1 00:00:24,048 --> 00:00:24,721 (藤竹)<天体の衝突は 時にさまざまな生物の絶滅の原因になる。➡ 2 00:00:24,721 --> 00:00:26,721 (藤竹)<天体の衝突は 時にさまざまな生物の絶滅の原因になる。➡ 3 00:00:26,721 --> 00:00:28,721 (藤竹)<天体の衝突は 時にさまざまな生物の絶滅の原因になる。➡ 4 00:00:28,721 --> 00:00:30,721 (藤竹)<天体の衝突は 時にさまざまな生物の絶滅の原因になる。➡ 5 00:00:30,721 --> 00:00:30,822 (藤竹)<天体の衝突は 時にさまざまな生物の絶滅の原因になる。➡ 6 00:00:30,822 --> 00:00:32,721 しかし同時に新しい別の何かの始まりでもある> 7 00:00:32,721 --> 00:00:34,721 しかし同時に新しい別の何かの始まりでもある> 8 00:00:34,721 --> 00:00:36,721 しかし同時に新しい別の何かの始まりでもある> 9 00:00:36,721 --> 00:00:36,759 しかし同時に新しい別の何かの始まりでもある> 10 00:00:36,759 --> 00:00:38,721 ♬〜 11 00:00:38,721 --> 00:00:40,721 ♬〜 12 00:00:40,721 --> 00:00:42,721 ♬〜 13 00:00:42,721 --> 00:00:44,721 ♬〜 14 00:00:44,721 --> 00:00:46,721 ♬〜 15 00:00:46,721 --> 00:00:48,721 ♬〜 16 00:00:48,721 --> 00:00:50,721 ♬〜 17 00:00:50,721 --> 00:00:52,721 ♬〜 18 00:00:52,721 --> 00:00:53,058 ♬〜 19 00:00:53,058 --> 00:00:54,721 (国語教員)では この物語を通して➡ 20 00:00:54,721 --> 00:00:54,993 (国語教員)では この物語を通して➡ 21 00:00:54,993 --> 00:00:56,721 人生の選択や その結果について考えていきたいと思います。➡ 22 00:00:56,721 --> 00:00:58,721 人生の選択や その結果について考えていきたいと思います。➡ 23 00:00:58,721 --> 00:00:59,732 人生の選択や その結果について考えていきたいと思います。➡ 24 00:00:59,732 --> 00:01:00,721 この物語は 若い日本人男性が主人公です。 25 00:01:00,721 --> 00:01:02,721 この物語は 若い日本人男性が主人公です。 26 00:01:02,721 --> 00:01:03,700 この物語は 若い日本人男性が主人公です。 27 00:01:03,700 --> 00:01:04,721 (アンジェラ)今日も休みだったね。たけと(岳人)あ? 28 00:01:04,721 --> 00:01:06,536 (アンジェラ)今日も休みだったね。たけと(岳人)あ? 29 00:01:06,536 --> 00:01:06,721 ながみねもう1週間だよ 長嶺さん。 30 00:01:06,721 --> 00:01:08,721 ながみねもう1週間だよ 長嶺さん。 31 00:01:08,721 --> 00:01:08,839 ながみねもう1週間だよ 長嶺さん。 32 00:01:08,839 --> 00:01:10,721 ずっと皆勤だったのに…。どうしちゃったんだろ。 33 00:01:10,721 --> 00:01:12,344 ずっと皆勤だったのに…。どうしちゃったんだろ。 34 00:01:12,344 --> 00:01:12,721 別にいいだろ 静かで。 35 00:01:12,721 --> 00:01:14,721 別にいいだろ 静かで。 36 00:01:14,721 --> 00:01:15,044 別にいいだろ 静かで。 37 00:01:15,044 --> 00:01:16,721 38 00:01:16,721 --> 00:01:18,721 39 00:01:18,721 --> 00:01:18,852 40 00:01:18,852 --> 00:01:20,721 よし。(アンジェラ)はい。 よし。 41 00:01:20,721 --> 00:01:20,787 よし。(アンジェラ)はい。 よし。 42 00:01:20,787 --> 00:01:22,721 じゃあ いくぞ。(アンジェラ)オッケー。 43 00:01:22,721 --> 00:01:24,157 じゃあ いくぞ。(アンジェラ)オッケー。 44 00:01:24,157 --> 00:01:24,721 (アンジェラ)お〜 いい感じよ! ねえ? 45 00:01:24,721 --> 00:01:26,721 (アンジェラ)お〜 いい感じよ! ねえ? 46 00:01:26,721 --> 00:01:28,359 (アンジェラ)お〜 いい感じよ! ねえ? 47 00:01:28,359 --> 00:01:28,721 リムも再現できてますね。ん? リムって? 48 00:01:28,721 --> 00:01:30,721 リムも再現できてますね。ん? リムって? 49 00:01:30,721 --> 00:01:31,864 リムも再現できてますね。ん? リムって? 50 00:01:31,864 --> 00:01:32,721 ふちこの縁の部分です。衝撃で砂が持ち上げられたところに➡ 51 00:01:32,721 --> 00:01:34,721 ふちこの縁の部分です。衝撃で砂が持ち上げられたところに➡ 52 00:01:34,721 --> 00:01:36,369 ふちこの縁の部分です。衝撃で砂が持ち上げられたところに➡ 53 00:01:36,369 --> 00:01:36,721 内側からの放出物がたまってできるんです。 54 00:01:36,721 --> 00:01:38,721 内側からの放出物がたまってできるんです。 55 00:01:38,721 --> 00:01:38,871 内側からの放出物がたまってできるんです。 56 00:01:38,871 --> 00:01:40,721 かすみ(佳純)アンジェラさん お願いします。はい。➡ 57 00:01:40,721 --> 00:01:42,721 かすみ(佳純)アンジェラさん お願いします。はい。➡ 58 00:01:42,721 --> 00:01:43,043 かすみ(佳純)アンジェラさん お願いします。はい。➡ 59 00:01:43,043 --> 00:01:44,721 えっと 12.1。(佳純)はい… 12.1。 60 00:01:44,721 --> 00:01:46,721 えっと 12.1。(佳純)はい… 12.1。 61 00:01:46,721 --> 00:01:48,721 えっと 12.1。(佳純)はい… 12.1。 62 00:01:48,721 --> 00:01:48,914 えっと 12.1。(佳純)はい… 12.1。 63 00:01:48,914 --> 00:01:50,721 あの これより大きい鉄球はないんですか? 64 00:01:50,721 --> 00:01:52,721 あの これより大きい鉄球はないんですか? 65 00:01:52,721 --> 00:01:52,751 あの これより大きい鉄球はないんですか? 66 00:01:52,751 --> 00:01:54,721 う〜ん 今はこれが限界ですね。もっとデータ欲しいとこなんですけど。 67 00:01:54,721 --> 00:01:56,721 う〜ん 今はこれが限界ですね。もっとデータ欲しいとこなんですけど。 68 00:01:56,721 --> 00:01:57,391 う〜ん 今はこれが限界ですね。もっとデータ欲しいとこなんですけど。 69 00:01:57,391 --> 00:01:58,721 なら もっと高いところから落とせばいいんじゃねえか? 70 00:01:58,721 --> 00:02:00,721 なら もっと高いところから落とせばいいんじゃねえか? 71 00:02:00,721 --> 00:02:01,361 なら もっと高いところから落とせばいいんじゃねえか? 72 00:02:01,361 --> 00:02:02,721 うん。 その方法もありますね。 73 00:02:02,721 --> 00:02:03,998 うん。 その方法もありますね。 74 00:02:03,998 --> 00:02:04,721 もっと高いところ…。 75 00:02:04,721 --> 00:02:06,721 もっと高いところ…。 76 00:02:06,721 --> 00:02:06,835 もっと高いところ…。 77 00:02:06,835 --> 00:02:08,721 今日はもう遅いので 続きは明日にしましょう。 お疲れさまでした。 78 00:02:08,721 --> 00:02:10,705 今日はもう遅いので 続きは明日にしましょう。 お疲れさまでした。 79 00:02:10,705 --> 00:02:10,721 お疲れさまです。もっと高いところ…。 80 00:02:10,721 --> 00:02:12,721 お疲れさまです。もっと高いところ…。 81 00:02:12,721 --> 00:02:14,707 お疲れさまです。もっと高いところ…。 82 00:02:14,707 --> 00:02:14,721 もっと高いところか…。 83 00:02:14,721 --> 00:02:16,721 もっと高いところか…。 84 00:02:16,721 --> 00:02:18,007 もっと高いところか…。 85 00:02:18,007 --> 00:02:18,721 86 00:02:18,721 --> 00:02:20,721 87 00:02:20,721 --> 00:02:22,721 88 00:02:22,721 --> 00:02:24,721 89 00:02:24,721 --> 00:02:26,721 90 00:02:26,721 --> 00:02:27,690 91 00:02:27,690 --> 00:02:28,721 (長嶺)うん…。 92 00:02:28,721 --> 00:02:29,690 (長嶺)うん…。 93 00:02:29,690 --> 00:02:30,721 94 00:02:30,721 --> 00:02:32,721 95 00:02:32,721 --> 00:02:34,721 96 00:02:34,721 --> 00:02:36,721 97 00:02:36,721 --> 00:02:38,721 98 00:02:38,721 --> 00:02:39,036 99 00:02:39,036 --> 00:02:40,721 ♬〜 100 00:02:40,721 --> 00:02:42,721 ♬〜 101 00:02:42,721 --> 00:02:44,721 ♬〜 102 00:02:44,721 --> 00:02:46,721 ♬〜 103 00:02:46,721 --> 00:02:48,721 ♬〜 104 00:02:48,721 --> 00:02:50,045 ♬〜 105 00:02:50,045 --> 00:02:50,721 おい! そんなところからモノ放るな! 106 00:02:50,721 --> 00:02:52,721 おい! そんなところからモノ放るな! 107 00:02:52,721 --> 00:02:54,050 おい! そんなところからモノ放るな! 108 00:02:54,050 --> 00:02:54,721 (舌打ち) 109 00:02:54,721 --> 00:02:56,186 (舌打ち) 110 00:02:56,186 --> 00:02:56,721 ♬〜 111 00:02:56,721 --> 00:02:58,721 ♬〜 112 00:02:58,721 --> 00:03:00,721 ♬〜 113 00:03:00,721 --> 00:03:02,721 ♬〜 114 00:03:02,721 --> 00:03:04,721 ♬〜 115 00:03:04,721 --> 00:03:06,721 ♬〜 116 00:03:06,721 --> 00:03:07,663 ♬〜 117 00:03:07,663 --> 00:03:08,721 禁煙だよ。 118 00:03:08,721 --> 00:03:09,963 禁煙だよ。 119 00:03:09,963 --> 00:03:10,721 120 00:03:10,721 --> 00:03:11,534 121 00:03:11,534 --> 00:03:12,721 あ?今から そんなもん依存してどうすんだ? 122 00:03:12,721 --> 00:03:14,721 あ?今から そんなもん依存してどうすんだ? 123 00:03:14,721 --> 00:03:16,340 あ?今から そんなもん依存してどうすんだ? 124 00:03:16,340 --> 00:03:16,721 年取ってから後悔したいのか? 125 00:03:16,721 --> 00:03:18,721 年取ってから後悔したいのか? 126 00:03:18,721 --> 00:03:19,677 年取ってから後悔したいのか? 127 00:03:19,677 --> 00:03:20,721 肺や心臓が悪くなってからでは遅いんだよ。 128 00:03:20,721 --> 00:03:22,721 肺や心臓が悪くなってからでは遅いんだよ。 129 00:03:22,721 --> 00:03:24,350 肺や心臓が悪くなってからでは遅いんだよ。 130 00:03:24,350 --> 00:03:24,721 ♬〜 131 00:03:24,721 --> 00:03:26,721 ♬〜 132 00:03:26,721 --> 00:03:28,721 ♬〜 133 00:03:28,721 --> 00:03:30,550 ♬〜 134 00:03:30,550 --> 00:03:30,721 135 00:03:30,721 --> 00:03:32,721 136 00:03:32,721 --> 00:03:33,357 137 00:03:33,357 --> 00:03:34,721 あんたの顔見ながら吸ってもうまくねえわ。 138 00:03:34,721 --> 00:03:36,160 あんたの顔見ながら吸ってもうまくねえわ。 139 00:03:36,160 --> 00:03:36,721 ♬〜 140 00:03:36,721 --> 00:03:38,721 ♬〜 141 00:03:38,721 --> 00:03:40,721 ♬〜 142 00:03:40,721 --> 00:03:41,700 ♬〜 143 00:03:41,700 --> 00:03:42,721 (舌打ち)ったく! 144 00:03:42,721 --> 00:03:44,700 (舌打ち)ったく! 145 00:03:44,700 --> 00:03:44,721 146 00:03:44,721 --> 00:03:46,721 147 00:03:46,721 --> 00:03:47,173 148 00:03:47,173 --> 00:03:48,721 (ノック) 149 00:03:48,721 --> 00:03:49,109 (ノック) 150 00:03:49,109 --> 00:03:50,721 はい。失礼しますよ。 151 00:03:50,721 --> 00:03:52,721 はい。失礼しますよ。 152 00:03:52,721 --> 00:03:52,977 はい。失礼しますよ。 153 00:03:52,977 --> 00:03:54,721 わざわざ来て頂いて…。留守電 聞いたんでね。 154 00:03:54,721 --> 00:03:56,714 わざわざ来て頂いて…。留守電 聞いたんでね。 155 00:03:56,714 --> 00:03:56,721 ああ すいません。 ちょっと様子を伺おうと思っただけなんですけど。 156 00:03:56,721 --> 00:03:58,721 ああ すいません。 ちょっと様子を伺おうと思っただけなんですけど。 157 00:03:58,721 --> 00:04:00,721 ああ すいません。 ちょっと様子を伺おうと思っただけなんですけど。 158 00:04:00,721 --> 00:04:00,985 ああ すいません。 ちょっと様子を伺おうと思っただけなんですけど。 159 00:04:00,985 --> 00:04:02,721 なに 病院の帰りだよ。 160 00:04:02,721 --> 00:04:03,823 なに 病院の帰りだよ。 161 00:04:03,823 --> 00:04:04,721 その後 経過はいかがですか? 162 00:04:04,721 --> 00:04:06,721 その後 経過はいかがですか? 163 00:04:06,721 --> 00:04:06,860 その後 経過はいかがですか? 164 00:04:06,860 --> 00:04:08,721 ひとまずはな。ああ…。 165 00:04:08,721 --> 00:04:10,331 ひとまずはな。ああ…。 166 00:04:10,331 --> 00:04:10,721 来週から学校出られると思います。 167 00:04:10,721 --> 00:04:12,721 来週から学校出られると思います。 168 00:04:12,721 --> 00:04:14,721 来週から学校出られると思います。 169 00:04:14,721 --> 00:04:14,832 来週から学校出られると思います。 170 00:04:14,832 --> 00:04:16,721 そうですか。 いや よかったです 本当に。 171 00:04:16,721 --> 00:04:18,504 そうですか。 いや よかったです 本当に。 172 00:04:18,504 --> 00:04:18,721 それは? 173 00:04:18,721 --> 00:04:20,439 それは? 174 00:04:20,439 --> 00:04:20,721 あっ これ…クレーターの形成実験をしています。 175 00:04:20,721 --> 00:04:22,721 あっ これ…クレーターの形成実験をしています。 176 00:04:22,721 --> 00:04:24,678 あっ これ…クレーターの形成実験をしています。 177 00:04:24,678 --> 00:04:24,721 クレーター?あの 月とかにあるクレーターですか? 178 00:04:24,721 --> 00:04:26,721 クレーター?あの 月とかにあるクレーターですか? 179 00:04:26,721 --> 00:04:28,515 クレーター?あの 月とかにあるクレーターですか? 180 00:04:28,515 --> 00:04:28,721 いんせきそうです。 これが隕石です。 181 00:04:28,721 --> 00:04:30,721 いんせきそうです。 これが隕石です。 182 00:04:30,721 --> 00:04:32,721 いんせきそうです。 これが隕石です。 183 00:04:32,721 --> 00:04:33,015 いんせきそうです。 これが隕石です。 184 00:04:33,015 --> 00:04:34,689 185 00:04:34,689 --> 00:04:34,721 ちょっと 実験してみませんか? 186 00:04:34,721 --> 00:04:36,721 ちょっと 実験してみませんか? 187 00:04:36,721 --> 00:04:37,523 ちょっと 実験してみませんか? 188 00:04:37,523 --> 00:04:38,721 実験?はい。 189 00:04:38,721 --> 00:04:39,459 実験?はい。 190 00:04:39,459 --> 00:04:40,721 ここ 落としてみて下さい。 191 00:04:40,721 --> 00:04:42,459 ここ 落としてみて下さい。 192 00:04:42,459 --> 00:04:42,721 193 00:04:42,721 --> 00:04:44,721 194 00:04:44,721 --> 00:04:46,032 195 00:04:46,032 --> 00:04:46,721 いいんですか?もちろんです。 どうぞ。 196 00:04:46,721 --> 00:04:48,721 いいんですか?もちろんです。 どうぞ。 197 00:04:48,721 --> 00:04:49,537 いいんですか?もちろんです。 どうぞ。 198 00:04:49,537 --> 00:04:50,721 どうです?意外と見事なのができるでしょ? 199 00:04:50,721 --> 00:04:52,721 どうです?意外と見事なのができるでしょ? 200 00:04:52,721 --> 00:04:53,175 どうです?意外と見事なのができるでしょ? 201 00:04:53,175 --> 00:04:54,721 いや〜 実験というかただの砂遊びというか。 202 00:04:54,721 --> 00:04:56,721 いや〜 実験というかただの砂遊びというか。 203 00:04:56,721 --> 00:04:56,879 いや〜 実験というかただの砂遊びというか。 204 00:04:56,879 --> 00:04:58,721 ハハッ 砂遊びですよ。 205 00:04:58,721 --> 00:04:59,782 ハハッ 砂遊びですよ。 206 00:04:59,782 --> 00:05:00,721 その中に 一片の法則を見いだそうとするのが科学です。 207 00:05:00,721 --> 00:05:02,721 その中に 一片の法則を見いだそうとするのが科学です。 208 00:05:02,721 --> 00:05:04,318 その中に 一片の法則を見いだそうとするのが科学です。 209 00:05:04,318 --> 00:05:04,721 これで分かるのは➡ 210 00:05:04,721 --> 00:05:06,253 これで分かるのは➡ 211 00:05:06,253 --> 00:05:06,721 鉄球を大きくすればするほど➡ 212 00:05:06,721 --> 00:05:08,190 鉄球を大きくすればするほど➡ 213 00:05:08,190 --> 00:05:08,721 クレーターも おっきくなるってことです。それにプラス…。 214 00:05:08,721 --> 00:05:10,721 クレーターも おっきくなるってことです。それにプラス…。 215 00:05:10,721 --> 00:05:11,660 クレーターも おっきくなるってことです。それにプラス…。 216 00:05:11,660 --> 00:05:12,721 速度を上げれば大きくなるよ もっと。そのとおりです。 217 00:05:12,721 --> 00:05:14,721 速度を上げれば大きくなるよ もっと。そのとおりです。 218 00:05:14,721 --> 00:05:15,998 速度を上げれば大きくなるよ もっと。そのとおりです。 219 00:05:15,998 --> 00:05:16,721 鉄球の運動エネルギーとクレーターの直径は比例関係にあります。 220 00:05:16,721 --> 00:05:18,721 鉄球の運動エネルギーとクレーターの直径は比例関係にあります。 221 00:05:18,721 --> 00:05:20,721 鉄球の運動エネルギーとクレーターの直径は比例関係にあります。 222 00:05:20,721 --> 00:05:21,671 鉄球の運動エネルギーとクレーターの直径は比例関係にあります。 223 00:05:21,671 --> 00:05:22,721 「スケーリング則」っていうんです これ。スケーリング則。 224 00:05:22,721 --> 00:05:24,571 「スケーリング則」っていうんです これ。スケーリング則。 225 00:05:24,571 --> 00:05:24,721 ええ。 ちょっと見て下さい。 226 00:05:24,721 --> 00:05:26,721 ええ。 ちょっと見て下さい。 227 00:05:26,721 --> 00:05:27,342 ええ。 ちょっと見て下さい。 228 00:05:27,342 --> 00:05:28,721 ♬〜 229 00:05:28,721 --> 00:05:30,721 ♬〜 230 00:05:30,721 --> 00:05:32,721 ♬〜 231 00:05:32,721 --> 00:05:34,721 ♬〜 232 00:05:34,721 --> 00:05:35,685 ♬〜 233 00:05:35,685 --> 00:05:36,721 これです。アリゾナのバリンジャー・クレーター。 234 00:05:36,721 --> 00:05:38,721 これです。アリゾナのバリンジャー・クレーター。 235 00:05:38,721 --> 00:05:39,555 これです。アリゾナのバリンジャー・クレーター。 236 00:05:39,555 --> 00:05:40,721 直径が 1.2キロあります。 237 00:05:40,721 --> 00:05:42,360 直径が 1.2キロあります。 238 00:05:42,360 --> 00:05:42,721 スケーリング則を使えばここに落ちた隕石の大きさを➡ 239 00:05:42,721 --> 00:05:44,721 スケーリング則を使えばここに落ちた隕石の大きさを➡ 240 00:05:44,721 --> 00:05:45,263 スケーリング則を使えばここに落ちた隕石の大きさを➡ 241 00:05:45,263 --> 00:05:46,721 自分たちの手で導き出すことができるんです。へえ…。 242 00:05:46,721 --> 00:05:48,721 自分たちの手で導き出すことができるんです。へえ…。 243 00:05:48,721 --> 00:05:48,864 自分たちの手で導き出すことができるんです。へえ…。 244 00:05:48,864 --> 00:05:50,721 まさに この…➡ 245 00:05:50,721 --> 00:05:51,901 まさに この…➡ 246 00:05:51,901 --> 00:05:52,721 砂遊びと本物のクレーターをつなぐことができるんです。 247 00:05:52,721 --> 00:05:54,721 砂遊びと本物のクレーターをつなぐことができるんです。 248 00:05:54,721 --> 00:05:56,372 砂遊びと本物のクレーターをつなぐことができるんです。 249 00:05:56,372 --> 00:05:56,721 なるほど。 それを授業でやろうとしてるわけですね。 250 00:05:56,721 --> 00:05:58,721 なるほど。 それを授業でやろうとしてるわけですね。 251 00:05:58,721 --> 00:06:00,344 なるほど。 それを授業でやろうとしてるわけですね。 252 00:06:00,344 --> 00:06:00,721 いや これは今科学部で取り組んでいます。 253 00:06:00,721 --> 00:06:02,721 いや これは今科学部で取り組んでいます。 254 00:06:02,721 --> 00:06:03,815 いや これは今科学部で取り組んでいます。 255 00:06:03,815 --> 00:06:04,721 科学部? この学校にそんな部ありましたっけ? 256 00:06:04,721 --> 00:06:06,721 科学部? この学校にそんな部ありましたっけ? 257 00:06:06,721 --> 00:06:08,487 科学部? この学校にそんな部ありましたっけ? 258 00:06:08,487 --> 00:06:08,721 正式な発足は これからなんです。長嶺さんもいかがですか? 259 00:06:08,721 --> 00:06:10,721 正式な発足は これからなんです。長嶺さんもいかがですか? 260 00:06:10,721 --> 00:06:12,721 正式な発足は これからなんです。長嶺さんもいかがですか? 261 00:06:12,721 --> 00:06:14,657 正式な発足は これからなんです。長嶺さんもいかがですか? 262 00:06:14,657 --> 00:06:14,721 私? 263 00:06:14,721 --> 00:06:16,593 私? 264 00:06:16,593 --> 00:06:16,721 長嶺さんが加わってくれれば実験の幅も グッと広がると思うんです。 265 00:06:16,721 --> 00:06:18,721 長嶺さんが加わってくれれば実験の幅も グッと広がると思うんです。 266 00:06:18,721 --> 00:06:20,531 長嶺さんが加わってくれれば実験の幅も グッと広がると思うんです。 267 00:06:20,531 --> 00:06:20,721 科学なんぞ 私には…。 268 00:06:20,721 --> 00:06:22,721 科学なんぞ 私には…。 269 00:06:22,721 --> 00:06:23,368 科学なんぞ 私には…。 270 00:06:23,368 --> 00:06:24,721 科学って聞くと 頭でっかちなイメージ持たれがちなんですけどね。 271 00:06:24,721 --> 00:06:26,721 科学って聞くと 頭でっかちなイメージ持たれがちなんですけどね。 272 00:06:26,721 --> 00:06:27,840 科学って聞くと 頭でっかちなイメージ持たれがちなんですけどね。 273 00:06:27,840 --> 00:06:28,721 実際は 手を動かしてアイデアを形にする➡ 274 00:06:28,721 --> 00:06:30,721 実際は 手を動かしてアイデアを形にする➡ 275 00:06:30,721 --> 00:06:31,143 実際は 手を動かしてアイデアを形にする➡ 276 00:06:31,143 --> 00:06:32,721 ものづくり的要素が必要不可欠なんですよ。 277 00:06:32,721 --> 00:06:34,010 ものづくり的要素が必要不可欠なんですよ。 278 00:06:34,010 --> 00:06:34,721 これもそうです。 279 00:06:34,721 --> 00:06:35,945 これもそうです。 280 00:06:35,945 --> 00:06:36,721 もっと安全に衝突速度を上げられる発射装置みたいなものが➡ 281 00:06:36,721 --> 00:06:38,721 もっと安全に衝突速度を上げられる発射装置みたいなものが➡ 282 00:06:38,721 --> 00:06:39,350 もっと安全に衝突速度を上げられる発射装置みたいなものが➡ 283 00:06:39,350 --> 00:06:40,721 できないかなと思ってて。 284 00:06:40,721 --> 00:06:42,387 できないかなと思ってて。 285 00:06:42,387 --> 00:06:42,721 発射装置か…。 286 00:06:42,721 --> 00:06:44,721 発射装置か…。 287 00:06:44,721 --> 00:06:45,524 発射装置か…。 288 00:06:45,524 --> 00:06:46,721 何か いいアイデアありますかね? 289 00:06:46,721 --> 00:06:48,721 何か いいアイデアありますかね? 290 00:06:48,721 --> 00:06:50,163 何か いいアイデアありますかね? 291 00:06:50,163 --> 00:06:50,721 長嶺さん確か 金属加工会社経営されていたんですよね? 292 00:06:50,721 --> 00:06:52,721 長嶺さん確か 金属加工会社経営されていたんですよね? 293 00:06:52,721 --> 00:06:54,368 長嶺さん確か 金属加工会社経営されていたんですよね? 294 00:06:54,368 --> 00:06:54,721 ただの町工場だよ。 295 00:06:54,721 --> 00:06:56,721 ただの町工場だよ。 296 00:06:56,721 --> 00:06:57,035 ただの町工場だよ。 297 00:06:57,035 --> 00:06:58,721 申し訳ないが 手伝えないね。 298 00:06:58,721 --> 00:07:00,721 申し訳ないが 手伝えないね。 299 00:07:00,721 --> 00:07:01,306 申し訳ないが 手伝えないね。 300 00:07:01,306 --> 00:07:02,721 いろいろ やらなきゃならないことがあるんだ。 301 00:07:02,721 --> 00:07:04,342 いろいろ やらなきゃならないことがあるんだ。 302 00:07:04,342 --> 00:07:04,721 はい。 303 00:07:04,721 --> 00:07:06,342 はい。 304 00:07:06,342 --> 00:07:06,721 305 00:07:06,721 --> 00:07:08,721 306 00:07:08,721 --> 00:07:10,721 307 00:07:10,721 --> 00:07:12,721 308 00:07:12,721 --> 00:07:14,721 309 00:07:14,721 --> 00:07:16,721 310 00:07:16,721 --> 00:07:18,721 311 00:07:18,721 --> 00:07:19,994 312 00:07:19,994 --> 00:07:20,721 パクおお 朴!(朴)ガッくん 元気? 久しぶり! 313 00:07:20,721 --> 00:07:22,721 パクおお 朴!(朴)ガッくん 元気? 久しぶり! 314 00:07:22,721 --> 00:07:24,497 パクおお 朴!(朴)ガッくん 元気? 久しぶり! 315 00:07:24,497 --> 00:07:24,721 こうた何やってんの?いや 孔太待ってんだけどさ。➡ 316 00:07:24,721 --> 00:07:26,721 こうた何やってんの?いや 孔太待ってんだけどさ。➡ 317 00:07:26,721 --> 00:07:27,334 こうた何やってんの?いや 孔太待ってんだけどさ。➡ 318 00:07:27,334 --> 00:07:28,721 おっ 来た来た。 319 00:07:28,721 --> 00:07:30,671 おっ 来た来た。 320 00:07:30,671 --> 00:07:30,721 俺ら これから飲みいくんだけどガッくんも来なよ。 321 00:07:30,721 --> 00:07:32,721 俺ら これから飲みいくんだけどガッくんも来なよ。 322 00:07:32,721 --> 00:07:34,341 俺ら これから飲みいくんだけどガッくんも来なよ。 323 00:07:34,341 --> 00:07:34,721 いや 俺はいいや。(三浦)あ〜 いいよいいよ。 324 00:07:34,721 --> 00:07:36,721 いや 俺はいいや。(三浦)あ〜 いいよいいよ。 325 00:07:36,721 --> 00:07:37,846 いや 俺はいいや。(三浦)あ〜 いいよいいよ。 326 00:07:37,846 --> 00:07:38,721 こいつ もう俺らとツルむ気ねえから。そんなこと言わないでさ。➡ 327 00:07:38,721 --> 00:07:40,721 こいつ もう俺らとツルむ気ねえから。そんなこと言わないでさ。➡ 328 00:07:40,721 --> 00:07:42,686 こいつ もう俺らとツルむ気ねえから。そんなこと言わないでさ。➡ 329 00:07:42,686 --> 00:07:42,721 ねえ 行こうよ ガッくん。金ないでしょ? 本当ちょっと。 330 00:07:42,721 --> 00:07:44,721 ねえ 行こうよ ガッくん。金ないでしょ? 本当ちょっと。 331 00:07:44,721 --> 00:07:46,721 ねえ 行こうよ ガッくん。金ないでしょ? 本当ちょっと。 332 00:07:46,721 --> 00:07:47,386 ねえ 行こうよ ガッくん。金ないでしょ? 本当ちょっと。 333 00:07:47,386 --> 00:07:48,721 334 00:07:48,721 --> 00:07:50,721 335 00:07:50,721 --> 00:07:52,721 336 00:07:52,721 --> 00:07:54,721 337 00:07:54,721 --> 00:07:56,698 338 00:07:56,698 --> 00:07:56,721 まあ また今度行こうぜ。えっ 帰んの? ねえ ガッくん。➡ 339 00:07:56,721 --> 00:07:58,721 まあ また今度行こうぜ。えっ 帰んの? ねえ ガッくん。➡ 340 00:07:58,721 --> 00:08:00,721 まあ また今度行こうぜ。えっ 帰んの? ねえ ガッくん。➡ 341 00:08:00,721 --> 00:08:02,721 まあ また今度行こうぜ。えっ 帰んの? ねえ ガッくん。➡ 342 00:08:02,721 --> 00:08:04,107 まあ また今度行こうぜ。えっ 帰んの? ねえ ガッくん。➡ 343 00:08:04,107 --> 00:08:04,721 ねえ ガッくん ちょっとでいいから…。 344 00:08:04,721 --> 00:08:06,721 ねえ ガッくん ちょっとでいいから…。 345 00:08:06,721 --> 00:08:06,807 ねえ ガッくん ちょっとでいいから…。 346 00:08:06,807 --> 00:08:08,721 347 00:08:08,721 --> 00:08:10,721 348 00:08:10,721 --> 00:08:11,979 349 00:08:11,979 --> 00:08:12,721 (医師)現状としましては➡ 350 00:08:12,721 --> 00:08:14,115 (医師)現状としましては➡ 351 00:08:14,115 --> 00:08:14,721 期待していたほどの肺の機能の改善が見られないというのが 正直なところです。 352 00:08:14,721 --> 00:08:16,721 期待していたほどの肺の機能の改善が見られないというのが 正直なところです。 353 00:08:16,721 --> 00:08:18,721 期待していたほどの肺の機能の改善が見られないというのが 正直なところです。 354 00:08:18,721 --> 00:08:20,415 期待していたほどの肺の機能の改善が見られないというのが 正直なところです。 355 00:08:20,415 --> 00:08:20,721 356 00:08:20,721 --> 00:08:22,659 357 00:08:22,659 --> 00:08:22,721 そうですか…。 358 00:08:22,721 --> 00:08:24,595 そうですか…。 359 00:08:24,595 --> 00:08:24,721 もう少し このまま経過を見て別の治療法を試してみるのはどうかと。 360 00:08:24,721 --> 00:08:26,721 もう少し このまま経過を見て別の治療法を試してみるのはどうかと。 361 00:08:26,721 --> 00:08:28,721 もう少し このまま経過を見て別の治療法を試してみるのはどうかと。 362 00:08:28,721 --> 00:08:30,395 もう少し このまま経過を見て別の治療法を試してみるのはどうかと。 363 00:08:30,395 --> 00:08:30,721 364 00:08:30,721 --> 00:08:32,721 365 00:08:32,721 --> 00:08:34,372 366 00:08:34,372 --> 00:08:34,721 (アンジェラ)分かる?(マリ)いや… えっ でも今回 自信あるよ。 367 00:08:34,721 --> 00:08:36,721 (アンジェラ)分かる?(マリ)いや… えっ でも今回 自信あるよ。 368 00:08:36,721 --> 00:08:37,841 (アンジェラ)分かる?(マリ)いや… えっ でも今回 自信あるよ。 369 00:08:37,841 --> 00:08:38,721 あっ いいじゃん。 370 00:08:38,721 --> 00:08:39,876 あっ いいじゃん。 371 00:08:39,876 --> 00:08:40,721 長嶺さん! よかったよ〜! 372 00:08:40,721 --> 00:08:42,721 長嶺さん! よかったよ〜! 373 00:08:42,721 --> 00:08:44,347 長嶺さん! よかったよ〜! 374 00:08:44,347 --> 00:08:44,721 病気でもしたんじゃないかって心配してたんだよ。 375 00:08:44,721 --> 00:08:46,721 病気でもしたんじゃないかって心配してたんだよ。 376 00:08:46,721 --> 00:08:47,685 病気でもしたんじゃないかって心配してたんだよ。 377 00:08:47,685 --> 00:08:48,721 すまないね。 378 00:08:48,721 --> 00:08:50,021 すまないね。 379 00:08:50,021 --> 00:08:50,721 あの〜 休んでる間のノート見せてもらえないかな。 380 00:08:50,721 --> 00:08:52,721 あの〜 休んでる間のノート見せてもらえないかな。 381 00:08:52,721 --> 00:08:54,721 あの〜 休んでる間のノート見せてもらえないかな。 382 00:08:54,721 --> 00:08:54,860 あの〜 休んでる間のノート見せてもらえないかな。 383 00:08:54,860 --> 00:08:56,721 あ〜 私のでよければ いくらでも見てね。 384 00:08:56,721 --> 00:08:58,721 あ〜 私のでよければ いくらでも見てね。 385 00:08:58,721 --> 00:08:59,031 あ〜 私のでよければ いくらでも見てね。 386 00:08:59,031 --> 00:09:00,721 ありがとね。 387 00:09:00,721 --> 00:09:01,031 ありがとね。 388 00:09:01,031 --> 00:09:02,721 389 00:09:02,721 --> 00:09:04,301 390 00:09:04,301 --> 00:09:04,721 きうち(木内)They live in a housewhich stands on a hill. 391 00:09:04,721 --> 00:09:06,721 きうち(木内)They live in a housewhich stands on a hill. 392 00:09:06,721 --> 00:09:07,973 きうち(木内)They live in a housewhich stands on a hill. 393 00:09:07,973 --> 00:09:08,721 「彼らは丘の上に立つ家に住んでいる」。え〜 この場合…。 394 00:09:08,721 --> 00:09:10,721 「彼らは丘の上に立つ家に住んでいる」。え〜 この場合…。 395 00:09:10,721 --> 00:09:12,474 「彼らは丘の上に立つ家に住んでいる」。え〜 この場合…。 396 00:09:12,474 --> 00:09:12,721 あのあの あのあの… この「which」って「どちらの」とかいう意味でしょ? 397 00:09:12,721 --> 00:09:14,721 あのあの あのあの… この「which」って「どちらの」とかいう意味でしょ? 398 00:09:14,721 --> 00:09:16,645 あのあの あのあの… この「which」って「どちらの」とかいう意味でしょ? 399 00:09:16,645 --> 00:09:16,721 違いますよ。 この「which」は主格の関係代名詞なんですよ。 400 00:09:16,721 --> 00:09:18,721 違いますよ。 この「which」は主格の関係代名詞なんですよ。 401 00:09:18,721 --> 00:09:20,520 違いますよ。 この「which」は主格の関係代名詞なんですよ。 402 00:09:20,520 --> 00:09:20,721 「which」は主に コトやモノに関することをいいます。 ですが「who」の場合は…。 403 00:09:20,721 --> 00:09:22,721 「which」は主に コトやモノに関することをいいます。 ですが「who」の場合は…。 404 00:09:22,721 --> 00:09:24,721 「which」は主に コトやモノに関することをいいます。 ですが「who」の場合は…。 405 00:09:24,721 --> 00:09:25,123 「which」は主に コトやモノに関することをいいます。 ですが「who」の場合は…。 406 00:09:25,123 --> 00:09:26,721 いやいや… あの 「who」はどうでもよくてその「which」! 「which」をもう一回…。 407 00:09:26,721 --> 00:09:28,493 いやいや… あの 「who」はどうでもよくてその「which」! 「which」をもう一回…。 408 00:09:28,493 --> 00:09:28,721 おい いい加減にしろよ!ゴチャゴチャうっせえんだよ! 409 00:09:28,721 --> 00:09:30,721 おい いい加減にしろよ!ゴチャゴチャうっせえんだよ! 410 00:09:30,721 --> 00:09:31,129 おい いい加減にしろよ!ゴチャゴチャうっせえんだよ! 411 00:09:31,129 --> 00:09:32,721 やなぎだ1限から ずっとよ。まあまあ 柳田くん。 Please calm down. 412 00:09:32,721 --> 00:09:34,721 やなぎだ1限から ずっとよ。まあまあ 柳田くん。 Please calm down. 413 00:09:34,721 --> 00:09:35,001 やなぎだ1限から ずっとよ。まあまあ 柳田くん。 Please calm down. 414 00:09:35,001 --> 00:09:36,721 そんなに聞きたきゃ 家庭教師雇えよ。 415 00:09:36,721 --> 00:09:38,506 そんなに聞きたきゃ 家庭教師雇えよ。 416 00:09:38,506 --> 00:09:38,721 てめえだけが授業受けてんじゃねえんだよ。 417 00:09:38,721 --> 00:09:40,721 てめえだけが授業受けてんじゃねえんだよ。 418 00:09:40,721 --> 00:09:41,206 てめえだけが授業受けてんじゃねえんだよ。 419 00:09:41,206 --> 00:09:42,721 420 00:09:42,721 --> 00:09:42,844 421 00:09:42,844 --> 00:09:44,721 確かにそうだね自分だけのものではないね。 422 00:09:44,721 --> 00:09:46,721 確かにそうだね自分だけのものではないね。 423 00:09:46,721 --> 00:09:47,044 確かにそうだね自分だけのものではないね。 424 00:09:47,044 --> 00:09:48,721 425 00:09:48,721 --> 00:09:49,148 426 00:09:49,148 --> 00:09:50,721 でも まともに授業受けてんのはこの前にいる2〜3人だよ。 427 00:09:50,721 --> 00:09:52,721 でも まともに授業受けてんのはこの前にいる2〜3人だよ。 428 00:09:52,721 --> 00:09:53,986 でも まともに授業受けてんのはこの前にいる2〜3人だよ。 429 00:09:53,986 --> 00:09:54,721 あぁ? 430 00:09:54,721 --> 00:09:55,986 あぁ? 431 00:09:55,986 --> 00:09:56,721 432 00:09:56,721 --> 00:09:58,158 433 00:09:58,158 --> 00:09:58,721 この子は ずっと寝てる。 434 00:09:58,721 --> 00:10:00,721 この子は ずっと寝てる。 435 00:10:00,721 --> 00:10:01,528 この子は ずっと寝てる。 436 00:10:01,528 --> 00:10:02,721 で 君は授業そっちのけで携帯ばっかり いじってるね。 437 00:10:02,721 --> 00:10:04,721 で 君は授業そっちのけで携帯ばっかり いじってるね。 438 00:10:04,721 --> 00:10:06,368 で 君は授業そっちのけで携帯ばっかり いじってるね。 439 00:10:06,368 --> 00:10:06,721 で 君は 何だ そのイヤホン。 440 00:10:06,721 --> 00:10:08,400 で 君は 何だ そのイヤホン。 441 00:10:08,400 --> 00:10:08,721 ノートも取らないでタブレットばっかり見て。 442 00:10:08,721 --> 00:10:10,721 ノートも取らないでタブレットばっかり見て。 443 00:10:10,721 --> 00:10:11,236 ノートも取らないでタブレットばっかり見て。 444 00:10:11,236 --> 00:10:12,721 先生の話 ろくに聞いてないだろ? 445 00:10:12,721 --> 00:10:14,107 先生の話 ろくに聞いてないだろ? 446 00:10:14,107 --> 00:10:14,721 Mr.ナガミネ!はい。 447 00:10:14,721 --> 00:10:16,721 Mr.ナガミネ!はい。 448 00:10:16,721 --> 00:10:17,011 Mr.ナガミネ!はい。 449 00:10:17,011 --> 00:10:18,721 いや まともに授業聞いてたら質問の一つや二つは出るでしょ。 450 00:10:18,721 --> 00:10:20,721 いや まともに授業聞いてたら質問の一つや二つは出るでしょ。 451 00:10:20,721 --> 00:10:22,183 いや まともに授業聞いてたら質問の一つや二つは出るでしょ。 452 00:10:22,183 --> 00:10:22,721 長嶺さん。はい。 453 00:10:22,721 --> 00:10:24,721 長嶺さん。はい。 454 00:10:24,721 --> 00:10:25,387 長嶺さん。はい。 455 00:10:25,387 --> 00:10:26,721 まい(麻衣)あのさ ちょっと違くない? 456 00:10:26,721 --> 00:10:28,721 まい(麻衣)あのさ ちょっと違くない? 457 00:10:28,721 --> 00:10:28,891 まい(麻衣)あのさ ちょっと違くない? 458 00:10:28,891 --> 00:10:30,721 どう違う?まあ 私は➡ 459 00:10:30,721 --> 00:10:31,194 どう違う?まあ 私は➡ 460 00:10:31,194 --> 00:10:32,721 そういうとこあるかもしんないけど。 461 00:10:32,721 --> 00:10:33,127 そういうとこあるかもしんないけど。 462 00:10:33,127 --> 00:10:34,721 ここにいる子たちはみんな自分のペースで頑張ってんじゃん。 463 00:10:34,721 --> 00:10:36,721 ここにいる子たちはみんな自分のペースで頑張ってんじゃん。 464 00:10:36,721 --> 00:10:36,969 ここにいる子たちはみんな自分のペースで頑張ってんじゃん。 465 00:10:36,969 --> 00:10:38,721 ヘッ 自分のペース? ハハハ…。 466 00:10:38,721 --> 00:10:40,721 ヘッ 自分のペース? ハハハ…。 467 00:10:40,721 --> 00:10:41,707 ヘッ 自分のペース? ハハハ…。 468 00:10:41,707 --> 00:10:42,721 へえ〜 今の子は気楽なもんだね。もう考えられん。 469 00:10:42,721 --> 00:10:44,721 へえ〜 今の子は気楽なもんだね。もう考えられん。 470 00:10:44,721 --> 00:10:46,721 へえ〜 今の子は気楽なもんだね。もう考えられん。 471 00:10:46,721 --> 00:10:47,515 へえ〜 今の子は気楽なもんだね。もう考えられん。 472 00:10:47,515 --> 00:10:48,721 せっかく この場にいるのにボーッと座ってるだけで➡ 473 00:10:48,721 --> 00:10:50,721 せっかく この場にいるのにボーッと座ってるだけで➡ 474 00:10:50,721 --> 00:10:51,719 せっかく この場にいるのにボーッと座ってるだけで➡ 475 00:10:51,719 --> 00:10:52,721 何にも学ぼうとしない。時間潰しに来てんのか? 476 00:10:52,721 --> 00:10:54,721 何にも学ぼうとしない。時間潰しに来てんのか? 477 00:10:54,721 --> 00:10:56,388 何にも学ぼうとしない。時間潰しに来てんのか? 478 00:10:56,388 --> 00:10:56,721 何か意見はないのか?意見もなければ感想もないんだ お前ら。 479 00:10:56,721 --> 00:10:58,721 何か意見はないのか?意見もなければ感想もないんだ お前ら。 480 00:10:58,721 --> 00:11:00,721 何か意見はないのか?意見もなければ感想もないんだ お前ら。 481 00:11:00,721 --> 00:11:01,223 何か意見はないのか?意見もなければ感想もないんだ お前ら。 482 00:11:01,223 --> 00:11:02,721 どうなんだ? 何考えてるか分かんねえ。社会に出てくんだよ これから! 483 00:11:02,721 --> 00:11:04,721 どうなんだ? 何考えてるか分かんねえ。社会に出てくんだよ これから! 484 00:11:04,721 --> 00:11:04,831 どうなんだ? 何考えてるか分かんねえ。社会に出てくんだよ これから! 485 00:11:04,831 --> 00:11:06,721 自分じゃ どうしようもできねえことだってあんだろ。 486 00:11:06,721 --> 00:11:07,669 自分じゃ どうしようもできねえことだってあんだろ。 487 00:11:07,669 --> 00:11:08,721 そうだよ。 好きで今の自分選んだわけじゃないし。 488 00:11:08,721 --> 00:11:10,721 そうだよ。 好きで今の自分選んだわけじゃないし。 489 00:11:10,721 --> 00:11:11,339 そうだよ。 好きで今の自分選んだわけじゃないし。 490 00:11:11,339 --> 00:11:12,721 ハハハ…。 491 00:11:12,721 --> 00:11:13,275 ハハハ…。 492 00:11:13,275 --> 00:11:14,721 そうやって周りのせいにするのが得意だね君たちは。 493 00:11:14,721 --> 00:11:16,721 そうやって周りのせいにするのが得意だね君たちは。 494 00:11:16,721 --> 00:11:17,210 そうやって周りのせいにするのが得意だね君たちは。 495 00:11:17,210 --> 00:11:18,721 笑ってんじゃねえよ!甘ったれるな! 496 00:11:18,721 --> 00:11:20,046 笑ってんじゃねえよ!甘ったれるな! 497 00:11:20,046 --> 00:11:20,721 貴様たちは はい上がってやろうという気概はないのか!? 498 00:11:20,721 --> 00:11:22,721 貴様たちは はい上がってやろうという気概はないのか!? 499 00:11:22,721 --> 00:11:24,685 貴様たちは はい上がってやろうという気概はないのか!? 500 00:11:24,685 --> 00:11:24,721 だったら この場にいることはないだろ!出てけ! 出てけよ! 501 00:11:24,721 --> 00:11:26,721 だったら この場にいることはないだろ!出てけ! 出てけよ! 502 00:11:26,721 --> 00:11:28,721 だったら この場にいることはないだろ!出てけ! 出てけよ! 503 00:11:28,721 --> 00:11:29,357 だったら この場にいることはないだろ!出てけ! 出てけよ! 504 00:11:29,357 --> 00:11:30,721 ♬〜 505 00:11:30,721 --> 00:11:32,721 ♬〜 506 00:11:32,721 --> 00:11:34,721 ♬〜 507 00:11:34,721 --> 00:11:35,865 ♬〜 508 00:11:35,865 --> 00:11:36,721 柳田くん。 509 00:11:36,721 --> 00:11:37,797 柳田くん。 510 00:11:37,797 --> 00:11:38,721 おい ちょっと。 皆さん? 511 00:11:38,721 --> 00:11:40,721 おい ちょっと。 皆さん? 512 00:11:40,721 --> 00:11:40,733 おい ちょっと。 皆さん? 513 00:11:40,733 --> 00:11:42,721 もう長嶺さん 言い過ぎよ! 514 00:11:42,721 --> 00:11:44,371 もう長嶺さん 言い過ぎよ! 515 00:11:44,371 --> 00:11:44,721 出てけと言われて本当に出てくやつはクズだ! 516 00:11:44,721 --> 00:11:46,721 出てけと言われて本当に出てくやつはクズだ! 517 00:11:46,721 --> 00:11:47,876 出てけと言われて本当に出てくやつはクズだ! 518 00:11:47,876 --> 00:11:48,721 ⚟(木内)おい ちょっとみんな!みんな! 519 00:11:48,721 --> 00:11:49,811 ⚟(木内)おい ちょっとみんな!みんな! 520 00:11:49,811 --> 00:11:50,721 ⚟(木内)戻って! おい!ねえ! 521 00:11:50,721 --> 00:11:52,111 ⚟(木内)戻って! おい!ねえ! 522 00:11:52,111 --> 00:11:52,721 523 00:11:52,721 --> 00:11:54,721 524 00:11:54,721 --> 00:11:56,386 525 00:11:56,386 --> 00:11:56,721 (ため息) 526 00:11:56,721 --> 00:11:58,386 (ため息) 527 00:11:58,386 --> 00:11:58,721 528 00:11:58,721 --> 00:12:00,721 529 00:12:00,721 --> 00:12:02,721 530 00:12:02,721 --> 00:12:04,721 531 00:12:04,721 --> 00:12:06,721 532 00:12:06,721 --> 00:12:08,721 533 00:12:08,721 --> 00:12:10,721 534 00:12:10,721 --> 00:12:11,333 535 00:12:11,333 --> 00:12:12,721 (チャイム) 536 00:12:12,721 --> 00:12:14,721 (チャイム) 537 00:12:14,721 --> 00:12:16,721 (チャイム) 538 00:12:16,721 --> 00:12:18,721 (チャイム) 539 00:12:18,721 --> 00:12:20,721 (チャイム) 540 00:12:20,721 --> 00:12:22,721 (チャイム) 541 00:12:22,721 --> 00:12:23,915 (チャイム) 542 00:12:23,915 --> 00:12:24,721 (社会科教員)じゃあ 授業始めます。今日は このプリントをしますね。 543 00:12:24,721 --> 00:12:26,721 (社会科教員)じゃあ 授業始めます。今日は このプリントをしますね。 544 00:12:26,721 --> 00:12:27,683 (社会科教員)じゃあ 授業始めます。今日は このプリントをしますね。 545 00:12:27,683 --> 00:12:28,721 はい。 546 00:12:28,721 --> 00:12:29,618 はい。 547 00:12:29,618 --> 00:12:30,721 先生 いきなり分かんない。はい。これ 何て読むんですか? 548 00:12:30,721 --> 00:12:32,556 先生 いきなり分かんない。はい。これ 何て読むんですか? 549 00:12:32,556 --> 00:12:32,721 「アンシャン・レジーム」です。アンシャン・レジーム。 何語ですか? 550 00:12:32,721 --> 00:12:34,721 「アンシャン・レジーム」です。アンシャン・レジーム。 何語ですか? 551 00:12:34,721 --> 00:12:36,393 「アンシャン・レジーム」です。アンシャン・レジーム。 何語ですか? 552 00:12:36,393 --> 00:12:36,721 (教員)あっ フランス語ですね。はあ。 553 00:12:36,721 --> 00:12:38,395 (教員)あっ フランス語ですね。はあ。 554 00:12:38,395 --> 00:12:38,721 知ってた?知らないよ。 555 00:12:38,721 --> 00:12:40,721 知ってた?知らないよ。 556 00:12:40,721 --> 00:12:40,895 知ってた?知らないよ。 557 00:12:40,895 --> 00:12:42,721 558 00:12:42,721 --> 00:12:44,721 559 00:12:44,721 --> 00:12:45,036 560 00:12:45,036 --> 00:12:46,721 授業をボイコットですか。 561 00:12:46,721 --> 00:12:46,970 授業をボイコットですか。 562 00:12:46,970 --> 00:12:48,721 長嶺さんがいる限り授業には出ないと生徒たちが訴えています。 563 00:12:48,721 --> 00:12:50,721 長嶺さんがいる限り授業には出ないと生徒たちが訴えています。 564 00:12:50,721 --> 00:12:51,808 長嶺さんがいる限り授業には出ないと生徒たちが訴えています。 565 00:12:51,808 --> 00:12:52,721 そんなやつら勝手にさせればいいでしょ。 566 00:12:52,721 --> 00:12:54,721 そんなやつら勝手にさせればいいでしょ。 567 00:12:54,721 --> 00:12:55,508 そんなやつら勝手にさせればいいでしょ。 568 00:12:55,508 --> 00:12:56,721 569 00:12:56,721 --> 00:12:58,721 570 00:12:58,721 --> 00:12:58,883 571 00:12:58,883 --> 00:13:00,721 私は 定時制と全日制を行ったり来たりしながら➡ 572 00:13:00,721 --> 00:13:01,854 私は 定時制と全日制を行ったり来たりしながら➡ 573 00:13:01,854 --> 00:13:02,721 もう20年になりますがね➡ 574 00:13:02,721 --> 00:13:03,856 もう20年になりますがね➡ 575 00:13:03,856 --> 00:13:04,721 定時制特有のトラブルの一つに やはり世代間の衝突というのがあるんです。 576 00:13:04,721 --> 00:13:06,721 定時制特有のトラブルの一つに やはり世代間の衝突というのがあるんです。 577 00:13:06,721 --> 00:13:08,721 定時制特有のトラブルの一つに やはり世代間の衝突というのがあるんです。 578 00:13:08,721 --> 00:13:10,496 定時制特有のトラブルの一つに やはり世代間の衝突というのがあるんです。 579 00:13:10,496 --> 00:13:10,721 年齢も環境もバラバラな生徒が集まるでしょう? 580 00:13:10,721 --> 00:13:12,721 年齢も環境もバラバラな生徒が集まるでしょう? 581 00:13:12,721 --> 00:13:13,998 年齢も環境もバラバラな生徒が集まるでしょう? 582 00:13:13,998 --> 00:13:14,721 互いに いろいろため込んでいた不満が➡ 583 00:13:14,721 --> 00:13:16,500 互いに いろいろため込んでいた不満が➡ 584 00:13:16,500 --> 00:13:16,721 ほんのささいなきっかけで爆発するんです。 585 00:13:16,721 --> 00:13:18,721 ほんのささいなきっかけで爆発するんです。 586 00:13:18,721 --> 00:13:19,003 ほんのささいなきっかけで爆発するんです。 587 00:13:19,003 --> 00:13:20,721 ささいなきっかけ? 588 00:13:20,721 --> 00:13:21,003 ささいなきっかけ? 589 00:13:21,003 --> 00:13:22,675 590 00:13:22,675 --> 00:13:22,721 例えば お菓子です。だいぶ前になりますが➡ 591 00:13:22,721 --> 00:13:24,721 例えば お菓子です。だいぶ前になりますが➡ 592 00:13:24,721 --> 00:13:26,721 例えば お菓子です。だいぶ前になりますが➡ 593 00:13:26,721 --> 00:13:26,847 例えば お菓子です。だいぶ前になりますが➡ 594 00:13:26,847 --> 00:13:28,721 ある10代の生徒が休み時間友達と しゃべりながら➡ 595 00:13:28,721 --> 00:13:30,517 ある10代の生徒が休み時間友達と しゃべりながら➡ 596 00:13:30,517 --> 00:13:30,721 袋入りのスナック菓子を食べていました。すると戦前生まれの生徒さんが➡ 597 00:13:30,721 --> 00:13:32,721 袋入りのスナック菓子を食べていました。すると戦前生まれの生徒さんが➡ 598 00:13:32,721 --> 00:13:34,721 袋入りのスナック菓子を食べていました。すると戦前生まれの生徒さんが➡ 599 00:13:34,721 --> 00:13:35,382 袋入りのスナック菓子を食べていました。すると戦前生まれの生徒さんが➡ 600 00:13:35,382 --> 00:13:36,721 「なぜ みんなで分けないんだ。独り占めするな」って怒りだしましてね。 601 00:13:36,721 --> 00:13:38,721 「なぜ みんなで分けないんだ。独り占めするな」って怒りだしましてね。 602 00:13:38,721 --> 00:13:39,524 「なぜ みんなで分けないんだ。独り占めするな」って怒りだしましてね。 603 00:13:39,524 --> 00:13:40,721 それでクラスを二分する大騒動になりました。 604 00:13:40,721 --> 00:13:42,721 それでクラスを二分する大騒動になりました。 605 00:13:42,721 --> 00:13:44,163 それでクラスを二分する大騒動になりました。 606 00:13:44,163 --> 00:13:44,721 その方の気持ちは よく分かる。 607 00:13:44,721 --> 00:13:46,721 その方の気持ちは よく分かる。 608 00:13:46,721 --> 00:13:46,866 その方の気持ちは よく分かる。 609 00:13:46,866 --> 00:13:48,721 私も 戦後に生まれましたけどねまだモノのない時代に育ちましたよ。 610 00:13:48,721 --> 00:13:50,721 私も 戦後に生まれましたけどねまだモノのない時代に育ちましたよ。 611 00:13:50,721 --> 00:13:52,721 私も 戦後に生まれましたけどねまだモノのない時代に育ちましたよ。 612 00:13:52,721 --> 00:13:54,542 私も 戦後に生まれましたけどねまだモノのない時代に育ちましたよ。 613 00:13:54,542 --> 00:13:54,721 ご出身 確か福島ですよね? 614 00:13:54,721 --> 00:13:56,721 ご出身 確か福島ですよね? 615 00:13:56,721 --> 00:13:57,176 ご出身 確か福島ですよね? 616 00:13:57,176 --> 00:13:58,721 じょうばんたんでんまち常磐炭田の炭鉱町ですよ。 617 00:13:58,721 --> 00:14:00,479 じょうばんたんでんまち常磐炭田の炭鉱町ですよ。 618 00:14:00,479 --> 00:14:00,721 昭和23年 生まれました。いわゆる団塊の世代ですな。 619 00:14:00,721 --> 00:14:02,721 昭和23年 生まれました。いわゆる団塊の世代ですな。 620 00:14:02,721 --> 00:14:04,721 昭和23年 生まれました。いわゆる団塊の世代ですな。 621 00:14:04,721 --> 00:14:06,721 昭和23年 生まれました。いわゆる団塊の世代ですな。 622 00:14:06,721 --> 00:14:06,819 昭和23年 生まれました。いわゆる団塊の世代ですな。 623 00:14:06,819 --> 00:14:08,721 うちの父と同世代ですよ。 624 00:14:08,721 --> 00:14:09,857 うちの父と同世代ですよ。 625 00:14:09,857 --> 00:14:10,721 私が10歳の時におやじ親父が炭鉱の事故で亡くなりました。 626 00:14:10,721 --> 00:14:12,721 私が10歳の時におやじ親父が炭鉱の事故で亡くなりました。 627 00:14:12,721 --> 00:14:14,721 私が10歳の時におやじ親父が炭鉱の事故で亡くなりました。 628 00:14:14,721 --> 00:14:14,996 私が10歳の時におやじ親父が炭鉱の事故で亡くなりました。 629 00:14:14,996 --> 00:14:16,721 ぼう然とした母の顔を よく覚えてますよ。 630 00:14:16,721 --> 00:14:18,721 ぼう然とした母の顔を よく覚えてますよ。 631 00:14:18,721 --> 00:14:19,668 ぼう然とした母の顔を よく覚えてますよ。 632 00:14:19,668 --> 00:14:20,721 私たち兄弟を育てるためにね母は できる仕事は何でもやりましたよ。 633 00:14:20,721 --> 00:14:22,721 私たち兄弟を育てるためにね母は できる仕事は何でもやりましたよ。 634 00:14:22,721 --> 00:14:24,721 私たち兄弟を育てるためにね母は できる仕事は何でもやりましたよ。 635 00:14:24,721 --> 00:14:26,009 私たち兄弟を育てるためにね母は できる仕事は何でもやりましたよ。 636 00:14:26,009 --> 00:14:26,721 高校進学なんて 考えられなかったですよ。 637 00:14:26,721 --> 00:14:28,721 高校進学なんて 考えられなかったですよ。 638 00:14:28,721 --> 00:14:30,721 高校進学なんて 考えられなかったですよ。 639 00:14:30,721 --> 00:14:31,509 高校進学なんて 考えられなかったですよ。 640 00:14:31,509 --> 00:14:32,721 641 00:14:32,721 --> 00:14:33,348 642 00:14:33,348 --> 00:14:34,721 で 炭鉱が斜陽になってね➡ 643 00:14:34,721 --> 00:14:36,721 で 炭鉱が斜陽になってね➡ 644 00:14:36,721 --> 00:14:38,721 で 炭鉱が斜陽になってね➡ 645 00:14:38,721 --> 00:14:38,855 で 炭鉱が斜陽になってね➡ 646 00:14:38,855 --> 00:14:40,721 地元に就職口がないんだ。 647 00:14:40,721 --> 00:14:41,758 地元に就職口がないんだ。 648 00:14:41,758 --> 00:14:42,721 で 集団就職で中学卒業後すぐ 上京しました。 649 00:14:42,721 --> 00:14:44,721 で 集団就職で中学卒業後すぐ 上京しました。 650 00:14:44,721 --> 00:14:46,721 で 集団就職で中学卒業後すぐ 上京しました。 651 00:14:46,721 --> 00:14:47,365 で 集団就職で中学卒業後すぐ 上京しました。 652 00:14:47,365 --> 00:14:48,721 集団就職でしたか。 「金の卵」ですね。よくご存じですね。 653 00:14:48,721 --> 00:14:50,721 集団就職でしたか。 「金の卵」ですね。よくご存じですね。 654 00:14:50,721 --> 00:14:52,721 集団就職でしたか。 「金の卵」ですね。よくご存じですね。 655 00:14:52,721 --> 00:14:54,136 集団就職でしたか。 「金の卵」ですね。よくご存じですね。 656 00:14:54,136 --> 00:14:54,721 今の若いのを見てるとね➡ 657 00:14:54,721 --> 00:14:56,721 今の若いのを見てるとね➡ 658 00:14:56,721 --> 00:14:58,707 今の若いのを見てるとね➡ 659 00:14:58,707 --> 00:14:58,721 もったいないなと思うんですよ。 660 00:14:58,721 --> 00:15:00,721 もったいないなと思うんですよ。 661 00:15:00,721 --> 00:15:02,721 もったいないなと思うんですよ。 662 00:15:02,721 --> 00:15:04,114 もったいないなと思うんですよ。 663 00:15:04,114 --> 00:15:04,721 自分たちが どれだけ恵まれてるか気付いてない。 664 00:15:04,721 --> 00:15:06,721 自分たちが どれだけ恵まれてるか気付いてない。 665 00:15:06,721 --> 00:15:08,414 自分たちが どれだけ恵まれてるか気付いてない。 666 00:15:08,414 --> 00:15:08,721 667 00:15:08,721 --> 00:15:10,721 668 00:15:10,721 --> 00:15:11,853 669 00:15:11,853 --> 00:15:12,721 今日は お時間頂いてありがとうございました。ううん。 670 00:15:12,721 --> 00:15:14,721 今日は お時間頂いてありがとうございました。ううん。 671 00:15:14,721 --> 00:15:15,553 今日は お時間頂いてありがとうございました。ううん。 672 00:15:15,553 --> 00:15:16,721 673 00:15:16,721 --> 00:15:18,721 674 00:15:18,721 --> 00:15:19,129 675 00:15:19,129 --> 00:15:20,721 あっ そうだ。 676 00:15:20,721 --> 00:15:22,333 あっ そうだ。 677 00:15:22,333 --> 00:15:22,721 科学部のみんなが考えた発射装置見てもらってもいいですか? 678 00:15:22,721 --> 00:15:24,721 科学部のみんなが考えた発射装置見てもらってもいいですか? 679 00:15:24,721 --> 00:15:26,721 科学部のみんなが考えた発射装置見てもらってもいいですか? 680 00:15:26,721 --> 00:15:27,672 科学部のみんなが考えた発射装置見てもらってもいいですか? 681 00:15:27,672 --> 00:15:28,721 これです。へえ〜。 682 00:15:28,721 --> 00:15:30,721 これです。へえ〜。 683 00:15:30,721 --> 00:15:30,972 これです。へえ〜。 684 00:15:30,972 --> 00:15:32,721 685 00:15:32,721 --> 00:15:33,012 686 00:15:33,012 --> 00:15:34,721 アイデアは悪くないね。 687 00:15:34,721 --> 00:15:35,014 アイデアは悪くないね。 688 00:15:35,014 --> 00:15:36,721 うん。でも 本体の強度が問題だね。 689 00:15:36,721 --> 00:15:37,848 うん。でも 本体の強度が問題だね。 690 00:15:37,848 --> 00:15:38,721 なるほど。えっ 長嶺さんならどうされます? 691 00:15:38,721 --> 00:15:40,721 なるほど。えっ 長嶺さんならどうされます? 692 00:15:40,721 --> 00:15:41,548 なるほど。えっ 長嶺さんならどうされます? 693 00:15:41,548 --> 00:15:42,721 694 00:15:42,721 --> 00:15:44,021 695 00:15:44,021 --> 00:15:44,721 私は ほら 口を出す立場じゃないから。 696 00:15:44,721 --> 00:15:46,721 私は ほら 口を出す立場じゃないから。 697 00:15:46,721 --> 00:15:48,026 私は ほら 口を出す立場じゃないから。 698 00:15:48,026 --> 00:15:48,721 じゃあな。 699 00:15:48,721 --> 00:15:50,026 じゃあな。 700 00:15:50,026 --> 00:15:50,721 701 00:15:50,721 --> 00:15:52,721 702 00:15:52,721 --> 00:15:53,166 703 00:15:53,166 --> 00:15:54,721 長嶺さん さっきのご自身の話。 704 00:15:54,721 --> 00:15:55,869 長嶺さん さっきのご自身の話。 705 00:15:55,869 --> 00:15:56,721 クラスのみんなに話してみません? 706 00:15:56,721 --> 00:15:58,721 クラスのみんなに話してみません? 707 00:15:58,721 --> 00:16:00,107 クラスのみんなに話してみません? 708 00:16:00,107 --> 00:16:00,721 彼らが一番聞きたくない話だろう。 709 00:16:00,721 --> 00:16:02,721 彼らが一番聞きたくない話だろう。 710 00:16:02,721 --> 00:16:02,974 彼らが一番聞きたくない話だろう。 711 00:16:02,974 --> 00:16:04,721 木内先生の話には続きがあるんです。続き? 712 00:16:04,721 --> 00:16:06,721 木内先生の話には続きがあるんです。続き? 713 00:16:06,721 --> 00:16:07,647 木内先生の話には続きがあるんです。続き? 714 00:16:07,647 --> 00:16:08,721 お菓子でもめたクラスが和解したのは➡ 715 00:16:08,721 --> 00:16:10,116 お菓子でもめたクラスが和解したのは➡ 716 00:16:10,116 --> 00:16:10,721 生徒たちが自分たちのことを話してお互いを知ったからだそうです。 717 00:16:10,721 --> 00:16:12,721 生徒たちが自分たちのことを話してお互いを知ったからだそうです。 718 00:16:12,721 --> 00:16:14,116 生徒たちが自分たちのことを話してお互いを知ったからだそうです。 719 00:16:14,116 --> 00:16:14,721 720 00:16:14,721 --> 00:16:16,322 721 00:16:16,322 --> 00:16:16,721 衝突の原因は お互いが生きてきた時代を知らないことじゃないですかね? 722 00:16:16,721 --> 00:16:18,721 衝突の原因は お互いが生きてきた時代を知らないことじゃないですかね? 723 00:16:18,721 --> 00:16:20,721 衝突の原因は お互いが生きてきた時代を知らないことじゃないですかね? 724 00:16:20,721 --> 00:16:22,622 衝突の原因は お互いが生きてきた時代を知らないことじゃないですかね? 725 00:16:22,622 --> 00:16:22,721 726 00:16:22,721 --> 00:16:24,662 727 00:16:24,662 --> 00:16:24,721 まあ趣旨は 分かるがね。 728 00:16:24,721 --> 00:16:26,662 まあ趣旨は 分かるがね。 729 00:16:26,662 --> 00:16:26,721 730 00:16:26,721 --> 00:16:28,334 731 00:16:28,334 --> 00:16:28,721 時間の無駄だね。 732 00:16:28,721 --> 00:16:30,721 時間の無駄だね。 733 00:16:30,721 --> 00:16:31,370 時間の無駄だね。 734 00:16:31,370 --> 00:16:32,721 何にも変わらん。 735 00:16:32,721 --> 00:16:33,370 何にも変わらん。 736 00:16:33,370 --> 00:16:34,721 737 00:16:34,721 --> 00:16:36,721 738 00:16:36,721 --> 00:16:38,721 739 00:16:38,721 --> 00:16:40,721 740 00:16:40,721 --> 00:16:42,721 741 00:16:42,721 --> 00:16:44,721 742 00:16:44,721 --> 00:16:46,721 743 00:16:46,721 --> 00:16:48,721 744 00:16:48,721 --> 00:16:50,721 745 00:16:50,721 --> 00:16:52,721 746 00:16:52,721 --> 00:16:54,721 747 00:16:54,721 --> 00:16:56,721 748 00:16:56,721 --> 00:16:58,721 749 00:16:58,721 --> 00:17:00,721 750 00:17:00,721 --> 00:17:02,721 751 00:17:02,721 --> 00:17:04,721 752 00:17:04,721 --> 00:17:06,721 753 00:17:06,721 --> 00:17:08,721 754 00:17:08,721 --> 00:17:10,721 755 00:17:10,721 --> 00:17:12,721 756 00:17:12,721 --> 00:17:14,721 757 00:17:14,721 --> 00:17:16,721 758 00:17:16,721 --> 00:17:18,721 759 00:17:18,721 --> 00:17:20,721 760 00:17:20,721 --> 00:17:22,721 761 00:17:22,721 --> 00:17:24,721 762 00:17:24,721 --> 00:17:26,721 763 00:17:26,721 --> 00:17:28,721 764 00:17:28,721 --> 00:17:30,721 765 00:17:30,721 --> 00:17:32,721 766 00:17:32,721 --> 00:17:32,833 767 00:17:32,833 --> 00:17:34,721 これ今週分のノートね。(江美子)ありがと。 768 00:17:34,721 --> 00:17:36,633 これ今週分のノートね。(江美子)ありがと。 769 00:17:36,633 --> 00:17:36,721 770 00:17:36,721 --> 00:17:38,721 771 00:17:38,721 --> 00:17:40,721 772 00:17:40,721 --> 00:17:41,343 773 00:17:41,343 --> 00:17:42,721 どうしたの? 浮かない顔して。 774 00:17:42,721 --> 00:17:44,147 どうしたの? 浮かない顔して。 775 00:17:44,147 --> 00:17:44,721 そうか? 776 00:17:44,721 --> 00:17:46,347 そうか? 777 00:17:46,347 --> 00:17:46,721 778 00:17:46,721 --> 00:17:48,519 779 00:17:48,519 --> 00:17:48,721 何かあった?どうして? 780 00:17:48,721 --> 00:17:50,721 何かあった?どうして? 781 00:17:50,721 --> 00:17:52,390 何かあった?どうして? 782 00:17:52,390 --> 00:17:52,721 だって 最近来る度にしてたじゃない。面白い先生の話とか。 783 00:17:52,721 --> 00:17:54,721 だって 最近来る度にしてたじゃない。面白い先生の話とか。 784 00:17:54,721 --> 00:17:56,721 だって 最近来る度にしてたじゃない。面白い先生の話とか。 785 00:17:56,721 --> 00:17:58,721 だって 最近来る度にしてたじゃない。面白い先生の話とか。 786 00:17:58,721 --> 00:17:58,890 だって 最近来る度にしてたじゃない。面白い先生の話とか。 787 00:17:58,890 --> 00:18:00,721 788 00:18:00,721 --> 00:18:01,964 789 00:18:01,964 --> 00:18:02,721 ボイコットされててな。 790 00:18:02,721 --> 00:18:04,467 ボイコットされててな。 791 00:18:04,467 --> 00:18:04,721 ボイコット? 792 00:18:04,721 --> 00:18:06,502 ボイコット? 793 00:18:06,502 --> 00:18:06,721 真面目に授業聞かない生徒たちについカッとなっちゃって…。 794 00:18:06,721 --> 00:18:08,721 真面目に授業聞かない生徒たちについカッとなっちゃって…。 795 00:18:08,721 --> 00:18:10,721 真面目に授業聞かない生徒たちについカッとなっちゃって…。 796 00:18:10,721 --> 00:18:12,721 真面目に授業聞かない生徒たちについカッとなっちゃって…。 797 00:18:12,721 --> 00:18:12,978 真面目に授業聞かない生徒たちについカッとなっちゃって…。 798 00:18:12,978 --> 00:18:14,721 あなたのいる教室には行きたくないって? 799 00:18:14,721 --> 00:18:16,648 あなたのいる教室には行きたくないって? 800 00:18:16,648 --> 00:18:16,721 今の若い連中は もう… 理解できんよ。 801 00:18:16,721 --> 00:18:18,721 今の若い連中は もう… 理解できんよ。 802 00:18:18,721 --> 00:18:20,119 今の若い連中は もう… 理解できんよ。 803 00:18:20,119 --> 00:18:20,721 自分で選んだわけじゃないとか何だ あれは。 804 00:18:20,721 --> 00:18:22,721 自分で選んだわけじゃないとか何だ あれは。 805 00:18:22,721 --> 00:18:24,654 自分で選んだわけじゃないとか何だ あれは。 806 00:18:24,654 --> 00:18:24,721 言い訳ばっかし 一丁前で。 807 00:18:24,721 --> 00:18:26,721 言い訳ばっかし 一丁前で。 808 00:18:26,721 --> 00:18:27,154 言い訳ばっかし 一丁前で。 809 00:18:27,154 --> 00:18:28,721 810 00:18:28,721 --> 00:18:28,827 811 00:18:28,827 --> 00:18:30,721 ねえ 「親ガチャ」って言葉 知ってる?ん? 812 00:18:30,721 --> 00:18:32,721 ねえ 「親ガチャ」って言葉 知ってる?ん? 813 00:18:32,721 --> 00:18:34,132 ねえ 「親ガチャ」って言葉 知ってる?ん? 814 00:18:34,132 --> 00:18:34,721 ほら うちの子たちも好きだったじゃない小さい頃。 815 00:18:34,721 --> 00:18:36,721 ほら うちの子たちも好きだったじゃない小さい頃。 816 00:18:36,721 --> 00:18:38,721 ほら うちの子たちも好きだったじゃない小さい頃。 817 00:18:38,721 --> 00:18:39,672 ほら うちの子たちも好きだったじゃない小さい頃。 818 00:18:39,672 --> 00:18:40,721 十円とか百円玉入れてこう レバー回すと カプセルが出てくる。 819 00:18:40,721 --> 00:18:42,721 十円とか百円玉入れてこう レバー回すと カプセルが出てくる。 820 00:18:42,721 --> 00:18:44,721 十円とか百円玉入れてこう レバー回すと カプセルが出てくる。 821 00:18:44,721 --> 00:18:45,846 十円とか百円玉入れてこう レバー回すと カプセルが出てくる。 822 00:18:45,846 --> 00:18:46,721 あ〜あ〜 あれか。 823 00:18:46,721 --> 00:18:48,146 あ〜あ〜 あれか。 824 00:18:48,146 --> 00:18:48,721 あんなふうにね➡ 825 00:18:48,721 --> 00:18:50,721 あんなふうにね➡ 826 00:18:50,721 --> 00:18:51,048 あんなふうにね➡ 827 00:18:51,048 --> 00:18:52,721 どんな親のもとに生まれるかは運次第でそれで人生が決まっちゃうってこと。 828 00:18:52,721 --> 00:18:54,721 どんな親のもとに生まれるかは運次第でそれで人生が決まっちゃうってこと。 829 00:18:54,721 --> 00:18:56,721 どんな親のもとに生まれるかは運次第でそれで人生が決まっちゃうってこと。 830 00:18:56,721 --> 00:18:58,358 どんな親のもとに生まれるかは運次第でそれで人生が決まっちゃうってこと。 831 00:18:58,358 --> 00:18:58,721 今の若い子が よく言うらしいの。 832 00:18:58,721 --> 00:19:00,721 今の若い子が よく言うらしいの。 833 00:19:00,721 --> 00:19:01,261 今の若い子が よく言うらしいの。 834 00:19:01,261 --> 00:19:02,721 どんな家か…。 835 00:19:02,721 --> 00:19:04,465 どんな家か…。 836 00:19:04,465 --> 00:19:04,721 アタリ ハズレがあるのは昔から同じだろ。 837 00:19:04,721 --> 00:19:06,721 アタリ ハズレがあるのは昔から同じだろ。 838 00:19:06,721 --> 00:19:08,337 アタリ ハズレがあるのは昔から同じだろ。 839 00:19:08,337 --> 00:19:08,721 私なんか大ハズレだ。カプセルの中身は空っぽだったよ。 840 00:19:08,721 --> 00:19:10,721 私なんか大ハズレだ。カプセルの中身は空っぽだったよ。 841 00:19:10,721 --> 00:19:12,721 私なんか大ハズレだ。カプセルの中身は空っぽだったよ。 842 00:19:12,721 --> 00:19:13,639 私なんか大ハズレだ。カプセルの中身は空っぽだったよ。 843 00:19:13,639 --> 00:19:14,721 私たちの時代は せいぜいアタリでも高校に行けるぐらいだったでしょ? 844 00:19:14,721 --> 00:19:16,721 私たちの時代は せいぜいアタリでも高校に行けるぐらいだったでしょ? 845 00:19:16,721 --> 00:19:18,721 私たちの時代は せいぜいアタリでも高校に行けるぐらいだったでしょ? 846 00:19:18,721 --> 00:19:20,514 私たちの時代は せいぜいアタリでも高校に行けるぐらいだったでしょ? 847 00:19:20,514 --> 00:19:20,721 でも 今の子たちはもっとキラキラしたものを➡ 848 00:19:20,721 --> 00:19:22,721 でも 今の子たちはもっとキラキラしたものを➡ 849 00:19:22,721 --> 00:19:24,118 でも 今の子たちはもっとキラキラしたものを➡ 850 00:19:24,118 --> 00:19:24,721 いっぱい目にしている。 851 00:19:24,721 --> 00:19:26,487 いっぱい目にしている。 852 00:19:26,487 --> 00:19:26,721 そこで自分が引いたカプセルがハズレだったら➡ 853 00:19:26,721 --> 00:19:28,721 そこで自分が引いたカプセルがハズレだったら➡ 854 00:19:28,721 --> 00:19:30,721 そこで自分が引いたカプセルがハズレだったら➡ 855 00:19:30,721 --> 00:19:31,327 そこで自分が引いたカプセルがハズレだったら➡ 856 00:19:31,327 --> 00:19:32,721 そりゃあ やりきれないと思うわ。 857 00:19:32,721 --> 00:19:34,721 そりゃあ やりきれないと思うわ。 858 00:19:34,721 --> 00:19:34,998 そりゃあ やりきれないと思うわ。 859 00:19:34,998 --> 00:19:36,721 それに今は 私たちの時代みたいに➡ 860 00:19:36,721 --> 00:19:38,721 それに今は 私たちの時代みたいに➡ 861 00:19:38,721 --> 00:19:38,866 それに今は 私たちの時代みたいに➡ 862 00:19:38,866 --> 00:19:40,721 これから どんどんよくなっていく時代じゃないもの。 863 00:19:40,721 --> 00:19:42,721 これから どんどんよくなっていく時代じゃないもの。 864 00:19:42,721 --> 00:19:43,704 これから どんどんよくなっていく時代じゃないもの。 865 00:19:43,704 --> 00:19:44,721 一回カプセルを引いたら➡ 866 00:19:44,721 --> 00:19:46,340 一回カプセルを引いたら➡ 867 00:19:46,340 --> 00:19:46,721 そこで人生決まりって思っちゃうのもしかたない気がする。 868 00:19:46,721 --> 00:19:48,721 そこで人生決まりって思っちゃうのもしかたない気がする。 869 00:19:48,721 --> 00:19:50,721 そこで人生決まりって思っちゃうのもしかたない気がする。 870 00:19:50,721 --> 00:19:52,721 そこで人生決まりって思っちゃうのもしかたない気がする。 871 00:19:52,721 --> 00:19:53,517 そこで人生決まりって思っちゃうのもしかたない気がする。 872 00:19:53,517 --> 00:19:54,721 何も約束されてない 今の若い子たちに➡ 873 00:19:54,721 --> 00:19:56,721 何も約束されてない 今の若い子たちに➡ 874 00:19:56,721 --> 00:19:58,721 何も約束されてない 今の若い子たちに➡ 875 00:19:58,721 --> 00:19:59,857 何も約束されてない 今の若い子たちに➡ 876 00:19:59,857 --> 00:20:00,721 「甘い」だの「頑張れ」だの言うのは➡ 877 00:20:00,721 --> 00:20:02,721 「甘い」だの「頑張れ」だの言うのは➡ 878 00:20:02,721 --> 00:20:04,359 「甘い」だの「頑張れ」だの言うのは➡ 879 00:20:04,359 --> 00:20:04,721 もしかすると的外れなことかもしれない…。 880 00:20:04,721 --> 00:20:06,721 もしかすると的外れなことかもしれない…。 881 00:20:06,721 --> 00:20:08,721 もしかすると的外れなことかもしれない…。 882 00:20:08,721 --> 00:20:09,232 もしかすると的外れなことかもしれない…。 883 00:20:09,232 --> 00:20:10,721 (せきこみ)あっ ほら しゃべりすぎだよ。 884 00:20:10,721 --> 00:20:12,032 (せきこみ)あっ ほら しゃべりすぎだよ。 885 00:20:12,032 --> 00:20:12,721 大丈夫か? おい。 886 00:20:12,721 --> 00:20:13,967 大丈夫か? おい。 887 00:20:13,967 --> 00:20:14,721 ♬〜 888 00:20:14,721 --> 00:20:16,721 ♬〜 889 00:20:16,721 --> 00:20:18,721 ♬〜 890 00:20:18,721 --> 00:20:20,721 ♬〜 891 00:20:20,721 --> 00:20:22,721 ♬〜 892 00:20:22,721 --> 00:20:24,721 ♬〜 893 00:20:24,721 --> 00:20:26,267 ♬〜 894 00:20:26,267 --> 00:20:26,721 895 00:20:26,721 --> 00:20:28,384 896 00:20:28,384 --> 00:20:28,721 長嶺さん おはよう。 897 00:20:28,721 --> 00:20:30,721 長嶺さん おはよう。 898 00:20:30,721 --> 00:20:31,420 長嶺さん おはよう。 899 00:20:31,420 --> 00:20:32,721 おはよう。 900 00:20:32,721 --> 00:20:33,420 おはよう。 901 00:20:33,420 --> 00:20:34,721 902 00:20:34,721 --> 00:20:36,721 903 00:20:36,721 --> 00:20:38,721 904 00:20:38,721 --> 00:20:40,721 905 00:20:40,721 --> 00:20:42,721 906 00:20:42,721 --> 00:20:43,696 907 00:20:43,696 --> 00:20:44,721 じゃあ 私 職員室行くから。うん。 じゃあ また放課後。 908 00:20:44,721 --> 00:20:46,721 じゃあ 私 職員室行くから。うん。 じゃあ また放課後。 909 00:20:46,721 --> 00:20:47,996 じゃあ 私 職員室行くから。うん。 じゃあ また放課後。 910 00:20:47,996 --> 00:20:48,721 911 00:20:48,721 --> 00:20:50,033 912 00:20:50,033 --> 00:20:50,721 あの子は? 913 00:20:50,721 --> 00:20:51,969 あの子は? 914 00:20:51,969 --> 00:20:52,721 1年生の佳純ちゃん。科学部で一緒なのよ。 915 00:20:52,721 --> 00:20:54,721 1年生の佳純ちゃん。科学部で一緒なのよ。 916 00:20:54,721 --> 00:20:55,969 1年生の佳純ちゃん。科学部で一緒なのよ。 917 00:20:55,969 --> 00:20:56,721 918 00:20:56,721 --> 00:20:58,721 919 00:20:58,721 --> 00:20:59,544 920 00:20:59,544 --> 00:21:00,721 彼女… 真面目そうな顔してたけど➡ 921 00:21:00,721 --> 00:21:02,721 彼女… 真面目そうな顔してたけど➡ 922 00:21:02,721 --> 00:21:03,513 彼女… 真面目そうな顔してたけど➡ 923 00:21:03,513 --> 00:21:04,721 やっぱり不登校だったの?そうみたいね。 924 00:21:04,721 --> 00:21:06,721 やっぱり不登校だったの?そうみたいね。 925 00:21:06,721 --> 00:21:08,655 やっぱり不登校だったの?そうみたいね。 926 00:21:08,655 --> 00:21:08,721 いじめにあった… とか?そこまでは分からない。 927 00:21:08,721 --> 00:21:10,721 いじめにあった… とか?そこまでは分からない。 928 00:21:10,721 --> 00:21:12,721 いじめにあった… とか?そこまでは分からない。 929 00:21:12,721 --> 00:21:14,459 いじめにあった… とか?そこまでは分からない。 930 00:21:14,459 --> 00:21:14,721 けど 定時制に通ってる若い子たちはみんな いろいろつらい目にあってるのよ。 931 00:21:14,721 --> 00:21:16,721 けど 定時制に通ってる若い子たちはみんな いろいろつらい目にあってるのよ。 932 00:21:16,721 --> 00:21:18,721 けど 定時制に通ってる若い子たちはみんな いろいろつらい目にあってるのよ。 933 00:21:18,721 --> 00:21:20,721 けど 定時制に通ってる若い子たちはみんな いろいろつらい目にあってるのよ。 934 00:21:20,721 --> 00:21:21,367 けど 定時制に通ってる若い子たちはみんな いろいろつらい目にあってるのよ。 935 00:21:21,367 --> 00:21:22,721 あの子たちには あの子たちの悩みがある。 936 00:21:22,721 --> 00:21:24,721 あの子たちには あの子たちの悩みがある。 937 00:21:24,721 --> 00:21:25,104 あの子たちには あの子たちの悩みがある。 938 00:21:25,104 --> 00:21:26,721 どっちが大変とかそういうことじゃないのよ。 939 00:21:26,721 --> 00:21:28,721 どっちが大変とかそういうことじゃないのよ。 940 00:21:28,721 --> 00:21:29,844 どっちが大変とかそういうことじゃないのよ。 941 00:21:29,844 --> 00:21:30,721 人の苦しさは比べられるものじゃないでしょ。 942 00:21:30,721 --> 00:21:32,721 人の苦しさは比べられるものじゃないでしょ。 943 00:21:32,721 --> 00:21:34,544 人の苦しさは比べられるものじゃないでしょ。 944 00:21:34,544 --> 00:21:34,721 945 00:21:34,721 --> 00:21:36,721 946 00:21:36,721 --> 00:21:38,721 947 00:21:38,721 --> 00:21:40,721 948 00:21:40,721 --> 00:21:42,721 949 00:21:42,721 --> 00:21:44,721 950 00:21:44,721 --> 00:21:46,721 951 00:21:46,721 --> 00:21:48,721 952 00:21:48,721 --> 00:21:50,721 953 00:21:50,721 --> 00:21:52,721 954 00:21:52,721 --> 00:21:54,721 955 00:21:54,721 --> 00:21:56,721 956 00:21:56,721 --> 00:21:58,721 957 00:21:58,721 --> 00:22:00,721 958 00:22:00,721 --> 00:22:02,721 959 00:22:02,721 --> 00:22:04,721 960 00:22:04,721 --> 00:22:06,721 961 00:22:06,721 --> 00:22:08,721 962 00:22:08,721 --> 00:22:10,721 963 00:22:10,721 --> 00:22:12,721 964 00:22:12,721 --> 00:22:14,721 965 00:22:14,721 --> 00:22:16,721 966 00:22:16,721 --> 00:22:18,721 967 00:22:18,721 --> 00:22:20,721 968 00:22:20,721 --> 00:22:22,721 969 00:22:22,721 --> 00:22:24,721 970 00:22:24,721 --> 00:22:26,721 971 00:22:26,721 --> 00:22:28,721 972 00:22:28,721 --> 00:22:30,721 973 00:22:30,721 --> 00:22:32,721 974 00:22:32,721 --> 00:22:34,721 975 00:22:34,721 --> 00:22:36,721 976 00:22:36,721 --> 00:22:38,721 977 00:22:38,721 --> 00:22:40,721 978 00:22:40,721 --> 00:22:42,721 979 00:22:42,721 --> 00:22:44,721 980 00:22:44,721 --> 00:22:46,688 981 00:22:46,688 --> 00:22:46,721 「か」。そう! すばらしい! 982 00:22:46,721 --> 00:22:48,721 「か」。そう! すばらしい! 983 00:22:48,721 --> 00:22:50,025 「か」。そう! すばらしい! 984 00:22:50,025 --> 00:22:50,721 これは 「か」ですね。 985 00:22:50,721 --> 00:22:52,525 これは 「か」ですね。 986 00:22:52,525 --> 00:22:52,721 987 00:22:52,721 --> 00:22:54,721 988 00:22:54,721 --> 00:22:56,721 989 00:22:56,721 --> 00:22:57,902 990 00:22:57,902 --> 00:22:58,721 ♬〜 991 00:22:58,721 --> 00:23:00,721 ♬〜 992 00:23:00,721 --> 00:23:02,721 ♬〜 993 00:23:02,721 --> 00:23:04,721 ♬〜 994 00:23:04,721 --> 00:23:06,721 ♬〜 995 00:23:06,721 --> 00:23:08,721 ♬〜 996 00:23:08,721 --> 00:23:10,721 ♬〜 997 00:23:10,721 --> 00:23:12,282 ♬〜 998 00:23:12,282 --> 00:23:12,721 「文章を耳で聞くことや➡ 999 00:23:12,721 --> 00:23:14,721 「文章を耳で聞くことや➡ 1000 00:23:14,721 --> 00:23:16,721 「文章を耳で聞くことや➡ 1001 00:23:16,721 --> 00:23:16,820 「文章を耳で聞くことや➡ 1002 00:23:16,820 --> 00:23:18,721 タブレットでふりがなのついた電子教科書を➡ 1003 00:23:18,721 --> 00:23:20,721 タブレットでふりがなのついた電子教科書を➡ 1004 00:23:20,721 --> 00:23:22,628 タブレットでふりがなのついた電子教科書を➡ 1005 00:23:22,628 --> 00:23:22,721 取り入れることも助けになる」。 1006 00:23:22,721 --> 00:23:24,721 取り入れることも助けになる」。 1007 00:23:24,721 --> 00:23:26,721 取り入れることも助けになる」。 1008 00:23:26,721 --> 00:23:26,832 取り入れることも助けになる」。 1009 00:23:26,832 --> 00:23:28,721 ♬〜 1010 00:23:28,721 --> 00:23:30,721 ♬〜 1011 00:23:30,721 --> 00:23:32,721 ♬〜 1012 00:23:32,721 --> 00:23:34,721 ♬〜 1013 00:23:34,721 --> 00:23:36,721 ♬〜 1014 00:23:36,721 --> 00:23:38,721 ♬〜 1015 00:23:38,721 --> 00:23:40,721 ♬〜 1016 00:23:40,721 --> 00:23:42,721 ♬〜 1017 00:23:42,721 --> 00:23:44,532 ♬〜 1018 00:23:44,532 --> 00:23:44,721 1019 00:23:44,721 --> 00:23:46,721 1020 00:23:46,721 --> 00:23:48,521 1021 00:23:48,521 --> 00:23:48,721 先生。 1022 00:23:48,721 --> 00:23:50,521 先生。 1023 00:23:50,521 --> 00:23:50,721 1024 00:23:50,721 --> 00:23:52,356 1025 00:23:52,356 --> 00:23:52,721 長嶺さん。 どうしました? 1026 00:23:52,721 --> 00:23:54,721 長嶺さん。 どうしました? 1027 00:23:54,721 --> 00:23:56,026 長嶺さん。 どうしました? 1028 00:23:56,026 --> 00:23:56,721 例の… クラスで話すやつやってもいいよ。 1029 00:23:56,721 --> 00:23:58,721 例の… クラスで話すやつやってもいいよ。 1030 00:23:58,721 --> 00:24:00,721 例の… クラスで話すやつやってもいいよ。 1031 00:24:00,721 --> 00:24:01,834 例の… クラスで話すやつやってもいいよ。 1032 00:24:01,834 --> 00:24:02,721 えっ… 本当ですか? 1033 00:24:02,721 --> 00:24:04,303 えっ… 本当ですか? 1034 00:24:04,303 --> 00:24:04,721 ただし 中身は私に任せてくれないか? 1035 00:24:04,721 --> 00:24:06,721 ただし 中身は私に任せてくれないか? 1036 00:24:06,721 --> 00:24:08,721 ただし 中身は私に任せてくれないか? 1037 00:24:08,721 --> 00:24:09,103 ただし 中身は私に任せてくれないか? 1038 00:24:09,103 --> 00:24:10,721 1039 00:24:10,721 --> 00:24:11,645 1040 00:24:11,645 --> 00:24:12,721 分かりました。 1041 00:24:12,721 --> 00:24:13,645 分かりました。 1042 00:24:13,645 --> 00:24:14,721 1043 00:24:14,721 --> 00:24:16,517 1044 00:24:16,517 --> 00:24:16,721 ありがとうございます。 1045 00:24:16,721 --> 00:24:18,517 ありがとうございます。 1046 00:24:18,517 --> 00:24:18,721 1047 00:24:18,721 --> 00:24:20,721 1048 00:24:20,721 --> 00:24:22,721 1049 00:24:22,721 --> 00:24:23,122 1050 00:24:23,122 --> 00:24:24,721 ♬〜 1051 00:24:24,721 --> 00:24:26,721 ♬〜 1052 00:24:26,721 --> 00:24:28,721 ♬〜 1053 00:24:28,721 --> 00:24:30,721 ♬〜 1054 00:24:30,721 --> 00:24:31,331 ♬〜 1055 00:24:31,331 --> 00:24:32,721 おはようございます。 1056 00:24:32,721 --> 00:24:33,267 おはようございます。 1057 00:24:33,267 --> 00:24:34,721 ♬〜 1058 00:24:34,721 --> 00:24:36,721 ♬〜 1059 00:24:36,721 --> 00:24:38,721 ♬〜 1060 00:24:38,721 --> 00:24:40,721 ♬〜 1061 00:24:40,721 --> 00:24:42,508 ♬〜 1062 00:24:42,508 --> 00:24:42,721 ん? 1063 00:24:42,721 --> 00:24:44,721 ん? 1064 00:24:44,721 --> 00:24:45,845 ん? 1065 00:24:45,845 --> 00:24:46,721 なあ これ発射装置の設計図か!? 1066 00:24:46,721 --> 00:24:48,721 なあ これ発射装置の設計図か!? 1067 00:24:48,721 --> 00:24:49,516 なあ これ発射装置の設計図か!? 1068 00:24:49,516 --> 00:24:50,721 作ってみますか? 1069 00:24:50,721 --> 00:24:51,452 作ってみますか? 1070 00:24:51,452 --> 00:24:52,721 めえ当たり前だろ! 1071 00:24:52,721 --> 00:24:54,356 めえ当たり前だろ! 1072 00:24:54,356 --> 00:24:54,721 今度の総合の授業なんですけど。行かねえ。 どうせジジイがいんだろ。 1073 00:24:54,721 --> 00:24:56,721 今度の総合の授業なんですけど。行かねえ。 どうせジジイがいんだろ。 1074 00:24:56,721 --> 00:24:58,721 今度の総合の授業なんですけど。行かねえ。 どうせジジイがいんだろ。 1075 00:24:58,721 --> 00:25:00,462 今度の総合の授業なんですけど。行かねえ。 どうせジジイがいんだろ。 1076 00:25:00,462 --> 00:25:00,721 就職の話をします。 1077 00:25:00,721 --> 00:25:02,721 就職の話をします。 1078 00:25:02,721 --> 00:25:02,963 就職の話をします。 1079 00:25:02,963 --> 00:25:04,721 今後の役にも立つと思うのでこの授業だけは出て下さい。 1080 00:25:04,721 --> 00:25:06,721 今後の役にも立つと思うのでこの授業だけは出て下さい。 1081 00:25:06,721 --> 00:25:07,963 今後の役にも立つと思うのでこの授業だけは出て下さい。 1082 00:25:07,963 --> 00:25:08,721 1083 00:25:08,721 --> 00:25:10,721 1084 00:25:10,721 --> 00:25:11,973 1085 00:25:11,973 --> 00:25:12,721 お願いします。 1086 00:25:12,721 --> 00:25:14,173 お願いします。 1087 00:25:14,173 --> 00:25:14,721 1088 00:25:14,721 --> 00:25:16,721 1089 00:25:16,721 --> 00:25:17,647 1090 00:25:17,647 --> 00:25:18,721 (ため息) 1091 00:25:18,721 --> 00:25:19,582 (ため息) 1092 00:25:19,582 --> 00:25:20,721 ♬〜 1093 00:25:20,721 --> 00:25:22,721 ♬〜 1094 00:25:22,721 --> 00:25:24,721 ♬〜 1095 00:25:24,721 --> 00:25:26,721 ♬〜 1096 00:25:26,721 --> 00:25:28,721 ♬〜 1097 00:25:28,721 --> 00:25:30,721 ♬〜 1098 00:25:30,721 --> 00:25:32,721 ♬〜 1099 00:25:32,721 --> 00:25:34,721 ♬〜 1100 00:25:34,721 --> 00:25:36,721 ♬〜 1101 00:25:36,721 --> 00:25:38,721 ♬〜 1102 00:25:38,721 --> 00:25:40,721 ♬〜 1103 00:25:40,721 --> 00:25:42,721 ♬〜 1104 00:25:42,721 --> 00:25:44,721 ♬〜 1105 00:25:44,721 --> 00:25:46,721 ♬〜 1106 00:25:46,721 --> 00:25:48,721 ♬〜 1107 00:25:48,721 --> 00:25:50,721 ♬〜 1108 00:25:50,721 --> 00:25:52,721 ♬〜 1109 00:25:52,721 --> 00:25:53,282 ♬〜 1110 00:25:53,282 --> 00:25:54,721 1111 00:25:54,721 --> 00:25:56,721 1112 00:25:56,721 --> 00:25:58,721 1113 00:25:58,721 --> 00:26:00,721 1114 00:26:00,721 --> 00:26:01,960 1115 00:26:01,960 --> 00:26:02,721 え〜 では始めたいと思います。 1116 00:26:02,721 --> 00:26:04,721 え〜 では始めたいと思います。 1117 00:26:04,721 --> 00:26:05,296 え〜 では始めたいと思います。 1118 00:26:05,296 --> 00:26:06,721 え〜 今日は…。(戸の開く音) 1119 00:26:06,721 --> 00:26:07,796 え〜 今日は…。(戸の開く音) 1120 00:26:07,796 --> 00:26:08,721 1121 00:26:08,721 --> 00:26:10,721 1122 00:26:10,721 --> 00:26:12,721 1123 00:26:12,721 --> 00:26:14,721 1124 00:26:14,721 --> 00:26:16,721 1125 00:26:16,721 --> 00:26:17,807 1126 00:26:17,807 --> 00:26:18,721 え〜 今日は「職業選択と自己実現」というテーマで話をしたいと思います。 1127 00:26:18,721 --> 00:26:20,721 え〜 今日は「職業選択と自己実現」というテーマで話をしたいと思います。 1128 00:26:20,721 --> 00:26:22,721 え〜 今日は「職業選択と自己実現」というテーマで話をしたいと思います。 1129 00:26:22,721 --> 00:26:24,482 え〜 今日は「職業選択と自己実現」というテーマで話をしたいと思います。 1130 00:26:24,482 --> 00:26:24,721 まず考えるヒントとして➡ 1131 00:26:24,721 --> 00:26:26,517 まず考えるヒントとして➡ 1132 00:26:26,517 --> 00:26:26,721 皆さん 「集団就職」って言葉知ってますか? 1133 00:26:26,721 --> 00:26:28,721 皆さん 「集団就職」って言葉知ってますか? 1134 00:26:28,721 --> 00:26:30,517 皆さん 「集団就職」って言葉知ってますか? 1135 00:26:30,517 --> 00:26:30,721 1136 00:26:30,721 --> 00:26:32,721 1137 00:26:32,721 --> 00:26:33,193 1138 00:26:33,193 --> 00:26:34,721 実は その経験者が このクラスにいます。 1139 00:26:34,721 --> 00:26:36,721 実は その経験者が このクラスにいます。 1140 00:26:36,721 --> 00:26:37,998 実は その経験者が このクラスにいます。 1141 00:26:37,998 --> 00:26:38,721 長嶺さんです。 1142 00:26:38,721 --> 00:26:40,334 長嶺さんです。 1143 00:26:40,334 --> 00:26:40,721 今日は 長嶺さんご自身にその体験をお話頂こうと思います。 1144 00:26:40,721 --> 00:26:42,721 今日は 長嶺さんご自身にその体験をお話頂こうと思います。 1145 00:26:42,721 --> 00:26:44,721 今日は 長嶺さんご自身にその体験をお話頂こうと思います。 1146 00:26:44,721 --> 00:26:45,837 今日は 長嶺さんご自身にその体験をお話頂こうと思います。 1147 00:26:45,837 --> 00:26:46,721 何だよ それ。就職の話だっつうから来たんだぞ? 1148 00:26:46,721 --> 00:26:48,721 何だよ それ。就職の話だっつうから来たんだぞ? 1149 00:26:48,721 --> 00:26:50,676 何だよ それ。就職の話だっつうから来たんだぞ? 1150 00:26:50,676 --> 00:26:50,721 ジジイの話なんか聞いてられっかよ。 1151 00:26:50,721 --> 00:26:52,721 ジジイの話なんか聞いてられっかよ。 1152 00:26:52,721 --> 00:26:53,013 ジジイの話なんか聞いてられっかよ。 1153 00:26:53,013 --> 00:26:54,721 そうだよ。 話 違うじゃん。 1154 00:26:54,721 --> 00:26:55,015 そうだよ。 話 違うじゃん。 1155 00:26:55,015 --> 00:26:56,721 長嶺さん お願いします。 1156 00:26:56,721 --> 00:26:57,515 長嶺さん お願いします。 1157 00:26:57,515 --> 00:26:58,721 1158 00:26:58,721 --> 00:27:00,721 1159 00:27:00,721 --> 00:27:02,721 1160 00:27:02,721 --> 00:27:04,721 1161 00:27:04,721 --> 00:27:06,721 1162 00:27:06,721 --> 00:27:08,721 1163 00:27:08,721 --> 00:27:10,721 1164 00:27:10,721 --> 00:27:12,721 1165 00:27:12,721 --> 00:27:13,801 1166 00:27:13,801 --> 00:27:14,721 え〜➡ 1167 00:27:14,721 --> 00:27:15,836 え〜➡ 1168 00:27:15,836 --> 00:27:16,721 集団就職というのは専用の列車に乗せられていくわけです。 1169 00:27:16,721 --> 00:27:18,721 集団就職というのは専用の列車に乗せられていくわけです。 1170 00:27:18,721 --> 00:27:20,721 集団就職というのは専用の列車に乗せられていくわけです。 1171 00:27:20,721 --> 00:27:22,721 集団就職というのは専用の列車に乗せられていくわけです。 1172 00:27:22,721 --> 00:27:24,721 集団就職というのは専用の列車に乗せられていくわけです。 1173 00:27:24,721 --> 00:27:26,515 集団就職というのは専用の列車に乗せられていくわけです。 1174 00:27:26,515 --> 00:27:26,721 昭和39年3月ゆもと私も福島の湯本駅を出発して➡ 1175 00:27:26,721 --> 00:27:28,721 昭和39年3月ゆもと私も福島の湯本駅を出発して➡ 1176 00:27:28,721 --> 00:27:30,721 昭和39年3月ゆもと私も福島の湯本駅を出発して➡ 1177 00:27:30,721 --> 00:27:32,721 昭和39年3月ゆもと私も福島の湯本駅を出発して➡ 1178 00:27:32,721 --> 00:27:34,721 昭和39年3月ゆもと私も福島の湯本駅を出発して➡ 1179 00:27:34,721 --> 00:27:36,189 昭和39年3月ゆもと私も福島の湯本駅を出発して➡ 1180 00:27:36,189 --> 00:27:36,721 上野駅を目指しました。 1181 00:27:36,721 --> 00:27:38,721 上野駅を目指しました。 1182 00:27:38,721 --> 00:27:40,662 上野駅を目指しました。 1183 00:27:40,662 --> 00:27:40,721 ホームには家族のほかに➡ 1184 00:27:40,721 --> 00:27:42,721 ホームには家族のほかに➡ 1185 00:27:42,721 --> 00:27:43,332 ホームには家族のほかに➡ 1186 00:27:43,332 --> 00:27:44,721 中学の同級生たちが大勢 見送りに来てました。 1187 00:27:44,721 --> 00:27:46,721 中学の同級生たちが大勢 見送りに来てました。 1188 00:27:46,721 --> 00:27:48,204 中学の同級生たちが大勢 見送りに来てました。 1189 00:27:48,204 --> 00:27:48,721 みんな 高校に進むやつらです。 1190 00:27:48,721 --> 00:27:50,721 みんな 高校に進むやつらです。 1191 00:27:50,721 --> 00:27:52,721 みんな 高校に進むやつらです。 1192 00:27:52,721 --> 00:27:53,007 みんな 高校に進むやつらです。 1193 00:27:53,007 --> 00:27:54,721 私の隣のやつはね ず〜っと うつむいて➡ 1194 00:27:54,721 --> 00:27:56,721 私の隣のやつはね ず〜っと うつむいて➡ 1195 00:27:56,721 --> 00:27:58,721 私の隣のやつはね ず〜っと うつむいて➡ 1196 00:27:58,721 --> 00:27:59,514 私の隣のやつはね ず〜っと うつむいて➡ 1197 00:27:59,514 --> 00:28:00,721 悔し涙を流してましたよ。 1198 00:28:00,721 --> 00:28:02,721 悔し涙を流してましたよ。 1199 00:28:02,721 --> 00:28:03,085 悔し涙を流してましたよ。 1200 00:28:03,085 --> 00:28:04,721 「あいつら勉強は嫌いだって言ったのに。➡ 1201 00:28:04,721 --> 00:28:06,721 「あいつら勉強は嫌いだって言ったのに。➡ 1202 00:28:06,721 --> 00:28:08,721 「あいつら勉強は嫌いだって言ったのに。➡ 1203 00:28:08,721 --> 00:28:09,293 「あいつら勉強は嫌いだって言ったのに。➡ 1204 00:28:09,293 --> 00:28:10,721 俺は もっと勉強したいんだ。何でだ」って。 1205 00:28:10,721 --> 00:28:12,721 俺は もっと勉強したいんだ。何でだ」って。 1206 00:28:12,721 --> 00:28:13,958 俺は もっと勉強したいんだ。何でだ」って。 1207 00:28:13,958 --> 00:28:14,721 私は泣くどころかねにらみつけてやりましたよ。 1208 00:28:14,721 --> 00:28:16,721 私は泣くどころかねにらみつけてやりましたよ。 1209 00:28:16,721 --> 00:28:18,721 私は泣くどころかねにらみつけてやりましたよ。 1210 00:28:18,721 --> 00:28:20,102 私は泣くどころかねにらみつけてやりましたよ。 1211 00:28:20,102 --> 00:28:20,721 「お前たちには絶対負けん」。 1212 00:28:20,721 --> 00:28:22,721 「お前たちには絶対負けん」。 1213 00:28:22,721 --> 00:28:23,006 「お前たちには絶対負けん」。 1214 00:28:23,006 --> 00:28:24,721 心の中で そう叫びました。 1215 00:28:24,721 --> 00:28:26,006 心の中で そう叫びました。 1216 00:28:26,006 --> 00:28:26,721 1217 00:28:26,721 --> 00:28:28,721 1218 00:28:28,721 --> 00:28:29,846 1219 00:28:29,846 --> 00:28:30,721 思えば 私の原動力は怒りだったかもしれませんね。 1220 00:28:30,721 --> 00:28:32,721 思えば 私の原動力は怒りだったかもしれませんね。 1221 00:28:32,721 --> 00:28:34,721 思えば 私の原動力は怒りだったかもしれませんね。 1222 00:28:34,721 --> 00:28:36,721 思えば 私の原動力は怒りだったかもしれませんね。 1223 00:28:36,721 --> 00:28:38,521 思えば 私の原動力は怒りだったかもしれませんね。 1224 00:28:38,521 --> 00:28:38,721 実際 私は負けませんでしたよ。 1225 00:28:38,721 --> 00:28:40,721 実際 私は負けませんでしたよ。 1226 00:28:40,721 --> 00:28:41,524 実際 私は負けませんでしたよ。 1227 00:28:41,524 --> 00:28:42,721 こうじょう働いて働いて 工場を持ちましたからね。 1228 00:28:42,721 --> 00:28:44,721 こうじょう働いて働いて 工場を持ちましたからね。 1229 00:28:44,721 --> 00:28:46,721 こうじょう働いて働いて 工場を持ちましたからね。 1230 00:28:46,721 --> 00:28:47,832 こうじょう働いて働いて 工場を持ちましたからね。 1231 00:28:47,832 --> 00:28:48,721 だから こう考えてます 私は。 1232 00:28:48,721 --> 00:28:50,721 だから こう考えてます 私は。 1233 00:28:50,721 --> 00:28:51,135 だから こう考えてます 私は。 1234 00:28:51,135 --> 00:28:52,721 学歴なんかなくたって十分 成功できますよ。 1235 00:28:52,721 --> 00:28:54,721 学歴なんかなくたって十分 成功できますよ。 1236 00:28:54,721 --> 00:28:56,721 学歴なんかなくたって十分 成功できますよ。 1237 00:28:56,721 --> 00:28:57,009 学歴なんかなくたって十分 成功できますよ。 1238 00:28:57,009 --> 00:28:58,721 あえて高校に行く必要はないと私は思ってます。 1239 00:28:58,721 --> 00:29:00,721 あえて高校に行く必要はないと私は思ってます。 1240 00:29:00,721 --> 00:29:02,721 あえて高校に行く必要はないと私は思ってます。 1241 00:29:02,721 --> 00:29:02,746 あえて高校に行く必要はないと私は思ってます。 1242 00:29:02,746 --> 00:29:04,721 どういうこと?(ざわつき) 1243 00:29:04,721 --> 00:29:06,617 どういうこと?(ざわつき) 1244 00:29:06,617 --> 00:29:06,721 は? 何言ってんだ こいつ。 1245 00:29:06,721 --> 00:29:08,721 は? 何言ってんだ こいつ。 1246 00:29:08,721 --> 00:29:09,917 は? 何言ってんだ こいつ。 1247 00:29:09,917 --> 00:29:10,721 1248 00:29:10,721 --> 00:29:11,790 1249 00:29:11,790 --> 00:29:12,721 こんな考えの私の半生なんて君たちには興味ないだろうから➡ 1250 00:29:12,721 --> 00:29:14,721 こんな考えの私の半生なんて君たちには興味ないだろうから➡ 1251 00:29:14,721 --> 00:29:16,721 こんな考えの私の半生なんて君たちには興味ないだろうから➡ 1252 00:29:16,721 --> 00:29:18,565 こんな考えの私の半生なんて君たちには興味ないだろうから➡ 1253 00:29:18,565 --> 00:29:18,721 先生 違う話 してもいいですか? 1254 00:29:18,721 --> 00:29:20,721 先生 違う話 してもいいですか? 1255 00:29:20,721 --> 00:29:22,565 先生 違う話 してもいいですか? 1256 00:29:22,565 --> 00:29:22,721 1257 00:29:22,721 --> 00:29:24,721 1258 00:29:24,721 --> 00:29:26,721 1259 00:29:26,721 --> 00:29:28,721 1260 00:29:28,721 --> 00:29:29,807 1261 00:29:29,807 --> 00:29:30,721 私の妻 江美子の話です。 1262 00:29:30,721 --> 00:29:32,721 私の妻 江美子の話です。 1263 00:29:32,721 --> 00:29:33,507 私の妻 江美子の話です。 1264 00:29:33,507 --> 00:29:34,721 1265 00:29:34,721 --> 00:29:36,721 1266 00:29:36,721 --> 00:29:38,721 1267 00:29:38,721 --> 00:29:40,721 1268 00:29:40,721 --> 00:29:41,421 1269 00:29:41,421 --> 00:29:42,721 妻は 青森の寂れた漁村で生まれました。 1270 00:29:42,721 --> 00:29:44,721 妻は 青森の寂れた漁村で生まれました。 1271 00:29:44,721 --> 00:29:46,721 妻は 青森の寂れた漁村で生まれました。 1272 00:29:46,721 --> 00:29:48,493 妻は 青森の寂れた漁村で生まれました。 1273 00:29:48,493 --> 00:29:48,721 父親は漁師でねでも戦争から帰ってきてからは➡ 1274 00:29:48,721 --> 00:29:50,721 父親は漁師でねでも戦争から帰ってきてからは➡ 1275 00:29:50,721 --> 00:29:52,721 父親は漁師でねでも戦争から帰ってきてからは➡ 1276 00:29:52,721 --> 00:29:53,666 父親は漁師でねでも戦争から帰ってきてからは➡ 1277 00:29:53,666 --> 00:29:54,721 漁に出ずに酒ばっかり飲んでたらしいです。 1278 00:29:54,721 --> 00:29:56,721 漁に出ずに酒ばっかり飲んでたらしいです。 1279 00:29:56,721 --> 00:29:58,138 漁に出ずに酒ばっかり飲んでたらしいです。 1280 00:29:58,138 --> 00:29:58,721 妻は家族を養うために 中学卒業後➡ 1281 00:29:58,721 --> 00:30:00,721 妻は家族を養うために 中学卒業後➡ 1282 00:30:00,721 --> 00:30:02,721 妻は家族を養うために 中学卒業後➡ 1283 00:30:02,721 --> 00:30:03,011 妻は家族を養うために 中学卒業後➡ 1284 00:30:03,011 --> 00:30:04,721 私と時を同じくして集団就職で上京したんです。 1285 00:30:04,721 --> 00:30:06,721 私と時を同じくして集団就職で上京したんです。 1286 00:30:06,721 --> 00:30:08,721 私と時を同じくして集団就職で上京したんです。 1287 00:30:08,721 --> 00:30:09,011 私と時を同じくして集団就職で上京したんです。 1288 00:30:09,011 --> 00:30:10,721 1289 00:30:10,721 --> 00:30:11,019 1290 00:30:11,019 --> 00:30:12,721 ほとんど 村から出ることなかった彼女はね➡ 1291 00:30:12,721 --> 00:30:14,721 ほとんど 村から出ることなかった彼女はね➡ 1292 00:30:14,721 --> 00:30:15,358 ほとんど 村から出ることなかった彼女はね➡ 1293 00:30:15,358 --> 00:30:16,721 その列車の中で…➡ 1294 00:30:16,721 --> 00:30:18,721 その列車の中で…➡ 1295 00:30:18,721 --> 00:30:20,721 その列車の中で…➡ 1296 00:30:20,721 --> 00:30:21,228 その列車の中で…➡ 1297 00:30:21,228 --> 00:30:22,721 ずっと泣いてたらしいですよ。 1298 00:30:22,721 --> 00:30:24,528 ずっと泣いてたらしいですよ。 1299 00:30:24,528 --> 00:30:24,721 1300 00:30:24,721 --> 00:30:26,721 1301 00:30:26,721 --> 00:30:27,703 1302 00:30:27,703 --> 00:30:28,721 かまた就職先はね 蒲田のタイル工場。 1303 00:30:28,721 --> 00:30:30,721 かまた就職先はね 蒲田のタイル工場。 1304 00:30:30,721 --> 00:30:32,376 かまた就職先はね 蒲田のタイル工場。 1305 00:30:32,376 --> 00:30:32,721 勤務は二交代制でね 早番は朝の5時起床。 1306 00:30:32,721 --> 00:30:34,721 勤務は二交代制でね 早番は朝の5時起床。 1307 00:30:34,721 --> 00:30:36,721 勤務は二交代制でね 早番は朝の5時起床。 1308 00:30:36,721 --> 00:30:38,160 勤務は二交代制でね 早番は朝の5時起床。 1309 00:30:38,160 --> 00:30:38,721 5分で身支度 正座して点呼を待つ。 1310 00:30:38,721 --> 00:30:40,721 5分で身支度 正座して点呼を待つ。 1311 00:30:40,721 --> 00:30:42,721 5分で身支度 正座して点呼を待つ。 1312 00:30:42,721 --> 00:30:43,367 5分で身支度 正座して点呼を待つ。 1313 00:30:43,367 --> 00:30:44,721 先輩には 厳しく指導されたらしいです。 1314 00:30:44,721 --> 00:30:46,721 先輩には 厳しく指導されたらしいです。 1315 00:30:46,721 --> 00:30:48,721 先輩には 厳しく指導されたらしいです。 1316 00:30:48,721 --> 00:30:48,869 先輩には 厳しく指導されたらしいです。 1317 00:30:48,869 --> 00:30:50,721 作業着の着方とか 部屋の整理整頓。 1318 00:30:50,721 --> 00:30:52,721 作業着の着方とか 部屋の整理整頓。 1319 00:30:52,721 --> 00:30:53,175 作業着の着方とか 部屋の整理整頓。 1320 00:30:53,175 --> 00:30:54,721 何度でもやり直しさせられたらしいです。 1321 00:30:54,721 --> 00:30:56,721 何度でもやり直しさせられたらしいです。 1322 00:30:56,721 --> 00:30:58,721 何度でもやり直しさせられたらしいです。 1323 00:30:58,721 --> 00:30:58,982 何度でもやり直しさせられたらしいです。 1324 00:30:58,982 --> 00:31:00,721 君たちが見ると刑務所と勘違いするんじゃないか。 1325 00:31:00,721 --> 00:31:02,721 君たちが見ると刑務所と勘違いするんじゃないか。 1326 00:31:02,721 --> 00:31:03,982 君たちが見ると刑務所と勘違いするんじゃないか。 1327 00:31:03,982 --> 00:31:04,721 1328 00:31:04,721 --> 00:31:06,323 1329 00:31:06,323 --> 00:31:06,721 タイル製造で一番キツイのは粉まみれになることだそうです。 1330 00:31:06,721 --> 00:31:08,721 タイル製造で一番キツイのは粉まみれになることだそうです。 1331 00:31:08,721 --> 00:31:10,721 タイル製造で一番キツイのは粉まみれになることだそうです。 1332 00:31:10,721 --> 00:31:12,721 タイル製造で一番キツイのは粉まみれになることだそうです。 1333 00:31:12,721 --> 00:31:14,721 タイル製造で一番キツイのは粉まみれになることだそうです。 1334 00:31:14,721 --> 00:31:15,031 タイル製造で一番キツイのは粉まみれになることだそうです。 1335 00:31:15,031 --> 00:31:16,721 粉が もうもうと舞っててその中で一日仕事をすると➡ 1336 00:31:16,721 --> 00:31:18,721 粉が もうもうと舞っててその中で一日仕事をすると➡ 1337 00:31:18,721 --> 00:31:20,721 粉が もうもうと舞っててその中で一日仕事をすると➡ 1338 00:31:20,721 --> 00:31:22,721 粉が もうもうと舞っててその中で一日仕事をすると➡ 1339 00:31:22,721 --> 00:31:22,873 粉が もうもうと舞っててその中で一日仕事をすると➡ 1340 00:31:22,873 --> 00:31:24,721 頭のてっぺんから つま先まで真っ白になるんだそうです。 1341 00:31:24,721 --> 00:31:26,721 頭のてっぺんから つま先まで真っ白になるんだそうです。 1342 00:31:26,721 --> 00:31:28,714 頭のてっぺんから つま先まで真っ白になるんだそうです。 1343 00:31:28,714 --> 00:31:28,721 そういう 人が嫌がる持ち場を…➡ 1344 00:31:28,721 --> 00:31:30,721 そういう 人が嫌がる持ち場を…➡ 1345 00:31:30,721 --> 00:31:32,721 そういう 人が嫌がる持ち場を…➡ 1346 00:31:32,721 --> 00:31:34,721 そういう 人が嫌がる持ち場を…➡ 1347 00:31:34,721 --> 00:31:36,155 そういう 人が嫌がる持ち場を…➡ 1348 00:31:36,155 --> 00:31:36,721 妻は進んでやった。 1349 00:31:36,721 --> 00:31:38,721 妻は進んでやった。 1350 00:31:38,721 --> 00:31:38,855 妻は進んでやった。 1351 00:31:38,855 --> 00:31:40,721 なまじ責任感が強かったばっかりに…。 1352 00:31:40,721 --> 00:31:42,721 なまじ責任感が強かったばっかりに…。 1353 00:31:42,721 --> 00:31:43,528 なまじ責任感が強かったばっかりに…。 1354 00:31:43,528 --> 00:31:44,721 妻は勉強が好きでね➡ 1355 00:31:44,721 --> 00:31:46,721 妻は勉強が好きでね➡ 1356 00:31:46,721 --> 00:31:46,865 妻は勉強が好きでね➡ 1357 00:31:46,865 --> 00:31:48,721 高校に行きたい気持ちは人一倍あったんじゃないかな。 1358 00:31:48,721 --> 00:31:50,721 高校に行きたい気持ちは人一倍あったんじゃないかな。 1359 00:31:50,721 --> 00:31:50,735 高校に行きたい気持ちは人一倍あったんじゃないかな。 1360 00:31:50,735 --> 00:31:52,721 当時 蒲田の あの辺りはね➡ 1361 00:31:52,721 --> 00:31:54,721 当時 蒲田の あの辺りはね➡ 1362 00:31:54,721 --> 00:31:54,741 当時 蒲田の あの辺りはね➡ 1363 00:31:54,741 --> 00:31:56,721 あの 定時制に通う工員が多かった。結構いた。 1364 00:31:56,721 --> 00:31:58,721 あの 定時制に通う工員が多かった。結構いた。 1365 00:31:58,721 --> 00:32:00,510 あの 定時制に通う工員が多かった。結構いた。 1366 00:32:00,510 --> 00:32:00,721 で 昼休みかなんかにこう ベンチに座って➡ 1367 00:32:00,721 --> 00:32:02,721 で 昼休みかなんかにこう ベンチに座って➡ 1368 00:32:02,721 --> 00:32:04,721 で 昼休みかなんかにこう ベンチに座って➡ 1369 00:32:04,721 --> 00:32:04,982 で 昼休みかなんかにこう ベンチに座って➡ 1370 00:32:04,982 --> 00:32:06,721 教科書を開いてるんだって。 1371 00:32:06,721 --> 00:32:08,320 教科書を開いてるんだって。 1372 00:32:08,320 --> 00:32:08,721 それが 羨ましくてしかたなかったって言ってました。 1373 00:32:08,721 --> 00:32:10,721 それが 羨ましくてしかたなかったって言ってました。 1374 00:32:10,721 --> 00:32:12,721 それが 羨ましくてしかたなかったって言ってました。 1375 00:32:12,721 --> 00:32:14,721 それが 羨ましくてしかたなかったって言ってました。 1376 00:32:14,721 --> 00:32:16,120 それが 羨ましくてしかたなかったって言ってました。 1377 00:32:16,120 --> 00:32:16,721 1378 00:32:16,721 --> 00:32:18,721 1379 00:32:18,721 --> 00:32:18,999 1380 00:32:18,999 --> 00:32:20,721 いずれは 定時制に通える職場にと思ってたらしいが➡ 1381 00:32:20,721 --> 00:32:22,721 いずれは 定時制に通える職場にと思ってたらしいが➡ 1382 00:32:22,721 --> 00:32:24,721 いずれは 定時制に通える職場にと思ってたらしいが➡ 1383 00:32:24,721 --> 00:32:25,871 いずれは 定時制に通える職場にと思ってたらしいが➡ 1384 00:32:25,871 --> 00:32:26,721 25歳の時に私と結婚してね。で 結婚してからは…。 1385 00:32:26,721 --> 00:32:28,721 25歳の時に私と結婚してね。で 結婚してからは…。 1386 00:32:28,721 --> 00:32:30,709 25歳の時に私と結婚してね。で 結婚してからは…。 1387 00:32:30,709 --> 00:32:30,721 ちょっと長嶺さん はしょっちゃダメ。一番いいところ。 1388 00:32:30,721 --> 00:32:32,721 ちょっと長嶺さん はしょっちゃダメ。一番いいところ。 1389 00:32:32,721 --> 00:32:34,721 ちょっと長嶺さん はしょっちゃダメ。一番いいところ。 1390 00:32:34,721 --> 00:32:35,509 ちょっと長嶺さん はしょっちゃダメ。一番いいところ。 1391 00:32:35,509 --> 00:32:36,721 1392 00:32:36,721 --> 00:32:37,852 1393 00:32:37,852 --> 00:32:38,721 (アンジェラ)知り合ったきっかけだけでもいいから。 1394 00:32:38,721 --> 00:32:40,155 (アンジェラ)知り合ったきっかけだけでもいいから。 1395 00:32:40,155 --> 00:32:40,721 いや しかし…。 1396 00:32:40,721 --> 00:32:42,355 いや しかし…。 1397 00:32:42,355 --> 00:32:42,721 1398 00:32:42,721 --> 00:32:44,721 1399 00:32:44,721 --> 00:32:46,695 1400 00:32:46,695 --> 00:32:46,721 立ち食いうどんだよ。 1401 00:32:46,721 --> 00:32:48,628 立ち食いうどんだよ。 1402 00:32:48,628 --> 00:32:48,721 へえ〜 うどん屋さん?席が隣になったの? 1403 00:32:48,721 --> 00:32:50,721 へえ〜 うどん屋さん?席が隣になったの? 1404 00:32:50,721 --> 00:32:52,721 へえ〜 うどん屋さん?席が隣になったの? 1405 00:32:52,721 --> 00:32:53,033 へえ〜 うどん屋さん?席が隣になったの? 1406 00:32:53,033 --> 00:32:54,721 いやいや いやいや。 1407 00:32:54,721 --> 00:32:54,969 いやいや いやいや。 1408 00:32:54,969 --> 00:32:56,721 あの辺はね 当時 女工目当てのタチの悪いのがいてね。 1409 00:32:56,721 --> 00:32:58,721 あの辺はね 当時 女工目当てのタチの悪いのがいてね。 1410 00:32:58,721 --> 00:33:00,721 あの辺はね 当時 女工目当てのタチの悪いのがいてね。 1411 00:33:00,721 --> 00:33:01,844 あの辺はね 当時 女工目当てのタチの悪いのがいてね。 1412 00:33:01,844 --> 00:33:02,721 絡まれた同僚を助けようとして妻が男たちと もみ合ったんだよ。 1413 00:33:02,721 --> 00:33:04,721 絡まれた同僚を助けようとして妻が男たちと もみ合ったんだよ。 1414 00:33:04,721 --> 00:33:06,721 絡まれた同僚を助けようとして妻が男たちと もみ合ったんだよ。 1415 00:33:06,721 --> 00:33:07,114 絡まれた同僚を助けようとして妻が男たちと もみ合ったんだよ。 1416 00:33:07,114 --> 00:33:08,721 で そこに私が現れたんだ。 1417 00:33:08,721 --> 00:33:09,049 で そこに私が現れたんだ。 1418 00:33:09,049 --> 00:33:10,721 助けたの!? すご〜い!ヒーローじゃない! 1419 00:33:10,721 --> 00:33:12,721 助けたの!? すご〜い!ヒーローじゃない! 1420 00:33:12,721 --> 00:33:12,920 助けたの!? すご〜い!ヒーローじゃない! 1421 00:33:12,920 --> 00:33:14,721 そんな格好いいもんじゃねえよ。歯を2本 へし折られたよ。 1422 00:33:14,721 --> 00:33:16,721 そんな格好いいもんじゃねえよ。歯を2本 へし折られたよ。 1423 00:33:16,721 --> 00:33:18,126 そんな格好いいもんじゃねえよ。歯を2本 へし折られたよ。 1424 00:33:18,126 --> 00:33:18,721 えっ!?すごいのは妻だよ。 1425 00:33:18,721 --> 00:33:20,721 えっ!?すごいのは妻だよ。 1426 00:33:20,721 --> 00:33:21,998 えっ!?すごいのは妻だよ。 1427 00:33:21,998 --> 00:33:22,721 妻はね 食べかけのうどんをそいつの頭に ぶっかけたんだよ。 1428 00:33:22,721 --> 00:33:24,721 妻はね 食べかけのうどんをそいつの頭に ぶっかけたんだよ。 1429 00:33:24,721 --> 00:33:26,721 妻はね 食べかけのうどんをそいつの頭に ぶっかけたんだよ。 1430 00:33:26,721 --> 00:33:27,337 妻はね 食べかけのうどんをそいつの頭に ぶっかけたんだよ。 1431 00:33:27,337 --> 00:33:28,721 (笑い声) 1432 00:33:28,721 --> 00:33:30,721 (笑い声) 1433 00:33:30,721 --> 00:33:31,537 (笑い声) 1434 00:33:31,537 --> 00:33:32,721 1435 00:33:32,721 --> 00:33:34,509 1436 00:33:34,509 --> 00:33:34,721 で 結婚しても工場の切り盛り 子育てと➡ 1437 00:33:34,721 --> 00:33:36,721 で 結婚しても工場の切り盛り 子育てと➡ 1438 00:33:36,721 --> 00:33:38,721 で 結婚しても工場の切り盛り 子育てと➡ 1439 00:33:38,721 --> 00:33:40,721 で 結婚しても工場の切り盛り 子育てと➡ 1440 00:33:40,721 --> 00:33:42,721 で 結婚しても工場の切り盛り 子育てと➡ 1441 00:33:42,721 --> 00:33:43,152 で 結婚しても工場の切り盛り 子育てと➡ 1442 00:33:43,152 --> 00:33:44,721 一生懸命 忙しく働いた。 1443 00:33:44,721 --> 00:33:46,522 一生懸命 忙しく働いた。 1444 00:33:46,522 --> 00:33:46,721 かんその間も高校への憧れは消えてなかったんだね。 1445 00:33:46,721 --> 00:33:48,721 かんその間も高校への憧れは消えてなかったんだね。 1446 00:33:48,721 --> 00:33:50,694 かんその間も高校への憧れは消えてなかったんだね。 1447 00:33:50,694 --> 00:33:50,721 それぞれ子どもたちが就職して家庭を持つようになると➡ 1448 00:33:50,721 --> 00:33:52,721 それぞれ子どもたちが就職して家庭を持つようになると➡ 1449 00:33:52,721 --> 00:33:54,721 それぞれ子どもたちが就職して家庭を持つようになると➡ 1450 00:33:54,721 --> 00:33:56,497 それぞれ子どもたちが就職して家庭を持つようになると➡ 1451 00:33:56,497 --> 00:33:56,721 「今からでも高校行けるかしら」。そんなこと言うようになって。 1452 00:33:56,721 --> 00:33:58,721 「今からでも高校行けるかしら」。そんなこと言うようになって。 1453 00:33:58,721 --> 00:34:00,721 「今からでも高校行けるかしら」。そんなこと言うようになって。 1454 00:34:00,721 --> 00:34:02,721 「今からでも高校行けるかしら」。そんなこと言うようになって。 1455 00:34:02,721 --> 00:34:04,241 「今からでも高校行けるかしら」。そんなこと言うようになって。 1456 00:34:04,241 --> 00:34:04,721 そんなことを言ってる時だよね体が おかしくなったのは。 1457 00:34:04,721 --> 00:34:06,721 そんなことを言ってる時だよね体が おかしくなったのは。 1458 00:34:06,721 --> 00:34:08,721 そんなことを言ってる時だよね体が おかしくなったのは。 1459 00:34:08,721 --> 00:34:09,741 そんなことを言ってる時だよね体が おかしくなったのは。 1460 00:34:09,741 --> 00:34:10,721 1461 00:34:10,721 --> 00:34:12,721 1462 00:34:12,721 --> 00:34:13,485 1463 00:34:13,485 --> 00:34:14,721 ちょっと歩くだけで 息切れするんだ。 1464 00:34:14,721 --> 00:34:16,721 ちょっと歩くだけで 息切れするんだ。 1465 00:34:16,721 --> 00:34:17,985 ちょっと歩くだけで 息切れするんだ。 1466 00:34:17,985 --> 00:34:18,721 1467 00:34:18,721 --> 00:34:19,659 1468 00:34:19,659 --> 00:34:20,721 で せきが止まんないんだ。 1469 00:34:20,721 --> 00:34:22,159 で せきが止まんないんだ。 1470 00:34:22,159 --> 00:34:22,721 1471 00:34:22,721 --> 00:34:24,721 1472 00:34:24,721 --> 00:34:25,465 1473 00:34:25,465 --> 00:34:26,721 ぱい医者に見せたら じん肺だってさじん肺。 1474 00:34:26,721 --> 00:34:28,721 ぱい医者に見せたら じん肺だってさじん肺。 1475 00:34:28,721 --> 00:34:29,000 ぱい医者に見せたら じん肺だってさじん肺。 1476 00:34:29,000 --> 00:34:30,721 分かる? じん肺。 1477 00:34:30,721 --> 00:34:32,505 分かる? じん肺。 1478 00:34:32,505 --> 00:34:32,721 ちりほこり塵や埃を吸い込むことで➡ 1479 00:34:32,721 --> 00:34:34,440 ちりほこり塵や埃を吸い込むことで➡ 1480 00:34:34,440 --> 00:34:34,721 肺の組織が硬く線維化してしまう病気です。 1481 00:34:34,721 --> 00:34:36,721 肺の組織が硬く線維化してしまう病気です。 1482 00:34:36,721 --> 00:34:37,677 肺の組織が硬く線維化してしまう病気です。 1483 00:34:37,677 --> 00:34:38,721 そうそう。 妻の場合はまさしく そのタイル工場でね➡ 1484 00:34:38,721 --> 00:34:40,721 そうそう。 妻の場合はまさしく そのタイル工場でね➡ 1485 00:34:40,721 --> 00:34:42,721 そうそう。 妻の場合はまさしく そのタイル工場でね➡ 1486 00:34:42,721 --> 00:34:44,721 そうそう。 妻の場合はまさしく そのタイル工場でね➡ 1487 00:34:44,721 --> 00:34:45,419 そうそう。 妻の場合はまさしく そのタイル工場でね➡ 1488 00:34:45,419 --> 00:34:46,721 ふんじん粉塵まみれになっていたことが原因で。 1489 00:34:46,721 --> 00:34:48,721 ふんじん粉塵まみれになっていたことが原因で。 1490 00:34:48,721 --> 00:34:50,155 ふんじん粉塵まみれになっていたことが原因で。 1491 00:34:50,155 --> 00:34:50,721 当時は そんなことを気にする時代じゃなかった。 1492 00:34:50,721 --> 00:34:52,721 当時は そんなことを気にする時代じゃなかった。 1493 00:34:52,721 --> 00:34:54,721 当時は そんなことを気にする時代じゃなかった。 1494 00:34:54,721 --> 00:34:55,861 当時は そんなことを気にする時代じゃなかった。 1495 00:34:55,861 --> 00:34:56,721 そしたら見るまに症状が悪化して入退院を繰り返して。 1496 00:34:56,721 --> 00:34:58,721 そしたら見るまに症状が悪化して入退院を繰り返して。 1497 00:34:58,721 --> 00:35:00,721 そしたら見るまに症状が悪化して入退院を繰り返して。 1498 00:35:00,721 --> 00:35:02,303 そしたら見るまに症状が悪化して入退院を繰り返して。 1499 00:35:02,303 --> 00:35:02,721 2年たったら 在宅酸素療法。鼻にチューブつけるやつ。 1500 00:35:02,721 --> 00:35:04,721 2年たったら 在宅酸素療法。鼻にチューブつけるやつ。 1501 00:35:04,721 --> 00:35:06,721 2年たったら 在宅酸素療法。鼻にチューブつけるやつ。 1502 00:35:06,721 --> 00:35:08,721 2年たったら 在宅酸素療法。鼻にチューブつけるやつ。 1503 00:35:08,721 --> 00:35:09,811 2年たったら 在宅酸素療法。鼻にチューブつけるやつ。 1504 00:35:09,811 --> 00:35:10,721 で どこ行くにしても➡ 1505 00:35:10,721 --> 00:35:11,746 で どこ行くにしても➡ 1506 00:35:11,746 --> 00:35:12,721 酸素凝縮器ってのを持って運ばにゃならん。 1507 00:35:12,721 --> 00:35:14,721 酸素凝縮器ってのを持って運ばにゃならん。 1508 00:35:14,721 --> 00:35:16,546 酸素凝縮器ってのを持って運ばにゃならん。 1509 00:35:16,546 --> 00:35:16,721 1510 00:35:16,721 --> 00:35:18,721 1511 00:35:18,721 --> 00:35:19,479 1512 00:35:19,479 --> 00:35:20,721 妻は今 入院してます。 1513 00:35:20,721 --> 00:35:22,721 妻は今 入院してます。 1514 00:35:22,721 --> 00:35:22,823 妻は今 入院してます。 1515 00:35:22,823 --> 00:35:24,721 退院は いつになるか分かりません。 1516 00:35:24,721 --> 00:35:26,721 退院は いつになるか分かりません。 1517 00:35:26,721 --> 00:35:27,659 退院は いつになるか分かりません。 1518 00:35:27,659 --> 00:35:28,721 私はね…。 1519 00:35:28,721 --> 00:35:29,959 私はね…。 1520 00:35:29,959 --> 00:35:30,721 1521 00:35:30,721 --> 00:35:32,721 1522 00:35:32,721 --> 00:35:34,721 1523 00:35:34,721 --> 00:35:36,365 1524 00:35:36,365 --> 00:35:36,721 家や仕事に無理させすぎたよ。 1525 00:35:36,721 --> 00:35:38,721 家や仕事に無理させすぎたよ。 1526 00:35:38,721 --> 00:35:40,365 家や仕事に無理させすぎたよ。 1527 00:35:40,365 --> 00:35:40,721 1528 00:35:40,721 --> 00:35:42,511 1529 00:35:42,511 --> 00:35:42,721 で 私は もともとねヘビースモーカーなの。 1530 00:35:42,721 --> 00:35:44,721 で 私は もともとねヘビースモーカーなの。 1531 00:35:44,721 --> 00:35:46,721 で 私は もともとねヘビースモーカーなの。 1532 00:35:46,721 --> 00:35:47,843 で 私は もともとねヘビースモーカーなの。 1533 00:35:47,843 --> 00:35:48,721 どれだけ たばこの煙を吸わせたことか…。 1534 00:35:48,721 --> 00:35:50,721 どれだけ たばこの煙を吸わせたことか…。 1535 00:35:50,721 --> 00:35:52,721 どれだけ たばこの煙を吸わせたことか…。 1536 00:35:52,721 --> 00:35:53,523 どれだけ たばこの煙を吸わせたことか…。 1537 00:35:53,523 --> 00:35:54,721 たばこなんか とっくにやめるべきだった。 1538 00:35:54,721 --> 00:35:56,721 たばこなんか とっくにやめるべきだった。 1539 00:35:56,721 --> 00:35:57,723 たばこなんか とっくにやめるべきだった。 1540 00:35:57,723 --> 00:35:58,721 1541 00:35:58,721 --> 00:36:00,721 1542 00:36:00,721 --> 00:36:01,329 1543 00:36:01,329 --> 00:36:02,721 若い頃 私の原動力の怒りはね外に向かってた。 1544 00:36:02,721 --> 00:36:04,721 若い頃 私の原動力の怒りはね外に向かってた。 1545 00:36:04,721 --> 00:36:06,721 若い頃 私の原動力の怒りはね外に向かってた。 1546 00:36:06,721 --> 00:36:07,803 若い頃 私の原動力の怒りはね外に向かってた。 1547 00:36:07,803 --> 00:36:08,721 今 自分に向かってますよ。 1548 00:36:08,721 --> 00:36:09,839 今 自分に向かってますよ。 1549 00:36:09,839 --> 00:36:10,721 許せない 自分が! 1550 00:36:10,721 --> 00:36:12,676 許せない 自分が! 1551 00:36:12,676 --> 00:36:12,721 ♬〜 1552 00:36:12,721 --> 00:36:14,721 ♬〜 1553 00:36:14,721 --> 00:36:16,721 ♬〜 1554 00:36:16,721 --> 00:36:18,721 ♬〜 1555 00:36:18,721 --> 00:36:19,517 ♬〜 1556 00:36:19,517 --> 00:36:20,721 なぜ私じゃなく 妻なんだ? 1557 00:36:20,721 --> 00:36:22,721 なぜ私じゃなく 妻なんだ? 1558 00:36:22,721 --> 00:36:23,118 なぜ私じゃなく 妻なんだ? 1559 00:36:23,118 --> 00:36:24,721 ♬〜 1560 00:36:24,721 --> 00:36:26,721 ♬〜 1561 00:36:26,721 --> 00:36:28,721 ♬〜 1562 00:36:28,721 --> 00:36:28,992 ♬〜 1563 00:36:28,992 --> 00:36:30,721 ともかく この定時制に来たかったのは➡ 1564 00:36:30,721 --> 00:36:32,721 ともかく この定時制に来たかったのは➡ 1565 00:36:32,721 --> 00:36:33,764 ともかく この定時制に来たかったのは➡ 1566 00:36:33,764 --> 00:36:34,721 たまらなく来たかったのは私ではなく…➡ 1567 00:36:34,721 --> 00:36:36,721 たまらなく来たかったのは私ではなく…➡ 1568 00:36:36,721 --> 00:36:38,721 たまらなく来たかったのは私ではなく…➡ 1569 00:36:38,721 --> 00:36:40,338 たまらなく来たかったのは私ではなく…➡ 1570 00:36:40,338 --> 00:36:40,721 妻なんです。 1571 00:36:40,721 --> 00:36:42,370 妻なんです。 1572 00:36:42,370 --> 00:36:42,721 ♬〜 1573 00:36:42,721 --> 00:36:44,721 ♬〜 1574 00:36:44,721 --> 00:36:46,721 ♬〜 1575 00:36:46,721 --> 00:36:48,721 ♬〜 1576 00:36:48,721 --> 00:36:50,721 ♬〜 1577 00:36:50,721 --> 00:36:52,721 ♬〜 1578 00:36:52,721 --> 00:36:54,721 ♬〜 1579 00:36:54,721 --> 00:36:56,721 ♬〜 1580 00:36:56,721 --> 00:36:57,355 ♬〜 1581 00:36:57,355 --> 00:36:58,721 あんた 奥さんの代わりに来てんのか。 1582 00:36:58,721 --> 00:37:00,721 あんた 奥さんの代わりに来てんのか。 1583 00:37:00,721 --> 00:37:02,655 あんた 奥さんの代わりに来てんのか。 1584 00:37:02,655 --> 00:37:02,721 1585 00:37:02,721 --> 00:37:04,721 1586 00:37:04,721 --> 00:37:05,164 1587 00:37:05,164 --> 00:37:06,721 いつも いっぱい質問するのは奥さんの前で授業を再現するため? 1588 00:37:06,721 --> 00:37:08,721 いつも いっぱい質問するのは奥さんの前で授業を再現するため? 1589 00:37:08,721 --> 00:37:10,721 いつも いっぱい質問するのは奥さんの前で授業を再現するため? 1590 00:37:10,721 --> 00:37:12,364 いつも いっぱい質問するのは奥さんの前で授業を再現するため? 1591 00:37:12,364 --> 00:37:12,721 1592 00:37:12,721 --> 00:37:14,721 1593 00:37:14,721 --> 00:37:16,721 1594 00:37:16,721 --> 00:37:17,109 1595 00:37:17,109 --> 00:37:18,721 私の話は以上です。 1596 00:37:18,721 --> 00:37:19,409 私の話は以上です。 1597 00:37:19,409 --> 00:37:20,721 1598 00:37:20,721 --> 00:37:22,721 1599 00:37:22,721 --> 00:37:24,721 1600 00:37:24,721 --> 00:37:26,721 1601 00:37:26,721 --> 00:37:28,721 1602 00:37:28,721 --> 00:37:28,722 1603 00:37:28,722 --> 00:37:30,721 (拍手) 1604 00:37:30,721 --> 00:37:32,721 (拍手) 1605 00:37:32,721 --> 00:37:34,721 (拍手) 1606 00:37:34,721 --> 00:37:36,721 (拍手) 1607 00:37:36,721 --> 00:37:38,721 (拍手) 1608 00:37:38,721 --> 00:37:40,721 (拍手) 1609 00:37:40,721 --> 00:37:42,135 (拍手) 1610 00:37:42,135 --> 00:37:42,721 Bravo! 1611 00:37:42,721 --> 00:37:44,070 Bravo! 1612 00:37:44,070 --> 00:37:44,721 ♬〜 1613 00:37:44,721 --> 00:37:46,721 ♬〜 1614 00:37:46,721 --> 00:37:48,721 ♬〜 1615 00:37:48,721 --> 00:37:50,721 ♬〜 1616 00:37:50,721 --> 00:37:52,721 ♬〜 1617 00:37:52,721 --> 00:37:54,721 ♬〜 1618 00:37:54,721 --> 00:37:56,721 ♬〜 1619 00:37:56,721 --> 00:37:58,721 ♬〜 1620 00:37:58,721 --> 00:37:59,151 ♬〜 1621 00:37:59,151 --> 00:38:00,721 (教員)語尾が イ段の一段にのみ活用します。➡ 1622 00:38:00,721 --> 00:38:02,721 (教員)語尾が イ段の一段にのみ活用します。➡ 1623 00:38:02,721 --> 00:38:03,457 (教員)語尾が イ段の一段にのみ活用します。➡ 1624 00:38:03,457 --> 00:38:04,721 語尾が イ段とウ段の二段にわたって活用するものを➡ 1625 00:38:04,721 --> 00:38:06,721 語尾が イ段とウ段の二段にわたって活用するものを➡ 1626 00:38:06,721 --> 00:38:07,796 語尾が イ段とウ段の二段にわたって活用するものを➡ 1627 00:38:07,796 --> 00:38:08,721 かみ上二段活用といいます。この2つの違いですが…。 1628 00:38:08,721 --> 00:38:10,721 かみ上二段活用といいます。この2つの違いですが…。 1629 00:38:10,721 --> 00:38:11,633 かみ上二段活用といいます。この2つの違いですが…。 1630 00:38:11,633 --> 00:38:12,721 先生 もう一回 説明して。はい。 1631 00:38:12,721 --> 00:38:14,721 先生 もう一回 説明して。はい。 1632 00:38:14,721 --> 00:38:15,103 先生 もう一回 説明して。はい。 1633 00:38:15,103 --> 00:38:16,721 (舌打ち) 1634 00:38:16,721 --> 00:38:17,103 (舌打ち) 1635 00:38:17,103 --> 00:38:18,721 1636 00:38:18,721 --> 00:38:18,805 1637 00:38:18,805 --> 00:38:20,721 これで最後だから。 1638 00:38:20,721 --> 00:38:21,107 これで最後だから。 1639 00:38:21,107 --> 00:38:22,721 ♬〜 1640 00:38:22,721 --> 00:38:24,721 ♬〜 1641 00:38:24,721 --> 00:38:26,721 ♬〜 1642 00:38:26,721 --> 00:38:28,307 ♬〜 1643 00:38:28,307 --> 00:38:28,721 1644 00:38:28,721 --> 00:38:30,652 1645 00:38:30,652 --> 00:38:30,721 オッケー。 いくぞ。どうぞ。 1646 00:38:30,721 --> 00:38:32,721 オッケー。 いくぞ。どうぞ。 1647 00:38:32,721 --> 00:38:34,152 オッケー。 いくぞ。どうぞ。 1648 00:38:34,152 --> 00:38:34,721 1649 00:38:34,721 --> 00:38:36,525 1650 00:38:36,525 --> 00:38:36,721 おお〜! ちゃんとリムも再現できてんな。 1651 00:38:36,721 --> 00:38:38,721 おお〜! ちゃんとリムも再現できてんな。 1652 00:38:38,721 --> 00:38:40,363 おお〜! ちゃんとリムも再現できてんな。 1653 00:38:40,363 --> 00:38:40,721 ですね。これだと実験でも使えそうだ。 1654 00:38:40,721 --> 00:38:42,721 ですね。これだと実験でも使えそうだ。 1655 00:38:42,721 --> 00:38:44,131 ですね。これだと実験でも使えそうだ。 1656 00:38:44,131 --> 00:38:44,721 (ノック) 1657 00:38:44,721 --> 00:38:46,131 (ノック) 1658 00:38:46,131 --> 00:38:46,721 1659 00:38:46,721 --> 00:38:48,504 1660 00:38:48,504 --> 00:38:48,721 はぁ?長嶺さん お待ちしてました。 1661 00:38:48,721 --> 00:38:50,721 はぁ?長嶺さん お待ちしてました。 1662 00:38:50,721 --> 00:38:52,007 はぁ?長嶺さん お待ちしてました。 1663 00:38:52,007 --> 00:38:52,721 どうぞ。それ? 1664 00:38:52,721 --> 00:38:54,510 どうぞ。それ? 1665 00:38:54,510 --> 00:38:54,721 かそうです。 長嶺さんが描いてくれた設計図をもとに作りました。 1666 00:38:54,721 --> 00:38:56,721 かそうです。 長嶺さんが描いてくれた設計図をもとに作りました。 1667 00:38:56,721 --> 00:38:58,382 かそうです。 長嶺さんが描いてくれた設計図をもとに作りました。 1668 00:38:58,382 --> 00:38:58,721 は? 何だよ それ 聞いてねえぞ!俺のこと だましたのかよ。 1669 00:38:58,721 --> 00:39:00,721 は? 何だよ それ 聞いてねえぞ!俺のこと だましたのかよ。 1670 00:39:00,721 --> 00:39:02,253 は? 何だよ それ 聞いてねえぞ!俺のこと だましたのかよ。 1671 00:39:02,253 --> 00:39:02,721 誰が描いたとは言ってないです。柳田くんも聞きませんでした。 1672 00:39:02,721 --> 00:39:04,721 誰が描いたとは言ってないです。柳田くんも聞きませんでした。 1673 00:39:04,721 --> 00:39:06,157 誰が描いたとは言ってないです。柳田くんも聞きませんでした。 1674 00:39:06,157 --> 00:39:06,721 でもよ…。でも これならいけるって➡ 1675 00:39:06,721 --> 00:39:08,160 でもよ…。でも これならいけるって➡ 1676 00:39:08,160 --> 00:39:08,721 思ったんですよね? 1677 00:39:08,721 --> 00:39:10,629 思ったんですよね? 1678 00:39:10,629 --> 00:39:10,721 (舌打ち) 1679 00:39:10,721 --> 00:39:12,562 (舌打ち) 1680 00:39:12,562 --> 00:39:12,721 この設計図を なぜ あんたが持ってんだ? 1681 00:39:12,721 --> 00:39:14,721 この設計図を なぜ あんたが持ってんだ? 1682 00:39:14,721 --> 00:39:16,721 この設計図を なぜ あんたが持ってんだ? 1683 00:39:16,721 --> 00:39:17,401 この設計図を なぜ あんたが持ってんだ? 1684 00:39:17,401 --> 00:39:18,721 奥様に呼び出されました。 1685 00:39:18,721 --> 00:39:20,104 奥様に呼び出されました。 1686 00:39:20,104 --> 00:39:20,721 ♬〜 1687 00:39:20,721 --> 00:39:22,721 ♬〜 1688 00:39:22,721 --> 00:39:24,721 ♬〜 1689 00:39:24,721 --> 00:39:26,721 ♬〜 1690 00:39:26,721 --> 00:39:27,847 ♬〜 1691 00:39:27,847 --> 00:39:28,721 長嶺さんを「科学部に入れてやってほしい」と。 1692 00:39:28,721 --> 00:39:30,721 長嶺さんを「科学部に入れてやってほしい」と。 1693 00:39:30,721 --> 00:39:31,650 長嶺さんを「科学部に入れてやってほしい」と。 1694 00:39:31,650 --> 00:39:32,721 「もっと高校生活を楽しんでもらいたい」って言ってました。 1695 00:39:32,721 --> 00:39:34,721 「もっと高校生活を楽しんでもらいたい」って言ってました。 1696 00:39:34,721 --> 00:39:35,518 「もっと高校生活を楽しんでもらいたい」って言ってました。 1697 00:39:35,518 --> 00:39:36,721 「あの人も本当は ずっと学校に行きたいと思ってたんだから」って。 1698 00:39:36,721 --> 00:39:38,721 「あの人も本当は ずっと学校に行きたいと思ってたんだから」って。 1699 00:39:38,721 --> 00:39:40,324 「あの人も本当は ずっと学校に行きたいと思ってたんだから」って。 1700 00:39:40,324 --> 00:39:40,721 よろしくお願いします。 1701 00:39:40,721 --> 00:39:42,260 よろしくお願いします。 1702 00:39:42,260 --> 00:39:42,721 ♬〜 1703 00:39:42,721 --> 00:39:44,721 ♬〜 1704 00:39:44,721 --> 00:39:46,721 ♬〜 1705 00:39:46,721 --> 00:39:46,833 ♬〜 1706 00:39:46,833 --> 00:39:48,721 策士ですね 奥様。 1707 00:39:48,721 --> 00:39:49,336 策士ですね 奥様。 1708 00:39:49,336 --> 00:39:50,721 まったく…。 1709 00:39:50,721 --> 00:39:51,271 まったく…。 1710 00:39:51,271 --> 00:39:52,721 ♬〜 1711 00:39:52,721 --> 00:39:54,721 ♬〜 1712 00:39:54,721 --> 00:39:56,721 ♬〜 1713 00:39:56,721 --> 00:39:58,721 ♬〜 1714 00:39:58,721 --> 00:40:00,721 ♬〜 1715 00:40:00,721 --> 00:40:02,721 ♬〜 1716 00:40:02,721 --> 00:40:04,516 ♬〜 1717 00:40:04,516 --> 00:40:04,721 柳田が こんなものに興味があるとは意外ですよ。 1718 00:40:04,721 --> 00:40:06,721 柳田が こんなものに興味があるとは意外ですよ。 1719 00:40:06,721 --> 00:40:08,721 柳田が こんなものに興味があるとは意外ですよ。 1720 00:40:08,721 --> 00:40:10,721 柳田が こんなものに興味があるとは意外ですよ。 1721 00:40:10,721 --> 00:40:12,026 柳田が こんなものに興味があるとは意外ですよ。 1722 00:40:12,026 --> 00:40:12,721 彼は 科学部きっての理論家になってくれると思いますよ。 1723 00:40:12,721 --> 00:40:14,721 彼は 科学部きっての理論家になってくれると思いますよ。 1724 00:40:14,721 --> 00:40:16,721 彼は 科学部きっての理論家になってくれると思いますよ。 1725 00:40:16,721 --> 00:40:17,165 彼は 科学部きっての理論家になってくれると思いますよ。 1726 00:40:17,165 --> 00:40:18,721 理論家… 彼が? 1727 00:40:18,721 --> 00:40:19,867 理論家… 彼が? 1728 00:40:19,867 --> 00:40:20,721 ♬〜 1729 00:40:20,721 --> 00:40:22,721 ♬〜 1730 00:40:22,721 --> 00:40:24,721 ♬〜 1731 00:40:24,721 --> 00:40:26,721 ♬〜 1732 00:40:26,721 --> 00:40:28,721 ♬〜 1733 00:40:28,721 --> 00:40:29,876 ♬〜 1734 00:40:29,876 --> 00:40:30,721 そうだ 奥様言ってましたよ。 1735 00:40:30,721 --> 00:40:32,379 そうだ 奥様言ってましたよ。 1736 00:40:32,379 --> 00:40:32,721 長嶺さんは 「地球や宇宙にそこまで興味はないかもしれない。➡ 1737 00:40:32,721 --> 00:40:34,721 長嶺さんは 「地球や宇宙にそこまで興味はないかもしれない。➡ 1738 00:40:34,721 --> 00:40:36,717 長嶺さんは 「地球や宇宙にそこまで興味はないかもしれない。➡ 1739 00:40:36,717 --> 00:40:36,721 でも 何か作ってくれって頼まれたら➡ 1740 00:40:36,721 --> 00:40:38,721 でも 何か作ってくれって頼まれたら➡ 1741 00:40:38,721 --> 00:40:39,154 でも 何か作ってくれって頼まれたら➡ 1742 00:40:39,154 --> 00:40:40,721 お金にならない仕事でも腕まくりしてやっちゃう人なんだ」って。 1743 00:40:40,721 --> 00:40:42,721 お金にならない仕事でも腕まくりしてやっちゃう人なんだ」って。 1744 00:40:42,721 --> 00:40:44,721 お金にならない仕事でも腕まくりしてやっちゃう人なんだ」って。 1745 00:40:44,721 --> 00:40:44,962 お金にならない仕事でも腕まくりしてやっちゃう人なんだ」って。 1746 00:40:44,962 --> 00:40:46,721 あんた 最初から そう思ってたろ? 1747 00:40:46,721 --> 00:40:47,899 あんた 最初から そう思ってたろ? 1748 00:40:47,899 --> 00:40:48,721 ん? 何でですか? 1749 00:40:48,721 --> 00:40:50,721 ん? 何でですか? 1750 00:40:50,721 --> 00:40:50,769 ん? 何でですか? 1751 00:40:50,769 --> 00:40:52,721 この程度の装置あんたが思いつかないとは思えん。 1752 00:40:52,721 --> 00:40:54,721 この程度の装置あんたが思いつかないとは思えん。 1753 00:40:54,721 --> 00:40:56,721 この程度の装置あんたが思いつかないとは思えん。 1754 00:40:56,721 --> 00:40:57,877 この程度の装置あんたが思いつかないとは思えん。 1755 00:40:57,877 --> 00:40:58,721 あんた食えんな。 1756 00:40:58,721 --> 00:41:00,721 あんた食えんな。 1757 00:41:00,721 --> 00:41:01,748 あんた食えんな。 1758 00:41:01,748 --> 00:41:02,721 妻より食えん。 1759 00:41:02,721 --> 00:41:04,115 妻より食えん。 1760 00:41:04,115 --> 00:41:04,721 ♬〜 1761 00:41:04,721 --> 00:41:06,721 ♬〜 1762 00:41:06,721 --> 00:41:08,721 ♬〜 1763 00:41:08,721 --> 00:41:10,721 ♬〜 1764 00:41:10,721 --> 00:41:12,721 ♬〜 1765 00:41:12,721 --> 00:41:14,721 ♬〜 1766 00:41:14,721 --> 00:41:16,721 ♬〜 1767 00:41:16,721 --> 00:41:18,721 ♬〜 1768 00:41:18,721 --> 00:41:20,721 ♬〜 1769 00:41:20,721 --> 00:41:22,721 ♬〜 1770 00:41:22,721 --> 00:41:24,721 ♬〜 1771 00:41:24,721 --> 00:41:26,721 ♬〜 1772 00:41:26,721 --> 00:41:28,721 ♬〜 1773 00:41:28,721 --> 00:41:30,721 ♬〜 1774 00:41:30,721 --> 00:41:32,721 ♬〜 1775 00:41:32,721 --> 00:41:34,721 ♬〜 1776 00:41:34,721 --> 00:41:36,721 ♬〜 1777 00:41:36,721 --> 00:41:38,721 ♬〜 1778 00:41:38,721 --> 00:41:40,721 ♬〜 1779 00:41:40,721 --> 00:41:42,721 ♬〜 1780 00:41:42,721 --> 00:41:44,721 ♬〜 1781 00:41:44,721 --> 00:41:46,721 ♬〜 1782 00:41:46,721 --> 00:41:47,726 ♬〜 1783 00:41:47,726 --> 00:41:48,721 何だよ? 1784 00:41:48,721 --> 00:41:49,728 何だよ? 1785 00:41:49,728 --> 00:41:50,721 ♬〜 1786 00:41:50,721 --> 00:41:52,721 ♬〜 1787 00:41:52,721 --> 00:41:53,866 ♬〜 1788 00:41:53,866 --> 00:41:54,721 見たのかよ。ああ。 1789 00:41:54,721 --> 00:41:56,721 見たのかよ。ああ。 1790 00:41:56,721 --> 00:41:56,769 見たのかよ。ああ。 1791 00:41:56,769 --> 00:41:58,721 ♬〜 1792 00:41:58,721 --> 00:41:59,674 ♬〜 1793 00:41:59,674 --> 00:42:00,721 笑いたきゃ笑えよ。何で笑うんだね? 1794 00:42:00,721 --> 00:42:02,721 笑いたきゃ笑えよ。何で笑うんだね? 1795 00:42:02,721 --> 00:42:04,721 笑いたきゃ笑えよ。何で笑うんだね? 1796 00:42:04,721 --> 00:42:04,812 笑いたきゃ笑えよ。何で笑うんだね? 1797 00:42:04,812 --> 00:42:06,721 私はね 知識ではなく手で覚えた口だ。 1798 00:42:06,721 --> 00:42:08,721 私はね 知識ではなく手で覚えた口だ。 1799 00:42:08,721 --> 00:42:10,721 私はね 知識ではなく手で覚えた口だ。 1800 00:42:10,721 --> 00:42:11,587 私はね 知識ではなく手で覚えた口だ。 1801 00:42:11,587 --> 00:42:12,721 こんな本 読みたいとは思わん。 1802 00:42:12,721 --> 00:42:14,721 こんな本 読みたいとは思わん。 1803 00:42:14,721 --> 00:42:16,721 こんな本 読みたいとは思わん。 1804 00:42:16,721 --> 00:42:17,992 こんな本 読みたいとは思わん。 1805 00:42:17,992 --> 00:42:18,721 これを見て分かるのは➡ 1806 00:42:18,721 --> 00:42:20,721 これを見て分かるのは➡ 1807 00:42:20,721 --> 00:42:21,328 これを見て分かるのは➡ 1808 00:42:21,328 --> 00:42:22,721 中身を知りたい何としてでも理解したいという➡ 1809 00:42:22,721 --> 00:42:24,721 中身を知りたい何としてでも理解したいという➡ 1810 00:42:24,721 --> 00:42:26,721 中身を知りたい何としてでも理解したいという➡ 1811 00:42:26,721 --> 00:42:28,721 中身を知りたい何としてでも理解したいという➡ 1812 00:42:28,721 --> 00:42:29,005 中身を知りたい何としてでも理解したいという➡ 1813 00:42:29,005 --> 00:42:30,721 君の情熱だけだよ。 1814 00:42:30,721 --> 00:42:31,341 君の情熱だけだよ。 1815 00:42:31,341 --> 00:42:32,721 ♬〜 1816 00:42:32,721 --> 00:42:34,721 ♬〜 1817 00:42:34,721 --> 00:42:36,721 ♬〜 1818 00:42:36,721 --> 00:42:38,721 ♬〜 1819 00:42:38,721 --> 00:42:40,721 ♬〜 1820 00:42:40,721 --> 00:42:41,683 ♬〜 1821 00:42:41,683 --> 00:42:42,721 うっせえよ ジジイ。 1822 00:42:42,721 --> 00:42:44,720 うっせえよ ジジイ。 1823 00:42:44,720 --> 00:42:44,721 (笑い声) 1824 00:42:44,721 --> 00:42:46,721 (笑い声) 1825 00:42:46,721 --> 00:42:47,156 (笑い声) 1826 00:42:47,156 --> 00:42:48,721 <天体の衝突は 時にさまざまな生物の絶滅の原因になる。➡ 1827 00:42:48,721 --> 00:42:50,721 <天体の衝突は 時にさまざまな生物の絶滅の原因になる。➡ 1828 00:42:50,721 --> 00:42:52,721 <天体の衝突は 時にさまざまな生物の絶滅の原因になる。➡ 1829 00:42:52,721 --> 00:42:54,532 <天体の衝突は 時にさまざまな生物の絶滅の原因になる。➡ 1830 00:42:54,532 --> 00:42:54,721 しかし同時に➡ 1831 00:42:54,721 --> 00:42:56,721 しかし同時に➡ 1832 00:42:56,721 --> 00:42:57,365 しかし同時に➡ 1833 00:42:57,365 --> 00:42:58,721 新しい別の何かの始まりでもある> 1834 00:42:58,721 --> 00:43:00,721 新しい別の何かの始まりでもある> 1835 00:43:00,721 --> 00:43:01,102 新しい別の何かの始まりでもある> 1836 00:43:01,102 --> 00:43:02,721 ♬〜 1837 00:43:02,721 --> 00:43:04,721 ♬〜 1838 00:43:04,721 --> 00:43:06,721 ♬〜 1839 00:43:06,721 --> 00:43:06,809 ♬〜 1840 00:43:06,809 --> 00:43:08,721 で 何だよ 話って。 1841 00:43:08,721 --> 00:43:09,479 で 何だよ 話って。 1842 00:43:09,479 --> 00:43:10,721 正式な部になったことですしせっかくなら 何か目標を立てませんか? 1843 00:43:10,721 --> 00:43:12,721 正式な部になったことですしせっかくなら 何か目標を立てませんか? 1844 00:43:12,721 --> 00:43:14,721 正式な部になったことですしせっかくなら 何か目標を立てませんか? 1845 00:43:14,721 --> 00:43:15,653 正式な部になったことですしせっかくなら 何か目標を立てませんか? 1846 00:43:15,653 --> 00:43:16,721 目標? 1847 00:43:16,721 --> 00:43:17,589 目標? 1848 00:43:17,589 --> 00:43:18,721 どうせ目指すなら目標は でかいほうがいい。 1849 00:43:18,721 --> 00:43:20,721 どうせ目指すなら目標は でかいほうがいい。 1850 00:43:20,721 --> 00:43:21,526 どうせ目指すなら目標は でかいほうがいい。 1851 00:43:21,526 --> 00:43:22,721 例えば…➡ 1852 00:43:22,721 --> 00:43:24,127 例えば…➡ 1853 00:43:24,127 --> 00:43:24,721 学会発表なんて どうでしょう? 1854 00:43:24,721 --> 00:43:26,721 学会発表なんて どうでしょう? 1855 00:43:26,721 --> 00:43:26,829 学会発表なんて どうでしょう? 1856 00:43:26,829 --> 00:43:28,721 ♬〜 1857 00:43:28,721 --> 00:43:30,721 ♬〜 1858 00:43:30,721 --> 00:43:32,003 ♬〜 1859 00:43:32,003 --> 00:43:32,721 学会発表? 1860 00:43:32,721 --> 00:43:34,203 学会発表? 1861 00:43:34,203 --> 00:43:34,721 1862 00:43:34,721 --> 00:43:36,721 1863 00:43:36,721 --> 00:43:37,143 1864 00:43:37,143 --> 00:43:38,721 ♬「あるがままの姿で 歩き出す未来」 1865 00:43:38,721 --> 00:43:40,721 ♬「あるがままの姿で 歩き出す未来」 1866 00:43:40,721 --> 00:43:42,721 ♬「あるがままの姿で 歩き出す未来」 1867 00:43:42,721 --> 00:43:43,850 ♬「あるがままの姿で 歩き出す未来」 1868 00:43:43,850 --> 00:43:44,721 えが♬「描いてみては閉じ込める」 1869 00:43:44,721 --> 00:43:46,721 えが♬「描いてみては閉じ込める」 1870 00:43:46,721 --> 00:43:48,721 えが♬「描いてみては閉じ込める」 1871 00:43:48,721 --> 00:43:49,019 えが♬「描いてみては閉じ込める」 1872 00:43:49,019 --> 00:43:50,721 ♬「分かって欲しいとかじゃない」 1873 00:43:50,721 --> 00:43:52,357 ♬「分かって欲しいとかじゃない」 1874 00:43:52,357 --> 00:43:52,721 ♬「僕じゃない僕を生きるのは」 1875 00:43:52,721 --> 00:43:54,721 ♬「僕じゃない僕を生きるのは」 1876 00:43:54,721 --> 00:43:56,721 ♬「僕じゃない僕を生きるのは」 1877 00:43:56,721 --> 00:43:57,860 ♬「僕じゃない僕を生きるのは」 1878 00:43:57,860 --> 00:43:58,721 ♬「今日で終わりにしたいんだ」 1879 00:43:58,721 --> 00:44:00,721 ♬「今日で終わりにしたいんだ」 1880 00:44:00,721 --> 00:44:02,721 ♬「今日で終わりにしたいんだ」 1881 00:44:02,721 --> 00:44:04,304 ♬「今日で終わりにしたいんだ」 1882 00:44:04,304 --> 00:44:04,721 ♬〜 1883 00:44:04,721 --> 00:44:06,721 ♬〜 1884 00:44:06,721 --> 00:44:07,604 ♬〜 1885 00:44:07,604 --> 00:44:08,721 1886 00:44:08,721 --> 00:44:10,642 1887 00:44:10,642 --> 00:44:10,721 学会… ですか?発表のテーマを決めます。 1888 00:44:10,721 --> 00:44:12,721 学会… ですか?発表のテーマを決めます。 1889 00:44:12,721 --> 00:44:13,545 学会… ですか?発表のテーマを決めます。 1890 00:44:13,545 --> 00:44:14,721 どうせ新しいこと始めたってまたすぐ諦めるんだし。 1891 00:44:14,721 --> 00:44:16,448 どうせ新しいこと始めたってまたすぐ諦めるんだし。 1892 00:44:16,448 --> 00:44:16,721 大事なのは自分たちが何をしたいかでしょ。 1893 00:44:16,721 --> 00:44:18,721 大事なのは自分たちが何をしたいかでしょ。 1894 00:44:18,721 --> 00:44:19,318 大事なのは自分たちが何をしたいかでしょ。 1895 00:44:19,318 --> 00:44:20,721 諦める理由を探すの もうやめたいなって。火星 作るんだよ。 1896 00:44:20,721 --> 00:44:22,721 諦める理由を探すの もうやめたいなって。火星 作るんだよ。 1897 00:44:22,721 --> 00:44:24,318 諦める理由を探すの もうやめたいなって。火星 作るんだよ。