1 00:00:00,260 --> 00:00:08,530 字幕提供: The Twinkle Twinkle Team @ Viki 2 00:00:37,020 --> 00:00:40,020 空から降る一億の星 3 00:00:47,881 --> 00:00:50,051 水曜招待席 精神科医ヤン・ギョンモ 4 00:00:53,581 --> 00:00:58,261 反抗的に見えますね 何歳でした? 5 00:00:58,261 --> 00:01:02,721 27…28歳ですね 6 00:01:02,721 --> 00:01:06,791 とてもハンサムですね 7 00:01:09,141 --> 00:01:11,331 なぜ彼が... 8 00:01:11,331 --> 00:01:13,181 え? 9 00:01:13,181 --> 00:01:17,221 いや この彼 10 00:01:17,941 --> 00:01:21,871 あの運命の少年ですか? 11 00:01:21,871 --> 00:01:26,541 はい 拡大して気づきました 12 00:01:27,351 --> 00:01:29,641 彼がここに... 13 00:01:30,691 --> 00:01:35,231 ちょうど伺おうと思ってたんです 14 00:01:35,231 --> 00:01:39,791 その少年について おたずねします 15 00:01:39,791 --> 00:01:42,601 医大が合わず 放浪中に 16 00:01:42,601 --> 00:01:46,731 少年との出会いが 人生を変えたとか 17 00:01:46,731 --> 00:01:53,821 8歳の子に どうしてそんなことが? 18 00:01:53,821 --> 00:01:57,051 謎めいた目でした 19 00:01:57,051 --> 00:01:59,771 最初は 僕がつきまとって 20 00:01:59,771 --> 00:02:01,011 つきまとったんですか? 21 00:02:01,011 --> 00:02:02,611 はい 22 00:02:07,351 --> 00:02:09,561 振り返ってみれば 23 00:02:09,561 --> 00:02:13,911 あの子に会うための 道のりだったんです 24 00:02:13,911 --> 00:02:15,351 第1話 25 00:02:15,351 --> 00:02:17,401 興味深いですね 26 00:02:17,401 --> 00:02:21,061 その少年との出会いが 27 00:02:21,061 --> 00:02:24,821 教授の経歴を決める瞬間だったんですか? 28 00:02:24,821 --> 00:02:27,191 そう思います 29 00:02:27,191 --> 00:02:29,901 気になりますね 30 00:02:29,901 --> 00:02:32,291 字幕提供:The Twinkle Twinkle Team @ Viki 31 00:02:33,571 --> 00:02:34,861 - ジェミョン - はい 32 00:02:34,861 --> 00:02:37,071 何してんだ 33 00:02:43,001 --> 00:02:44,261 あの 34 00:02:44,261 --> 00:02:51,221 墜落時間に 何か見たり聞こえたりは? 35 00:02:52,011 --> 00:02:57,241 今朝死体を見つけるまで 誰も気づかなかった? 36 00:02:57,241 --> 00:02:58,881 いつ落ちたかも 37 00:02:58,881 --> 00:03:01,881 はい 誰も 38 00:03:01,881 --> 00:03:05,051 昨夜は雷雨で 39 00:03:05,051 --> 00:03:07,951 うるさかったし 40 00:03:09,031 --> 00:03:10,891 テレビ消してよ 41 00:03:10,891 --> 00:03:12,501 はい 42 00:03:12,501 --> 00:03:13,541 チョロン 43 00:03:13,541 --> 00:03:16,911 今は30歳ぐらいですね 44 00:03:16,911 --> 00:03:21,061 少年はどうしてるか ご存知ですか? 45 00:03:21,061 --> 00:03:23,361 いいえ 46 00:03:23,361 --> 00:03:29,001 気になっています どうしてるでしょうか 47 00:03:57,281 --> 00:03:59,261 行くぞ 48 00:04:19,911 --> 00:04:21,001 敬礼! 49 00:04:21,001 --> 00:04:24,721 課長 まだいたんですか? 50 00:04:24,721 --> 00:04:28,881 事件を見に来た どういうことだ? 51 00:04:28,881 --> 00:04:31,581 投身自殺です 22歳女子大生 52 00:04:31,581 --> 00:04:33,471 一体どうして 53 00:04:33,471 --> 00:04:35,681 まだわかりません 54 00:04:35,681 --> 00:04:39,861 さっき遺体と目があったけど... 55 00:04:39,861 --> 00:04:42,071 超美人! 56 00:04:43,511 --> 00:04:46,581 そんな美人が 自殺だなんて 57 00:04:46,581 --> 00:04:47,751 確かか? 58 00:04:47,751 --> 00:04:49,891 はい すごい美人です 59 00:04:49,891 --> 00:04:53,171 自殺かどうかだよ 60 00:04:53,171 --> 00:04:57,871 - それは まあ - ちゃんと目を開け! 61 00:05:00,171 --> 00:05:01,811 課長...おお 62 00:05:06,801 --> 00:05:09,551 ”おお” か? 63 00:05:09,551 --> 00:05:11,731 おー だって? 64 00:05:11,731 --> 00:05:14,961 どこかお出かけですか? 65 00:05:14,961 --> 00:05:17,361 光と陶器 わあ... 66 00:05:17,361 --> 00:05:21,161 招待状まで財閥っぽい 67 00:05:21,161 --> 00:05:24,221 スガは財閥じゃないよ 68 00:05:24,221 --> 00:05:28,621 携帯...財布と... 69 00:05:28,621 --> 00:05:31,091 これも 70 00:05:32,931 --> 00:05:34,851 室長 これ 71 00:05:34,851 --> 00:05:37,041 - 招待状 - がんばって 72 00:05:37,041 --> 00:05:38,081 行って来ます 73 00:05:38,081 --> 00:05:40,201 行ってらっしゃい 74 00:05:41,701 --> 00:05:44,811 - 今出るの?ポートフォリオは? -ええ 75 00:05:44,811 --> 00:05:47,821 よし 着替えて 76 00:05:47,821 --> 00:05:49,431 なんです? 77 00:05:49,431 --> 00:05:52,101 今日は社運がかかってるのよ 78 00:05:52,101 --> 00:05:55,191 その格好で行くの? 79 00:05:55,881 --> 00:05:57,171 遅刻しますよ 80 00:05:57,171 --> 00:05:59,151 そうね あっちで着替えます 81 00:05:59,151 --> 00:06:00,111 - あっちで - そう 82 00:06:00,111 --> 00:06:02,681 すぐ着替えなさい 83 00:06:02,681 --> 00:06:05,311 ジャン・ウサンに会う前に! 84 00:06:05,311 --> 00:06:09,041 今日のイベント NJ社長息子の主催だって 85 00:06:09,041 --> 00:06:11,871 展示もパーティも 恋人へのプレゼント 86 00:06:11,871 --> 00:06:14,211 うらやましい 87 00:06:20,201 --> 00:06:25,071 なんだ?事故かな 88 00:06:29,591 --> 00:06:33,411 俺は知らんぞ 非番だ 89 00:06:34,981 --> 00:06:36,311 見えんぞ 90 00:06:36,311 --> 00:06:37,381 保険会社に 91 00:06:37,381 --> 00:06:41,021 - なんて運転だ - だから保険会社に 92 00:06:41,021 --> 00:06:43,091 保険の話じゃない 93 00:06:43,091 --> 00:06:44,611 車 出して 94 00:06:44,611 --> 00:06:46,341 すすんで 95 00:06:46,341 --> 00:06:49,891 - 喧嘩するな - 喧嘩じゃないよ 96 00:06:49,891 --> 00:06:52,811 動いて 97 00:06:52,811 --> 00:06:55,781 行って 98 00:06:57,661 --> 00:07:00,141 彼氏作れ 99 00:07:01,001 --> 00:07:02,591 - ああ - 今どこ?もう出た? 100 00:07:02,591 --> 00:07:06,521 向かってるよ そっちは? 101 00:07:06,521 --> 00:07:08,371 ああ 102 00:07:31,911 --> 00:07:37,811 今ドア開けて 降りてるとこだ 103 00:07:51,551 --> 00:07:54,861 光と土 104 00:08:11,201 --> 00:08:12,601 スガ 105 00:08:12,601 --> 00:08:14,171 オンニ 106 00:08:14,171 --> 00:08:16,501 具合悪いの? 107 00:08:16,501 --> 00:08:20,371 ううん 行かなきゃ 108 00:08:30,841 --> 00:08:33,111 緊張してるのね 109 00:08:34,931 --> 00:08:37,241 死にたい 110 00:08:37,241 --> 00:08:40,581 何かあったの? 111 00:08:42,581 --> 00:08:45,781 冗談よ 驚いた? 112 00:08:45,781 --> 00:08:48,161 驚いたじゃない 113 00:08:48,161 --> 00:08:51,771 荷物多いね おいてきなよ 114 00:08:54,021 --> 00:08:55,741 そうね 115 00:09:03,071 --> 00:09:04,911 行こうか 116 00:09:10,921 --> 00:09:14,411 ヒョン 見てよ 117 00:09:14,881 --> 00:09:16,781 すごいや 118 00:09:19,791 --> 00:09:21,721 この車すげぇ 119 00:09:24,471 --> 00:09:29,071 作家のくせにディスプレイにも顔出さない 120 00:09:29,071 --> 00:09:32,361 恵まれてるからって 121 00:09:32,361 --> 00:09:33,871 なんなのよ 122 00:09:33,871 --> 00:09:36,011 美人だからね 123 00:09:36,851 --> 00:09:38,491 あの車はいいな 124 00:09:38,491 --> 00:09:40,171 780Sホワイト? 125 00:09:40,171 --> 00:09:42,701 あれも彼氏からのプレゼントよ 126 00:09:42,701 --> 00:09:47,501 ペク・スガは美人だもの! 127 00:09:47,501 --> 00:09:51,201 聞いた?あれペク・スガのだって 128 00:10:02,551 --> 00:10:08,571 先生は20分後に来てください レセプションは8時から 129 00:10:08,571 --> 00:10:10,851 最後にパーティがあります 130 00:10:10,851 --> 00:10:13,711 専務にはサプライズだと... 131 00:10:13,711 --> 00:10:15,901 おつかれさま 132 00:10:17,301 --> 00:10:22,741 7:30から30分 記者とアーティストトークで 133 00:10:22,741 --> 00:10:24,571 アーティストトーク? 134 00:10:24,571 --> 00:10:26,671 マスコミの関心が高く 135 00:10:26,671 --> 00:10:30,501 先生から直接お聞きしたいそうです 136 00:10:31,691 --> 00:10:34,711 私に相談もなく決めたの? 137 00:10:35,631 --> 00:10:39,211 ジャン専務の指示だったので 138 00:10:47,021 --> 00:10:49,971 オッパ 今どこ 139 00:10:54,731 --> 00:10:56,731 ジャン専務は来た? 140 00:10:56,731 --> 00:10:58,221 まだです 141 00:10:58,221 --> 00:11:00,371 着替えた? 142 00:11:00,371 --> 00:11:03,951 もちろん ピッタリで綺麗です 143 00:11:03,951 --> 00:11:06,441 よし 準備はいいね? 144 00:11:06,441 --> 00:11:09,811 ジャン・ウサンにつっこみな 145 00:11:09,811 --> 00:11:14,011 専務〜ブランドデザイナーの新デザインです〜 146 00:11:14,011 --> 00:11:18,681 Lルーム!推してください!ってね 147 00:11:18,681 --> 00:11:20,761 OK! 148 00:11:27,811 --> 00:11:36,901 字幕提供: The Twinkle Twinkle Team @ Viki 149 00:11:47,041 --> 00:11:50,851 専務〜 OK〜? 150 00:11:51,381 --> 00:11:54,931 よし やろう かわいいわ 151 00:11:58,431 --> 00:12:01,531 すみません 大丈夫ですか? 152 00:12:02,751 --> 00:12:04,861 すみませんでした 153 00:12:11,351 --> 00:12:14,501 もしかして Arts社員ですか? 154 00:12:15,541 --> 00:12:17,331 - はい -ああ 155 00:12:17,331 --> 00:12:21,031 今日ビール出ます?銘柄は? 156 00:12:23,911 --> 00:12:28,341 ラメーベルジャンエール、サンシャインゴールデンエール、 ライブライムペールエール、 157 00:12:28,341 --> 00:12:32,281 ブルーネビルライトスタウト、クローブヴァイツェン 158 00:12:33,711 --> 00:12:38,031 サムシングユーブラウンエールとラストダンスIPAは? 159 00:12:40,341 --> 00:12:42,371 今日はないね 160 00:12:43,111 --> 00:12:45,171 そうか 161 00:12:45,171 --> 00:12:47,181 わかりました 162 00:12:48,721 --> 00:12:50,691 これ あんたの車? 163 00:12:51,721 --> 00:12:55,021 いえ 友達のです 164 00:12:55,021 --> 00:12:57,391 どうりで 165 00:12:58,641 --> 00:13:00,961 何が どうりで? 166 00:13:01,931 --> 00:13:04,911 どうりでいまいちだと思った 167 00:13:11,271 --> 00:13:14,611 ちょっと 私を知ってるの? 168 00:13:15,271 --> 00:13:17,241 全然 169 00:13:21,811 --> 00:13:23,681 買ったばかりか 170 00:13:27,631 --> 00:13:31,571 何がよ 171 00:13:40,811 --> 00:13:42,681 走ってきてよ 172 00:13:42,681 --> 00:13:44,811 走りますよ 173 00:13:44,811 --> 00:13:48,271 おや?本当にユ・ジンガンさん? 174 00:13:48,271 --> 00:13:51,901 何も言わないで わかってる 175 00:13:55,061 --> 00:13:58,451 やっぱりユ・ジンガンさんだ 176 00:13:58,451 --> 00:14:00,071 これ 177 00:14:01,101 --> 00:14:04,511 ああ だから... 178 00:14:04,511 --> 00:14:05,791 恥ずかしい! 179 00:14:05,791 --> 00:14:08,171 俺まで恥ずかしい 180 00:14:08,171 --> 00:14:11,581 「服を買いました」ってそこら中に... 181 00:14:11,581 --> 00:14:14,341 - 「服買いました! 」 - やめてよ 182 00:14:17,251 --> 00:14:20,021 おじさん 183 00:14:20,021 --> 00:14:21,461 ペク先生 おめでとう 184 00:14:21,461 --> 00:14:24,021 ありがとう 185 00:14:24,021 --> 00:14:26,611 すごいな 186 00:14:26,611 --> 00:14:28,881 これ全部 君が? 187 00:14:28,881 --> 00:14:30,011 すごいでしょ 188 00:14:30,011 --> 00:14:33,841 すごいな パーティもあるって? 189 00:14:33,841 --> 00:14:37,131 花火もよ ウサンさんからの誕生日プレゼント 190 00:14:37,131 --> 00:14:41,641 いいなあ そんな彼氏がいるとは 191 00:14:41,641 --> 00:14:43,801 こいつ もしかして干物女? 192 00:14:43,801 --> 00:14:47,001 まさか 交際は家族にはわからないですよ 193 00:14:47,001 --> 00:14:50,841 そうだといいんだがな 194 00:14:51,711 --> 00:14:54,201 ああ 来た 195 00:14:55,941 --> 00:14:58,981 実物の方がかっこいいな 196 00:14:58,981 --> 00:15:01,101 おじさん 失礼するわね 197 00:15:01,101 --> 00:15:03,231 ああ 198 00:15:03,231 --> 00:15:05,241 ちょっと来て 199 00:15:09,371 --> 00:15:12,231 なんか暗い顔だったな 200 00:15:12,231 --> 00:15:14,231 そうね 201 00:15:14,231 --> 00:15:16,961 - どうぞ - はい 202 00:15:26,971 --> 00:15:29,641 何が不満だい ペク・スガさん? 203 00:15:30,631 --> 00:15:33,911 取りやめて アーティストトーク 204 00:15:33,911 --> 00:15:35,261 なぜ? 205 00:15:35,261 --> 00:15:38,081 そこまでバカなこと... 206 00:15:39,501 --> 00:15:41,561 ホン教授も来るのに 207 00:15:41,561 --> 00:15:44,781 そんなことできないわ 208 00:15:44,781 --> 00:15:48,031 なんで?やる方がいいだろ 209 00:15:48,031 --> 00:15:49,661 オッパ! 210 00:15:51,121 --> 00:15:55,391 今からでも 教授の作品は外そう 211 00:15:55,391 --> 00:16:00,211 「白い影」「桜の音」見ると息がつまる 212 00:16:00,211 --> 00:16:04,811 人の作品で個展なんてだめよ 213 00:16:04,811 --> 00:16:10,141 個展がしたいけど 実力がないって 214 00:16:10,711 --> 00:16:11,771 君も同意したろ? 215 00:16:11,771 --> 00:16:14,511 ここまでと思わなかったから 216 00:16:14,511 --> 00:16:17,191 そもそも言い出したのは 217 00:16:17,191 --> 00:16:20,161 ホン・ジウォン あの女だ 218 00:16:20,161 --> 00:16:21,211 え? 219 00:16:21,211 --> 00:16:25,991 本人が売りたがったんだ 問題ないだろ 220 00:16:38,261 --> 00:16:39,901 おい 221 00:16:42,641 --> 00:16:44,481 何してる 222 00:16:49,671 --> 00:16:51,671 キム・ムヨン 223 00:16:52,321 --> 00:16:54,241 Arts社員か 224 00:17:04,451 --> 00:17:07,681 わかるよね?キム・ムヨンさん 225 00:17:15,961 --> 00:17:17,421 はい 226 00:17:22,531 --> 00:17:26,401 それで 要求は? 227 00:17:26,401 --> 00:17:28,871 - 今? - オッパ 228 00:17:29,851 --> 00:17:33,581 会社に寄ってくる うまくやれよ 229 00:17:34,281 --> 00:17:36,961 - オッパ - いらないの? 230 00:17:46,961 --> 00:17:51,681 本当にいやなの?アーティストトーク 231 00:17:54,611 --> 00:17:57,461 だったら やらなきゃいいのに 232 00:17:57,461 --> 00:18:01,151 ちょっと 約束守ってよね 233 00:18:01,151 --> 00:18:03,961 約束... ああ したっけ 234 00:18:08,051 --> 00:18:10,591 何するの 235 00:18:10,591 --> 00:18:13,651 約束なんか守らないよ 236 00:18:14,251 --> 00:18:16,621 守らない? 237 00:18:17,611 --> 00:18:20,551 なぜ急に 238 00:18:23,651 --> 00:18:26,911 望みは何? 239 00:18:30,921 --> 00:18:33,991 やらないで アーティストトーク 240 00:18:38,541 --> 00:18:39,981 なに? 241 00:18:41,161 --> 00:18:43,301 実はやりたかった? 242 00:18:45,071 --> 00:18:47,071 そうかもな 243 00:18:47,571 --> 00:18:52,441 人にやらされるふり 仕方ないふり 244 00:18:52,441 --> 00:18:55,061 なに言うの 245 00:18:55,061 --> 00:19:00,131 弱みを握って...バカにしてるの? 246 00:19:00,131 --> 00:19:01,831 ちょっとね 247 00:19:01,831 --> 00:19:04,511 何も知らないくせに 248 00:19:04,511 --> 00:19:07,041 何様のつもりよ 249 00:19:08,071 --> 00:19:10,561 言われなくたって 250 00:19:10,561 --> 00:19:15,911 とっくに惨めでたまらない 251 00:19:15,911 --> 00:19:21,441 でもいまさら どうしろって言うの 252 00:19:24,641 --> 00:19:26,651 わかった 253 00:19:28,171 --> 00:19:32,811 ちょっと 一体あなた 254 00:19:33,931 --> 00:19:38,181 君がアーティストトークしたくないって 255 00:19:39,741 --> 00:19:42,111 わかったから しなくていいよ 256 00:19:42,891 --> 00:19:44,691 ちょっと 257 00:19:54,321 --> 00:19:56,031 兄さん あーん 258 00:19:57,771 --> 00:19:59,501 スガ見た? 259 00:19:59,501 --> 00:20:01,131 見てないな 260 00:20:01,131 --> 00:20:05,071 どこだろう 261 00:20:24,311 --> 00:20:27,991 本当にいやなの?アーティストトーク 262 00:20:28,791 --> 00:20:32,201 だったら やらなきゃいいのに 263 00:20:38,751 --> 00:20:43,731 人にやらされるふり 仕方ないふり 264 00:20:44,371 --> 00:20:46,481 実はやりたいんだ 265 00:20:58,621 --> 00:21:00,731 まだなのか? 266 00:21:00,731 --> 00:21:02,041 いつ来るんだ 267 00:21:03,941 --> 00:21:06,161 遅いな 268 00:21:06,161 --> 00:21:09,371 7時半だろ 269 00:21:18,701 --> 00:21:21,771 アーティストトークを始めます 270 00:22:00,711 --> 00:22:02,521 なんだ? 271 00:22:03,751 --> 00:22:05,951 僕じゃない 272 00:22:05,951 --> 00:22:08,541 この人が 273 00:22:08,541 --> 00:22:10,821 すみません 274 00:22:10,821 --> 00:22:13,761 なんてこと 275 00:22:13,761 --> 00:22:17,671 デザート 片付けて 276 00:22:20,041 --> 00:22:23,041 保安チーム 277 00:22:51,831 --> 00:22:56,151 課長!自殺じゃない 他殺でした 278 00:23:36,506 --> 00:23:39,136 - サンシャインゴールデンエールを - はい 279 00:23:39,136 --> 00:23:42,176 - 同じの - はい 280 00:23:52,856 --> 00:23:55,246 - ありがとうございます - はい 281 00:23:56,756 --> 00:23:58,556 これどうぞ 282 00:23:59,286 --> 00:24:01,796 サムシングユーブラウンエールです 283 00:24:03,566 --> 00:24:05,396 嫌ならべつに 284 00:24:06,586 --> 00:24:09,436 - どうぞ - ありがとう 285 00:24:13,176 --> 00:24:15,826 - どうも - ごゆっくり 286 00:24:17,456 --> 00:24:18,706 ビールを 287 00:24:18,706 --> 00:24:21,276 こちら 淹れたてです 288 00:24:23,596 --> 00:24:26,226 はい 289 00:24:27,976 --> 00:24:30,346 - どうなった? - べつに 290 00:24:37,536 --> 00:24:39,246 そんなブスかな 291 00:24:39,246 --> 00:24:40,256 え? 292 00:24:40,256 --> 00:24:41,946 「私はブスか」って 293 00:24:41,946 --> 00:24:43,756 ああ すげーブス 294 00:24:43,756 --> 00:24:47,006 - 兄さん! - 性格はなおさらだ 295 00:24:47,006 --> 00:24:49,616 誰かにブスって言われた? 296 00:24:49,636 --> 00:24:53,026 あいつ 右の黒シャツ 297 00:24:53,886 --> 00:24:58,176 そうか 人の目は同じだな 298 00:24:58,676 --> 00:25:00,536 よかったわね 299 00:25:00,616 --> 00:25:06,316 大事に育てた妹がブスで 300 00:25:06,316 --> 00:25:12,006 ところで あいつ会ったことある? 301 00:25:12,676 --> 00:25:15,586 知り合いだっけ? 302 00:25:15,586 --> 00:25:17,916 さっき壺壊した人よ 303 00:25:17,916 --> 00:25:20,936 それより前 304 00:25:20,936 --> 00:25:26,056 ううん あんなムカつく人は初めて 305 00:25:26,056 --> 00:25:28,126 そうか? 306 00:25:28,126 --> 00:25:30,926 それより 花火はいつだ 307 00:25:30,926 --> 00:25:34,036 もうすぐだ 席とろう 308 00:25:34,036 --> 00:25:36,176 あっち 309 00:25:36,176 --> 00:25:38,536 - おい ジンガン - ん? 310 00:25:38,536 --> 00:25:43,216 それずっと持ってるけど? 311 00:25:43,216 --> 00:25:45,186 - そうだ ジャン・ウサン - ん? 312 00:25:47,376 --> 00:25:50,146 全然いないじゃん 313 00:25:50,146 --> 00:25:52,206 - 飲もう! - よし 314 00:25:52,206 --> 00:25:53,406 行くぞ 315 00:25:53,406 --> 00:25:56,106 飲もう飲もう 316 00:25:58,956 --> 00:26:00,946 何回交換した? 317 00:26:00,946 --> 00:26:03,656 三回かな 318 00:26:04,446 --> 00:26:07,926 ヒジュン ちょっと任せる 319 00:26:07,926 --> 00:26:09,476 ああ 320 00:27:08,026 --> 00:27:09,726 あの 321 00:27:09,726 --> 00:27:14,496 さっきの わざとでしょ 322 00:27:14,496 --> 00:27:16,186 なぜ? 323 00:27:16,916 --> 00:27:19,716 ああ 324 00:27:19,716 --> 00:27:21,656 すげー可愛かったから 325 00:27:21,656 --> 00:27:23,166 え? 326 00:27:25,386 --> 00:27:26,976 そんな... 327 00:27:27,736 --> 00:27:31,006 勿体無かった?高いんだろ 328 00:27:31,006 --> 00:27:32,606 ううん 329 00:27:33,766 --> 00:27:38,396 全然 スッとした 330 00:27:38,396 --> 00:27:41,546 よかった じゃあ遊ぼう 331 00:27:41,546 --> 00:27:44,836 ペク・スガ 332 00:27:46,076 --> 00:27:48,026 探してるよ 333 00:28:18,636 --> 00:28:21,436 乾杯! 334 00:28:46,846 --> 00:28:48,356 ウサンオッパ どうしよう 335 00:28:51,196 --> 00:28:52,596 ウサンオッパ 336 00:28:56,416 --> 00:28:58,936 電話に出られません 337 00:29:16,416 --> 00:29:18,006 行ったよ 338 00:29:57,716 --> 00:29:59,896 誕生日のプレゼント 339 00:30:04,826 --> 00:30:06,436 おめでとう 340 00:30:12,836 --> 00:30:14,596 ねえ 341 00:30:59,376 --> 00:31:01,436 うるさいぞ 342 00:31:02,756 --> 00:31:04,356 うるさい! 343 00:31:13,716 --> 00:31:17,016 おい 起きろ 344 00:31:17,016 --> 00:31:18,996 起きろ 345 00:31:24,316 --> 00:31:28,696 兄さんの作った飯も食わないで 346 00:31:28,696 --> 00:31:30,616 髪洗ってんのか? 347 00:31:30,616 --> 00:31:33,706 だから恋愛できないんだ 348 00:31:33,706 --> 00:31:38,796 知らないの?私 超付き合ってるよ 349 00:31:38,796 --> 00:31:41,016 付き合う? 350 00:31:41,786 --> 00:31:44,966 この2年 そんな気配一度もない 351 00:31:44,966 --> 00:31:47,266 この2年 あやしい外泊も 352 00:31:47,266 --> 00:31:49,316 まともな下着も買わず 353 00:31:49,316 --> 00:31:51,796 携帯に陰で出ることも 354 00:31:51,796 --> 00:31:55,006 誕生日、クリスマス、バレインタイン、指輪、ピアス、ネックレス、 355 00:31:55,006 --> 00:31:58,326 男のにおいがまるでないのがお前! 356 00:31:58,326 --> 00:31:59,186 ラッパーか 357 00:31:59,186 --> 00:32:00,816 ピース 358 00:32:00,816 --> 00:32:04,276 俺こそナチュラル刑事 359 00:32:04,276 --> 00:32:07,036 ベテラン中のベテランスタイル 360 00:32:07,036 --> 00:32:10,586 署に足を踏み入れた途端 361 00:32:10,586 --> 00:32:12,736 先輩らが「よく来た」 362 00:32:12,736 --> 00:32:15,136 「お前こそ刑事」て 363 00:32:15,136 --> 00:32:17,746 なのに「ユ課長」 364 00:32:20,056 --> 00:32:21,766 なんだ!? 365 00:32:25,986 --> 00:32:28,036 なんだよ 366 00:32:29,976 --> 00:32:32,926 ベテランの兄さんなんて見たことない 367 00:32:32,926 --> 00:32:35,766 あだ名が「課長」なのも 368 00:32:35,766 --> 00:32:39,356 刑事らしくない 会社員みたいだからよ 369 00:32:39,356 --> 00:32:40,836 なんで知ってる 370 00:32:40,836 --> 00:32:43,226 - タクさんに聞いた - くそ 371 00:32:43,966 --> 00:32:46,166 行け 遅刻だ 元気でな 372 00:32:46,166 --> 00:32:47,826 兄さんも 373 00:32:48,486 --> 00:32:51,066 ユ課長 374 00:33:19,346 --> 00:33:21,566 ジャン・ウサンはなんて? 375 00:33:23,496 --> 00:33:27,156 まさか渡してもいないの? 376 00:33:30,276 --> 00:33:34,806 ちがうって言って 377 00:33:37,526 --> 00:33:40,006 収益3億分よ! 378 00:33:40,006 --> 00:33:43,926 切迫してるのに コネも使えないの!? 379 00:33:43,926 --> 00:33:47,376 ただの友達の彼氏... 380 00:33:47,376 --> 00:33:50,376 大事な人脈ですね 381 00:33:50,376 --> 00:33:52,346 もう! 382 00:33:52,346 --> 00:33:55,956 でも代表 なくても大丈夫ですよ 383 00:33:55,956 --> 00:33:58,926 今度のプレゼン 自信あります 384 00:33:58,926 --> 00:34:02,046 知らない あんた嫌い 385 00:34:08,516 --> 00:34:10,836 私も私キライ 386 00:34:18,736 --> 00:34:19,996 被害者はジョン・ミヨン 387 00:34:19,996 --> 00:34:24,006 22歳 ダンス専攻 ソンミン大学休学中 388 00:34:24,006 --> 00:34:27,966 墜落した花壇近くの車のドライブレコーダーから 389 00:34:27,966 --> 00:34:32,376 正確な墜落時間は朝3:04 390 00:34:33,706 --> 00:34:37,546 直接の死因は頚椎損傷だが 391 00:34:37,546 --> 00:34:41,316 ルミノール反応の血痕から 392 00:34:41,316 --> 00:34:46,336 墜落前に後頭部に致命的損傷を受け 393 00:34:46,336 --> 00:34:49,166 ベランダに押しだされ 394 00:34:49,166 --> 00:34:53,366 故意に落とされたようです 395 00:34:53,366 --> 00:34:58,236 犯人は念入りに片付けて逃走 396 00:34:58,896 --> 00:35:01,556 これが事件後の現場です 397 00:35:01,556 --> 00:35:05,076 完璧に片付いている 398 00:35:05,076 --> 00:35:08,306 ルミノール反応の写真です 399 00:35:08,306 --> 00:35:12,396 俺ならとっくに自首してる 400 00:35:12,396 --> 00:35:14,846 血の掃除は大労働だ 401 00:35:14,846 --> 00:35:16,946 なんだよ 402 00:35:18,816 --> 00:35:20,676 敬礼! 403 00:35:23,266 --> 00:35:25,136 今来た 404 00:35:25,136 --> 00:35:28,316 - 鈍器とは? - はい 405 00:35:28,316 --> 00:35:33,386 後頭部から金属破片が見つかっています 406 00:35:33,386 --> 00:35:38,536 トロフィーのような素材ではないかと鑑識中です 407 00:35:38,536 --> 00:35:41,056 被害者のトロフィーは現場にはなく 408 00:35:41,056 --> 00:35:44,266 後頭部の傷からして 409 00:35:44,266 --> 00:35:46,596 犯人は左利き 410 00:35:46,596 --> 00:35:50,676 左利き?容疑者はいるのか? 411 00:35:50,676 --> 00:35:55,416 恋人のチェ・サンフンが有力です 412 00:35:55,416 --> 00:35:57,146 彼です 413 00:35:57,146 --> 00:36:01,556 被害者の爪には男性のDNAがあり 414 00:36:01,556 --> 00:36:05,496 近隣の者によると 口論が絶えなかったと 415 00:36:05,496 --> 00:36:08,926 彼の車が 事件の朝 416 00:36:08,926 --> 00:36:10,696 あの...ジェミン 417 00:36:10,696 --> 00:36:13,936 事件の朝2:08から 418 00:36:13,936 --> 00:36:18,616 4:24までアパート駐車場にありました 419 00:36:18,616 --> 00:36:19,626 本人は? 420 00:36:19,626 --> 00:36:22,606 それが 出国してまして 421 00:36:22,606 --> 00:36:27,616 その朝カナダに飛び 連絡つきません 422 00:36:27,616 --> 00:36:29,546 カナダ 423 00:36:32,686 --> 00:36:36,066 卵ください 424 00:36:36,066 --> 00:36:38,206 どうも 425 00:36:38,206 --> 00:36:40,236 ありがとうございます 426 00:36:45,046 --> 00:36:48,016 ごゆっくり 427 00:36:52,116 --> 00:36:55,016 一人で食べるんですか? 428 00:36:55,076 --> 00:36:57,736 一人でもいいだろ 429 00:36:57,736 --> 00:37:01,466 だめよ 殺人だって? 430 00:37:01,466 --> 00:37:05,606 通報時間 8:47 431 00:37:05,606 --> 00:37:08,926 その13分後ならよかったのに 432 00:37:08,926 --> 00:37:12,236 9時だったら 4部の事件だった 433 00:37:12,236 --> 00:37:14,176 だよな 434 00:37:15,066 --> 00:37:16,796 悪びれなさいよ 435 00:37:16,796 --> 00:37:20,406 何もしないユ課長のくせに 436 00:37:20,406 --> 00:37:22,176 その「ユ課長」! 437 00:37:22,176 --> 00:37:25,186 お前 ジンガンに言ったな? 438 00:37:25,186 --> 00:37:29,196 あら いけなかった? 439 00:37:29,196 --> 00:37:31,096 がっかりしてた? 440 00:37:31,096 --> 00:37:35,286 俺はあいつの英雄だよ 441 00:37:35,286 --> 00:37:37,536 - 英雄? - ああ 442 00:37:37,536 --> 00:37:40,926 食欲失せたわ 443 00:37:40,926 --> 00:37:42,736 - あいつ どう - だれ? 444 00:37:42,736 --> 00:37:45,266 あの残念な感じの 445 00:37:47,176 --> 00:37:50,476 オム・チョロン?かわいいよ 446 00:37:50,476 --> 00:37:54,596 あいつのこと 教えてやろうか? 447 00:37:56,596 --> 00:37:57,986 なによ? 448 00:37:57,986 --> 00:38:00,466 - あいつって - うん 449 00:38:00,466 --> 00:38:02,386 マヌケ 450 00:38:06,906 --> 00:38:09,136 ほんとに? 451 00:38:10,026 --> 00:38:13,806 どこがそんなに気に入ったの? 452 00:38:14,656 --> 00:38:15,706 なんでわかる 453 00:38:15,706 --> 00:38:18,626 ユ課長はいつだって私の手中よ 454 00:38:18,626 --> 00:38:23,356 あなたの言う「間抜け」は「気に入った」 455 00:38:23,356 --> 00:38:26,406 - て意味でしょ? - ああ 456 00:38:26,406 --> 00:38:28,536 俺は目をつけたぞ 457 00:38:28,536 --> 00:38:30,856 何企んでるの 458 00:38:30,856 --> 00:38:33,976 あいつとジンガンを... 459 00:38:35,786 --> 00:38:38,966 ジンガンの趣味じゃないよ 460 00:38:38,966 --> 00:38:40,376 絶対? 461 00:38:40,376 --> 00:38:41,806 待って 462 00:38:41,806 --> 00:38:46,116 警察大を出て 7級公務員 463 00:38:46,116 --> 00:38:48,936 スペックだけなら最高ね 464 00:38:48,936 --> 00:38:50,626 だろう 465 00:38:50,626 --> 00:38:55,146 でも あいつがジンガンを好く? 466 00:38:55,146 --> 00:38:56,536 なに!? 467 00:38:56,536 --> 00:39:00,756 お前 あの間抜けなオム・チョロンが... 468 00:39:07,896 --> 00:39:09,746 だめかな 469 00:39:23,446 --> 00:39:25,316 私を知ってるの? 470 00:39:25,316 --> 00:39:27,376 全然 471 00:39:29,946 --> 00:39:33,926 これどうぞ サムシングユーブラウンエール 472 00:39:34,646 --> 00:39:38,286 あいつ 会ったことある? 473 00:40:00,196 --> 00:40:02,546 Arts キム・ムヨン 010-924-0129 474 00:40:02,546 --> 00:40:07,196 Artsって話題のクラフトビール会社よ 475 00:40:07,196 --> 00:40:10,746 彼はそこのブリュークルーですって 476 00:40:26,416 --> 00:40:28,706 - これで全部? - ああ 477 00:40:43,836 --> 00:40:45,526 どこ行くの? 478 00:40:47,946 --> 00:40:50,036 俺に会いに来たんじゃ? 479 00:40:53,636 --> 00:40:56,876 まだ仕事なんだ 480 00:40:58,076 --> 00:41:00,106 ええ どうぞ 481 00:41:03,336 --> 00:41:04,806 おいで 482 00:41:23,646 --> 00:41:25,346 こんにちは 483 00:41:26,266 --> 00:41:29,786 紹介してくれないから 僕はノ・ヒジュン 484 00:41:32,646 --> 00:41:34,646 同僚で友達 485 00:41:39,236 --> 00:41:43,586 スガさんでしょ?昨日の個展の 486 00:41:43,586 --> 00:41:45,876 かっこよかった 487 00:41:56,796 --> 00:41:58,796 うわー お母さん! 488 00:42:00,146 --> 00:42:02,836 マザコンか?出せ 489 00:42:02,836 --> 00:42:04,456 どこへ? 490 00:42:04,456 --> 00:42:06,186 いいから 491 00:42:06,186 --> 00:42:09,826 現場に行くんです どこかで下ろします? 492 00:42:17,136 --> 00:42:21,396 長かったでしょ これが最後 493 00:42:23,726 --> 00:42:25,806 ちょっと待って 494 00:42:47,416 --> 00:42:48,926 嘘だろ 495 00:42:48,926 --> 00:42:51,036 ここにいて 496 00:42:51,036 --> 00:42:53,806 ビール追加で! 497 00:43:02,396 --> 00:43:03,766 ビールください 498 00:43:08,886 --> 00:43:10,286 行こう 499 00:43:10,286 --> 00:43:12,076 ヒジュンさんは 500 00:43:12,076 --> 00:43:13,786 あいつはここでバイト 501 00:43:13,786 --> 00:43:16,646 帰るの?君も? 502 00:43:40,836 --> 00:43:42,286 - ありがとう - いいえ 503 00:43:45,816 --> 00:43:48,386 - 私がやる - すみません 504 00:43:49,446 --> 00:43:51,516 まだ手伝う気ないの? 505 00:43:51,516 --> 00:43:52,606 ぜんぜん 506 00:44:02,826 --> 00:44:08,496 それで 恋愛は何回ぐらい? 507 00:44:08,496 --> 00:44:12,056 みんなと同じくらいですよ 508 00:44:14,086 --> 00:44:17,716 あれも模型?ここの警備はお粗末だって? 509 00:44:17,716 --> 00:44:19,136 あれは本物です 510 00:44:19,136 --> 00:44:23,836 あれと駐車場とゴミ捨て場は本物 511 00:44:25,936 --> 00:44:27,236 これは模型 512 00:44:27,236 --> 00:44:29,416 - これ? - はい 513 00:44:29,416 --> 00:44:31,736 1階裏口のも 514 00:44:31,736 --> 00:44:36,776 階段にもカメラがないし 死角ばかりだ 515 00:44:36,776 --> 00:44:41,656 それで まだ会員じゃないのか? 516 00:44:41,656 --> 00:44:42,896 なんのです? 517 00:44:42,896 --> 00:44:45,466 あるじゃん 518 00:44:45,466 --> 00:44:48,706 人を紹介して 男女を 519 00:44:48,706 --> 00:44:51,646 合わせたり 結婚させたり 520 00:44:51,646 --> 00:44:53,046 結婚相談所ですか 521 00:44:53,046 --> 00:44:55,436 好きじゃないです 522 00:44:57,466 --> 00:44:59,816 物じゃあるまいし 523 00:44:59,816 --> 00:45:02,836 結婚は愛がなきゃ 524 00:45:04,066 --> 00:45:06,496 お母さんはきつい人か? 525 00:45:06,496 --> 00:45:08,236 すごく優しいですよ 526 00:45:08,236 --> 00:45:11,196 俺の妹も優しいんだ 527 00:45:13,386 --> 00:45:16,006 妹は優しいんだ! 528 00:45:16,006 --> 00:45:17,926 そうでしょうね 529 00:45:17,926 --> 00:45:21,756 妹 すごいかわいいんだ 530 00:45:21,756 --> 00:45:25,176 課長 なんでここに? 531 00:45:26,606 --> 00:45:30,816 刑事が現場に来て何が悪い 532 00:45:30,816 --> 00:45:32,706 くそ 533 00:45:33,296 --> 00:45:36,166 スノーグローブか 534 00:45:36,166 --> 00:45:38,866 船、ルドルフ... 535 00:45:39,886 --> 00:45:42,946 スノーマン! 536 00:45:42,946 --> 00:45:46,556 妹は雪だるま大好きなんだ 537 00:45:46,556 --> 00:45:49,046 すごいかわいくて優しい 538 00:45:49,046 --> 00:45:52,106 そっち見て来ます 539 00:45:52,856 --> 00:45:57,976 勝手に触っちゃまずい...ですよ 540 00:46:00,986 --> 00:46:04,646 瓶、マスク、あいつめ... 541 00:46:14,796 --> 00:46:21,766 字幕提供:The Twinkle Twinkle Team @ Viki 542 00:46:53,646 --> 00:46:55,486 どうしました? 543 00:46:56,046 --> 00:46:57,896 写真はこれだけか? 544 00:46:57,896 --> 00:47:01,406 オフィスにもありますけど 545 00:47:27,716 --> 00:47:29,286 直った? 546 00:47:30,436 --> 00:47:33,186 あれ?同じのじゃない? 547 00:47:34,116 --> 00:47:36,096 ブレスレット 548 00:47:36,096 --> 00:47:39,196 大変だったでしょ すごく助かった 549 00:47:39,196 --> 00:47:42,806 楽しかったわ でも毎日だと大変ね 550 00:47:42,806 --> 00:47:45,406 こいつは学費のため毎日3回だよ 551 00:47:50,306 --> 00:47:53,006 こう見えてヨンガン大の工学生だ 552 00:47:53,006 --> 00:47:57,796 ヨンガン大?賢いのね 553 00:47:58,816 --> 00:48:01,016 やめるかも 554 00:48:01,016 --> 00:48:03,316 どうせ大学行ってもさ... 555 00:48:03,316 --> 00:48:06,506 今度も復学は難しい? 556 00:48:06,506 --> 00:48:10,106 来学期かな 俺だけじゃないし 557 00:48:21,606 --> 00:48:24,836 あれが私のうち 558 00:48:28,376 --> 00:48:30,086 入って 559 00:48:32,376 --> 00:48:35,406 言われると思ってた 560 00:48:36,666 --> 00:48:39,486 私を見て 561 00:48:40,356 --> 00:48:44,236 「なんで来たんだ」って 562 00:48:44,916 --> 00:48:48,756 なんで?すごく嬉しかったのに 563 00:48:48,756 --> 00:48:50,266 嬉しかったの? 564 00:48:50,266 --> 00:48:51,886 うん 565 00:48:51,886 --> 00:48:53,936 嘘つき... 566 00:48:54,776 --> 00:48:58,416 電話番号知っても かけられなかった 567 00:48:58,416 --> 00:49:01,686 「なんでかけて来た」て言われそうで 568 00:49:02,576 --> 00:49:06,636 私のこと 考えなかったでしょ 569 00:49:06,636 --> 00:49:08,546 会いたかった 570 00:49:12,866 --> 00:49:15,046 - 本当に? - うん 571 00:49:20,606 --> 00:49:25,566 じゃあ 好きになってもいい? 572 00:49:26,866 --> 00:49:29,406 彼氏いるくせに 573 00:49:29,406 --> 00:49:31,836 ウサンさんは... 574 00:50:02,326 --> 00:50:05,726 チーム長 チェ・サンフンは左利きです 575 00:50:06,676 --> 00:50:08,286 こいつだな 576 00:50:08,286 --> 00:50:11,226 DNA結果が出たら終わりだ 577 00:50:11,226 --> 00:50:12,746 いつ結果が出る? 578 00:50:12,746 --> 00:50:16,276 現場を片付けた奴は右利きだ 579 00:50:18,896 --> 00:50:20,246 血の跡を見ろ 580 00:50:20,246 --> 00:50:25,246 鈍器は左手で振ったが 血を拭いたのは右手だ 581 00:50:26,816 --> 00:50:30,956 ほんとだ 右利きだ 582 00:50:30,956 --> 00:50:33,126 両手でこすったりもする 583 00:50:33,126 --> 00:50:34,106 見ろよ 584 00:50:34,106 --> 00:50:37,886 方向がちがう 右利きは右 585 00:50:37,886 --> 00:50:41,006 左利きは左の磨きが強い 586 00:50:41,006 --> 00:50:43,726 利き側に強く出る 587 00:50:43,726 --> 00:50:46,966 力を広げるようにな 588 00:50:48,206 --> 00:50:49,776 だろう? 589 00:50:54,176 --> 00:50:56,486 イチーム長 見てくれ 590 00:50:56,486 --> 00:50:59,196 昨日現場で気づいたんだが 591 00:50:59,196 --> 00:51:02,776 棚のスノーグローブ... 592 00:51:07,326 --> 00:51:10,406 らしくないことするなよ 593 00:51:12,236 --> 00:51:19,436 ユ刑事 あんたに言ったよね 594 00:51:19,436 --> 00:51:26,166 強行3チームは 俺たち5人だって 595 00:51:26,166 --> 00:51:31,346 だからあんたは 今まで通りでいろって 596 00:51:31,346 --> 00:51:36,286 スクーター泥棒とかさ ユ課長 597 00:51:38,916 --> 00:51:42,906 スクーター?ああ... 598 00:51:43,816 --> 00:51:45,956 どうぞ 599 00:51:45,956 --> 00:51:47,706 サンキュー 600 00:51:51,806 --> 00:51:54,436 スクーターね 601 00:51:59,096 --> 00:52:01,796 チーム長 ひどいですよね 602 00:52:01,796 --> 00:52:06,316 他チームにも協力を頼んでる事件なのに 603 00:52:06,316 --> 00:52:08,756 スクーター盗難って... 604 00:52:09,876 --> 00:52:11,706 スノーボールって言ってたな 605 00:52:11,706 --> 00:52:17,746 現場と誕生日パーティの写真に写ってたけど 606 00:52:18,496 --> 00:52:21,076 余計なこと考えるな 607 00:52:22,446 --> 00:52:26,036 気になってたんですけど 608 00:52:26,036 --> 00:52:30,006 チーム長はどうしてユ課長を嫌うんだろ 609 00:52:30,006 --> 00:52:32,136 年上で目障りなんだろ 610 00:52:32,136 --> 00:52:35,946 近づいても面倒なだけだぞ 611 00:52:35,946 --> 00:52:38,636 どうせユ課長は3ヶ月さ 612 00:52:38,636 --> 00:52:44,536 チーム長は絶対追い出す気でいる 613 00:52:44,536 --> 00:52:46,146 来いよ 614 00:53:19,026 --> 00:53:21,526 直った?同じのじゃない? 615 00:53:21,526 --> 00:53:23,186 ブレスレット 616 00:53:31,426 --> 00:53:33,246 ヒジュンさん... 617 00:53:36,696 --> 00:53:41,616 世界への知力 ヨンガン大学ソウルキャンパスです 618 00:53:41,616 --> 00:53:46,916 入学情報は1番、管理サービスは2番 619 00:54:04,036 --> 00:54:08,326 課長 気になって死にそう スノーボールって? 620 00:54:11,026 --> 00:54:13,396 課長!ここです 621 00:54:13,396 --> 00:54:15,296 来ましたね 622 00:54:18,826 --> 00:54:23,606 ヒジュンさんは?通学するって? 623 00:54:23,606 --> 00:54:25,396 いいや 624 00:54:26,506 --> 00:54:30,606 私が手助けしてもいいかしら 625 00:54:34,716 --> 00:54:39,346 ヒジュンさんのプライドを傷つけそうで 626 00:54:44,026 --> 00:54:47,196 説得してみる 学費ならもらうだろ 627 00:55:26,331 --> 00:55:29,501 説得してみる 学費ならもらうだろ 628 00:55:44,635 --> 00:55:46,385 嘘つき 629 00:55:47,595 --> 00:55:49,285 そんな学生いないって 630 00:55:49,285 --> 00:55:53,495 ヨンガン大学工学科にノ・ヒジュンなんて人 631 00:55:58,975 --> 00:56:00,785 面白いな 632 00:56:01,805 --> 00:56:04,105 面白い? 633 00:56:04,105 --> 00:56:06,375 お金のために 634 00:56:07,245 --> 00:56:09,335 恥ずかしくないの? 635 00:56:12,545 --> 00:56:15,185 金のためじゃないんだろ 636 00:56:15,185 --> 00:56:16,665 え? 637 00:56:19,705 --> 00:56:24,645 世界への知性 ヨンガン大学ウォンジュキャンパスです 638 00:56:24,645 --> 00:56:26,415 ウォンジュ? 639 00:56:31,835 --> 00:56:33,935 見ろ 640 00:56:33,935 --> 00:56:37,905 船、ルドルフ、スノーマン、花、天使 641 00:56:37,905 --> 00:56:42,575 こっちも船、ルドルフ、スノーマン、花、天使 642 00:56:42,575 --> 00:56:44,255 はあ 643 00:56:45,765 --> 00:56:48,395 順序が同じだ 644 00:56:48,395 --> 00:56:49,955 はあ 645 00:56:50,755 --> 00:56:53,915 それが なんです? 646 00:56:53,915 --> 00:56:56,885 何度も言わせるな 647 00:56:56,885 --> 00:57:00,315 血痕は床とテーブルだけ 648 00:57:00,315 --> 00:57:04,715 だがスノーボールの底には 血が入り込んでた 649 00:57:04,715 --> 00:57:10,165 飛沫じゃない 血だまりの中にあった証拠 650 00:57:10,165 --> 00:57:14,255 つまり棚は倒れたあと 整頓された 651 00:57:14,255 --> 00:57:17,705 はい わかりますけど 652 00:57:17,705 --> 00:57:21,365 何がおかしいのか...ああ! 653 00:57:23,215 --> 00:57:25,425 わかった! 654 00:57:25,425 --> 00:57:29,925 つまり 誰かが拭いて 655 00:57:29,925 --> 00:57:32,375 戻したってこと 656 00:57:32,375 --> 00:57:34,615 わかったか? 657 00:57:36,585 --> 00:57:39,235 どうやって こんな元どおりに? 658 00:57:39,235 --> 00:57:43,355 怖いくらい同じだ こんなに 659 00:57:44,105 --> 00:57:45,875 いっぱいあるのに 660 00:57:45,875 --> 00:57:48,525 だから変なんだ 661 00:57:48,525 --> 00:57:53,485 なんだこいつ 一目で記憶するのか? 662 00:57:53,485 --> 00:57:56,315 IQが1000とか 663 00:57:57,145 --> 00:58:01,195 それか 殺害前に写真を撮った? 664 00:58:01,195 --> 00:58:06,525 意味ないだろ 順序違っても変じゃないし 665 00:58:06,525 --> 00:58:09,955 わざわざ揃えてる場合か? 666 00:58:11,015 --> 00:58:12,745 ですよね 667 00:58:14,395 --> 00:58:17,535 無意識に揃えたんじゃないだろうか 668 00:58:17,535 --> 00:58:20,905 なんの必要もないのに つい 669 00:58:20,905 --> 00:58:23,465 ですから どうやったらこれを 670 00:58:23,465 --> 00:58:26,615 「つい」やれるんです? 671 00:58:28,435 --> 00:58:32,365 本当に一目で記憶するのかな 672 00:58:33,985 --> 00:58:35,785 わからん 673 00:58:36,895 --> 00:58:42,355 妙な野郎ってことは確かだ 674 00:59:02,355 --> 00:59:04,745 8枚見つからないや 675 00:59:07,615 --> 00:59:09,395 ごめんなさい 676 00:59:10,675 --> 00:59:15,075 本当に 私がバカだった 677 00:59:16,535 --> 00:59:21,155 泣くの?40万ウォンなくして? 678 00:59:21,155 --> 00:59:23,455 もう一回探す? 679 00:59:25,755 --> 00:59:27,885 ごめんなさい 680 00:59:42,025 --> 00:59:44,825 泣くとブスだぞ 681 00:59:45,795 --> 00:59:47,545 うん 682 00:59:49,805 --> 00:59:51,555 捨てたんだ? 683 00:59:52,325 --> 00:59:54,135 ん? 684 00:59:54,135 --> 00:59:56,145 悪い奴からのだと思って 685 00:59:56,145 --> 00:59:59,085 捨ててないわ 686 01:00:06,055 --> 01:00:10,855 捨てないわ あなたがくれたのに 687 01:00:20,765 --> 01:00:22,385 綺麗だ 688 01:00:24,195 --> 01:00:27,135 すごく不思議なんだけど 689 01:00:27,135 --> 01:00:29,445 あなた何者? 690 01:00:31,305 --> 01:00:33,585 全く同じ 691 01:00:34,975 --> 01:00:38,575 ほら 全部もと通り 692 01:00:38,575 --> 01:00:42,385 パーツ20個もあるのに 693 01:00:47,645 --> 01:00:49,555 わからないな 694 01:00:51,695 --> 01:00:55,355 天才かも 私の彼氏 695 01:00:56,595 --> 01:00:58,325 彼氏? 696 01:00:59,015 --> 01:01:02,805 うん そう思ってる 697 01:01:29,385 --> 01:01:33,195 一目で記憶する... 698 01:01:51,085 --> 01:02:00,035 字幕提供:The Twinkle Twinkle Team @ Viki 699 01:02:11,325 --> 01:02:14,765 空から降る一億の星 700 01:02:14,765 --> 01:02:16,985 最近 誰と会ってるんだ 701 01:02:16,985 --> 01:02:18,395 好きな人がいるの 702 01:02:18,395 --> 01:02:19,365 陶器? 703 01:02:19,365 --> 01:02:22,055 - プレゼントだ - 誰かな 704 01:02:22,055 --> 01:02:23,275 チェ・サンフンを捕まえた 705 01:02:23,275 --> 01:02:25,625 本当に彼が犯人? 706 01:02:25,625 --> 01:02:26,445 変だな 707 01:02:26,445 --> 01:02:28,265 何が変なの 708 01:02:28,265 --> 01:02:29,905 だよな 709 01:02:29,905 --> 01:02:33,015 こちらムヨンさん 私の彼氏 710 01:02:33,015 --> 01:02:35,055 本気かって聞いてるの 711 01:02:35,055 --> 01:02:35,915 本気さ 712 01:02:35,915 --> 01:02:37,155 わざとでしょ 713 01:02:37,155 --> 01:02:38,125 なにが? 714 01:02:38,125 --> 01:02:39,585 気をひくため 715 01:02:39,585 --> 01:02:41,675 ユ・ジンガンさんはどう?