> 00:08:52,755 私 今日は家で絵を仕上げるから 121 00:08:52,755 --> 00:08:55,424 そう 頑張ってください うん 122 00:08:55,424 --> 00:08:59,762 お母さんは 今夜 添田さんと つきあってあげる約束だからね 123 00:08:59,762 --> 00:09:01,764 あっ… ああ そう 124 00:09:01,764 --> 00:09:04,767 大先輩として いいアドバイスあげてね 125 00:09:04,767 --> 00:09:06,769 いいアドバイスができるかどうか 126 00:09:06,769 --> 00:09:10,773 私の未来の旦那様なんだから よろしくお願いします 127 00:09:10,773 --> 00:09:12,775 分かりました 128 00:09:12,775 --> 00:09:14,775 ごちそうさま 129 00:09:24,119 --> 00:09:27,790 (松井)添田先生も ほんとに お幸せですよね 130 00:09:27,790 --> 00:09:32,127 婚約者のお母さんが 信頼のおける大先輩で 131 00:09:32,127 --> 00:09:36,131 しかも 論文まで面倒見ていただいて… 132 00:09:36,131 --> 00:09:38,801 面倒だなんて そんな役に立てそうもないわ 133 00:09:38,801 --> 00:09:41,804 いいえ ご謙遜を 134 00:09:41,804 --> 00:09:44,473 それにしても よく出来てるわ 135 00:09:44,473 --> 00:09:48,477 私が意見を言うべきとこなんて ほとんど見当たらない 136 00:09:48,477 --> 00:09:50,479 ええ ええ それでいいんですよ 137 00:09:50,479 --> 00:09:55,818 彰野先生が太鼓判を押せば 添田先生は自信になりますからね 138 00:09:55,818 --> 00:09:59,822 そうかしら でも ちょっと残念ですわね 139 00:09:59,822 --> 00:10:02,157 何が? だって 添田先生が 140 00:10:02,157 --> 00:10:04,827 倉敷の病院の跡取りでなければ 141 00:10:04,827 --> 00:10:07,830 ゆくゆくは この九重美容外科クリニックの 142 00:10:07,830 --> 00:10:10,833 後継者になっていただいたじゃ ありませんか 143 00:10:10,833 --> 00:10:13,502 後継者だなんて考えていません 144 00:10:13,502 --> 00:10:17,172 私が辞めるときは この病院を畳むときです 145 00:10:17,172 --> 00:10:19,842 でも 彰野先生だって あと10年たったら 146 00:10:19,842 --> 00:10:24,179 まあ 引退はなさらなくても そろそろ楽をなさりたいでしょ 147 00:10:24,179 --> 00:10:26,181 10年… 148 00:10:26,181 --> 00:10:29,184 彰野先生が まあ 10年たったら… あっ 58 149 00:10:29,184 --> 00:10:33,455 あっ 今の私より3つ上ですよね そのとき 添田先生… 150 00:10:33,455 --> 00:10:38,460 38! まあ ますます男盛りじゃないですか 151 00:10:38,460 --> 00:10:41,460 後継者に ぴったりですね 152 00:10:42,464 --> 00:10:46,802 あら お気を悪くなさいました? 153 00:10:46,802 --> 00:10:51,807 楽をしたくなったとき そのときは きっぱり辞めます 154 00:10:51,807 --> 00:10:54,476 はい あっ あたくし ちょっと言いすぎました 155 00:10:54,476 --> 00:10:56,812 失礼いたします 156 00:10:56,812 --> 00:10:59,481 失礼いたしました 157 00:10:59,481 --> 00:11:03,181 失礼いたします (ドアの開閉音) 158 00:11:08,824 --> 00:11:11,493 はい 開けてみてください 159 00:11:11,493 --> 00:11:13,893 これで どうでしょう? 160 00:11:15,164 --> 00:11:19,501 もう少し広いのが… はい 分かりました 161 00:11:19,501 --> 00:11:39,455 ・~ 162 00:11:39,455 --> 00:11:41,455 ・~ 163 00:11:46,462 --> 00:11:49,131 特に何も言うことはありません 164 00:11:49,131 --> 00:11:52,468 この間 先生に チェックしていただいた所は? 165 00:11:52,468 --> 00:11:56,472 ええ そこも 実証例が とても分かりやすくて 166 00:11:56,472 --> 00:12:00,809 説得力があって とにかく よく書けてます 167 00:12:00,809 --> 00:12:03,145 ありがとうございます 168 00:12:03,145 --> 00:12:07,816 お忙しいのに 本当に ありがとうございました 169 00:12:07,816 --> 00:12:09,816 いいえ 170 00:12:15,824 --> 00:12:19,495 彰野先生と もう一度だけ 171 00:12:19,495 --> 00:12:21,497 お話ししておきたいことが あります 172 00:12:21,497 --> 00:12:23,832 なあに? 173 00:12:23,832 --> 00:12:26,132 この前 先生に言われたこと 174 00:12:27,169 --> 00:12:30,169 「あなたは自分に 酔ってるだけじゃないの」って… 175 00:12:31,773 --> 00:12:34,073 あの言葉は きつかった 176 00:12:36,111 --> 00:12:40,411 私も あなたとお話がしたくって ここへ来たの 177 00:12:43,118 --> 00:12:46,788 あのときは ごめんなさいね 彰野先生… 178 00:12:46,788 --> 00:12:49,458 あなたに あんな ひどいこと言ってしまって 179 00:12:49,458 --> 00:12:53,158 私 自分で自分を守ろうとしたの 180 00:12:54,463 --> 00:12:58,133 あなたは素直に 自分の気持ちを話してくれたのに 181 00:12:58,133 --> 00:13:01,433 私は素直じゃなかったわ ごめんなさい 182 00:13:04,806 --> 00:13:11,806 私にとっても あなたとの時間は かけがえのない時間だったわ 183 00:13:13,815 --> 00:13:15,817 涼子にね 184 00:13:15,817 --> 00:13:18,817 「誰かに恋してるんじゃない?」 って言われたの 185 00:13:20,822 --> 00:13:22,824 こんな年になって 186 00:13:22,824 --> 00:13:26,424 あなたみたいな 20も年下の男性と… 187 00:13:27,496 --> 00:13:30,432 自分でも信じられないの 188 00:13:30,432 --> 00:13:32,432 先生… 189 00:13:34,102 --> 00:13:39,107 でも 私は この気持ちを 190 00:13:39,107 --> 00:13:42,110 一人の理性ある大人として 191 00:13:42,110 --> 00:13:44,410 今日かぎり おさめます 192 00:13:47,449 --> 00:13:52,449 あなたは 私の娘の恋人 193 00:13:54,456 --> 00:13:59,456 私は あなたの恋人の母親よ 194 00:14:00,796 --> 00:14:03,465 あなたと私の間には 毬世がいるの 195 00:14:03,465 --> 00:14:07,803 私たちは 毬世によって結ばれているのよ 196 00:14:07,803 --> 00:14:10,103 それだけは忘れないで 197 00:14:14,142 --> 00:14:16,142 分かりました 198 00:14:18,480 --> 00:14:20,480 帰ります 199 00:14:24,486 --> 00:14:26,488 じゃあ 200 00:14:26,488 --> 00:14:35,764 ・~ 201 00:14:38,421 --> 00:14:40,756 お母さん! ねえねえ ねえねえ 見て見て 202 00:14:40,756 --> 00:14:43,426 私 入賞したの 入賞したのよ お母さん 203 00:14:43,426 --> 00:14:47,430 スペインのプラド美術館に 行けんの 204 00:14:47,430 --> 00:14:50,099 おめでとう 毬世 ありがとう お母さん 205 00:14:50,099 --> 00:14:52,768 報告した? あっ そっか 添田さんに… 206 00:14:52,768 --> 00:14:55,438 違う お父さんに 207 00:14:55,438 --> 00:14:59,775 あっ お母さん しといて やった~! 208 00:14:59,775 --> 00:15:13,456 ・~ 209 00:15:13,456 --> 00:15:17,460 (明治)おお 毬世が入賞したか それはおめでとう 210 00:15:17,460 --> 00:15:20,729 あなた 今日 お帰りになります? 211 00:15:20,729 --> 00:15:24,400 ああ 今日は帰れると思うけど なんだ? 212 00:15:24,400 --> 00:15:26,400 ええ… 213 00:15:27,403 --> 00:15:32,741 たまには よかったら 外で お食事でもどうかと思って 214 00:15:32,741 --> 00:15:35,741 ・(明治)ああ そりゃいいね 215 00:15:39,415 --> 00:15:43,085 二人っきりで 外で食事をするなんてのは 216 00:15:43,085 --> 00:15:46,422 久しぶりだな そうですね 217 00:15:46,422 --> 00:15:50,092 そうだ 確か この前 218 00:15:50,092 --> 00:15:53,095 菊地君の仲人をやった帰り 横浜で… 219 00:15:53,095 --> 00:15:56,432 あっ そうでしたね ほら 披露宴のとき 220 00:15:56,432 --> 00:16:00,436 食べ損なっちゃって もう帰りに腹が減って 腹が減って 221 00:16:00,436 --> 00:16:04,440 そうそう あなた どこでも平気で なんでも食べられる人なのに 222 00:16:04,440 --> 00:16:06,775 菊地さんときには緊張しちゃって 223 00:16:06,775 --> 00:16:08,777 あなたにも あんなことあるんですね 224 00:16:08,777 --> 00:16:10,779 (彰野と明治の笑い声) 225 00:16:10,779 --> 00:16:15,479 いや 患者の仲人なんていうのは 初めてだったからなあ 226 00:16:16,452 --> 00:16:18,787 そういえば あのお嬢ちゃん 227 00:16:18,787 --> 00:16:21,056 今年 七五三じゃありません? 228 00:16:21,056 --> 00:16:25,728 ああ… あいつも父親やってるのか 229 00:16:25,728 --> 00:16:29,064 早いですね そうだな 230 00:16:29,064 --> 00:16:32,735 ほら うちの毬世だって つい この間まで… 231 00:16:32,735 --> 00:16:37,406 そう 七五三から成人式まで あっという間で 232 00:16:37,406 --> 00:16:41,076 お振り袖 買ったのも つい この間のような気がして 233 00:16:41,076 --> 00:16:44,413 次は花嫁衣装ですって フフフッ うん 234 00:16:44,413 --> 00:16:48,417 まあ 親は年を取るわけだよな 235 00:16:48,417 --> 00:16:51,086 ほんとに フフフッ 236 00:16:51,086 --> 00:16:57,086 (明治)毬世が結婚したら また二人っきりになるな 237 00:16:59,094 --> 00:17:04,433 いろいろ 君には 迷惑のかけっぱなしだったけど 238 00:17:04,433 --> 00:17:07,102 これからも よろしく頼む 239 00:17:07,102 --> 00:17:09,102 あなた 240 00:17:10,773 --> 00:17:16,111 毬世を無事に嫁がせたら なんか 2人で楽しくやりたいな 241 00:17:16,111 --> 00:17:18,111 そうですね 242 00:17:19,114 --> 00:17:21,114 はい 243 00:17:22,718 --> 00:17:25,054 ねえ あなた うん? 244 00:17:25,054 --> 00:17:28,057 どこか旅行に連れてってください 245 00:17:28,057 --> 00:17:30,059 旅行? 2人で? 246 00:17:30,059 --> 00:17:34,730 うん 毬世がヨーロッパの 美術館巡りしている間に 247 00:17:34,730 --> 00:17:37,066 (明治)ああ いいなあ 248 00:17:37,066 --> 00:17:40,402 だが 君 仕事のほうは どうするんだ? 249 00:17:40,402 --> 00:17:42,404 休みます 250 00:17:42,404 --> 00:17:45,074 ほう ハハハハッ フフフ… 251 00:17:45,074 --> 00:17:50,074 旅行か 久しぶりだなあ うん 252 00:17:51,747 --> 00:17:55,047 (ハトの鳴き声) 253 00:17:56,085 --> 00:17:58,420 (毬世)うわ~ 遅刻しちゃう 254 00:17:58,420 --> 00:18:01,090 ほんと重いね これ よいしょ 255 00:18:01,090 --> 00:18:04,426 毬世 おなかの薬 持った? (毬世)持った 256 00:18:04,426 --> 00:18:08,097 あなた 水が変わると すぐ おなか お母さん やめてよ 257 00:18:08,097 --> 00:18:10,099 これから 夢の旅行に行こうっていうのに 258 00:18:10,099 --> 00:18:12,101 そういうこと言われると 気が抜けちゃうよ 259 00:18:12,101 --> 00:18:14,436 その夢の旅行を 楽しくしてあげるために 260 00:18:14,436 --> 00:18:17,439 忠告してるんでしょ (ヒロ子)そうですよ 毬世さん 261 00:18:17,439 --> 00:18:19,375 とにかく 腹八分目にして 262 00:18:19,375 --> 00:18:21,377 水と油には 気をつけたほうがいいですよ 263 00:18:21,377 --> 00:18:23,379 そうよ (毬世)はいはい いってきま~す 264 00:18:23,379 --> 00:18:25,381 はい いってらっしゃい (ヒロ子)いってらっしゃい 265 00:18:25,381 --> 00:18:27,381 (毬世)いってきま~す (ヒロ子)フフフッ 266 00:18:35,391 --> 00:18:38,060 お疲れさま (松井たち)お疲れさまでした 267 00:18:38,060 --> 00:18:40,062 ねえ 婦長 言っといてくれた? 268 00:18:40,062 --> 00:18:42,731 ええ あしたから 4日間のお休みの件ですね 269 00:18:42,731 --> 00:18:45,734 (辻)留守電のアンサーには 休診のこと吹き込み済みです はい 270 00:18:45,734 --> 00:18:47,736 じゃ 貼っときますね (吉川)貼ってきます 271 00:18:47,736 --> 00:18:50,406 手術の予約は もともと入っておりませんし 272 00:18:50,406 --> 00:18:53,075 カウンセリングも キャンセル問題なしです 273 00:18:53,075 --> 00:18:55,744 ご安心ください そう ありがとう 274 00:18:55,744 --> 00:18:58,747 どちらへ行かれるんですか? 明治先生と ご旅行 275 00:18:58,747 --> 00:19:01,747 蓼科 蓼科… 276 00:19:03,085 --> 00:19:05,754 いいですね 277 00:19:05,754 --> 00:19:08,424 秋の蓼科か 278 00:19:08,424 --> 00:19:13,724 レストランから雲海が見える ホテルに泊まるつもりなの 279 00:19:14,763 --> 00:19:16,765 一度 行ってみたかったんだ 280 00:19:16,765 --> 00:19:20,465 まあ 今頃 紅葉がきれいでしょうねえ 281 00:19:21,437 --> 00:19:24,773 リフレッシュしてきてください 先生 282 00:19:24,773 --> 00:19:26,775 ありがとう 283 00:19:26,775 --> 00:19:28,775 じゃあね はい 284 00:19:31,780 --> 00:19:35,451 (2人)OK! お休み~! 285 00:19:35,451 --> 00:19:46,128 ・~ 286 00:19:46,128 --> 00:19:48,128 寒いかな? 287 00:19:53,802 --> 00:19:57,102 (玄関のチャイム) 288 00:20:01,477 --> 00:20:04,480 あなた お疲れのようですわね あっ… ああ 289 00:20:04,480 --> 00:20:08,150 お食事は? あっ じゃ お茶でも もらおうか 290 00:20:08,150 --> 00:20:10,819 はい ねえ 蓼科 寒いかしら ウフフッ 291 00:20:10,819 --> 00:20:12,819 そのことなんだが… 292 00:20:14,823 --> 00:20:17,159 申し訳ない 293 00:20:17,159 --> 00:20:19,428 あなた… 294 00:20:19,428 --> 00:20:25,768 今までとは やり方を変えて 後継者 育てるために 295 00:20:25,768 --> 00:20:31,440 他の人間に任せられるところは 極力 任せてるんだ 296 00:20:31,440 --> 00:20:38,440 常時 俺がいなくても やれるように変えつつある 297 00:20:39,782 --> 00:20:42,082 だが 今回は… 298 00:20:46,455 --> 00:20:48,455 申し訳ない 299 00:20:50,459 --> 00:20:57,059 今夜 これから すぐにでも 城ヶ島 戻らなきゃなんないんだ 300 00:20:58,133 --> 00:21:01,833 恐らく 1週間は帰ってこれないと思う 301 00:21:03,472 --> 00:21:07,142 実は… いいんです 理由は 302 00:21:07,142 --> 00:21:10,145 あなたが そう決めたんですから 303 00:21:10,145 --> 00:21:12,815 すまん 彰野 304 00:21:12,815 --> 00:21:17,152 そんなことでしたら お電話でもよかったのに 305 00:21:17,152 --> 00:21:22,758 ほんとにすまん この埋め合わせは今度するから 306 00:21:22,758 --> 00:21:26,094 楽しみにしてますよ ああ 307 00:21:26,094 --> 00:21:30,494 じゃあ これから戻らなきゃ なんないんで… それじゃ 308 00:21:32,434 --> 00:21:35,103 (明治)必ず埋め合わせはするから 309 00:21:35,103 --> 00:21:40,776 ・~ 310 00:21:40,776 --> 00:21:44,446 <もう一度 夫とやり直そう> 311 00:21:44,446 --> 00:21:48,746 <娘が旅立ったら 夫婦2人で仲良くやっていこう> 312 00:21:50,118 --> 00:21:55,457 <そんな私の思いを打ち砕いた 夫の小さな裏切りでした> 313 00:21:55,457 --> 00:22:01,057 ・~ 314 00:22:04,466 --> 00:22:23,418 ・~