1 00:00:01,168 --> 00:00:08,342 (藤竹)<重力とは 質量を持つ 全ての物体の間に相互に働く力である。➡ 2 00:00:08,342 --> 00:00:13,714 その力は はるか無限のかなたにまで作用する。➡ 3 00:00:13,714 --> 00:00:19,486 どんなに遠く離れようとも 完全に逃れることはできない> 4 00:00:27,261 --> 00:00:29,229 (ため息) 5 00:00:31,131 --> 00:00:36,103 (山崎)ハズレだったよな その席。 いっつも汚えし。 6 00:00:36,103 --> 00:00:39,373 (要)定時制の中でも とびっきり頭の悪いやつが使ってんだろ。 7 00:00:39,373 --> 00:00:41,341 言い過ぎ。 8 00:01:02,596 --> 00:01:07,334 回帰直線の求め方も知らないんじゃ やっぱバカだわ。 9 00:01:07,334 --> 00:01:09,303 何それ? 10 00:01:12,873 --> 00:01:15,342 (岳人)このランパート・クレーター っていうクレーターは➡ 11 00:01:15,342 --> 00:01:19,212 火星にしかねえんだよな? それを再現しようってんなら➡ 12 00:01:19,212 --> 00:01:21,882 まずは やっぱ ちゃんと 火星を作ってやんねえと。 13 00:01:21,882 --> 00:01:27,754 (アンジェラ)でも そもそも火星を作るって どういうこと? 14 00:01:27,754 --> 00:01:35,062 (佳純)火星の環境に できるだけ近づけて 実験するってことじゃないですか? 15 00:01:35,062 --> 00:01:39,232 火星の環境ね…。 16 00:01:39,232 --> 00:01:41,735 地球と どう違うのかな? 17 00:01:41,735 --> 00:01:46,073 火星の大きさは 地球の半分くらいです。 18 00:01:46,073 --> 00:01:51,745 質量は 地球の約10分の1で 太陽系4番目の惑星です。 19 00:01:51,745 --> 00:01:56,083 地球よりも太陽から遠いってことか。 じゃあ 寒いよな? 20 00:01:56,083 --> 00:02:01,054 はい。 火星の平均気温は マイナス約60度です。 21 00:02:01,054 --> 00:02:03,890 日中の最高気温は30度ですけど➡ 22 00:02:03,890 --> 00:02:07,694 日没後は マイナス140度まで下がるそうです。 23 00:02:07,694 --> 00:02:13,333 (長嶺)へえ。 昼と夜の差が すさまじいな。 24 00:02:13,333 --> 00:02:17,204 あとは… 確か大気が ほとんどねえ。 25 00:02:17,204 --> 00:02:21,708 はい。 しかも僅かにある大気のほとんどが 二酸化炭素で➡ 26 00:02:21,708 --> 00:02:25,345 気圧は地球の0.6%しかありません。 27 00:02:25,345 --> 00:02:33,086 気温と気圧の再現か。 課題多いな。 そうですね。 28 00:02:33,086 --> 00:02:36,356 重力 どうなってる? 重力? 29 00:02:36,356 --> 00:02:39,893 (佳純)重力は 地球の約40%です。 30 00:02:39,893 --> 00:02:44,564 いや 重力なんて…。 さすがに それは無理だろ。 31 00:02:44,564 --> 00:02:47,367 難しいよ。 すごいんじゃない? 32 00:02:47,367 --> 00:02:49,903 そうか? まあ 確かにな。 33 00:02:49,903 --> 00:02:53,240 納得いきませんね。 あ? 34 00:02:53,240 --> 00:02:58,578 何で重力 外すんですか? だって… なあ? 35 00:02:58,578 --> 00:03:02,015 うん。 地球にいたら どこでも一緒でしょ? 36 00:03:02,015 --> 00:03:07,187 まあ それはそうなんですけど…。 37 00:03:07,187 --> 00:03:12,025 皆さんも ふだんから いろんな重力を体験してるはずですよ。 38 00:03:12,025 --> 00:03:13,960 え… 私たちがですか? 39 00:03:13,960 --> 00:03:16,129 どういうこと? 40 00:03:23,036 --> 00:03:45,225 ♬~ 41 00:04:01,174 --> 00:04:05,345 (騒ぎ声) 42 00:04:12,185 --> 00:04:14,688 何してんの? 43 00:04:14,688 --> 00:04:19,526 (佐々木)部長 もうやりました? プラスタの新作 ヤバいっすよ。 44 00:04:19,526 --> 00:04:24,865 興味ないわ。 ゲームやってる暇ないし。 45 00:04:24,865 --> 00:04:26,900 (河本)えっ 今日もコーディングすか? 46 00:04:26,900 --> 00:04:29,035 ああ。 47 00:04:29,035 --> 00:04:34,207 (土田)日本情報オリンピックって 予選いつからでしたっけ? 48 00:04:34,207 --> 00:04:37,043 俺は二次予選からだから 12月。 49 00:04:37,043 --> 00:04:39,546 (土田)えっ… まだ3か月もあるなら➡ 50 00:04:39,546 --> 00:04:41,581 そんなに根詰めなくても 大丈夫じゃないっすか? 51 00:04:41,581 --> 00:04:45,252 あと3か月しか ないんだよ。 52 00:05:26,526 --> 00:05:29,563 (木内)どうですか? 科学部の進捗は。 53 00:05:29,563 --> 00:05:32,866 分からないことは まず 自分たちで解決しようという姿勢は➡ 54 00:05:32,866 --> 00:05:37,537 とても評価できます。 おかげで柳田なんか内職ばっかりですよ。 55 00:05:37,537 --> 00:05:40,874 英語もですか? I’m afraid so! 56 00:05:40,874 --> 00:05:42,809 すいません…。 57 00:05:42,809 --> 00:05:45,712 夢中になれるものができたのは いいことですけどね。 58 00:05:45,712 --> 00:05:49,883 それに 目指す目標も 決まったわけですからね。 ええ。 59 00:06:31,191 --> 00:06:33,159 ああ? 60 00:06:35,061 --> 00:06:37,030 (ため息) 61 00:06:39,866 --> 00:06:41,835 (ため息) 62 00:07:03,990 --> 00:07:06,293 あれ 誰か捜してます? 63 00:07:06,293 --> 00:07:08,995 いや… 部活で…。 64 00:07:08,995 --> 00:07:11,665 あっ コンピューター部。 65 00:07:11,665 --> 00:07:17,003 あの これ 下で押さえてもらっても いいですか? 66 00:07:17,003 --> 00:07:20,040 これ ゼロで。 67 00:07:20,040 --> 00:07:23,209 あっ… はあ…。 助かります。 68 00:07:25,312 --> 00:07:28,181 ありがとうございます。 69 00:07:28,181 --> 00:07:30,350 ちょっと そのままで。 70 00:07:32,185 --> 00:07:37,891 3メーター50。 ああ いいですね。 ありがとうございます。 助かりました。 71 00:07:37,891 --> 00:07:41,194 あの 工事か何かですか? 72 00:07:41,194 --> 00:07:45,532 いえ。 ちょっと やりたい実験がありまして。実験? 73 00:07:45,532 --> 00:07:52,038 藤竹っていいます。 定時制で教師やってます。そうですか。 74 00:07:52,038 --> 00:07:55,075 ここ使います? まあ…。 75 00:07:55,075 --> 00:07:57,344 すいません すぐに片づけます。 76 00:08:07,153 --> 00:08:11,658 (津久井)ああ 藤竹先生いらしてましたか。 ああ どうも。 77 00:08:11,658 --> 00:08:14,995 (津久井)あっ 高さ どうです? バッチリですね。 78 00:08:14,995 --> 00:08:17,831 やっぱり校内だと ここが一番 天井が高いですね。 79 00:08:17,831 --> 00:08:23,303 (津久井)ああ アハハ…。 大丈夫ですか? あの 何なんですか? 80 00:08:23,303 --> 00:08:29,175 ああ そうだ。 丹羽くんに相談があるんですよ。 81 00:08:29,175 --> 00:08:31,177 嫌です。 82 00:08:31,177 --> 00:08:34,848 え? 先に言っときます。 嫌です。 83 00:08:34,848 --> 00:08:38,818 いや まだ何も 言ってないじゃないですか。 84 00:08:40,520 --> 00:08:43,189 この部屋を 実験に使わせてもらえませんか? 85 00:08:43,189 --> 00:08:45,191 隣じゃダメなんですか? 86 00:08:45,191 --> 00:08:49,062 装置を組むには この高さが必要なんですよ。 87 00:08:49,062 --> 00:08:53,900 (要)何日ですか? 1日 2日なら 土日を使ってやればいいじゃないですか。 88 00:08:53,900 --> 00:08:57,337 製作も実験も 試行錯誤しながら進めるんで➡ 89 00:08:57,337 --> 00:09:00,807 これから数か月 毎日の作業になると思います。 90 00:09:00,807 --> 00:09:02,742 毎日? 91 00:09:02,742 --> 00:09:04,677 無理です。 ありえない。 92 00:09:04,677 --> 00:09:09,149 この部屋を使うなって言ってるわけじゃ ないんですよ。 93 00:09:09,149 --> 00:09:12,052 (要)同じ空間で ガチャガチャ実験なんてされたら➡ 94 00:09:12,052 --> 00:09:15,922 気が散って プログラミングの 勉強どころじゃありませんよ。 95 00:09:15,922 --> 00:09:20,493 ああ 丹羽くん 去年 情報オリンピックの 本戦に出場したんですよ。 96 00:09:20,493 --> 00:09:23,296 へえ~ すごいですね。 (津久井)はい。 97 00:09:23,296 --> 00:09:25,231 もうすぐ また二次予選があるので➡ 98 00:09:25,231 --> 00:09:28,168 この部屋で 一人で コーディングに集中できる時間は➡ 99 00:09:28,168 --> 00:09:32,439 めちゃくちゃ重要なんです。 それさ 家でできないかな? 100 00:09:34,841 --> 00:09:38,511 前にも言ったじゃないですか。 うちのパソコンは壊れてるんで。 101 00:09:38,511 --> 00:09:42,182 ああ… そうだったね。 102 00:09:42,182 --> 00:09:45,085 あっ じゃあさ このパソコン持って帰ったら? ねえ。 103 00:09:45,085 --> 00:09:50,523 処理速度が全然違います。 大体 先生言ったじゃないですか。 104 00:09:50,523 --> 00:09:54,494 学校の宣伝にもなるから 今度は ぜひ入賞してほしいって。 105 00:09:57,864 --> 00:10:01,701 うちも 大会を目指しているんです。 106 00:10:01,701 --> 00:10:04,537 あ~… コンテストか何かですか? 107 00:10:04,537 --> 00:10:07,040 学会発表です。 学会? 108 00:10:07,040 --> 00:10:10,877 あっ じゃあ ここでの実験は その学会のための? 109 00:10:10,877 --> 00:10:13,213 そうなんですよ。 なので それまでに➡ 110 00:10:13,213 --> 00:10:15,715 ある程度 結果を出しておかないと いけないんです。 111 00:10:15,715 --> 00:10:20,220 もしよかったら うちの部員たちに 内容を説明させてもらえませんか? 112 00:10:20,220 --> 00:10:22,155 は? 113 00:10:22,155 --> 00:10:26,559 僕から聞くよりもいいと思います。 考えたのは部員たちなんで。 114 00:10:26,559 --> 00:10:29,529 大丈夫です。 必要ないんで。 115 00:10:31,731 --> 00:10:33,766 (津久井)すいませんでした。 いえ。 116 00:10:33,766 --> 00:10:36,569 彼のテリトリーに無断で入ったのは 僕のほうです。 117 00:10:36,569 --> 00:10:41,441 ああ…。 あの部屋は ふだん 丹羽くんしか使っていないんです。 118 00:10:41,441 --> 00:10:44,911 今 うちに情報専任の教師いないでしょ? 119 00:10:44,911 --> 00:10:51,084 私もコンピューター部顧問と言いながら 丹羽くんのほうが よっぽどすごいんで。 120 00:10:51,084 --> 00:10:54,387 何かあった時は 彼が対応してくれるんです。 121 00:10:54,387 --> 00:10:59,592 しかし本戦に出場とは 本当に優秀な生徒なんですね。 122 00:10:59,592 --> 00:11:03,563 本来の自分は こんなところにいるはずじゃない。 123 00:11:03,563 --> 00:11:07,400 そう思ってるんでしょうね。 本来の自分ですか? 124 00:11:07,400 --> 00:11:10,036 もともと彼は➡ 125 00:11:10,036 --> 00:11:13,907 うちなんかよりも偏差値が20も上の学校を 狙っていたようです。 126 00:11:13,907 --> 00:11:17,911 教師たちからも合格確実と言われて。 127 00:11:17,911 --> 00:11:25,218 ですが 入試当日にアクシデントに遭い 思ったように 力を発揮できなかった。 128 00:11:25,218 --> 00:11:27,153 アクシデント? 129 00:11:27,153 --> 00:11:34,427 詳しくは聞いていませんが 何か 家族の問題があったようで。 130 00:11:37,564 --> 00:11:42,535 僕から もう一度聞いてみます。 ああ… ありがとうございます。はい。 131 00:12:04,190 --> 00:13:53,966 ♬~ 132 00:15:19,519 --> 00:15:23,856 ここに座ってるやつって誰? 133 00:15:23,856 --> 00:15:26,025 教えてくれよ。 134 00:15:30,530 --> 00:15:32,498 (ドアの開く音) 135 00:15:34,867 --> 00:15:38,538 おっ。 丹羽 要って あんた? 136 00:15:38,538 --> 00:15:40,473 そうですけど…。 137 00:15:40,473 --> 00:15:43,342 これって どういう意味だ? 138 00:15:43,342 --> 00:15:47,213 「まともに解析できないなら データもゴミになる」って。 139 00:15:47,213 --> 00:15:51,184 これ 何の値 求める式だ? 140 00:15:55,888 --> 00:15:58,724 授業でやったんなら 先生に聞けばいいんじゃないですか。 141 00:15:58,724 --> 00:16:01,294 あ~ 授業じゃなくて部活だよ。 部活? 142 00:16:01,294 --> 00:16:07,834 そう。 だから できるだけ自分たちで 解決しなきゃ意味ねえんだ。 143 00:16:07,834 --> 00:16:12,805 そう言うなら自分で…。 頼む。 ヒントだけでもいいから。 144 00:16:19,178 --> 00:16:25,518 回帰直線は主観で… 見た目で 適当に引いても 意味がないんです。 145 00:16:25,518 --> 00:16:28,321 あ? データの値から➡ 146 00:16:28,321 --> 00:16:34,527 もっと客観的に もっともらしい直線を 求める方法があるんです。 147 00:16:34,527 --> 00:16:40,032 最小自乗法といって。 ん? サイショウジジョウホウ? 148 00:16:40,032 --> 00:16:45,705 何だ それ。 教科書に載ってるか? いや。 高校では やらないから。 149 00:16:45,705 --> 00:16:50,877 ふ~ん。 じゃあ この計算式がそれってことか…。 150 00:16:50,877 --> 00:16:53,546 そうですけど。 うん。 151 00:16:53,546 --> 00:16:58,351 サイショウジジョウホウ…。 152 00:16:58,351 --> 00:17:02,521 うん 分かった。 調べてやってみるわ。 153 00:17:04,657 --> 00:17:08,327 やっぱ さすがだね 全日制は。 154 00:17:09,996 --> 00:17:14,500 さすが? この学校がですか? 155 00:17:14,500 --> 00:17:16,435 カスですよ。 156 00:17:16,435 --> 00:17:21,173 カス? 何でだよ 不満でもあんのか? 157 00:17:21,173 --> 00:17:28,447 不満っていうか… とにかく 大した学校じゃないってことです。 158 00:17:32,885 --> 00:17:40,326 これ 何の実験データなんです? ああ… クレーターを作る実験だよ。 159 00:17:40,326 --> 00:17:42,695 クレーターを作る? うん。 160 00:17:42,695 --> 00:17:48,334 まあ もちろんモデル実験だけどな。 やってみたら奥が深いんだ。 161 00:17:48,334 --> 00:17:53,539 今 俺たちがやろうとしてんのは 火星のクレーターを再現する実験。 162 00:17:53,539 --> 00:17:57,043 火星には ちょっと変わったクレーターが あんだけど 知ってるか? 163 00:17:57,043 --> 00:18:00,479 知りませんけど。 うん。 なら 見に来いよ 実験。 164 00:18:00,479 --> 00:18:04,817 物理準備室でやってるから。 結構です。 165 00:18:04,817 --> 00:18:07,486 何でだよ? 興味ないんで。 166 00:18:09,488 --> 00:18:12,825 とにかく こっちだって やりたいことがあって➡ 167 00:18:12,825 --> 00:18:16,295 1分1秒 無駄にしたくないんです。 168 00:18:21,167 --> 00:18:24,170 ほかに何か? 169 00:18:24,170 --> 00:18:27,640 まあ いいや。 気が向いたら来いよ。 170 00:18:33,879 --> 00:18:36,048 (ドアの閉まる音) 171 00:18:48,394 --> 00:18:52,131 あの… 何か用ですか? 172 00:18:52,131 --> 00:18:55,701 あっ いや…。 もしかして見学しに来たの? 173 00:18:55,701 --> 00:18:58,671 科学とか興味ある? いえ…。 174 00:19:01,140 --> 00:19:05,645 おっ。 おっ 何だよ。 やっぱり興味あんじゃん! 175 00:19:05,645 --> 00:19:09,148 いえ 違います。 部長 知り合いなんですか? 176 00:19:09,148 --> 00:19:12,985 まあ ちょっとな。 部長? 177 00:19:12,985 --> 00:19:15,488 そういうことだったらいいじゃん 入って入って。えっ。 178 00:19:15,488 --> 00:19:17,757 ねえ お友達だったのね。 えっ いやいや…。 179 00:19:21,994 --> 00:19:25,665 (佳純)この盛り上がったところを リムっていうんですけど➡ 180 00:19:25,665 --> 00:19:31,170 このリムの周りに クレーターが衝突した時に放出される➡ 181 00:19:31,170 --> 00:19:36,042 イジェクタっていう堆積物が 花びらみたいになってるんですね。 182 00:19:36,042 --> 00:19:39,879 これが ランパート・クレーターの 特徴なんです。 183 00:19:39,879 --> 00:19:43,516 問題は 火星だと 何で こういったクレーターが➡ 184 00:19:43,516 --> 00:19:45,451 できるのかってことなんだよ。 185 00:19:45,451 --> 00:19:49,855 いくつか説はあるんですけど 決着はついてないみたいです。 186 00:19:49,855 --> 00:19:54,326 有力なのは 氷や水が原因だって説です。 187 00:19:54,326 --> 00:19:57,697 火星の表面の平均温度は めちゃくちゃ低い。 188 00:19:57,697 --> 00:20:00,332 だから 地表や地下には➡ 189 00:20:00,332 --> 00:20:03,869 水や二酸化炭素が凍った氷があるって 考えられている。 190 00:20:03,869 --> 00:20:07,640 そこに隕石が衝突すると どうなると思う? 191 00:20:10,543 --> 00:20:14,714 すさまじい熱で 氷が一気に解ける。 192 00:20:14,714 --> 00:20:17,616 そう! その大量の水を➡ 193 00:20:17,616 --> 00:20:20,219 イジェクタが取り込んで泥流になる。 194 00:20:20,219 --> 00:20:23,723 もしくは 氷が一瞬で蒸発して気体となって➡ 195 00:20:23,723 --> 00:20:26,759 イジェクタの固体粒子と混ざり合った 流れができる。 196 00:20:26,759 --> 00:20:30,362 このローブは それが孔の外側に流れ出て➡ 197 00:20:30,362 --> 00:20:34,567 堆積したものなんじゃないかって 言われてんだ。 198 00:20:34,567 --> 00:20:37,837 でね やってみたわけよ。 199 00:20:40,239 --> 00:20:42,408 (アンジェラ)これこれ。 200 00:20:44,910 --> 00:20:51,383 熱が発生するような実験はできないので あらかじめ 土に水を混ぜてあります。 201 00:20:51,383 --> 00:20:56,355 よいしょ。 はい 見てて。 いくよ。 202 00:20:59,258 --> 00:21:01,227 (アンジェラ)はい。 203 00:21:11,704 --> 00:21:14,373 なっ? それっぽいだろ? 204 00:21:17,510 --> 00:21:21,213 だから これは まだ 取っかかりなんだって。 205 00:21:21,213 --> 00:21:24,550 秘密兵器が俺たちにはあんだよ。 (アンジェラ)そうそう。 206 00:21:24,550 --> 00:21:26,485 秘密兵器? 207 00:21:26,485 --> 00:21:30,422 うん。 実はさ…。 208 00:21:30,422 --> 00:21:35,194 あっ… よかった。 話 聞きに来てくれたんですね。 209 00:21:40,032 --> 00:21:42,935 そういうことですか。 え? 210 00:21:42,935 --> 00:21:48,741 こんな まどろっこしいやり方しても 無理なものは無理ですから。 211 00:21:48,741 --> 00:21:51,010 おい ちょっと。 212 00:21:53,379 --> 00:21:57,349 こんな茶番につきあってる暇ないんです。 ありえない。 213 00:22:05,858 --> 00:22:08,527 何なんだよ…。 214 00:22:08,527 --> 00:22:12,331 いや… すいません。 215 00:22:12,331 --> 00:22:16,001 僕が誤解させてしまったかもしれません。 216 00:22:23,542 --> 00:22:25,511 (ため息) 217 00:23:02,014 --> 00:23:49,295 ♬~ 218 00:24:38,544 --> 00:24:40,512 何で…? 219 00:24:42,214 --> 00:24:47,486 コンピューター部の1年から聞いた。 学校にいないなら この店かもって。 220 00:24:50,356 --> 00:24:53,559 俺 いいこと考えたんだ。 221 00:24:53,559 --> 00:24:57,363 これ 貸してやるよ。 222 00:24:57,363 --> 00:24:59,431 は? 223 00:24:59,431 --> 00:25:02,835 あんたの家のパソコン 壊れてんだろ? 224 00:25:02,835 --> 00:25:04,770 だから? 225 00:25:04,770 --> 00:25:08,307 家でパソコンできないから 学校の使って やりたいんだよな? 226 00:25:08,307 --> 00:25:12,011 だったら これ着てりゃ 定時制の生徒に見える。 227 00:25:12,011 --> 00:25:19,284 そうよ。 適当に紛れ込んでたら 夜まで学校にいられるよ。 ねっ?はい。 228 00:25:22,521 --> 00:25:26,792 いい加減にして下さい。 何度言われても無理です。 229 00:25:28,861 --> 00:25:34,199 頼むって! 俺たちが あの部屋で 何をやりてえか 話だけでも聞いてくれ。 230 00:25:34,199 --> 00:25:37,536 (アンジェラ)そうよ 話だけでも。 ねっ! 頼む。 231 00:25:37,536 --> 00:25:39,471 (佳純)ちょっと。 丹羽くん。 232 00:25:39,471 --> 00:25:43,208 頼む! お願いします!お願いします! 233 00:25:43,208 --> 00:25:45,978 ちょっと やめて下さい。 234 00:25:47,713 --> 00:25:52,551 あんたが情報オリンピックってのに 真剣だってことは よく分かってる。 235 00:25:52,551 --> 00:25:55,320 でも 俺たちだって真剣なんだ。 236 00:25:58,424 --> 00:26:01,393 生まれて初めて真剣なんだよ。 237 00:26:04,997 --> 00:26:08,834 お願いします! お願いします! 238 00:26:08,834 --> 00:26:19,311 ♬~ 239 00:26:19,311 --> 00:26:22,181 あなたたちの言い分は分かりました。 240 00:26:22,181 --> 00:26:27,019 一つ 聞いてもいいですか? 何だ? 241 00:26:27,019 --> 00:26:31,323 あの藤竹って教師は 一体 何者なんですか? 242 00:26:31,323 --> 00:26:37,129 なっ。 教師っぽくねえよな。 本当よね。 243 00:26:37,129 --> 00:26:40,065 教師になったのは 今年からみたいだぜ。 244 00:26:40,065 --> 00:26:43,902 謎は多いけど 俺は信頼してる。 245 00:26:43,902 --> 00:26:45,904 信頼? 246 00:26:45,904 --> 00:26:52,344 俺たちの代わりに怒ってくれる人を 初めて見たんだ。 247 00:26:52,344 --> 00:26:56,014 だから俺は あいつを信じる。 248 00:27:01,820 --> 00:27:04,289 🖩 249 00:27:09,294 --> 00:27:12,998 すいません 帰ります。 250 00:27:12,998 --> 00:27:15,167 おい! 251 00:27:17,169 --> 00:27:20,072 ダメだったね。 うん。 252 00:27:20,072 --> 00:27:22,508 2人は もう 先帰れ。 えっ? 253 00:27:22,508 --> 00:27:24,476 柳田くん! 254 00:27:27,846 --> 00:27:30,749 ⚟(物を投げる音と叫び声) 255 00:27:30,749 --> 00:27:37,322 ♬~ 256 00:27:37,322 --> 00:27:43,128 ⚟(物を投げる音と叫び声) 257 00:27:43,128 --> 00:27:47,065 (母)衛… 衛! 衛! (衛)あ~っ! あ~っ! 258 00:27:47,065 --> 00:27:49,701 (母)衛! 259 00:27:49,701 --> 00:27:54,573 (衛)あ~っ! (母)衛!あ~っ! 260 00:27:54,573 --> 00:27:57,876 おい どうしたんだよ これ。 261 00:27:57,876 --> 00:28:00,145 (母)衛って! 262 00:28:01,847 --> 00:28:03,815 (母)衛! 263 00:28:06,151 --> 00:28:08,086 (衛)はぁ… はぁ…。 264 00:28:08,086 --> 00:28:10,989 あ~っ! ああっ! 265 00:28:10,989 --> 00:28:13,825 (母)衛… 衛… 衛。 266 00:28:13,825 --> 00:28:16,728 要 病院に電話して! 267 00:28:16,728 --> 00:28:21,500 (衛)はぁ… はぁ… はぁ… あ~っ! (母)大丈夫 衛。 大丈夫。 268 00:28:21,500 --> 00:28:24,536 おい。 おい 落ち着け 落ち着け。 (衛)あ~っ! 269 00:28:24,536 --> 00:28:28,307 大丈夫だよ。 (衛)ああ~っ! 270 00:28:42,688 --> 00:28:47,359 冷蔵庫 勝手に開けたぞ。 ほら 飲め。 271 00:29:13,685 --> 00:29:16,355 弟 いつからだ? 272 00:29:20,525 --> 00:29:23,795 両親が別居することになって…。 273 00:29:25,831 --> 00:29:30,802 父が出ていきました。 それからです。 274 00:29:35,307 --> 00:29:40,012 だんだん笑わなくなって…➡ 275 00:29:40,012 --> 00:29:42,914 部屋から出てこなくなりました。 276 00:29:42,914 --> 00:29:47,519 初めて暴れたのは…➡ 277 00:29:47,519 --> 00:29:50,989 僕の高校入試当日の朝でした。 278 00:29:55,027 --> 00:30:00,999 飛び散った皿の破片で 母が腕を切って…。 279 00:30:06,338 --> 00:30:08,507 怖かった。 280 00:30:10,876 --> 00:30:13,345 あいつのことが。 281 00:30:20,552 --> 00:30:25,357 人を殴るって どんな感じですか? 282 00:30:25,357 --> 00:30:28,260 あ? お前 殴ったことねえの? 283 00:30:28,260 --> 00:30:31,229 ないでしょ 普通。 284 00:30:33,065 --> 00:30:35,734 何だよ 普通って。 285 00:30:35,734 --> 00:30:39,571 じゃあ 家族を殴ったことは? 286 00:30:39,571 --> 00:30:42,341 ねえよ。 287 00:30:44,376 --> 00:30:49,848 親を殴るっつうのはな そう簡単にできることじゃねえんだよ。 288 00:30:52,584 --> 00:30:55,921 そんなことしちまったら➡ 289 00:30:55,921 --> 00:31:01,893 相手だけじゃなくて きっと 自分まで壊れちまう…。 290 00:31:03,528 --> 00:31:07,332 だから自分守るためにも➡ 291 00:31:07,332 --> 00:31:11,536 代わりに物をぶっ壊すんだ。 292 00:31:11,536 --> 00:31:18,410 家の中を めちゃくちゃにすんのはさ 誰かを傷つけたいんじゃない。 293 00:31:18,410 --> 00:31:21,079 きっと その逆だ。 294 00:31:23,548 --> 00:31:39,030 ♬~ 295 00:31:39,030 --> 00:31:41,500 (要)そうか…。 296 00:31:45,570 --> 00:31:50,075 あいつのせいで…➡ 297 00:31:50,075 --> 00:31:53,345 高校受験に失敗した。 298 00:31:55,247 --> 00:31:59,251 あいつのせいで 普通の生活も➡ 299 00:31:59,251 --> 00:32:05,323 大切なパソコンも 全部なくした。 300 00:32:05,323 --> 00:32:12,030 情報オリンピックに入賞しさえすれば➡ 301 00:32:12,030 --> 00:32:15,300 自分の価値が証明できるって。 302 00:32:17,702 --> 00:32:20,372 それだけ考えて…。 303 00:32:24,576 --> 00:32:29,414 あいつのこと…➡ 304 00:32:29,414 --> 00:32:31,683 見ないようにした。 305 00:32:34,886 --> 00:32:37,789 でも それだけじゃねえだろ。 306 00:32:37,789 --> 00:32:39,758 え? 307 00:32:39,758 --> 00:32:43,929 だって お前 好きだろ? プログラミング。 308 00:32:49,367 --> 00:32:55,240 人って好きでもねえこと そんな真剣にできねえだろ? 309 00:32:55,240 --> 00:33:12,224 ♬~ 310 00:33:52,898 --> 00:34:04,543 ♬~ 311 00:34:04,543 --> 00:34:08,179 (衛)これ 兄ちゃん作ったの? (要)そうだよ。 312 00:34:08,179 --> 00:34:11,082 すげえ。 兄ちゃん かっこいい。 313 00:34:11,082 --> 00:34:13,985 えっと… いける いける。 314 00:34:13,985 --> 00:34:16,521 いけいけ。 いけいけ いけいけ。 315 00:34:16,521 --> 00:34:18,857 逃げろ 逃げろ。 316 00:34:18,857 --> 00:34:21,693 やった~! ボス倒したよ! 317 00:34:21,693 --> 00:34:45,550 ♬~ 318 00:34:45,550 --> 00:34:47,719 結構 似合ってるぜ。 319 00:34:49,421 --> 00:34:51,423 黙って下さい。 320 00:34:51,423 --> 00:35:06,304 ♬~ 321 00:35:06,304 --> 00:35:08,273 どうした? 322 00:35:10,842 --> 00:35:16,715 今って 通信制の高校とか いっぱいあるのに➡ 323 00:35:16,715 --> 00:35:20,318 何で わざわざ定時制なんですかね。 324 00:35:20,318 --> 00:35:22,487 ああ…。 325 00:35:25,190 --> 00:35:29,361 単純に来てえからじゃねえか? 学校に。 326 00:35:31,930 --> 00:35:36,201 不思議なとこだよな 学校って。 327 00:35:36,201 --> 00:35:46,344 ♬~ 328 00:35:46,344 --> 00:35:48,613 行くぞ。 329 00:35:52,150 --> 00:35:54,419 入れ。 330 00:36:01,292 --> 00:36:03,995 この秘密兵器のことをさ➡ 331 00:36:03,995 --> 00:36:07,465 どうしても あんたに見てほしかったんだよ。 332 00:36:10,168 --> 00:36:12,103 これって…➡ 333 00:36:12,103 --> 00:36:15,673 滑車ですよね。 そう。 334 00:36:15,673 --> 00:36:18,576 秘密兵器の正体は滑車。 335 00:36:18,576 --> 00:36:21,012 こいつが ここに火星を➡ 336 00:36:21,012 --> 00:36:25,850 あ いや 火星の重力を 作り出してくれんだ。 337 00:36:25,850 --> 00:36:28,686 火星の重力…。 うん。 338 00:36:28,686 --> 00:36:32,323 まっ 仕組み自体は そんな難しいもんじゃねえ。 339 00:36:32,323 --> 00:36:34,859 ケーブルの切れたエレベーターを 想像すればいい。 340 00:36:34,859 --> 00:36:36,795 (要)エレベーター? 341 00:36:36,795 --> 00:36:41,733 普通のエレベーターでも降りていく時 体が一瞬フワッて浮く感じする時ねえか? 342 00:36:41,733 --> 00:36:44,402 絶叫系の乗り物なんかでもよ。 343 00:36:46,204 --> 00:36:49,541 自由落下する箱の中では無重力になる。 344 00:36:49,541 --> 00:36:51,476 そう それ! 345 00:36:51,476 --> 00:36:56,314 つまり 箱の落下する加速度を調節できれば➡ 346 00:36:56,314 --> 00:36:59,217 原理的には 好きな大きさの重力を➡ 347 00:36:59,217 --> 00:37:03,488 この中に作り出すことができる ってわけですね。 348 00:37:03,488 --> 00:37:05,423 さすがだな。 349 00:37:05,423 --> 00:37:09,360 この滑車の両側につり下げた 木箱のバランスを調節すれば➡ 350 00:37:09,360 --> 00:37:12,163 それが簡単にできるってこと。 351 00:37:12,163 --> 00:37:17,135 つまり こいつは 重力可変装置ってわけ。 352 00:37:20,839 --> 00:37:23,174 重力可変装置…。 353 00:37:23,174 --> 00:37:27,045 うん。 落ちる箱が 火星重力になってる間に➡ 354 00:37:27,045 --> 00:37:29,314 そこにクレーターを作る。 355 00:37:29,314 --> 00:37:33,985 そしたら イジェクタの飛び散り方は 火星重力下と同じになるだろ。 356 00:37:36,855 --> 00:37:38,790 面白い。 357 00:37:38,790 --> 00:37:40,725 だろ? 358 00:37:40,725 --> 00:37:46,531 でも この程度の規模の装置で そんな実験 本当に可能なんですか? 359 00:37:46,531 --> 00:37:51,035 まあ 実際に海外の研究機関で使われてる 同じような原理の装置は➡ 360 00:37:51,035 --> 00:37:55,206 確かに めちゃくちゃデカいんだよ。 高さが 15メートルとか。 361 00:37:55,206 --> 00:37:59,711 でも 軽く計算してみたら 部屋に収まるくらいの装置でも➡ 362 00:37:59,711 --> 00:38:03,148 0.何秒とかだったら 火星の重力が作れそうなんだ。 363 00:38:03,148 --> 00:38:07,152 0.何秒…。 364 00:38:07,152 --> 00:38:10,655 で とりあえず作ってみようって なったわけ。 365 00:38:10,655 --> 00:38:12,590 本体は ほとんどタダだし。 366 00:38:12,590 --> 00:38:14,526 タダ? 367 00:38:14,526 --> 00:38:16,995 (ドアの開く音) 368 00:38:16,995 --> 00:38:23,668 お~ 丹羽くんだ! また来てくれたのね。 うれしいよ~! 369 00:38:23,668 --> 00:38:27,505 ヘヘヘヘ…。今 これが タダで できたって話したとこ。 370 00:38:27,505 --> 00:38:32,310 そうそう。 廃材と不用品を集めてな。 371 00:38:32,310 --> 00:38:36,014 この手の材料だったら どうにでもなる。 372 00:38:36,014 --> 00:38:38,316 部費で買ったのは この加速度計くらいだな。 373 00:38:38,316 --> 00:38:41,853 うん。 このおもりの重さを決めるのが 大変だったのよ。 374 00:38:41,853 --> 00:38:44,189 何回もテストしてさ。 375 00:38:44,189 --> 00:38:47,091 計算で分かりませんか? …と思うじゃん? 376 00:38:47,091 --> 00:38:52,063 それが 計算どおりやっても 狙った加速度が出ねえんだ。 377 00:38:52,063 --> 00:38:55,533 最終的には 手ぇ動かして決めなきゃなんねえ。 378 00:38:55,533 --> 00:38:59,003 まさに 自動的には分からないってやつだ。 379 00:39:02,974 --> 00:39:10,648 今のセッティングだったら 0.38Gの継続時間は せいぜい0.4秒です。 380 00:39:10,648 --> 00:39:13,685 その間に クレーターを作らなきゃいけないので➡ 381 00:39:13,685 --> 00:39:16,454 0.1秒でも延ばしたいんです。 382 00:39:16,454 --> 00:39:19,657 そっか…。 383 00:39:19,657 --> 00:39:25,163 だから ここよりも少しでも高いところに 滑車を取り付けたいんですね。 384 00:39:25,163 --> 00:39:27,432 そういうこと。 385 00:39:31,836 --> 00:39:34,872 一つ 聞いてもいいですか? ええ。 386 00:39:34,872 --> 00:39:39,711 この実験は 何の役に立つんですか? さあ…。 387 00:39:39,711 --> 00:39:43,848 えっ? 分かりません。 388 00:39:43,848 --> 00:39:47,685 でも いつか何かの役に立つかもしれない。 389 00:39:47,685 --> 00:39:52,190 これを こっちにやればいい。 おっ それいいな。 390 00:39:52,190 --> 00:39:57,028 まあ 今は そんなこと 彼らは気にも留めてないでしょうけどね。 391 00:39:57,028 --> 00:40:25,323 ♬~ 392 00:40:30,561 --> 00:40:35,033 まだ このゲーム持ってたんだな。 393 00:40:38,069 --> 00:40:40,371 直しといた。 394 00:40:40,371 --> 00:40:42,340 置いとくよ。 395 00:40:52,583 --> 00:40:54,852 (ドアの開く音) 396 00:41:01,392 --> 00:41:09,534 ♬~ 397 00:41:09,534 --> 00:41:12,203 (物音) 398 00:41:12,203 --> 00:41:15,707 そこ ちゃんと結んで。 おう 結んでる。 399 00:41:15,707 --> 00:41:17,642 やってる。 「やってる」じゃねえよ。 400 00:41:17,642 --> 00:41:20,044 見て…。 見てるって。 うるさいな。 401 00:41:20,044 --> 00:41:22,947 こっちは大丈夫ですか? (アンジェラ)ごめんね。 402 00:41:22,947 --> 00:41:27,552 こっちも オッケー。 あっ つけるの? オッケー。 403 00:41:27,552 --> 00:41:32,056 藤竹先生。 はい。 404 00:41:32,056 --> 00:41:34,559 ああ いいですね。 まっすぐです。 はい。 405 00:41:34,559 --> 00:41:38,029 あの これが分からないんですけど。 406 00:41:40,231 --> 00:41:43,134 これは僕よりも 丹羽くんに聞いたほうがいいです。 407 00:41:43,134 --> 00:41:45,570 いや でも…。 大丈夫です。 408 00:41:45,570 --> 00:41:51,075 知りたいと思う人には ちゃんと教えてくれる人ですよ。 409 00:41:51,075 --> 00:41:53,344 あっ 持ちます。 はい。 410 00:41:57,749 --> 00:42:02,186 部長 いいんすか? (要)は? 411 00:42:02,186 --> 00:42:04,655 あいつら 部屋 めっちゃ改造してますよ。 412 00:42:06,190 --> 00:42:11,195 津久井先生がいいって言うんだから いいんだよ。 413 00:42:11,195 --> 00:42:14,032 まさに エンカウントだな。 414 00:42:14,032 --> 00:42:18,703 (笑い声) 415 00:42:18,703 --> 00:42:20,638 なあ。 416 00:42:20,638 --> 00:42:23,207 はい? 417 00:42:23,207 --> 00:42:27,211 あいつらのこと お前たちが笑うな。 418 00:42:27,211 --> 00:42:45,396 ♬~ 419 00:42:55,907 --> 00:42:59,377 (石神)伊之瀬先生の 最終講義以来ですかね? 420 00:42:59,377 --> 00:43:03,247 (相澤)ご無沙汰しております。 伊之瀬先生は お元気ですか? 421 00:43:03,247 --> 00:43:07,018 はい。 今は ご実家のある山梨のほうに移られて➡ 422 00:43:07,018 --> 00:43:09,320 ご自分の研究をされていると 聞いています。 423 00:43:09,320 --> 00:43:14,158 そうですか。 そういえば藤竹さんも➡ 424 00:43:14,158 --> 00:43:19,864 今は随分と研究から離れた環境に いるようですね。 425 00:43:19,864 --> 00:43:24,202 隠居生活とは 羨ましいですね。 426 00:43:24,202 --> 00:43:35,980 ♬~ 427 00:43:37,748 --> 00:43:44,222 ♬「あるがままの姿で 歩き出す未来」 428 00:43:44,222 --> 00:43:49,560 ♬「描いてみては閉じ込める」 429 00:43:49,560 --> 00:43:52,897 ♬「分かって欲しいとかじゃない」 430 00:43:52,897 --> 00:43:58,069 ♬「僕じゃない僕を 生きるのは」 431 00:43:58,069 --> 00:44:04,175 ♬「今日で 終わりにしたいんだ」 432 00:44:04,175 --> 00:44:07,945 ♬~ 433 00:44:11,048 --> 00:44:13,885 「しののめ」は 目玉となるプロジェクトです。 434 00:44:13,885 --> 00:44:16,888 理論上は問題ないはずなんですが…。 「はず」じゃ困る。 435 00:44:16,888 --> 00:44:20,525 お~。 ドライアイス? やってみようよ。 436 00:44:20,525 --> 00:44:24,795 僕には僕の信念があります。 それを証明するだけです。