1 00:00:05,588 --> 00:00:07,632 (相澤(あいざわ))大体 なんで 名京大(めいきょうだい) 辞めたんだ? 2 00:00:08,383 --> 00:00:10,135 (藤竹(ふじたけ)) やりたい実験があって 3 00:00:10,677 --> 00:00:12,637 (相澤)なあ うちに来ないか? 4 00:00:17,350 --> 00:00:18,977 (藤竹)一緒にやりませんか? 5 00:00:19,602 --> 00:00:23,398 名取(なとり)さん このノートに 実験の記録つけてくれませんか? 6 00:00:26,693 --> 00:00:28,987 (長嶺(ながみね))これを見て分かるのは— 7 00:00:29,070 --> 00:00:30,655 君の情熱だけだよ 8 00:00:32,198 --> 00:00:34,284 (藤竹)正式な部に なったことですし 9 00:00:34,367 --> 00:00:37,662 せっかくなら 何か目標を立てませんか? 10 00:00:38,538 --> 00:00:39,748 (岳人(たけと))目標? 11 00:00:39,831 --> 00:00:43,752 (藤竹)どうせ目指すなら 目標は大きいほうがいい 12 00:00:43,835 --> 00:00:44,919 例えば… 13 00:00:46,046 --> 00:00:48,256 学会発表なんて どうでしょう? 14 00:00:50,133 --> 00:00:51,968 (岳人)学会発表? 15 00:00:53,136 --> 00:00:54,679 (佳純(かすみ))学会… ですか? 16 00:00:57,849 --> 00:01:01,352 “日本地球惑星科学会” 17 00:01:01,436 --> 00:01:03,688 (藤竹)地質 地震 火山 18 00:01:03,772 --> 00:01:08,193 惑星科学など地学分野の 各学会を結ぶ 大きな組織です 19 00:01:08,276 --> 00:01:11,529 毎年3月に 幕張(まくはり)で開催される大会には— 20 00:01:11,613 --> 00:01:15,158 全国から約8000人の研究者たちが 集まります 21 00:01:15,241 --> 00:01:16,868 (佳純)8000人… 22 00:01:17,368 --> 00:01:18,620 (藤竹)その中の… 23 00:01:20,121 --> 00:01:22,499 高校生セッションに 挑戦してみませんか? 24 00:01:23,083 --> 00:01:24,751 (アンジェラ)えっ? 私たちが? 25 00:01:24,834 --> 00:01:25,877 (岳人)マジかよ 26 00:01:25,960 --> 00:01:27,629 (長嶺)まっ 冗談だろう? 27 00:01:27,712 --> 00:01:30,882 全国の科学部が 研究発表を行うんです 28 00:01:30,965 --> 00:01:32,217 出場するには— 29 00:01:32,300 --> 00:01:35,386 12月までに 研究の概要を 提出しなければいけません 30 00:01:35,470 --> 00:01:39,766 (アンジェラ) あ~ 何だか大変そうね 31 00:01:39,849 --> 00:01:41,726 (藤竹)会場で 口頭発表ができるのは— 32 00:01:41,810 --> 00:01:44,270 選抜された15校のみです 33 00:01:44,354 --> 00:01:48,358 そこから審査の上 優秀な発表には賞が与えられます 34 00:01:49,108 --> 00:01:50,318 (岳人)へえ~ 35 00:01:50,401 --> 00:01:51,986 (長嶺)無謀なことを… 36 00:01:52,070 --> 00:01:54,614 ましてや 賞なんか もらえるはずもない 37 00:01:54,697 --> 00:01:57,158 そんなん やってみなきゃ 分かんねえだろう 38 00:01:57,242 --> 00:01:59,994 まっ 入賞するかはともかく— 39 00:02:00,662 --> 00:02:05,208 自分たちの力を試すというのは 代え難い経験になると思います 40 00:02:06,459 --> 00:02:12,507 あの… もし出場するなら 何が必要なんですか? 41 00:02:12,590 --> 00:02:15,969 まず 発表のテーマを決めます 42 00:02:16,469 --> 00:02:17,595 テーマですか 43 00:02:17,679 --> 00:02:19,097 (藤竹)テーマを決めて— 44 00:02:19,180 --> 00:02:22,350 何が必要で どんな実験をしていくのか 45 00:02:22,433 --> 00:02:24,811 自分たちで見つけながら 進めていきます 46 00:02:24,894 --> 00:02:26,271 まっ どうせやるなら— 47 00:02:26,354 --> 00:02:29,482 そういう でっけえ何かが あったほうが面白(おもしれ)えかもな 48 00:02:30,191 --> 00:02:35,280 う~ん… うん! うん そうだね! 49 00:02:35,363 --> 00:02:37,448 何だか全然分かんないけど 50 00:02:37,532 --> 00:02:39,659 で テーマはどうすんのかね? 51 00:02:40,910 --> 00:02:45,081 それは これから皆さんで 決めてください 52 00:02:45,999 --> 00:02:47,125 俺たちで? 53 00:02:48,042 --> 00:02:49,127 (藤竹)はい 54 00:02:55,925 --> 00:02:57,927 ♪~ 55 00:03:08,813 --> 00:03:10,815 ~♪ 56 00:03:21,034 --> 00:03:23,286 何か 賢そうなヤツばっかだな 57 00:03:23,661 --> 00:03:24,996 ねえ? 58 00:03:26,164 --> 00:03:28,041 -(佳純)おはようございます -(岳人)おう 59 00:03:28,124 --> 00:03:29,250 (アンジェラ)佳純ちゃ~ん 60 00:03:29,334 --> 00:03:32,795 来れたのね こんな時間に起きて大丈夫? 61 00:03:32,879 --> 00:03:34,547 (佳純)はい なんとか 62 00:03:35,506 --> 00:03:36,841 皆さん おそろいで 63 00:03:39,510 --> 00:03:41,679 (岳人)ジイさん 気合い入ってんな 64 00:03:42,597 --> 00:03:47,602 近所の散歩とワケが違うんだよ これくらい普通だよ 65 00:03:47,685 --> 00:03:48,978 では 行きましょう 66 00:03:50,605 --> 00:03:51,981 (アンジェラ)すてきよ 67 00:03:58,821 --> 00:04:00,949 (アンジェラ) 佳純ちゃん こっちよ 68 00:04:01,616 --> 00:04:02,742 (佳純)はい 69 00:04:03,993 --> 00:04:05,453 (アンジェラ)すごくない? ここ 70 00:04:05,536 --> 00:04:07,372 (佳純)うん すごいです 71 00:04:11,668 --> 00:04:13,252 (受付)5名様分です ありがとうございます 72 00:04:13,336 --> 00:04:14,671 (藤竹)ありがとうございます 73 00:04:17,340 --> 00:04:19,425 -(藤竹)これ お願いします -(佳純)はい 74 00:04:19,509 --> 00:04:20,551 (藤竹)この発表会は— 75 00:04:20,635 --> 00:04:23,304 コンテストの入賞校だけで 行われます 76 00:04:23,638 --> 00:04:27,308 惑星科学会の常連校ばかりなので 参考になると思いますよ 77 00:04:28,226 --> 00:04:30,478 -(藤竹)ここもそうです -(岳人)へえ~ 78 00:04:30,561 --> 00:04:32,021 明葉(めいよう)は文科省が指定する— 79 00:04:32,105 --> 00:04:34,440 サイエンスエリートの 認定を受けてる学校です 80 00:04:34,524 --> 00:04:37,026 それって 認定されると 何か いいことあんのか? 81 00:04:37,110 --> 00:04:41,281 活動支援が受けられます 年間で確か1000万だったと思います 82 00:04:42,198 --> 00:04:43,866 い… 1000万!? 83 00:04:43,950 --> 00:04:45,868 高校生に1000万? 84 00:04:45,952 --> 00:04:49,622 優秀なところには予算を与えて 成果を上げようということでしょう 85 00:04:49,706 --> 00:04:52,750 コンテストも全国であるので 遠征にも費用がかかるんです 86 00:04:52,834 --> 00:04:55,878 私には想像もつかんね 87 00:04:55,962 --> 00:04:59,215 ちなみにだけど うちの科学部の 予算て どのぐらいなの? 88 00:04:59,298 --> 00:05:00,383 年間で1万です 89 00:05:01,134 --> 00:05:03,886 -(岳人)はっ? -(長嶺)話にならんな 90 00:05:03,970 --> 00:05:07,682 (藤竹)そんなことありません アイデアがあれば何とでもなります 91 00:05:07,765 --> 00:05:11,269 (アンジェラ) そう言われても… ねえ? 92 00:05:12,937 --> 00:05:14,147 何から始めりゃいいんだ? 93 00:05:15,565 --> 00:05:17,775 そのために 今日は来たんですよ 94 00:05:18,317 --> 00:05:21,487 何かしらテーマの糸口が 見つかるかもしれません 95 00:05:25,992 --> 00:05:27,035 行きましょう 96 00:05:27,994 --> 00:05:29,704 (岳人)よし 97 00:05:31,873 --> 00:05:34,542 -(円佳(まどか))ここ難しそうじゃない? -(円佳の友人)そこ やばいね 98 00:05:34,625 --> 00:05:36,377 -(円佳)どうしよう -(友人)ねえ… 99 00:05:40,089 --> 00:05:41,966 -(円佳)あっ -(友人)知り合い? 100 00:05:45,011 --> 00:05:46,304 (円佳)ううん 101 00:06:10,286 --> 00:06:11,412 (シャッター音) 102 00:06:19,796 --> 00:06:20,880 (男子学生)こんにちは 103 00:06:22,715 --> 00:06:24,050 ああ… ども 104 00:06:24,133 --> 00:06:28,012 よかったら 質問 なんでもどうぞ 口頭で補足説明させてもらいます 105 00:06:28,888 --> 00:06:30,640 -(岳人)質問? -(男子学生)はい 106 00:06:32,809 --> 00:06:35,394 -(岳人)質問だって -(アンジェラ)はぁ… 107 00:06:35,728 --> 00:06:40,024 (長嶺)この アスペリティモデルって何だね? 108 00:06:40,108 --> 00:06:41,651 (女子学生) アスペリティとは もともと— 109 00:06:41,734 --> 00:06:44,070 “突起”や“ザラザラした” という意味の英語ですが 110 00:06:44,153 --> 00:06:47,323 地震学では プレート境界や断層面において— 111 00:06:47,406 --> 00:06:50,451 固着の強さが 特に大きい領域のことを指します 112 00:06:50,535 --> 00:06:52,078 私たちのモデル実験では— 113 00:06:52,161 --> 00:06:55,331 まず 速度・状態依存摩擦構成則を 仮定して— 114 00:06:55,415 --> 00:06:57,208 2つのブロックをバネで連結し— 115 00:06:57,291 --> 00:06:59,460 ドライバーを ゆっくり動かしていくモデルで… 116 00:06:59,544 --> 00:07:02,797 あのあの あのあの! あの… 最初から ゆっくりお願いします 117 00:07:02,880 --> 00:07:05,258 (アンジェラ) ちょっと長嶺さん そろそろ行くよ 118 00:07:05,341 --> 00:07:06,175 (長嶺)えっ? 119 00:07:06,259 --> 00:07:07,593 (岳人)学校じゃねえぞ お前 ここ 120 00:07:07,677 --> 00:07:09,095 (長嶺)いや しかし… 121 00:07:14,100 --> 00:07:15,143 (男子学生)どうも 122 00:07:17,770 --> 00:07:22,150 あの… 研究テーマって どうやって決めてるんですか? 123 00:07:22,859 --> 00:07:24,610 (男子学生)テーマですか? 124 00:07:24,694 --> 00:07:27,613 うちは部の中で コンペ形式になってるんです 125 00:07:27,697 --> 00:07:29,824 それぞれが持ち寄ったテーマを プレゼンして— 126 00:07:29,907 --> 00:07:31,534 最終的に顧問の先生が— 127 00:07:31,617 --> 00:07:33,911 勝負できそうなものを 選んでくれてます 128 00:07:33,995 --> 00:07:36,914 あ… そうなんですね 129 00:07:37,373 --> 00:07:40,042 (佐々木(ささき))あれ? 藤竹さんじゃないですか 130 00:07:40,126 --> 00:07:41,919 お久しぶりです 佐々木です 131 00:07:42,003 --> 00:07:43,880 -(佐々木)論文 拝読してます -(藤竹)ありがとうございます 132 00:07:43,963 --> 00:07:46,966 (佐々木)天体衝突と 惑星の進化に関する論文 133 00:07:47,049 --> 00:07:49,844 -(佐々木)興味深く拝見… -(アンジェラ)佳純ちゃ~ん 134 00:07:50,887 --> 00:07:52,513 そこにいたの? 135 00:07:52,597 --> 00:07:53,764 はい 136 00:07:57,518 --> 00:07:58,728 (女子学生)今回の実験で— 137 00:07:58,811 --> 00:08:03,191 密度成層が いかに光の屈折率に 影響を与えるかが明確になりました 138 00:08:03,274 --> 00:08:05,193 屈折率の変化が 蜃気楼(しんきろう)の形成に— 139 00:08:05,276 --> 00:08:08,654 直結しているという仮説が 実験結果によって裏付けられました 140 00:08:08,738 --> 00:08:12,575 (アンジェラ)どう? 私 さっぱり分からないんだけど 141 00:08:13,201 --> 00:08:14,577 私もです 142 00:08:14,660 --> 00:08:16,412 あなた どう思います? 143 00:08:17,997 --> 00:08:19,916 えっと… 144 00:08:19,999 --> 00:08:21,375 科学部ですか? 145 00:08:22,376 --> 00:08:23,419 …はい 146 00:08:23,502 --> 00:08:24,962 皆さんも? 147 00:08:26,464 --> 00:08:27,590 (アンジェラ)そうなのよ 148 00:08:27,673 --> 00:08:29,550 どちらの学校ですか? 149 00:08:32,845 --> 00:08:35,306 東新宿(ひがししんじゅく)高校 定時制 150 00:08:35,389 --> 00:08:38,601 定時制!? 珍しいですね 151 00:08:38,684 --> 00:08:41,229 あ? 珍しくて悪ぃかよ 152 00:08:41,312 --> 00:08:43,898 (女子学生)今 取り組んでる テーマってあるんですか? 153 00:08:44,649 --> 00:08:49,028 (アンジェラ) あっ テーマ? えっと… 154 00:08:52,698 --> 00:08:55,409 火星! 火星 作るんだよ 155 00:08:55,952 --> 00:08:58,204 火星を… 作る? 156 00:08:58,287 --> 00:09:01,749 うん そうだよ なあ? 157 00:09:01,832 --> 00:09:02,875 えっ!? 158 00:09:05,294 --> 00:09:06,337 はい 159 00:09:06,671 --> 00:09:10,341 それは… 面白そうですね 160 00:09:17,932 --> 00:09:19,600 さっきの話に戻るけど 161 00:09:19,684 --> 00:09:24,313 異なる密度成層条件を用いた場合の 光の屈折率を比較することで— 162 00:09:24,397 --> 00:09:28,651 蜃気楼の種類や形状が異なる理由が 説明できるのではないかと思います 163 00:10:13,946 --> 00:10:15,573 (ノック) 164 00:10:15,656 --> 00:10:17,033 はい 165 00:10:20,369 --> 00:10:22,371 今日 うちの学校で何やってたの? 166 00:10:25,458 --> 00:10:27,626 私 科学部に入ったの 167 00:10:27,710 --> 00:10:28,961 は? 168 00:10:31,130 --> 00:10:32,465 佳純が? 169 00:10:33,883 --> 00:10:34,925 うん… 170 00:10:35,968 --> 00:10:39,639 ほかの学校の科学部が どんなことしてるのか— 171 00:10:39,722 --> 00:10:42,016 様子見てみようってことになって… 172 00:10:44,602 --> 00:10:46,896 明葉の科学部 知ってるの? 173 00:10:49,190 --> 00:10:51,567 あんたたちなんて 見に来たところで— 174 00:10:51,650 --> 00:10:55,154 レベル違いすぎて 参考にならないでしょ? 175 00:10:57,948 --> 00:11:01,911 どうせ新しいこと始めたって またすぐ諦めるんだし 176 00:11:07,291 --> 00:11:08,584 そんなことない 177 00:11:10,836 --> 00:11:12,046 あっそ 178 00:11:14,340 --> 00:11:16,676 まあ せいぜい頑張って 179 00:11:18,511 --> 00:11:20,221 (ドアの閉まる音) 180 00:11:26,102 --> 00:11:28,896 (木内(きうち))え~ 比較表現についてです 181 00:11:28,979 --> 00:11:32,566 (木内)授業でやりましたが もう一度おさらいしていきましょう 182 00:11:32,650 --> 00:11:35,986 比較表現のポイントとしては この3つです 183 00:11:36,487 --> 00:11:37,988 (ため息) 184 00:11:38,072 --> 00:11:39,407 (携帯電話のバイブレーター) 185 00:11:45,579 --> 00:11:47,039 (ため息) 186 00:11:51,085 --> 00:11:53,462 (麻衣(まい))ねえ さっきから何なの? 187 00:11:53,546 --> 00:11:54,630 あ? 188 00:11:54,714 --> 00:11:56,632 ずっと ため息ついてんじゃん 189 00:11:57,258 --> 00:11:58,300 ついてねえよ 190 00:11:58,384 --> 00:12:00,094 ねえ マジやめて 191 00:12:00,177 --> 00:12:02,346 負のオーラ吐き出さないでよ 吸っちゃうじゃん 192 00:12:02,430 --> 00:12:03,639 うるせえな 193 00:12:03,722 --> 00:12:06,308 (木内)Hey! Stop talking, guys! 194 00:12:09,061 --> 00:12:10,479 (携帯電話のバイブレーター) 195 00:12:11,355 --> 00:12:13,649 (木内)皆さん 集中してくださいね 196 00:12:15,526 --> 00:12:16,777 (ため息) 197 00:12:17,862 --> 00:12:19,739 自分だって ついてんじゃん 198 00:12:20,614 --> 00:12:21,782 うっさい 199 00:12:22,700 --> 00:12:23,951 (麻衣の ため息) 200 00:12:25,327 --> 00:12:26,537 (岳人の ため息) 201 00:12:38,591 --> 00:12:40,176 (円佳)あんたたちなんて— 202 00:12:40,843 --> 00:12:45,598 見に来たところでレベル違いすぎて 参考にならないでしょ? 203 00:12:49,435 --> 00:12:50,895 (ドアの開く音) 204 00:12:52,521 --> 00:12:56,609 (麻衣)わっ… いるじゃん 先客 205 00:12:56,692 --> 00:12:59,779 藤竹先生 ここなら誰もいないって言ったのに 206 00:13:00,571 --> 00:13:01,614 (佳純)えっ… 207 00:13:02,156 --> 00:13:03,783 ここ 隣いい? 208 00:13:04,116 --> 00:13:06,035 (佳純)あっ どうぞ 209 00:13:11,081 --> 00:13:16,128 な~んか 教室で食べる気しなくてさ 210 00:13:16,545 --> 00:13:18,380 私もです 211 00:13:19,715 --> 00:13:23,552 1年生… だよね? 補講組? 212 00:13:23,636 --> 00:13:25,721 あっ… 私は部活で 213 00:13:25,804 --> 00:13:28,933 -(麻衣)へえ~ 何部? -(佳純)科学部です 214 00:13:29,016 --> 00:13:31,936 マジ? 岳人たちと一緒じゃん 215 00:13:32,812 --> 00:13:35,397 -(佳純)あっ… 柳田(やなぎだ)さん? -(麻衣)うん 216 00:13:39,193 --> 00:13:40,945 かわいい 217 00:13:41,028 --> 00:13:42,446 でしょ? 218 00:13:42,530 --> 00:13:47,034 いや~ うちの娘 朝ごはん なかなか食べなくてさ 219 00:13:47,117 --> 00:13:49,078 一回これやったら気に入っちゃって 220 00:13:49,161 --> 00:13:50,579 えぇ? 221 00:13:51,080 --> 00:13:54,833 ここ 夏休みは 給食ないから困るよね 222 00:13:55,501 --> 00:13:57,211 そうなんですか 223 00:13:58,212 --> 00:14:00,005 給食 食べてない? 224 00:14:00,381 --> 00:14:03,634 はい いつもは家で食べてくるので 225 00:14:04,426 --> 00:14:08,347 ここの給食おいしいよ しかも安いし 226 00:14:09,056 --> 00:14:11,642 まあ 人が 作ってくれたってだけでも— 227 00:14:11,725 --> 00:14:14,103 マジでありがたいんだけどさ 228 00:14:14,186 --> 00:14:16,272 あっ ねえ 今度食べてみてよ 229 00:14:16,355 --> 00:14:18,274 チキンロール ヤバいから 230 00:14:20,526 --> 00:14:21,610 (佳純)はい 231 00:14:35,708 --> 00:14:37,710 (麻衣)夜じゃない学校にいるとさ 232 00:14:38,460 --> 00:14:41,297 いつもより高校生って感じするよね 233 00:14:43,340 --> 00:14:44,884 (佳純)そうですね 234 00:14:46,093 --> 00:14:50,306 でも やっぱ な~んか落ち着かないんだけどさ 235 00:15:01,650 --> 00:15:04,153 (藤竹)昨日は何かヒントに なるようなものはありましたか? 236 00:15:04,737 --> 00:15:06,405 (アンジェラ)ヒントどころか— 237 00:15:06,488 --> 00:15:09,283 とても私たちにできるなんて 思えないよ 238 00:15:09,742 --> 00:15:12,995 しかも 先生が 目指そうって言ってるのは— 239 00:15:13,078 --> 00:15:14,288 もっと ずっと大きい— 240 00:15:14,371 --> 00:15:17,416 プロの研究者たちが 集まるような大会なんでしょ? 241 00:15:17,499 --> 00:15:19,668 (長嶺)そんなところに 出ていったら— 242 00:15:20,044 --> 00:15:22,546 私たちは恥かいて終わりだよ 243 00:15:22,630 --> 00:15:24,465 現実は そんな甘いもんじゃない 244 00:15:26,592 --> 00:15:30,846 (藤竹)では まずは 昨日のコンテストに出てみますか? 245 00:15:30,929 --> 00:15:31,972 (岳人)は? 246 00:15:32,056 --> 00:15:35,934 あれは関東の科学部であれば エントリーだけで参加ができます 247 00:15:36,018 --> 00:15:39,021 開催は10月なので 予行演習になるかもしれません 248 00:15:39,104 --> 00:15:43,233 俺は昨日の発表ですら 内容が さっぱり理解できねえんだよ 249 00:15:43,317 --> 00:15:45,819 質問ひとつまともにできねえのに ムリに決まってんだろう 250 00:15:45,903 --> 00:15:48,697 -(アンジェラ)私もそう思う -(長嶺)そうだよな 251 00:15:51,575 --> 00:15:55,412 (藤竹)名取さんは どうです? 252 00:16:01,418 --> 00:16:02,961 私は… 253 00:16:07,758 --> 00:16:10,302 やってみたいです 254 00:16:16,976 --> 00:16:21,438 諦める理由を探すの もうやめたいなって 255 00:16:25,818 --> 00:16:30,990 そうはいってもよぉ できるか? 俺たちなんかに 256 00:16:33,117 --> 00:16:36,537 とりあえず やってみませんか? 257 00:16:38,163 --> 00:16:40,290 これまでの実験を ベースにしたものなら— 258 00:16:40,374 --> 00:16:42,793 期限までに提出できると思います 259 00:16:42,876 --> 00:16:44,336 しかし… 260 00:16:44,420 --> 00:16:47,423 別に 背伸びをする必要は ありません 261 00:16:48,382 --> 00:16:52,302 もしダメだったら やめたらいい 262 00:17:00,561 --> 00:17:02,271 それでいいなら 263 00:17:02,354 --> 00:17:04,857 ああ… そうだな 264 00:17:05,941 --> 00:17:07,943 分かったよ やってみっか 265 00:17:08,027 --> 00:17:09,069 (アンジェラ)うん 266 00:17:10,028 --> 00:17:11,071 (佳純)ちなみに— 267 00:17:11,155 --> 00:17:13,824 その期限っていうのは いつなんですか? 268 00:17:13,907 --> 00:17:15,284 2週間後です 269 00:17:15,367 --> 00:17:16,702 あ? 2週間!? 270 00:17:17,119 --> 00:17:18,954 (佳純)ハハ… それは… 271 00:17:19,038 --> 00:17:22,875 なんとかなります 大丈夫です 272 00:17:27,755 --> 00:17:31,800 (アンジェラ) 今までの実験の中だったら— 273 00:17:32,384 --> 00:17:34,178 クレーター衝突実験? 274 00:17:34,261 --> 00:17:35,304 (長嶺)うん 275 00:17:36,138 --> 00:17:39,641 (岳人)あっ 色砂使ったやつ あれがいいんじゃね? 276 00:17:39,725 --> 00:17:41,769 -(佳純)うん いいですね -(アンジェラ)ねっ 277 00:17:41,852 --> 00:17:48,567 (長嶺)あっ そうか 発射速度を もうちょっと細かく調節してみる? 278 00:17:49,860 --> 00:17:53,238 (岳人)うん いいね じゃ それ頼むわ 279 00:17:56,116 --> 00:17:59,495 ん? あれ 麻衣じゃね? 280 00:17:59,578 --> 00:18:00,621 (アンジェラ)え? 281 00:18:00,704 --> 00:18:02,831 (麻衣)そういうの本当やめてって 言ってんじゃん! 282 00:18:02,915 --> 00:18:05,125 -(岳人)おい 麻衣! -(麻衣)ちょっと 離してってば! 283 00:18:05,834 --> 00:18:08,086 (岳人)おい 引っ張んなって! 子供乗ってんだろう! 284 00:18:08,170 --> 00:18:11,423 -(男性)誰だ お前 関係ねえだろ -(岳人)関係あるよ 285 00:18:12,800 --> 00:18:14,676 だから 手ぇ離せって! 286 00:18:15,469 --> 00:18:17,763 なに? 警察呼ぶ? 287 00:18:34,822 --> 00:18:39,159 (アンジェラ)いい子だね~ おやすみなさ~い 288 00:18:40,202 --> 00:18:45,582 かわいいね~ 食べちゃいたい フフフ… 289 00:18:45,666 --> 00:18:47,000 本当ですね 290 00:18:47,084 --> 00:18:51,171 (長嶺)へえ~ こんな小さな娘さんがいたとはな 291 00:18:51,255 --> 00:18:53,841 (麻衣)あれ? 言ってなかったっけ? 292 00:18:53,924 --> 00:18:54,967 (長嶺)うん 293 00:18:56,510 --> 00:18:58,720 (アンジェラ) 柳田くんは知ってたの? 294 00:18:58,804 --> 00:19:02,641 (岳人)ああ 子供と一緒んとこ 何回か見たことあったし 295 00:19:04,059 --> 00:19:07,104 ってかさ さっきのあれって 元旦那? 296 00:19:07,187 --> 00:19:11,150 そう いや 今日 面会日だったんだけどさ 297 00:19:11,233 --> 00:19:15,195 約束の時間過ぎても 全然かえしてくんなくて 298 00:19:15,279 --> 00:19:18,615 まあ あいつっていうか お義母(かあ)さんなんだけど 299 00:19:19,199 --> 00:19:22,953 恵麻(えま)の親権 取り戻せって せっついてるみたいで 300 00:19:23,662 --> 00:19:26,957 学校とか仕事の間 恵麻ちゃん どうしてるの? 301 00:19:27,040 --> 00:19:28,292 保育園 302 00:19:28,959 --> 00:19:33,338 同業の子も結構いるし 夜まで預かってくれるとこだから 303 00:19:33,714 --> 00:19:36,717 どうしてもって時は 助け合ったりしてる 304 00:19:36,800 --> 00:19:40,012 麻衣ちゃんも恵麻ちゃんも偉いね 305 00:19:40,095 --> 00:19:41,972 でしょ~? 306 00:19:42,431 --> 00:19:43,473 (アンジェラ)うん 307 00:19:45,100 --> 00:19:46,894 (麻衣)恵麻 寝ちゃったし 行くね 308 00:19:46,977 --> 00:19:48,520 -(アンジェラ)そうだね -(麻衣)うん 309 00:19:49,813 --> 00:19:51,190 (アンジェラ)またね 310 00:19:52,191 --> 00:19:53,442 気を付けて帰ってね 311 00:19:53,525 --> 00:19:55,360 -(麻衣)うん -(長嶺)おやすみ 312 00:19:55,444 --> 00:19:56,862 (アンジェラ)バイバ~イ 313 00:20:10,042 --> 00:20:12,127 -(岳人)お~っ! -(アンジェラ)きれい! 314 00:20:12,211 --> 00:20:15,047 (藤竹)なるほど 色砂使った実験ですか 315 00:20:15,130 --> 00:20:18,217 (岳人)そっ こうしたら もっと さまになるんじゃねえかと思って 316 00:20:18,300 --> 00:20:20,886 (藤竹)う~ん いや いいと思いますよ 317 00:20:20,969 --> 00:20:23,847 ただ クレーターの構造を もっと じっくり観察できるように 318 00:20:23,931 --> 00:20:26,224 何か もう一つ アイデア欲しいですけどね 319 00:20:26,308 --> 00:20:30,646 (佳純)う~ん 砂は すぐに 崩れてしまいますもんね 320 00:20:30,729 --> 00:20:33,732 クレーターの形を残したまま— 321 00:20:34,191 --> 00:20:37,569 どうやって崩さずに観察するんだ? 322 00:20:45,118 --> 00:20:46,912 固めればいいんじゃない? 323 00:20:48,080 --> 00:20:49,122 (岳人)え? 324 00:20:49,915 --> 00:20:51,541 ほら あの ゼリーみたいに 325 00:20:51,625 --> 00:20:52,876 (長嶺)何だ そりゃ 326 00:20:53,335 --> 00:20:56,088 いや それ 面白いかもです 327 00:21:08,684 --> 00:21:10,519 (岳人)いいか? 切るぞ 328 00:21:10,602 --> 00:21:14,022 (佳純)はい ゆっくりでお願いします 329 00:21:37,170 --> 00:21:40,090 -(アンジェラ)お~っ! すごい -(岳人)お~っ! 330 00:21:40,173 --> 00:21:42,634 きれいにできてるじゃ~ん! 331 00:21:43,635 --> 00:21:44,845 (麻衣)ねえ 何の実験? 332 00:21:45,637 --> 00:21:49,141 (佳純)クレーターの内部構造を 可視化する実験です 333 00:21:49,224 --> 00:21:53,979 隕石(いんせき)の衝突によってできた 放出物の散らばり方を見てます 334 00:21:54,062 --> 00:21:57,357 (麻衣)ふ~ん ねえ これって何? 食べれんの? 335 00:21:57,441 --> 00:21:59,109 (岳人)食えねえよ 砂だ 336 00:21:59,818 --> 00:22:03,530 砂? えっ なんで割っても 崩れないの? 337 00:22:04,197 --> 00:22:05,365 不思議でしょ? 338 00:22:05,449 --> 00:22:06,491 (麻衣)うん 339 00:22:06,575 --> 00:22:08,410 クレーターを作ったあとに— 340 00:22:08,493 --> 00:22:10,537 お湯で溶かした寒天を 流し込んだのよ 341 00:22:10,620 --> 00:22:13,373 3日かかって ようやく固まってきたから— 342 00:22:13,457 --> 00:22:15,125 今日 カットしたってわけ 343 00:22:15,208 --> 00:22:17,753 へえ~ 面白いね 344 00:22:17,836 --> 00:22:18,670 (アンジェラ)ねえ 345 00:22:18,754 --> 00:22:20,047 越川(こしかわ)さんのアイデアですね 346 00:22:21,339 --> 00:22:22,924 断面スケッチしてください 347 00:22:23,592 --> 00:22:25,677 観察するにしても 手を動かしたほうがいいです 348 00:22:25,761 --> 00:22:28,597 見てるだけだと分からないことにも 気付けたりしますよ 349 00:22:28,680 --> 00:22:30,015 (佳純)分かりました 350 00:22:31,308 --> 00:22:34,686 (アンジェラ)描くなら この角度がいいんじゃない? 351 00:22:34,770 --> 00:22:35,812 どう? 352 00:22:38,815 --> 00:22:39,858 (岳人)こうか? 353 00:22:39,941 --> 00:22:41,860 はい いい感じです 354 00:22:41,943 --> 00:22:43,987 写真も撮っといたほうがよくない? 355 00:22:44,071 --> 00:22:45,655 おっ そうですね 356 00:22:45,739 --> 00:22:48,241 -(岳人)何か イケる気してきたな -(アンジェラ)ねえ 357 00:22:48,325 --> 00:22:49,910 (長嶺)ハハハ… 358 00:22:50,702 --> 00:22:51,745 (シャッター音) 359 00:22:51,828 --> 00:22:53,538 (アンジェラ) 結構はっきりしてるよね 360 00:23:22,734 --> 00:23:24,111 即席にしては— 361 00:23:24,194 --> 00:23:26,404 かなり見応えのあるものが できたと思います 362 00:23:26,488 --> 00:23:28,198 (長嶺)ハァ… 363 00:23:28,281 --> 00:23:29,783 (アンジェラ)ハァ… 364 00:23:31,576 --> 00:23:35,622 では あとの手続きは 僕が引き受けますので 365 00:23:35,705 --> 00:23:37,124 よろしくお願いします 366 00:23:37,207 --> 00:23:38,708 お願いします 367 00:24:04,317 --> 00:24:08,947 (戸を開けようとする音) 368 00:24:12,409 --> 00:24:16,621 -(岳人)どした? -(佳純)ああ… 開いてなくて 369 00:24:16,705 --> 00:24:17,956 開いてない? 370 00:24:20,625 --> 00:24:22,252 ああ 本当だ 371 00:24:23,920 --> 00:24:25,881 参加できないって どういうことですか? 372 00:24:26,631 --> 00:24:28,717 (教頭)いや 私も— 373 00:24:28,800 --> 00:24:31,595 詳しいことまでは 聞いてないんだけどね 374 00:24:31,678 --> 00:24:34,472 うちからのエントリーは 不受理になったと— 375 00:24:34,556 --> 00:24:36,933 大会本部から連絡が来たんだよ 376 00:24:39,269 --> 00:24:40,729 理由は何ですか? 377 00:24:42,189 --> 00:24:44,524 失礼しま~す 378 00:24:45,650 --> 00:24:46,693 (佐久間(さくま))なに? 379 00:24:46,776 --> 00:24:49,154 (佳純)藤竹先生 来てますか? 380 00:24:49,696 --> 00:24:52,782 (佐久間)来てるよ 今 教頭先生と話してる 381 00:24:53,158 --> 00:24:58,872 (教頭)それが 定時制高校参加の 前例がないという理由で— 382 00:24:58,955 --> 00:25:00,916 突き返されてしまってね 383 00:25:03,043 --> 00:25:05,587 (藤竹)そんなの理由にならない! 384 00:25:16,389 --> 00:25:19,017 -(佐久間)聞こえましたよ -(藤竹)あっ… 385 00:25:19,643 --> 00:25:22,062 科学部も はじかれましたか 386 00:25:22,646 --> 00:25:23,855 はい? 387 00:25:23,939 --> 00:25:25,023 (木内)定時制ということで— 388 00:25:25,106 --> 00:25:28,193 ほかの部でも同じようなことが 起きてましてね 389 00:25:29,736 --> 00:25:31,363 (藤竹)そうなんですね… 390 00:25:31,446 --> 00:25:35,158 どんなに私たちが学校の中で 場を作ったとしても— 391 00:25:35,575 --> 00:25:39,079 そこから先に進む手段が 閉ざされていては— 392 00:25:39,162 --> 00:25:41,414 生徒たちにも顔向けできないですよ 393 00:25:42,374 --> 00:25:44,751 (佐久間)制度上は 平等なんですけどね 394 00:25:44,834 --> 00:25:46,378 “定時制なんて”って— 395 00:25:46,461 --> 00:25:49,381 根拠のない偏見で 見てくる人たちもいるんですよ 396 00:25:58,723 --> 00:26:02,435 (アンジェラ)私たち エントリーもできないのね 397 00:26:04,771 --> 00:26:06,481 (藤竹)僕の力不足です 398 00:26:08,483 --> 00:26:09,609 申し訳ありません 399 00:26:09,693 --> 00:26:11,987 別に あんたのせいじゃねえよ 400 00:26:12,070 --> 00:26:13,405 (机をたたく音) 401 00:26:13,488 --> 00:26:17,409 俺たちみてえな人間は 結局 何やったって— 402 00:26:17,492 --> 00:26:19,786 そんなふうにしか 見られねえってことかよ! 403 00:26:24,416 --> 00:26:27,335 惑星科学会には参加できます 404 00:26:28,545 --> 00:26:30,380 事務局には再度確認しました 405 00:26:30,463 --> 00:26:31,965 どうだか 406 00:26:33,425 --> 00:26:35,844 また直前で ダメとか言われんじゃねえの? 407 00:26:37,345 --> 00:26:39,306 学会は そんな場ではありません 408 00:26:43,935 --> 00:26:45,437 (藤竹)挑戦するかどうかは— 409 00:26:47,230 --> 00:26:48,857 皆さんの自由です 410 00:26:51,443 --> 00:26:55,780 (雷鳴) 411 00:26:56,448 --> 00:26:57,574 (相澤)この技術は— 412 00:26:57,657 --> 00:27:02,245 惑星科学や宇宙探査の発展に 大きく寄与しています 413 00:27:02,329 --> 00:27:05,790 次に スイングバイについてです 414 00:27:05,874 --> 00:27:09,044 スイングバイ または重力アシストは— 415 00:27:09,127 --> 00:27:13,256 惑星探査機が ほかの天体の重力を利用して… 416 00:27:21,848 --> 00:27:24,684 (相澤)正直 俺には 全く理解できんな 417 00:27:26,061 --> 00:27:27,270 (藤竹)はっ? (シャッター音) 418 00:27:28,855 --> 00:27:31,316 -(相澤)定時制のことだよ -(藤竹)いただきます 419 00:27:31,399 --> 00:27:33,234 (相澤)こんなこと 言いたかないけどな 420 00:27:33,318 --> 00:27:35,695 お前 自分が何て言われてるか 知ってるか? 421 00:27:36,154 --> 00:27:37,197 (藤竹)いや 422 00:27:38,490 --> 00:27:39,699 (ため息) 423 00:27:41,284 --> 00:27:44,829 “もう終わったヤツ”って そう言われてんだぞ 424 00:27:44,913 --> 00:27:48,208 これ以上 キャリアに穴開けたら 本当に終わるぞ 425 00:27:51,378 --> 00:27:53,213 俺たちみたいな人間はな 426 00:27:53,296 --> 00:27:56,257 科学の発展に 寄与する義務があるんだよ 427 00:27:59,928 --> 00:28:01,429 大体 前に言ってた— 428 00:28:01,513 --> 00:28:03,848 やりたかった実験っていうのは できたのか? 429 00:28:03,932 --> 00:28:06,559 定時制なんかでムダな時間使うな 430 00:28:15,151 --> 00:28:17,570 高校の時のコンテスト 覚えてるか? 431 00:28:17,654 --> 00:28:19,948 ああ 覚えてるよ 432 00:28:21,199 --> 00:28:24,452 お前のこと初めて 認識した場所だしな ハハ… 433 00:28:24,869 --> 00:28:27,997 高校生らしからぬ 研究してるヤツがいるって 434 00:28:28,873 --> 00:28:31,459 ハハッ… 懐かしいな 435 00:28:31,543 --> 00:28:32,669 (藤竹)うん 436 00:28:33,753 --> 00:28:37,882 青春全部ってくらい 実験に熱中したもんな 俺ら 437 00:28:38,967 --> 00:28:42,971 大会の前の日なんて 興奮しすぎて熱出したりしてさ 438 00:28:43,054 --> 00:28:45,348 ハハハ… 439 00:28:47,767 --> 00:28:49,853 でも それがどうした? 440 00:28:55,066 --> 00:28:57,527 うちの科学部が エントリー 拒否された 441 00:28:58,987 --> 00:29:00,029 えっ? 442 00:29:00,113 --> 00:29:04,784 はじかれたんだよ 定時制は参加の前例がないからって 443 00:29:05,660 --> 00:29:06,953 そうか… 444 00:29:09,330 --> 00:29:12,459 まあ でも 世の中そういうもんだろう 445 00:29:20,216 --> 00:29:22,844 なあ 本当にそう思うか? 446 00:29:29,392 --> 00:29:32,770 そうであってはいけない… とは思うよ 447 00:29:35,398 --> 00:29:38,651 ただ 参加資格があるとはいえ— 448 00:29:38,735 --> 00:29:41,321 毎年出てくるのは 名門校ばっかりだろう? 449 00:29:41,404 --> 00:29:43,948 前例がないってことは 空気読めってことじゃないのか? 450 00:29:46,117 --> 00:29:47,577 (相澤の ため息) 451 00:29:51,331 --> 00:29:56,085 ああ そういや今年から 科学政策促進委員会の委員長に— 452 00:29:56,169 --> 00:29:58,880 石神(いしがみ)教授が就任したって聞いたな 453 00:30:05,637 --> 00:30:08,431 (野球部の掛け声) (打球音) 454 00:30:32,288 --> 00:30:34,249 あの 夏休みなんで— 455 00:30:35,917 --> 00:30:38,086 せっかくなら何かしませんか? 456 00:30:40,171 --> 00:30:41,631 何かって 何だよ 457 00:30:41,714 --> 00:30:43,925 天体観測とか 458 00:30:45,009 --> 00:30:47,011 天体観測… 459 00:30:47,095 --> 00:30:49,806 (藤竹)この時期に ちょうど見える流星群があるんです 460 00:30:53,893 --> 00:30:56,855 何か 面白そう ねえ! 461 00:30:57,647 --> 00:30:59,232 ねえ 長嶺さん! 462 00:30:59,649 --> 00:31:02,360 そうだな いいんじゃないか? 463 00:31:02,443 --> 00:31:03,778 (岳人)はぁ~? 464 00:31:04,279 --> 00:31:07,490 一晩 学校に泊まって みんなで見ましょうよ 465 00:31:07,574 --> 00:31:09,409 あっ 許可はもらっておくんで 466 00:31:10,868 --> 00:31:12,120 (アンジェラ)楽しそうじゃん 467 00:31:15,373 --> 00:31:16,791 (岳人の ため息) 468 00:31:18,751 --> 00:31:20,253 (麻衣)岳人! 469 00:31:21,754 --> 00:31:22,797 おう 470 00:31:30,305 --> 00:31:31,431 ん? 471 00:31:33,474 --> 00:31:35,560 こないだ ありがとね 472 00:31:37,312 --> 00:31:38,896 あ? 何が? 473 00:31:44,485 --> 00:31:49,574 あっ そうだ これから学校で星見んだよ 流星群 474 00:31:50,325 --> 00:31:51,910 だから 仕事終わったら来れば? 475 00:31:53,703 --> 00:31:57,123 何それ 行けたらね! 476 00:31:57,915 --> 00:31:58,958 じゃあ 477 00:32:07,300 --> 00:32:10,428 (アンジェラ)楽しみすぎて たくさん作っちゃった 478 00:32:10,511 --> 00:32:14,724 -(長嶺)たくさん作ったねぇ -(藤竹)お~ おいしそうですね 479 00:32:14,807 --> 00:32:16,559 (アンジェラ)おいしいよ 480 00:32:16,643 --> 00:32:18,311 -(長嶺)さあ 食べて -(アンジェラ)はい! 481 00:32:18,936 --> 00:32:22,106 (木内)昔 親父(おやじ)にねだって 買ってもらったんですよ 482 00:32:22,482 --> 00:32:24,525 懐かしいな~ 483 00:32:24,984 --> 00:32:27,695 -(藤竹)どうですか? -(木内)見えますよ いっぱい! 484 00:32:27,779 --> 00:32:29,739 マジ? ちょ… 見せろって 485 00:32:29,822 --> 00:32:30,865 (木内)どうぞ 486 00:32:32,742 --> 00:32:35,787 (岳人)お~ 見えるなあ 487 00:32:36,204 --> 00:32:38,373 -(長嶺)はい どうぞ -(藤竹)ありがとうございます 488 00:32:38,831 --> 00:32:40,416 -(岳人)これで動かすのか? -(木内)そうそうそう 489 00:32:40,500 --> 00:32:42,752 -(佳純)先生? 先生 -(藤竹)はい 490 00:32:42,835 --> 00:32:44,712 ずっと聞きたかったんですけど 491 00:32:44,796 --> 00:32:45,838 (藤竹)ええ 492 00:32:45,922 --> 00:32:50,093 先生は どうして科学の道に 進もうと思ったんですか? 493 00:32:50,176 --> 00:32:53,262 ああ… きっかけは恐竜ですね 494 00:32:53,346 --> 00:32:56,307 へえ~ 先生 恐竜少年だったの? 495 00:32:56,391 --> 00:32:59,686 小さい頃は とにかく 恐竜に夢中でした 496 00:33:00,144 --> 00:33:04,315 でも 隕石の衝突で 絶滅したことを知ってからは 497 00:33:04,774 --> 00:33:08,736 なんでか 天体とか惑星のほうに 興味を持つようになったんですよね 498 00:33:08,820 --> 00:33:10,697 (アンジェラ・長嶺)ふ~ん 499 00:33:11,948 --> 00:33:15,159 (アンジェラ)そういえば 恐竜の星座って ないですよね 500 00:33:15,535 --> 00:33:17,078 (藤竹)星座が 作られていた時代に— 501 00:33:17,161 --> 00:33:19,747 まだ恐竜の存在は 発見されてないんですよ 502 00:33:19,831 --> 00:33:20,665 そっか 503 00:33:20,748 --> 00:33:24,168 あっ 逆に 星座が 名前の由来になった恐竜がいます 504 00:33:24,252 --> 00:33:28,548 スタウリコサウルス “南十字星のトカゲ”って意味です 505 00:33:28,631 --> 00:33:30,508 ブラジルで発見された当時 506 00:33:30,591 --> 00:33:33,845 南半球での恐竜の発見例が 非常に少なかったので— 507 00:33:33,928 --> 00:33:37,348 南十字星にちなんで 命名されたそうですよ 508 00:33:46,524 --> 00:33:49,360 どうして 先生は この高校に… 509 00:33:49,444 --> 00:33:51,571 なあ あれ火星じゃねえか? 510 00:33:51,654 --> 00:33:53,239 (アンジェラ)えっ? 本当? 511 00:33:53,322 --> 00:33:54,866 -(岳人)あれ -(アンジェラ)どれ? 512 00:33:54,949 --> 00:33:57,410 あ~ 本当だ 見えますね 513 00:34:03,541 --> 00:34:05,251 (ドアの開く音) 514 00:34:05,668 --> 00:34:06,961 (アンジェラ)あ~ 515 00:34:10,214 --> 00:34:12,592 お~? やってるね~ 516 00:34:12,675 --> 00:34:15,261 -(アンジェラ)おっ 麻衣ちゃ~ん -(岳人)おう 517 00:34:15,720 --> 00:34:18,598 -(麻衣)はい これ 差し入れ -(木内)That's wonderful! 518 00:34:18,681 --> 00:34:20,600 -(藤竹)ありがとうございます -(アンジェラ)ありがとう 519 00:34:20,683 --> 00:34:22,769 あれ? 今日 恵麻ちゃんは? 520 00:34:22,852 --> 00:34:27,065 (麻衣)あ~ 今日は 夏休みで 実家の母親んとこ泊まりに行ってる 521 00:34:27,690 --> 00:34:32,278 今日は恵麻も 田舎で 流星群 見てると思うんだけど… 522 00:34:33,362 --> 00:34:35,615 どうかな 寝ちゃってるかも 523 00:34:36,032 --> 00:34:37,825 -(アンジェラ)そうかもね -(麻衣)うん 524 00:34:40,912 --> 00:34:44,332 てか 結構 星見えるね 525 00:34:46,167 --> 00:34:47,376 (藤竹)ですね 526 00:34:50,088 --> 00:34:51,839 あっ あっ ねえ そういえばさ 527 00:34:51,923 --> 00:34:55,885 こないだやってた実験? の コンテストだっけ? 528 00:34:55,968 --> 00:34:57,929 提出には間に合ったの? 529 00:35:01,808 --> 00:35:04,685 えっ? えっ なに? 間に合わなかったの? 530 00:35:04,769 --> 00:35:08,439 あ~ いや そうじゃなくて… 531 00:35:09,774 --> 00:35:11,317 門前払いされた 532 00:35:11,400 --> 00:35:12,235 えっ? 533 00:35:12,318 --> 00:35:18,699 我々のような定時制は 参加の前例はないんだと 534 00:35:21,285 --> 00:35:23,538 そんなん気にしてどうすんの? 535 00:35:24,413 --> 00:35:28,709 私なんて毎日 めちゃめちゃ 偏見の目で見られまくってるよ 536 00:35:28,793 --> 00:35:31,337 まあ この格好で 恵麻と一緒に歩いてるとさ 537 00:35:31,420 --> 00:35:33,172 白い目で見られるし… 538 00:35:35,299 --> 00:35:38,511 “お母さんがキャバ嬢なんて 子供がかわいそう” 539 00:35:38,594 --> 00:35:40,638 “シングルなんてかわいそう” 540 00:35:40,972 --> 00:35:44,892 “こんな小さい時から保育園なんて かわいそう”って 541 00:35:45,518 --> 00:35:47,144 本当 キリないの 542 00:35:48,146 --> 00:35:54,318 でも 文句言う そいつらは 誰も助けてくれるわけじゃない 543 00:35:57,196 --> 00:36:01,784 そんなヤツの言うことで 腐ってる暇なんてないんだよ 544 00:36:07,498 --> 00:36:12,545 “私たちみたいな人間は”とか “どうせ俺なんか”とかさ 545 00:36:13,754 --> 00:36:17,550 結局 そういうふうに 決めつけてるのは— 546 00:36:17,633 --> 00:36:19,051 自分なんじゃない? 547 00:36:24,640 --> 00:36:28,603 ねえ 大事なのは 自分たちが何をしたいかでしょ 548 00:36:29,729 --> 00:36:33,274 ここでできないなら できるとこ探してやればいい 549 00:36:33,357 --> 00:36:35,943 やっちゃうんだよ やったもん勝ち 550 00:36:47,705 --> 00:36:49,123 庄司(しょうじ)さんは— 551 00:36:50,791 --> 00:36:52,460 なんで定時制に来たんですか? 552 00:36:52,919 --> 00:36:54,003 私? 553 00:36:57,256 --> 00:36:58,633 私はね… 554 00:37:01,135 --> 00:37:03,471 いつか自分のお店を持ちたいの 555 00:37:04,263 --> 00:37:08,267 そのために高卒の資格は 取ったほうがいいかなって 556 00:37:08,351 --> 00:37:11,479 あっ それに ゆくゆくは 経営とかも勉強したいし 557 00:37:11,812 --> 00:37:13,105 ふ~ん 558 00:37:13,606 --> 00:37:16,317 (麻衣)学校じゃないと 多分サボるから 559 00:37:18,527 --> 00:37:20,071 それに… 560 00:37:21,697 --> 00:37:27,912 やっぱり学校って 何か行ってみたかったんだよね 561 00:37:29,497 --> 00:37:30,831 なんでだろうね 562 00:37:36,545 --> 00:37:37,880 そうよね 563 00:37:42,426 --> 00:37:44,929 -(藤竹)庄司さんもどうです? -(麻衣)ん? 564 00:37:45,012 --> 00:37:48,099 科学部 一緒にやりませんか? 565 00:37:48,182 --> 00:37:50,476 お~ いいじゃん いいじゃん! 一緒にやろうよ! 566 00:37:50,559 --> 00:37:53,854 -(藤竹)ぜひ -(麻衣)ううん 私はパス 567 00:37:53,938 --> 00:37:55,273 なんでだよ? 568 00:37:55,356 --> 00:37:58,109 だって やらなきゃいけないこと いっぱいあるもん 569 00:37:58,734 --> 00:38:01,779 これからも ずっと一緒に 恵麻と生きていきたいから 570 00:38:03,030 --> 00:38:06,075 絶対守るって決めた宝物だから 571 00:38:07,785 --> 00:38:11,455 そっか… そうだよな 572 00:38:20,006 --> 00:38:21,424 この宙(そら)には— 573 00:38:23,592 --> 00:38:26,429 まだ知らないことが 無限に広がってます 574 00:38:28,514 --> 00:38:29,557 無限? 575 00:38:33,602 --> 00:38:34,854 ええ 576 00:38:38,482 --> 00:38:40,568 知らないことだらけですよ 577 00:38:47,074 --> 00:38:49,493 (岳人)ってことはさ 俺たちにも— 578 00:38:49,577 --> 00:38:52,747 まだまだ 無限の可能性が あるってことだよな? 579 00:38:54,957 --> 00:38:56,292 そのとおりです 580 00:38:56,375 --> 00:38:59,045 That's a fantastic idea! 581 00:39:01,756 --> 00:39:03,299 そうよね 582 00:39:04,842 --> 00:39:06,093 そうだよ 583 00:39:06,886 --> 00:39:08,179 だね 584 00:39:09,055 --> 00:39:10,222 はい 585 00:39:19,315 --> 00:39:21,525 あっ 流れ星! 586 00:39:21,609 --> 00:39:23,527 -(アンジェラ)えっ 見えたの? -(藤竹)えっ? 見えました? 587 00:39:23,611 --> 00:39:24,987 -(岳人)どこ? -(長嶺)どこ? どこどこ? 588 00:39:26,322 --> 00:39:27,448 (岳人)どこだよ? 589 00:39:27,531 --> 00:39:29,241 (麻衣)えっ あそこ でも もうないけど 590 00:39:29,325 --> 00:39:31,744 -(佳純)見逃しちゃった~ -(アンジェラ)見たい~ 591 00:39:31,827 --> 00:39:33,371 (岳人)見たかったな 592 00:40:04,402 --> 00:40:08,656 あの これ 見てもらいたいんですけど… 593 00:40:13,452 --> 00:40:17,790 (佳純)このクレーター リムの周りに 堆積物が— 594 00:40:17,873 --> 00:40:21,418 こう 襞(ひだ)みたいになってるんです 花びらみたいに 595 00:40:21,502 --> 00:40:23,129 (藤竹)ランパート・クレーター 596 00:40:23,671 --> 00:40:24,964 (岳人)何だ それ? 597 00:40:25,047 --> 00:40:29,260 (藤竹)この 花びらの縁が 切り立った崖や尾根になっていて 598 00:40:29,343 --> 00:40:34,348 クレーターを囲む城壁に見えるので ランパートって呼ばれてるんです 599 00:40:35,307 --> 00:40:38,144 (岳人)確かに 月なんかにある クレーターとは ちょっと違うな 600 00:40:38,227 --> 00:40:39,436 (長嶺)そうだな 601 00:40:39,520 --> 00:40:42,731 (佳純)火星の環境特有の クレーターだって… 602 00:40:42,815 --> 00:40:44,150 (藤竹)そのとおりです 603 00:40:44,900 --> 00:40:46,110 (佳純)あの… 604 00:40:46,902 --> 00:40:48,988 これを再現できないですかね? 605 00:40:50,447 --> 00:40:53,200 -(長嶺)あっ -(岳人)再現… 606 00:40:53,284 --> 00:40:57,913 教室に 火星を作れないかなって 607 00:41:04,253 --> 00:41:08,382 この前 柳田さん… 部長が言ってた— 608 00:41:08,465 --> 00:41:11,927 “火星を作る”って言葉が ずっと気になってたんです 609 00:41:12,011 --> 00:41:14,138 私は やっぱり 取り組むなら— 610 00:41:14,221 --> 00:41:17,766 火星をテーマにしたものが いいなって思ってたから… 611 00:41:19,977 --> 00:41:23,522 いいですね うん すばらしいです 612 00:41:23,606 --> 00:41:26,483 でも 火星の条件って何だ? 613 00:41:27,359 --> 00:41:30,738 土は どうにかできるとして ほかは? 614 00:41:31,655 --> 00:41:33,199 空気の抵抗とかって どうすんだ? 615 00:41:33,282 --> 00:41:37,411 一つ一つ解決すれば なんとかなるんだよ 616 00:41:41,665 --> 00:41:45,169 でも… うまくいくかな? 617 00:41:45,252 --> 00:41:47,213 失敗なんて ありえないです 618 00:41:47,296 --> 00:41:48,714 どうしてだね? 619 00:41:48,797 --> 00:41:51,425 まだ誰もやったことがないからです 620 00:41:58,224 --> 00:41:59,892 やってみませんか? 621 00:42:00,559 --> 00:42:03,187 そうね うん 622 00:42:03,270 --> 00:42:04,730 そうだな 623 00:42:06,482 --> 00:42:08,275 よし! 624 00:42:09,068 --> 00:42:10,361 火星 作ろうぜ! 625 00:42:10,444 --> 00:42:13,572 (アンジェラ)おっ いいね いいね やろう やろう! 626 00:42:13,656 --> 00:42:14,823 でも どっからスタートすんの? 627 00:42:14,907 --> 00:42:16,075 (岳人)それなんだよ 628 00:42:16,158 --> 00:42:19,828 (佳純)これが なんでできてるのかっていうのが… 629 00:42:19,912 --> 00:42:23,666 (石神)一方で 日本の科学教育において— 630 00:42:23,749 --> 00:42:27,670 裾野を広げていくことは もちろん大切です 631 00:42:28,045 --> 00:42:30,714 しかし今 本当に必要なのは— 632 00:42:30,798 --> 00:42:33,801 優秀な人材を しっかりと確保し 633 00:42:33,884 --> 00:42:38,639 それに見合った予算を きちんと 拡充することだと考えています 634 00:42:39,348 --> 00:42:43,102 他国に優秀な人材を 流動させないためにも 635 00:42:43,185 --> 00:42:46,647 そして 海外と 勝負していくためにも 636 00:42:46,730 --> 00:42:52,570 皆さんと協力して この体制を 整えていけたらと思っています 637 00:42:53,862 --> 00:42:55,114 (委員)石神先生 638 00:42:55,197 --> 00:43:00,077 こちら 今年度の高校における 科学教育促進計画の資料です 639 00:43:00,828 --> 00:43:04,999 そういえば今回 定時制高校からの 参加希望があったそうです 640 00:43:05,457 --> 00:43:07,668 -(石神)定時制? -(委員)はい 641 00:43:08,127 --> 00:43:10,546 関東の高校であれば 参加資格ありとはいえ 642 00:43:10,629 --> 00:43:13,841 さすがに定時制は難しいでしょうね 643 00:43:13,924 --> 00:43:14,967 断ったんですか? 644 00:43:15,050 --> 00:43:18,470 前例がないことは 我々にも できかねますので… 645 00:43:18,554 --> 00:43:20,681 でも その定時制の 科学部の顧問から— 646 00:43:20,764 --> 00:43:23,684 猛抗議がありまして 参りましたよ 647 00:43:23,767 --> 00:43:25,311 どうやら元研究者のようで 648 00:43:25,394 --> 00:43:28,647 そうですか どなたでしょうね 649 00:43:28,731 --> 00:43:33,736 都立東新宿高校の… 藤竹… とかいう教師です 650 00:43:36,238 --> 00:43:37,906 藤竹… 651 00:43:41,952 --> 00:43:43,954 ♪~ 652 00:44:11,899 --> 00:44:13,901 ~♪ 653 00:44:15,486 --> 00:44:16,528 (要(かなめ))火星の重力… 654 00:44:16,612 --> 00:44:18,572 (岳人)火星のクレーターを 再現する実験 655 00:44:18,655 --> 00:44:20,240 この部屋を 実験に使わせてもらえませんか? 656 00:44:20,324 --> 00:44:21,867 (要)ムリです ありえない 657 00:44:21,950 --> 00:44:23,452 (藤竹)本来の自分ですか? 658 00:44:24,912 --> 00:44:28,040 (岳人)頼む! 生まれて初めて真剣なんだよ