1 00:00:02,135 --> 00:00:04,071 (藤竹)柳田くんは どうして 定時制に来たんですか? 2 00:00:04,071 --> 00:00:07,541 ここは 諦めたものを取り戻す場所ですよ。 3 00:00:07,541 --> 00:00:12,212 柳田くんは ディスレクシアだと思います。 読み書きに困難がある学習障害です。 4 00:00:12,212 --> 00:00:16,049 (岳人)今更そんなこと言われて どうしろっつうんだよ…。 5 00:00:16,049 --> 00:00:19,553 空は なぜ青いのか? 知りたくないですか? 6 00:00:19,553 --> 00:00:24,358 僕は この学校に 科学部を作りたいと思ってます。 7 00:00:24,358 --> 00:00:29,062 柳田くん 一緒にやりませんか? 8 00:00:50,484 --> 00:01:04,865 ♬~ 9 00:01:04,865 --> 00:01:07,768 (玲奈)ねえ 昨日も この席使った? 10 00:01:07,768 --> 00:01:10,737 (マリ)使いましたけど…。 11 00:01:10,737 --> 00:01:15,042 机の中に ペンケースあったでしょ? 12 00:01:15,042 --> 00:01:17,878 (沙希)新品の ピンクの革のやつだよ。 13 00:01:17,878 --> 00:01:20,213 見てないです。 14 00:01:20,213 --> 00:01:22,883 はぁ? とぼけないでよ! 15 00:01:22,883 --> 00:01:26,219 じゃあ あなたが来た時には もう なかったってこと? 16 00:01:26,219 --> 00:01:31,058 分かりません。 机の中 確かめたりとかしないし。 17 00:01:31,058 --> 00:01:35,362 でも この机使ったの 私以外に あなたしかいないんだけど。 18 00:01:35,362 --> 00:01:38,565 (アンジェラ)そういう言い方 よくないよ。 19 00:01:38,565 --> 00:01:41,468 私 この子と話してるんで 口出さないでくれます? 20 00:01:41,468 --> 00:01:44,738 でも よくないよ! 21 00:01:44,738 --> 00:01:47,641 私 本当に知りません! 22 00:01:47,641 --> 00:01:56,750 ♬~ 23 00:01:56,750 --> 00:01:58,752 行こう。 24 00:02:06,860 --> 00:02:11,031 何だろうね。 感じ悪い。 25 00:02:11,031 --> 00:02:13,533 びっくりした…。 26 00:02:13,533 --> 00:02:17,704 (長嶺)窃盗を疑うなら もっと別のやつがいるだろ。 27 00:02:17,704 --> 00:02:22,342 はぁ? 別のやつって誰だよ? 28 00:02:22,342 --> 00:02:27,180 何でもないよ。 あの子たちの勘違いだよ。 29 00:02:27,180 --> 00:02:30,083 くだらねえ…。 30 00:02:30,083 --> 00:02:33,553 何盗ったか知んねえけど さっさと返せば? 31 00:02:33,553 --> 00:02:37,057 違います! 32 00:02:37,057 --> 00:02:39,359 (木内)Hello, everybody! 33 00:02:40,927 --> 00:02:42,929 What happened? 34 00:02:42,929 --> 00:02:46,566 Oh, nothing, nothing. 35 00:02:46,566 --> 00:02:48,869 Everything is fine! 36 00:02:54,074 --> 00:02:57,744 (木内)はい じゃあ始めましょうか。 37 00:02:57,744 --> 00:03:14,561 ♬~ 38 00:03:18,031 --> 00:03:20,934 (ナサン)ママ そろそろ学校の時間よ? 39 00:03:20,934 --> 00:03:24,137 あっ 本当だ。 ありがと。 40 00:03:27,207 --> 00:03:31,078 ☎ 41 00:03:31,078 --> 00:03:36,283 はい ジャスミンで~す。 8人? 今日? 42 00:03:39,352 --> 00:03:45,225 大丈夫よ。 ありがとね! 待ってるよ。 (電話を切る音) 43 00:03:45,225 --> 00:03:47,894 ねえ 今日 休もっか? 44 00:03:47,894 --> 00:03:53,567 いいのいいの ママは学校行って! 頑張ってね。 45 00:03:53,567 --> 00:03:57,370 (電話をかける音) 46 00:03:57,370 --> 00:04:03,376 (ナサン)あっ もしもし レイナ? 今日 ちょっと早めに店出れる? 47 00:04:20,193 --> 00:04:22,129 (マリ)アンジェラさん! 48 00:04:22,129 --> 00:04:26,333 ああ マリちゃん おはよう。 すごい汗! どうしたの? 49 00:04:26,333 --> 00:04:30,871 仕事場から歩いてきたから。 今日から池袋のホテルなの。 50 00:04:30,871 --> 00:04:33,540 池袋!? 51 00:04:33,540 --> 00:04:37,043 頑張ったら40分ちょっとだよ。 電車代 もったいないし。 52 00:04:37,043 --> 00:04:39,546 偉いね マリちゃん。 53 00:04:39,546 --> 00:04:42,048 今度のところは客室担当なんだ。 54 00:04:42,048 --> 00:04:44,084 だから ベッドメイキングも 教えてもらえるんだよ。 55 00:04:44,084 --> 00:04:48,288 そう。 でも無理しないでね。 うん。 56 00:04:49,923 --> 00:04:52,692 お母さんはどう? 最近。 57 00:04:52,692 --> 00:04:57,898 う~ん ちょっといいみたい。 この間 妹の授業参観行けたんだ。 58 00:04:57,898 --> 00:05:02,669 へえ~ よかったね! メイちゃん うれしかったね。 59 00:05:02,669 --> 00:05:05,672 うん すごく喜んでた。 60 00:05:07,541 --> 00:05:11,678 今ね 教育実習の先生が来てるらしくて。 61 00:05:11,678 --> 00:05:15,315 優しくて面白い先生なんだって。 へえ~。 62 00:05:15,315 --> 00:05:18,685 私も いつか そんなふうになれるように 頑張らなくちゃ。 63 00:05:18,685 --> 00:05:24,024 大丈夫よ! マリちゃんなら人気者の先生よ。 64 00:05:24,024 --> 00:05:26,326 だといいな。 65 00:05:26,326 --> 00:05:29,863 (アンジェラ)絶対 大丈夫! 私が保証する。 66 00:05:29,863 --> 00:05:32,165 え~? お願いしますよ。 67 00:05:38,205 --> 00:05:50,217 ♬~ 68 00:05:50,217 --> 00:05:52,152 あ? 69 00:05:52,152 --> 00:05:54,888 ♬~ 70 00:05:54,888 --> 00:05:56,923 (麻衣)何これ? 71 00:05:56,923 --> 00:06:08,435 ♬~ 72 00:06:08,435 --> 00:06:11,838 はい 座って下さい。 授業始めますよ。 73 00:06:11,838 --> 00:06:18,311 ♬~ 74 00:06:18,311 --> 00:06:23,016 先生。 あんた 何か言うことないのかね? 75 00:06:23,016 --> 00:06:27,854 このことは 全日の先生に報告しておきます。 76 00:06:27,854 --> 00:06:30,323 それだけかい? 77 00:06:30,323 --> 00:06:36,129 この間 女子生徒が来たろ ここに。 それと関係あるんじゃないの? 78 00:06:38,698 --> 00:06:43,203 確かに 全日制の生徒が➡ 79 00:06:43,203 --> 00:06:47,540 ここで ペンケースをなくしたと 訴えています。 80 00:06:47,540 --> 00:06:50,343 でも それが この落書きと関係あるかは 分かりません。 81 00:06:50,343 --> 00:06:54,547 なので もし心当たりのある人がいたら 申し出て下さい。 82 00:06:56,549 --> 00:06:58,752 (ため息) 83 00:07:00,987 --> 00:07:05,292 君は どうなんだね? 何が言いてえんだよ? 84 00:07:05,292 --> 00:07:08,094 何か 心当たりはあるのかね? 85 00:07:11,164 --> 00:07:16,503 俺がやったっつうのかよ。 あ? ふざけんなよ ジジイ。 86 00:07:16,503 --> 00:07:20,307 ガラの悪い連中と つきあっとるじゃないか。長嶺さん。 87 00:07:20,307 --> 00:07:22,676 何だと オラ。 柳田くん。おい。 88 00:07:22,676 --> 00:07:25,712 ダメよ ケンカは! (麻衣)ねえ そうだよ。 89 00:07:25,712 --> 00:07:30,183 うちらで もめるのは違うんじゃん? やるなら書いたやつ やんなよ。 90 00:07:30,183 --> 00:07:33,520 ダメダメ! 暴力はダメ! 91 00:07:33,520 --> 00:07:36,423 どんなことがあっても絶対ダメ! 92 00:07:36,423 --> 00:07:40,860 そんなことしたら 本当に犯罪者になっちゃうよ。 93 00:07:40,860 --> 00:07:42,796 (舌打ち) 94 00:07:42,796 --> 00:07:49,302 長嶺さんも そんな興奮しないの。 血圧 上がっちゃうよ。 95 00:08:02,983 --> 00:08:04,918 (客)ママ! あっ いらっしゃい! 96 00:08:04,918 --> 00:08:08,288 久しぶりね! 最近会えなくて寂しかったよ。 97 00:08:08,288 --> 00:08:11,157 あ~ 私も寂しかった。 来てくれてありがとね! 98 00:08:11,157 --> 00:08:17,030 (ほかの常連客と挨拶をするアンジェラ) 99 00:08:17,030 --> 00:08:21,534 パパ ごめんね。 遅くなっちゃった。 ママ おかえり! 100 00:08:24,504 --> 00:08:28,007 (レイナ)ママ おかえり! あっ レイナ。 もう大丈夫よ。 101 00:08:28,007 --> 00:08:31,845 先にあがって。 明日も学校でしょ? うん。 あとはよろしく。 102 00:08:31,845 --> 00:08:34,848 は~い ありがとね! よし! 103 00:09:08,681 --> 00:09:14,421 ママ まだ起きてるの? もうちょっとだけ。 104 00:09:14,421 --> 00:09:17,991 あんま無理しないでよ。 105 00:09:17,991 --> 00:09:20,293 あっ レイナ。 ん? 何? 106 00:09:20,293 --> 00:09:24,664 ごめん 明日も遅くなりそう。 先生と話があるから。 107 00:09:24,664 --> 00:09:27,700 分かった。 早めに帰ってこられないか 調整してみる。 108 00:09:27,700 --> 00:09:30,170 助かるよ。 おやすみ~。 109 00:09:30,170 --> 00:09:32,872 ありがとね。 おやすみ~。 110 00:09:37,510 --> 00:09:40,847 ⚟見えますか? ⚟どれだよ? 111 00:09:40,847 --> 00:09:45,685 ⚟横から見て下さい。 かなとこ雲が 広がる感じが分かると思います。 112 00:09:45,685 --> 00:09:48,488 ⚟あ~ これか。 113 00:09:52,192 --> 00:09:55,195 越川さん お待ちしてました。 どうぞ。 114 00:09:56,863 --> 00:10:01,334 この匂い… おみそ汁? そうです。 115 00:10:01,334 --> 00:10:04,037 先生 ここで 夕ごはんしてるの? 116 00:10:04,037 --> 00:10:08,908 今日は みそ汁で積乱雲を作ろうと思って。 積乱雲? 117 00:10:08,908 --> 00:10:12,745 柳田くん もう一つお願いします。 118 00:10:12,745 --> 00:10:14,747 (ため息) 119 00:10:17,217 --> 00:10:22,088 ビーカーの中を 真夏の 蒸し暑い空だと思ってみて下さい。 120 00:10:22,088 --> 00:10:29,929 ♬~ 121 00:10:29,929 --> 00:10:34,067 (アンジェラ)本当だ 夏の入道雲みたい。 122 00:10:34,067 --> 00:10:36,569 液体や気体を下から温めると➡ 123 00:10:36,569 --> 00:10:40,240 温められた部分の密度が小さくなって 上に上がります。 124 00:10:40,240 --> 00:10:43,576 冷えると また落ちてきます。 125 00:10:43,576 --> 00:10:47,447 物質そのものが 上下に グルグル回ることで熱を伝えるんです。 126 00:10:47,447 --> 00:10:49,916 これが対流です。 127 00:10:49,916 --> 00:10:52,952 雲ができるのも 大気の対流が重要なんですよ。 128 00:10:52,952 --> 00:10:57,257 ふ~ん。 おみそ汁の雲って そういうことね。 129 00:10:57,257 --> 00:10:59,259 キッチンにある身近なもので➡ 130 00:10:59,259 --> 00:11:03,863 地球や惑星で起きてることを 理解することができるんです。 131 00:11:03,863 --> 00:11:08,535 へえ~ 面白いね。 なあ もういいか? 132 00:11:08,535 --> 00:11:11,037 はい。 ありがとうございました。 133 00:11:13,706 --> 00:11:17,343 これも使うの? それは噴火実験に使います。 134 00:11:17,343 --> 00:11:19,546 噴火実験? ええ。 135 00:11:22,182 --> 00:11:25,552 これです。 136 00:11:25,552 --> 00:11:27,887 へえ~ すご~い。 137 00:11:27,887 --> 00:11:30,924 えっ これ授業でやるの? う~ん それでもいいんですけど➡ 138 00:11:30,924 --> 00:11:34,661 これは科学部でやろうと思ってます。 科学部? 139 00:11:34,661 --> 00:11:37,897 今のところ柳田くん1人なんですけど。 140 00:11:37,897 --> 00:11:41,568 柳田くん こういうのに興味あるなんて 知らなかったよ。 141 00:11:41,568 --> 00:11:44,904 越川さんも いかがですか? え? 142 00:11:44,904 --> 00:11:49,242 正式な部にするためには 最低3人 部員が必要なんです。 143 00:11:49,242 --> 00:11:52,579 絶賛募集中なので よければ。 144 00:11:52,579 --> 00:11:55,281 (舌打ち) マジかよ。 145 00:12:08,027 --> 00:12:10,697 落第しても しかたないよね。 146 00:12:10,697 --> 00:12:14,334 試験の点数だけで 進級が決まるわけではありません。 147 00:12:14,334 --> 00:12:20,540 それはそうだけど… 物理なんて 何が分からないのかも分からないよ。 148 00:12:20,540 --> 00:12:22,742 では まず…。 149 00:12:25,411 --> 00:12:28,114 これをやってみて下さい。 150 00:12:32,151 --> 00:12:35,088 漢字? 越川さん 文章読む時➡ 151 00:12:35,088 --> 00:12:38,891 難しい漢字や熟語 読み飛ばしてませんか? 152 00:12:38,891 --> 00:12:43,229 まず 何を問われているのか どういう理屈で そうなっているのか。 153 00:12:43,229 --> 00:12:47,567 理解しないと難しいと思います。 教科書がスムーズに読めるようになれば➡ 154 00:12:47,567 --> 00:12:50,370 ほかの教科も もっと理解が進むと思います。 155 00:12:50,370 --> 00:12:52,739 そうね…。 数学については➡ 156 00:12:52,739 --> 00:12:55,775 いったん取りかかるハードルを 下げたほうがいいです。 157 00:12:55,775 --> 00:12:59,279 これを 繰り返しやってみて下さい。 158 00:13:01,014 --> 00:13:04,884 まずは とにかく 手を動かしましょう。 159 00:13:04,884 --> 00:13:08,187 先生 いつもそれ言うね。 160 00:13:08,187 --> 00:13:12,025 そりゃ 先生みたいな人は そうかもしれないけど…。 161 00:13:12,025 --> 00:13:16,729 ほかに方法がないんですよ。 本当に理解したいんだったら。 162 00:13:18,898 --> 00:13:21,034 うん…。 163 00:13:21,034 --> 00:13:31,744 (チャイム) 164 00:13:34,547 --> 00:13:37,450 マリちゃん! 165 00:13:37,450 --> 00:13:41,721 今日 うちの店 寄っていかない? 166 00:13:41,721 --> 00:13:44,223 チキンアドボもあるよ。 167 00:13:46,225 --> 00:13:50,563 うん。 ありがと。 行こ 行こ。 168 00:13:50,563 --> 00:13:54,901 でも 本当にそうなんだよ。 へえ~。 169 00:13:54,901 --> 00:13:57,570 あっ ごめん! ちょっと待っててくれる? 170 00:13:57,570 --> 00:14:01,007 宿題 出さないといけなかった。 いいよ 待ってる。 171 00:14:01,007 --> 00:14:03,309 すぐ戻るからね。 うん。 172 00:14:19,192 --> 00:14:31,704 ♬~ 173 00:14:31,704 --> 00:14:33,740 マリちゃん? 174 00:14:33,740 --> 00:14:39,345 ♬~ 175 00:14:39,345 --> 00:14:41,280 マリちゃ~ん? 176 00:14:41,280 --> 00:14:46,219 ⚟(玲奈)さっさと言いなよ。➡ 177 00:14:46,219 --> 00:14:51,557 あのペンケース 大学生の彼氏から もらったばっかりなんだよね。 178 00:14:51,557 --> 00:14:54,360 なくしちゃったじゃ済まないの。 179 00:14:54,360 --> 00:14:59,866 ♬~ 180 00:15:18,184 --> 00:15:20,386 (ゴム栓が飛ぶ音) 181 00:15:23,523 --> 00:15:28,694 あ~ 全然うまくいかねえよ! 何で あふれてこねえんだよ。 182 00:15:28,694 --> 00:15:33,332 イラついてるから うまくいかないのか うまくいかないから イラついてるのか。 183 00:15:33,332 --> 00:15:36,702 それとも また別の要因ですかね? 184 00:15:36,702 --> 00:15:39,739 あんた ケンカ売ってんのか? 185 00:15:39,739 --> 00:15:43,209 ⚟誰か~! 助けて! 186 00:15:43,209 --> 00:15:48,714 ♬~ 187 00:15:48,714 --> 00:15:52,552 (玲奈)何なの! やめ…。 188 00:15:52,552 --> 00:15:56,255 おい どうしたんだよ! 越川さん。 189 00:15:58,724 --> 00:16:02,295 何なのよ! 190 00:16:02,295 --> 00:16:04,497 触らないで! 191 00:16:08,501 --> 00:16:12,672 (木内)どうした!? いや 俺たちも今来たとこだよ。 192 00:16:12,672 --> 00:16:14,607 (佐久間)大丈夫? 193 00:16:14,607 --> 00:16:18,110 とりあえず保健室 来れる? 手当てするから。 194 00:16:21,380 --> 00:16:25,384 越川さんは ケガないですか? 私は何もないよ。 195 00:16:29,856 --> 00:16:33,059 大丈夫ですか? うん…。 196 00:16:39,031 --> 00:16:42,902 全治3週間…。 197 00:16:42,902 --> 00:16:48,341 (宮部)黒田玲奈は 急に越川アンジェラが 飛びかかってきたと言っています。 198 00:16:48,341 --> 00:16:50,276 急にって…。 199 00:16:50,276 --> 00:16:54,213 そもそも何で黒田さんは あんな時間に校舎にいたんですか? 200 00:16:54,213 --> 00:16:57,083 池本マリと話をしていたらしいです。 201 00:16:57,083 --> 00:16:59,085 池本さんもいたんですか? 202 00:16:59,085 --> 00:17:01,888 そう聞いてます。 203 00:17:01,888 --> 00:17:05,858 黒田が ペンケースをなくしたと 訴えている件は ご存じですよね? 204 00:17:05,858 --> 00:17:07,994 ええ。 (宮部)そのことについて➡ 205 00:17:07,994 --> 00:17:11,497 いくつか質問していただけだと。 質問…。 206 00:17:11,497 --> 00:17:13,499 (宮部)ええ。 207 00:17:15,835 --> 00:17:21,541 それで実は… ちょっと 困ったことになってましてねぇ。 208 00:17:24,010 --> 00:17:25,945 退学!? 209 00:17:25,945 --> 00:17:29,815 それができないなら 傷害事件にすると➡ 210 00:17:29,815 --> 00:17:33,319 黒田さんとご両親が 要求してるそうです。 211 00:17:33,319 --> 00:17:36,522 今 校長が対応を検討しています。 212 00:17:43,329 --> 00:17:49,869 しょうがないよね。 私がやったのは確かだし。 213 00:17:49,869 --> 00:17:53,172 向こうの訴え 全て認めるんですか? 214 00:17:55,207 --> 00:18:00,046 あの黒田って子ね ずっとマリちゃんを犯人扱いしてて…。 215 00:18:00,046 --> 00:18:04,483 昨日の夜も ひどいこと言ってたのよ。 ひどいこと? 216 00:18:04,483 --> 00:18:06,986 ガイジンとかなんとか いろいろ。 217 00:18:06,986 --> 00:18:13,292 それ聞いてたら 自分が言われてるような 気がして… カッとなっちゃった。 218 00:18:16,495 --> 00:18:20,166 それで引きずり倒したんですか? 219 00:18:20,166 --> 00:18:24,170 みんなの前で あれだけ暴力を否定していたのに? 220 00:18:24,170 --> 00:18:27,673 そうね。 恥ずかしいね。 221 00:18:30,309 --> 00:18:33,179 どうせ勉強も分からないし➡ 222 00:18:33,179 --> 00:18:38,017 卒業どころか 3年に上がれるかも分からないしね。 223 00:18:38,017 --> 00:18:40,052 やめてスッキリするよ。 224 00:18:40,052 --> 00:18:55,568 ♬~ 225 00:18:55,568 --> 00:19:06,979 🖩 226 00:19:06,979 --> 00:19:08,914 はい。 227 00:19:08,914 --> 00:19:12,852 あっ 藤竹です。 池本さん 今日 学校来ますか? 228 00:19:12,852 --> 00:19:18,290 🖩今日は休みます。 母が体調崩してるので。 229 00:19:18,290 --> 00:19:20,993 そうですか。 230 00:19:20,993 --> 00:19:23,662 何ですか? 231 00:19:23,662 --> 00:19:26,565 🖩おとといのことです。 232 00:19:26,565 --> 00:19:32,671 私は… 途中で帰ってしまったので 詳しいことは分かりません。 233 00:19:32,671 --> 00:19:36,976 途中? えっ 何の途中だったんですか? 234 00:19:38,544 --> 00:19:41,847 もういいですか? 今 忙しいんで。 235 00:19:41,847 --> 00:20:26,425 ♬~ 236 00:20:26,425 --> 00:20:29,228 ねえ あなた…。 237 00:20:29,228 --> 00:20:36,736 ♬~ 238 00:20:36,736 --> 00:20:39,738 アンジェラさん。 239 00:21:04,797 --> 00:21:08,033 藤竹先生… 何か怒ってます? 240 00:21:08,033 --> 00:21:12,705 えっ 僕ですか? そうですよ。 ねえ? 241 00:21:12,705 --> 00:21:15,608 ん~? 242 00:21:15,608 --> 00:21:18,210 確かに。 243 00:21:18,210 --> 00:21:23,082 怒ってるっていうか 何か気持ち悪くて 全然スッキリしない。 244 00:21:23,082 --> 00:21:27,553 ハハッ 何ですか それ。 変なものでも食べました? 245 00:21:27,553 --> 00:21:31,223 結論が乱暴すぎるんです。 (木内)はい? 246 00:21:31,223 --> 00:21:34,560 結論急ぐことで得られるメリットって 何ですか? 247 00:21:34,560 --> 00:21:36,896 もしかして 越川さんの件? 248 00:21:36,896 --> 00:21:41,233 池本さんも肝心なことは 何も話してくれないし…。 249 00:21:41,233 --> 00:21:45,237 池本は中学でも いろいろあったみたいですからね➡ 250 00:21:45,237 --> 00:21:48,974 その時のこと 思い出してしまうのかもな。 251 00:21:48,974 --> 00:21:50,943 何があったんですか? 252 00:21:50,943 --> 00:21:56,081 いじめがあったって。 中学の申し送りでね。 253 00:21:56,081 --> 00:22:00,052 それで ちょっとした事件を起こして。 254 00:22:00,052 --> 00:22:02,054 事件? 255 00:22:12,565 --> 00:22:14,567 池本さん! 256 00:22:20,406 --> 00:22:27,346 すいません 急に押しかけてしまって。 いえ…。 何ですか? 257 00:22:27,346 --> 00:22:29,715 これ。 258 00:22:29,715 --> 00:22:34,887 授業で使ったプリントです。 ありがとうございます。 259 00:22:34,887 --> 00:22:42,561 お母さんの具合は その後いかがですか? そろそろ学校来られそうですか? 260 00:22:42,561 --> 00:22:47,566 ちょっと まだ分かりません。 そうですか。 261 00:22:49,235 --> 00:22:53,906 池本さんも あまり無理しないで下さいね。 はい。 262 00:22:53,906 --> 00:22:57,610 今日は 顔が見られてよかったです。 263 00:23:03,515 --> 00:23:06,185 あの! 264 00:23:06,185 --> 00:23:10,689 話って それだけですか? 265 00:23:12,958 --> 00:23:16,695 今 越川さんの進路変更が検討されてます。 266 00:23:16,695 --> 00:23:18,631 進路変更? 267 00:23:18,631 --> 00:23:20,633 退学です。 268 00:23:24,203 --> 00:23:29,541 そうしないと傷害事件にすると 相手のご両親が言ってまして。 269 00:23:29,541 --> 00:23:35,047 越川さんも認めてるんで しかたがないんですけど。 270 00:23:35,047 --> 00:23:37,249 そんな…。 271 00:23:39,918 --> 00:23:44,757 どうしよう… どうしよう 私…。 272 00:23:44,757 --> 00:23:46,759 私…。 273 00:24:04,510 --> 00:24:06,512 ママ? 274 00:24:10,182 --> 00:24:12,851 ママ? 275 00:24:12,851 --> 00:24:14,853 どうしたの? 考え事? 276 00:24:19,625 --> 00:24:22,328 今までごめんね。 277 00:24:22,328 --> 00:24:27,199 これからは私がお店出るから レイナは大丈夫よ。 278 00:24:27,199 --> 00:24:29,902 (ため息) 279 00:24:55,227 --> 00:24:57,162 行くわ。 280 00:24:57,162 --> 00:25:01,166 あっ ううん いいの。 私 すぐ終わるから。 281 00:25:04,036 --> 00:25:08,741 私 自分から退学することにしたよ。 282 00:25:13,512 --> 00:25:16,315 全部聞きました。 池本さんに。 283 00:25:16,315 --> 00:25:18,317 え? 284 00:25:20,686 --> 00:25:24,990 自分のせいだ 自分を退学にしてくれって 泣いてました。 285 00:25:28,327 --> 00:25:31,230  回想  なくしちゃったじゃ済まないの。 286 00:25:31,230 --> 00:25:34,933 だから 知らないって言ってるじゃん! 287 00:25:37,703 --> 00:25:43,509 あの黒板の落書き あなたが書いたの? 何のこと? 288 00:25:43,509 --> 00:25:47,713 「定時制は犯罪者集団」って。 289 00:25:47,713 --> 00:25:50,349 フフハハハ…。 290 00:25:50,349 --> 00:25:56,722 ウケる。 でも ヤバそうなヤンキーとか 怪しいガイジンとか結構いんじゃん? 291 00:25:56,722 --> 00:26:00,993 あっ あんたもか。➡ 292 00:26:00,993 --> 00:26:05,164 フハハハハ…。 超ウケる! 293 00:26:05,164 --> 00:26:10,002 アハハハ…。 294 00:26:10,002 --> 00:26:12,805 そんなに疑うなら調べれば? 295 00:26:18,677 --> 00:26:21,713 もうネットで売っちゃったとか? 296 00:26:21,713 --> 00:26:26,185 ふざけないでよ。 泥棒するほどお金に困ってない。 297 00:26:26,185 --> 00:26:29,688 ペンケースぐらい持ってる。 持ってるって…。 298 00:26:31,690 --> 00:26:35,861 これ? 百均のじゃん。 299 00:26:35,861 --> 00:26:38,664 返してよ! (ペンケースを落とす音) 300 00:26:45,871 --> 00:26:49,208 そんな安物と一緒にすんなよ。 301 00:26:49,208 --> 00:27:01,286 ♬~ 302 00:27:01,286 --> 00:27:03,222 もういいや 今日は。 303 00:27:03,222 --> 00:27:15,300 ♬~ 304 00:27:15,300 --> 00:27:17,236 (カッターの刃を出す音) 305 00:27:17,236 --> 00:27:22,174 ♬~ 306 00:27:22,174 --> 00:27:25,944 (アンジェラ)あっ! (玲奈)いや~っ! 何…。 307 00:27:25,944 --> 00:27:28,847 マリちゃん! マリちゃんはいいから行って! 308 00:27:28,847 --> 00:27:32,184 (玲奈)ちょっと! 何なの! 離して! 309 00:27:32,184 --> 00:27:34,119 (アンジェラ)早く! (玲奈)ねえ! 310 00:27:34,119 --> 00:27:38,690 離して! 助けて! 311 00:27:38,690 --> 00:27:42,494 おい どうしたんだよ! 越川さん。 312 00:27:45,330 --> 00:27:47,332 何なのよ! 313 00:27:49,034 --> 00:27:50,969 触らないで! 314 00:27:50,969 --> 00:28:04,149 ♬~ 315 00:28:04,149 --> 00:28:08,153 越川さんは 黒田さん守ろうとしたんですね。 316 00:28:08,153 --> 00:28:10,656 ケガしないように。 317 00:28:10,656 --> 00:28:14,526 で カッターを出したこと 黒田さんに知られないために。 318 00:28:14,526 --> 00:28:22,000 ♬~ 319 00:28:22,000 --> 00:28:27,172 そこまでしたのは 中学の時のことがあるからですか? 320 00:28:27,172 --> 00:28:29,174 知ってたの? 321 00:28:29,174 --> 00:28:31,677 申し送りがあったそうです。 322 00:28:31,677 --> 00:28:35,981 追い詰められた池本さんが 校内でカッターを振り回したと。 323 00:28:39,318 --> 00:28:42,187 ひどいいじめ 受けてたんだよ。 324 00:28:42,187 --> 00:28:48,327 ピーナ ピーナって からかわれて。 私も経験あるよ。 325 00:28:48,327 --> 00:28:50,395 マリちゃんのペンケースはね➡ 326 00:28:50,395 --> 00:28:54,132 妹のメイちゃんが 高校に入ったお祝いに➡ 327 00:28:54,132 --> 00:28:57,336 お小遣いためて買ってくれたんだって。 328 00:28:57,336 --> 00:29:04,109 それを あんなふうにされたら 誰だってキレちゃうでしょ! 329 00:29:04,109 --> 00:29:09,481 マリちゃんはね 学校の先生になりたいんだよ。 330 00:29:09,481 --> 00:29:13,352 いろんな事情で日本に来た 子どもたちのために➡ 331 00:29:13,352 --> 00:29:16,989 その子たちの力になれるような先生に。 332 00:29:16,989 --> 00:29:19,691 彼女の夢のためですか? 333 00:29:27,499 --> 00:29:30,802 私も そうなのよ。 334 00:29:37,175 --> 00:29:41,380 先生 「ジャパゆき」って分かる? 335 00:29:43,849 --> 00:29:49,187 ママは若い頃 出稼ぎで日本に来て ショーパブで働いて➡ 336 00:29:49,187 --> 00:29:53,191 フィリピンの家族に仕送りしてたの。 337 00:29:53,191 --> 00:29:59,331 その時に来てた常連さんとの間に できたのが 私ね。 338 00:29:59,331 --> 00:30:04,202 でも妊娠が分かると そのお客さんは消えちゃったらしい。 339 00:30:04,202 --> 00:30:10,075 ママは 朝早くから夜遅くまで 仕事 掛け持ちしてたから➡ 340 00:30:10,075 --> 00:30:13,211 私は ずっと一人だった。 341 00:30:13,211 --> 00:30:17,082 昼間は アパートの中で 隠れなきゃいけないしね。 342 00:30:17,082 --> 00:30:20,085 隠れる? 343 00:30:20,085 --> 00:30:26,291 そう。 ママは その時 既に オーバーステイだったの。 344 00:30:29,661 --> 00:30:34,599 (アンジェラ)それがバレたら困るから 学校には行かせてもらえなかった。➡ 345 00:30:34,599 --> 00:30:39,905 でもママに内緒で よく見に行ってたの。➡ 346 00:30:39,905 --> 00:30:41,940 そしたら ある日…。 347 00:30:41,940 --> 00:30:45,077  回想  (倉橋)何してるの? 348 00:30:45,077 --> 00:30:49,381 (アンジェラ)一人の先生が 優しく話しかけてくれたの。 349 00:30:49,381 --> 00:30:51,450 この動物の名前は何でしょう? 350 00:30:51,450 --> 00:30:58,757 (アンジェラ)先生は 私の下手くそな日本語を 一生懸命 聞いてくれたよ。➡ 351 00:30:58,757 --> 00:31:04,563 ママを説得して 小学校に通えるようにしてくれたの。 352 00:31:06,498 --> 00:31:08,567 こんにちは。 (アンジェラ)こんにちは。 353 00:31:08,567 --> 00:31:11,336 どこから来たの? フィリピンです。 354 00:31:11,336 --> 00:31:16,208 (アンジェラ)楽しかったね。 悪口言う子もいたけど➡ 355 00:31:16,208 --> 00:31:19,711 仲良くしてくれる子も たくさんいた。➡ 356 00:31:19,711 --> 00:31:27,719 先生は 卒業までの3年間 ず~っと親身になって助けてくれた。 357 00:31:31,056 --> 00:31:33,358 いい先生ですね。 358 00:31:38,930 --> 00:31:47,072 大げさじゃなくて 私にとってはヒーローだった。 359 00:31:47,072 --> 00:31:52,878 私も大人になったら あんな先生になりたいって。 360 00:31:52,878 --> 00:31:58,583 私みたいな子どもたちを助けたいって ずっと思ってた。 361 00:31:58,583 --> 00:32:05,090 でも 中学校になってからは また学校行けなくなっちゃった。 362 00:32:07,192 --> 00:32:13,965 ママに いい人ができてね 妹と弟がポンポンと生まれちゃって。 363 00:32:13,965 --> 00:32:19,538 そしたらママ もっと頑張って 働かなきゃいけなくなっちゃって。 364 00:32:19,538 --> 00:32:24,209 妹たちの面倒は私。 365 00:32:24,209 --> 00:32:27,012 学校なんて とっても無理。 366 00:32:31,349 --> 00:32:37,155 私も16歳になって働き始めて パパに出会って➡ 367 00:32:37,155 --> 00:32:43,895 結婚して 娘が生まれて 自分たちの店が持てた。 368 00:32:43,895 --> 00:32:47,566 幸せだと思うよ。 369 00:32:47,566 --> 00:32:52,370 でも 娘の手が離れてからは➡ 370 00:32:52,370 --> 00:32:57,242 また思い出すように なっちゃったんだよね。 371 00:32:57,242 --> 00:33:00,178 結局 無理だったけど。 372 00:33:00,178 --> 00:33:05,851 そんなことありません。 ううん 私はもういいの。 373 00:33:05,851 --> 00:33:08,520 でも マリちゃんは違う。 374 00:33:08,520 --> 00:33:12,858 若いし 勉強熱心だし 頑張り屋さんなの。 375 00:33:12,858 --> 00:33:15,861 きっと いい先生になれると思う。 376 00:33:17,529 --> 00:33:22,868 私の夢なんかより マリちゃんの夢のほうが ずっと大事よ。 377 00:33:22,868 --> 00:33:25,070 本当にそうですか? 378 00:33:28,340 --> 00:33:32,544 今回のこと 投げ出す口実にしてませんか? 379 00:33:34,212 --> 00:33:38,016 越川さん。 380 00:33:38,016 --> 00:33:40,919 夢に優劣なんかありませんよ。 381 00:33:40,919 --> 00:33:49,060 ♬~ 382 00:33:49,060 --> 00:33:50,996 帰るわ。 383 00:33:50,996 --> 00:34:01,006 ♬~ 384 00:34:01,006 --> 00:34:04,509 何か違えだろ。 385 00:34:04,509 --> 00:34:09,014 そもそもペンケース盗んだやつが 悪いだろ? 386 00:34:09,014 --> 00:34:15,320 そいつが誰だか見つかってねえのに あんた やめんのか? 387 00:34:15,320 --> 00:34:19,190 あんたも池本も➡ 388 00:34:19,190 --> 00:34:21,192 言いがかりつけられたままで いいのかよ。 389 00:34:21,192 --> 00:34:24,529 それでもいいんだよ! 390 00:34:24,529 --> 00:34:26,564 しかたないんだよ。 391 00:34:26,564 --> 00:34:31,403 ♬~ 392 00:34:31,403 --> 00:34:33,705 だったら勝手にやめろよ。 393 00:34:59,364 --> 00:35:03,368 先生 もう一度 黒田と話すことは できませんかね? 394 00:35:03,368 --> 00:35:07,105 そう言われましても。 向こうは何も話すことはないと。 395 00:35:07,105 --> 00:35:09,841 いや そこをなんとか。 いや すいません。 396 00:35:09,841 --> 00:35:13,845 お願いします。 ⚟お~い! 聞いてるか~! 397 00:35:17,315 --> 00:35:19,684 柳田くん!? 398 00:35:19,684 --> 00:35:24,189 ♬~ 399 00:35:24,189 --> 00:35:27,525 ペンケース盗んだ犯人! 400 00:35:27,525 --> 00:35:32,864 もし こん中いるんだったら さっさと白状しろ! 401 00:35:32,864 --> 00:35:36,067 お~い! 聞いてんだろ! 402 00:35:39,037 --> 00:35:41,940 こんな くだらねえことのせいでな➡ 403 00:35:41,940 --> 00:35:46,711 こっちは退学になりそうなやつが いんだよ! 404 00:35:46,711 --> 00:35:51,716 定時制なんか お前にとっちゃ どうだっていいことかもしんねえけどな! 405 00:35:54,052 --> 00:35:56,354 何なの あいつ。 406 00:35:56,354 --> 00:36:00,158 柳田くん 何やってんの! 407 00:36:00,158 --> 00:36:02,093 ほっとけよ! 408 00:36:02,093 --> 00:36:05,964 お~い 犯人! いるんだろ? 409 00:36:05,964 --> 00:36:08,299 いいから ちょっと こっち来て。 おい 離せ! 410 00:36:08,299 --> 00:36:11,002 もう いいから いいから。 離せっつってんだろ! 411 00:36:11,002 --> 00:36:14,839 離せっつってんだろ! おい! 412 00:36:14,839 --> 00:36:18,309 あいつが退学になったら 俺 ぜってえ許さねえからな! 413 00:36:18,309 --> 00:36:20,678 おい! 聞いてんのか! 414 00:36:20,678 --> 00:36:26,184 ♬~ 415 00:36:26,184 --> 00:36:29,020 あいつ ヤバッ。 終わってんなあ。 416 00:36:29,020 --> 00:36:42,567 ♬~ 417 00:36:42,567 --> 00:36:48,039 何言ってんの あいつ。 頭おかしいんじゃない? ねえ。 418 00:36:48,039 --> 00:36:52,544 いや~ 本当に困ったやつですねぇ。 419 00:36:52,544 --> 00:36:54,579 まあ でも あの騒ぎがなかったら➡ 420 00:36:54,579 --> 00:36:59,050 犯人は分からずじまいだったかも しれないから Evenですかね。 421 00:36:59,050 --> 00:37:02,654 犯人って 黒田玲奈と一緒に来てた 友達なんでしょ? 422 00:37:02,654 --> 00:37:06,825 その友達の後輩が相談に来たそうです。 423 00:37:06,825 --> 00:37:09,727 先輩にフリマで売ってほしいって 頼まれたペンケースが➡ 424 00:37:09,727 --> 00:37:12,997 盗まれたものかもしれないって。 425 00:37:12,997 --> 00:37:18,169 「彼氏自慢されて ウザかった~」とか? 無理! 本当に無理! 426 00:37:18,169 --> 00:37:23,007 いや でも 何で犯人が全日の生徒だって 分かったんでしょう? 427 00:37:23,007 --> 00:37:27,512 柳田くんも 確証があってやったわけじゃ ないと思いますよ。 428 00:37:27,512 --> 00:37:33,017 でしょうね。 反応がなかったら 定時制でも同じことしたんじゃない? 429 00:37:33,017 --> 00:37:35,520 (木内)なるほど。 430 00:37:35,520 --> 00:37:38,323 越川さんの処分って どうなりますか? 431 00:37:38,323 --> 00:37:41,860 校長先生は ちゃんと判断してくれる人ですから➡ 432 00:37:41,860 --> 00:37:44,896 黒田の両親が これ以上 何か言ってきたとしても➡ 433 00:37:44,896 --> 00:37:48,032 うまく収めてくれますよ。 434 00:37:48,032 --> 00:37:56,541 ♬~ 435 00:37:56,541 --> 00:38:01,546 マリちゃん。 よかったら マンゴージュース飲んで。 436 00:38:05,250 --> 00:38:12,056 アンジェラさんが戻ってきてよかった。 マリちゃんもね。 ありがとう。 437 00:38:14,492 --> 00:38:21,199 私 アンジェラさんに甘えちゃってた。 そんなことないよ。 438 00:38:23,168 --> 00:38:30,041 私 ダメだね。 自分の感情 コントロールできるようにならなきゃ…。 439 00:38:30,041 --> 00:38:35,513 ♬~ 440 00:38:35,513 --> 00:38:41,186 大丈夫よ 応援するからね。 441 00:38:41,186 --> 00:38:43,121 うん。 442 00:38:43,121 --> 00:38:53,898 ♬~ 443 00:38:53,898 --> 00:38:56,201 レイナ ごめんね。 444 00:38:56,201 --> 00:38:59,904 またお店の手伝い お願いすることになっちゃうね。 445 00:39:02,807 --> 00:39:04,742 あのね ママ。 446 00:39:04,742 --> 00:39:08,146 確かにママなしで お店 切り盛りするの大変だけど➡ 447 00:39:08,146 --> 00:39:11,816 それは最初から分かってたことだよ。 448 00:39:11,816 --> 00:39:17,288 私たちが見たいのは 申し訳なさそうな顔のママじゃない。 449 00:39:17,288 --> 00:39:21,492 だよね? 450 00:39:21,492 --> 00:39:26,197 だから心おきなく 女子高生を満喫して。 451 00:39:29,234 --> 00:39:33,104 ありがとう。 頑張るね。 452 00:39:33,104 --> 00:39:35,106 (レイナ)頑張って。 頑張る。 453 00:39:37,041 --> 00:39:40,511 いただきま~す。 454 00:39:40,511 --> 00:39:42,847 どうぞ。 455 00:39:42,847 --> 00:39:47,018 うん! うん! すごくおいしいです。 456 00:39:47,018 --> 00:39:51,856 あ~ よかった。 これ フィリピンのおふくろの味なのよ。 457 00:39:51,856 --> 00:39:58,663 うちの名物なの。 今度お店にも来てよ。 あっ ぜひ。 う~ん おいしい! 458 00:40:00,865 --> 00:40:03,768 この間 先生が言ってた➡ 459 00:40:03,768 --> 00:40:10,341 「投げ出すための口実なんじゃないか」って あれ 効いたよ。 460 00:40:10,341 --> 00:40:17,115 どこかで そう思ってたのかもしれない。 まっ 先生には全部お見通しだけどね。 461 00:40:17,115 --> 00:40:20,985 もうしばらく 投げ出さないでいけそうですか? 462 00:40:20,985 --> 00:40:22,921 うん。 463 00:40:22,921 --> 00:40:29,060 漢字も勉強するし 数学の問題集もやってみるよ。 464 00:40:29,060 --> 00:40:32,563 なんとか この手を動かしてね。 465 00:40:32,563 --> 00:40:37,235 越川さんは 経験に基づいた知識を ちゃんと持ってる人です。 466 00:40:37,235 --> 00:40:40,905 その知識が やや断片的で 体系立ってないだけです。 467 00:40:40,905 --> 00:40:42,941 それ褒めてるの? それに➡ 468 00:40:42,941 --> 00:40:46,577 越川さんがいてくれると クラスの大気が安定するんですよ。 469 00:40:46,577 --> 00:40:48,513 えっ? 冷えきった場所が➡ 470 00:40:48,513 --> 00:40:54,252 少しだけ あったかくなって 熱い部分は 少し冷めて穏やかになる。 471 00:40:54,252 --> 00:40:56,254 だから…➡ 472 00:40:56,254 --> 00:40:59,557 いてくれないと困るんです。 473 00:41:05,530 --> 00:41:08,232 あ~。 474 00:41:10,034 --> 00:41:12,036 うん! 475 00:41:15,340 --> 00:41:17,342 また あんたか。 476 00:41:20,878 --> 00:41:26,551 どうでした? やっぱダメだ。 全然 噴き出さねえ。 477 00:41:26,551 --> 00:41:29,887 この写真 インチキなんじゃね? 478 00:41:29,887 --> 00:41:33,358 う~ん おかしいですねぇ。 479 00:41:33,358 --> 00:41:35,727 材料 合ってるんですけどね。 480 00:41:35,727 --> 00:41:40,598 瓶の下がマグマだまり 首が火道 口が火口。 481 00:41:40,598 --> 00:41:43,234 酢を加えると重曹が発泡して➡ 482 00:41:43,234 --> 00:41:47,739 酢のマグマが あふれ出るはずなんですけどね。 483 00:41:47,739 --> 00:41:50,041 ちょっといい? あっ ええ。 484 00:41:53,378 --> 00:41:57,248 う~ん 関係あるか分かんないんだけど。 ん? 485 00:41:57,248 --> 00:42:00,518 これ すし酢よ。 えっ? 486 00:42:00,518 --> 00:42:04,322 ほら 今使ってるの これ 米酢でしょ? 487 00:42:04,322 --> 00:42:06,691 ん? な… 何か違うんですか? 488 00:42:06,691 --> 00:42:10,328 こういう市販のすし酢には いろんな調味料が入ってるの。 489 00:42:10,328 --> 00:42:14,032 お砂糖とか。 あのアドボにも入ってんだよ。 490 00:42:14,032 --> 00:42:17,335 あっ 砂糖! なるほど! 491 00:42:17,335 --> 00:42:22,039 米酢だと粘性が低すぎるんだ。 492 00:42:22,039 --> 00:42:24,542 それ 早くやってみようぜ。 ええ。 493 00:42:24,542 --> 00:42:37,055 ♬~ 494 00:42:37,055 --> 00:42:38,990 やってみれば? 495 00:42:38,990 --> 00:42:41,893 いいの? おう。 496 00:42:41,893 --> 00:42:43,828 最初に重曹。 オッケー。 497 00:42:43,828 --> 00:42:48,666 全部入れちゃっていいの?うん。 オッケー。 ほい。 498 00:42:48,666 --> 00:42:52,537 で… すし酢。 オッケー。 これ? 499 00:42:52,537 --> 00:42:54,605 どれぐらい? 150。 500 00:42:54,605 --> 00:43:05,683 ♬~ 501 00:43:05,683 --> 00:43:07,618 おっ! よし オッケー。 502 00:43:07,618 --> 00:43:10,021 上がってきてる 上がってきてる! 上がってきた 上がってきた! 503 00:43:10,021 --> 00:43:13,524 火口を塞ぐぞ。 噴火するよ! 逃げて 逃げて 逃げて! 504 00:43:13,524 --> 00:43:16,861 (ゴム栓がはじけ飛ぶ音) お~っ! 505 00:43:16,861 --> 00:43:20,531 すご~い! やった~! すげえ! 成功した 成功した! 506 00:43:20,531 --> 00:43:23,201 もう一回やろうぜ もう一回やろうぜ! うわ~。 507 00:43:23,201 --> 00:43:27,538 やっぱ すし酢よ すし酢。 私の言ったとおりでしょ! 508 00:43:27,538 --> 00:43:30,208 まだ続いてるよ。 すっげえな~。 509 00:43:30,208 --> 00:43:32,143 すごい マグマ。 510 00:43:32,143 --> 00:43:36,013 うわ~。 もう一回やろう。 511 00:43:36,013 --> 00:43:37,949 うん やろう。 よっしゃ よっしゃ! 512 00:43:37,949 --> 00:43:44,355 ♬「あるがままの姿で 歩き出す未来」 513 00:43:44,355 --> 00:43:49,560 ♬「描くことから始めよう」 514 00:43:49,560 --> 00:43:57,902 ♬「選ばなかった全て 捨てた今の僕なら」 515 00:43:57,902 --> 00:44:04,175 ♬「僕を生きていけるから」 516 00:44:04,175 --> 00:44:07,879 ♬~ 517 00:44:11,048 --> 00:44:13,851 遠い星に 一人ぼっち…。 518 00:44:13,851 --> 00:44:15,887 彼女にとって教室にいることは➡ 519 00:44:15,887 --> 00:44:18,189 相当な困難を伴う ミッションなんでしょう。 520 00:44:18,189 --> 00:44:20,124 やっぱ うちら同類だね。 521 00:44:20,124 --> 00:44:24,428 火星の夕焼け…。 火星の夕焼けは 青いんですよ。