1 00:00:00,670 --> 00:00:10,610 字幕提供:The Twinkle Twinkle Team @ Viki 2 00:00:37,600 --> 00:00:40,400 空から降る一億の星 3 00:00:48,652 --> 00:00:50,992 謎めいた目をしてた 4 00:00:50,992 --> 00:00:52,792 キム・ムヨン 5 00:00:52,792 --> 00:00:53,792 行くぞ 6 00:00:53,792 --> 00:00:55,182 課長 殺人事件です 7 00:00:55,182 --> 00:01:00,552 被害者はジョン・ミヨン 故意に落とされたようです 8 00:01:00,552 --> 00:01:03,202 あいつ 会ったことあったっけ? 9 00:01:03,202 --> 00:01:05,412 ちょっと 私を知ってるの? 10 00:01:05,412 --> 00:01:06,962 全然 11 00:01:06,962 --> 00:01:09,752 ちょっと 約束守ってよ 12 00:01:09,752 --> 00:01:12,932 約束なんか守らない 13 00:01:15,592 --> 00:01:18,262 わざとでしょ 14 00:01:19,142 --> 00:01:20,272 会いたかった 15 00:01:20,272 --> 00:01:21,472 本当? 16 00:01:21,472 --> 00:01:23,392 一つ教えてやろうか 17 00:01:23,392 --> 00:01:27,242 まさか一目で記憶するとか 18 00:01:27,242 --> 00:01:29,852 直った?同じじゃない? 19 00:01:29,852 --> 00:01:33,522 一目で記憶する 20 00:01:33,522 --> 00:01:36,262 あの子はどうしてるだろう 21 00:01:37,512 --> 00:01:39,452 第2話 ありがとうございます 22 00:01:55,012 --> 00:01:59,952 食事もデザートも終わっちゃったな 23 00:01:59,952 --> 00:02:02,612 無理して食べなくても 24 00:02:02,612 --> 00:02:04,242 うまいから味わってるんだ 25 00:02:04,242 --> 00:02:06,392 味わっ... 26 00:02:06,392 --> 00:02:09,542 溶けてまずくなります 27 00:02:09,542 --> 00:02:13,732 気が短いな クソこらえてるのか? 28 00:02:13,732 --> 00:02:14,842 僕が? 29 00:02:14,842 --> 00:02:17,442 ちがいます 30 00:02:18,052 --> 00:02:20,152 チョロンさん ナンメク好き? 31 00:02:20,152 --> 00:02:21,472 ナンメクですか? 32 00:02:21,472 --> 00:02:23,092 いいですね 33 00:02:23,092 --> 00:02:25,472 まだ残ってる 34 00:02:25,472 --> 00:02:28,582 兄さんはごゆっくり 35 00:02:28,582 --> 00:02:32,612 おい 置いてくのか? 36 00:02:32,612 --> 00:02:35,412 チョロン!ジンガン! 37 00:02:35,412 --> 00:02:37,002 ヘマしたわね 38 00:02:37,002 --> 00:02:38,912 がっかりだ 39 00:02:38,912 --> 00:02:41,752 最近の若いのには 40 00:02:42,432 --> 00:02:44,952 気が利かないわね 41 00:02:44,952 --> 00:02:48,162 紹介後はすぐ席外すものよ 42 00:02:48,162 --> 00:02:51,752 - そうなの? - 今どこ?遊んであげようか? 43 00:02:51,752 --> 00:02:53,902 いや 家の前だ 44 00:02:53,902 --> 00:02:55,902 もう着く 45 00:02:55,902 --> 00:02:59,582 まさか つけてるんじゃないでしょうね 46 00:02:59,582 --> 00:03:00,722 バカ! 47 00:03:00,722 --> 00:03:04,442 バカにするな プライドはある 48 00:03:05,632 --> 00:03:09,262 ところで ナンメクって何 49 00:03:09,262 --> 00:03:13,252 よかったですか?これまだ飲んでなかったので 50 00:03:13,252 --> 00:03:15,552 もちろん どれからにします? 51 00:03:15,552 --> 00:03:17,002 これから? 52 00:03:17,002 --> 00:03:18,942 乾杯 53 00:03:22,622 --> 00:03:27,202 デザインのために 全部飲むんですか? 54 00:03:27,202 --> 00:03:28,802 ええ 55 00:03:28,802 --> 00:03:30,732 プロダクトデザインは 56 00:03:30,732 --> 00:03:35,782 人に「これどうかな」て思わせる仕事 57 00:03:35,782 --> 00:03:40,182 だから まず私が知らなくちゃ 58 00:03:40,182 --> 00:03:42,312 プロですね 59 00:03:42,312 --> 00:03:46,412 - 個人的に すごく同意します - はい 60 00:03:46,412 --> 00:03:48,192 次いきます? 61 00:03:48,192 --> 00:03:51,592 - 今度はこれ? - これで 62 00:03:53,192 --> 00:03:58,622 あいつら ぐびぐび飲みやがって 63 00:04:53,492 --> 00:04:55,472 ほんとびっくり 64 00:04:55,472 --> 00:04:56,732 何がです? 65 00:04:56,732 --> 00:05:00,482 実はぜんぜん期待してなかったんです 66 00:05:00,482 --> 00:05:03,072 ユ課長の妹さんだから 67 00:05:03,072 --> 00:05:04,572 兄さん そんなにダメ? 68 00:05:04,572 --> 00:05:08,322 そうじゃなくて 69 00:05:08,322 --> 00:05:11,222 おばさんだろうと.... 70 00:05:11,222 --> 00:05:12,522 おばさん? 71 00:05:12,522 --> 00:05:17,192 こんな若いと思わなくて 72 00:05:17,192 --> 00:05:20,872 それに顔も 妹なら... 73 00:05:20,872 --> 00:05:23,492 あら わたし兄さん似だけど 74 00:05:23,492 --> 00:05:27,812 全然 一つも似てません 75 00:05:27,812 --> 00:05:29,432 褒めてるみたい 76 00:05:29,432 --> 00:05:31,412 褒めてます 77 00:05:31,412 --> 00:05:34,422 でも 兄さんはまだ「ユ課長」? 78 00:05:34,422 --> 00:05:35,932 いいえ 79 00:05:35,932 --> 00:05:38,752 あの...愛称ですよ 80 00:05:38,752 --> 00:05:41,082 ですから ユ課長... 81 00:05:41,082 --> 00:05:44,112 ユ刑事は 人がいいから 82 00:05:44,112 --> 00:05:46,422 大丈夫 タクさんに聞いてます 83 00:05:46,422 --> 00:05:48,352 聞いてます? 84 00:05:48,352 --> 00:05:50,142 よかった 85 00:05:50,142 --> 00:05:52,522 でも 変なんです 86 00:05:52,522 --> 00:05:56,762 ユ課長って武術の達人みたいに 87 00:05:56,762 --> 00:06:00,432 - 一瞬で人をひるませる - えー 88 00:06:00,432 --> 00:06:05,412 まさか!逮捕するのも想像できない 89 00:06:05,412 --> 00:06:07,392 面白い話もない 90 00:06:07,392 --> 00:06:11,422 殺人犯の逮捕劇とか 好きですか? 91 00:06:11,422 --> 00:06:13,132 もちろん 92 00:06:13,132 --> 00:06:16,552 - じゃあ 僕が会って話します? - ええ! 93 00:06:16,552 --> 00:06:18,272 - じゃあ 付き合う? - え? 94 00:06:18,272 --> 00:06:21,182 いや 違くて 95 00:06:21,182 --> 00:06:25,682 君と遊びたいです 正式に 96 00:06:25,682 --> 00:06:28,122 ええと つまり 97 00:06:28,122 --> 00:06:32,352 私と遊びたい...正式に? 98 00:06:32,352 --> 00:06:33,562 はい 99 00:06:33,562 --> 00:06:35,742 - クールに - クールに? 100 00:06:35,742 --> 00:06:39,042 食事とか映画とか 駆け引きとか 101 00:06:39,042 --> 00:06:41,162 なんでも 102 00:06:41,162 --> 00:06:44,182 やりたかったこと 全部! 103 00:06:45,482 --> 00:06:46,712 すみません 104 00:06:46,712 --> 00:06:47,922 - 平気ですか? - ええ 105 00:06:47,922 --> 00:06:50,022 急いで拭いて 106 00:06:50,022 --> 00:06:52,742 - 平気ですか? -大丈夫です 107 00:06:52,742 --> 00:06:54,122 これで 108 00:06:54,122 --> 00:06:56,452 自分でやります 平気です 109 00:06:56,452 --> 00:06:57,652 - 大丈夫ですか? - ええ 110 00:06:57,652 --> 00:07:00,352 - トイレに - はい 111 00:07:38,822 --> 00:07:40,982 失礼します 112 00:07:41,572 --> 00:07:43,052 すみませんでした 113 00:07:43,052 --> 00:07:45,152 まったく 114 00:07:46,022 --> 00:07:47,772 こ、こんにちは 115 00:07:47,772 --> 00:07:49,952 じっとしてろ 116 00:07:51,052 --> 00:07:53,442 - なんで - じっとしてろ! 117 00:07:53,442 --> 00:07:54,782 なんでこんなこと 118 00:07:54,782 --> 00:07:56,722 じっとしてろ 119 00:07:56,722 --> 00:07:59,622 俺抜きで楽しかったか? 120 00:07:59,622 --> 00:08:02,512 飲みすぎたかも 121 00:08:02,512 --> 00:08:05,702 なんだっていっぱい並べて... 122 00:08:05,702 --> 00:08:07,252 並べ... 123 00:08:08,482 --> 00:08:11,352 オム・チョロンはなんて? 124 00:08:11,352 --> 00:08:13,712 まさかフラれた? 125 00:08:13,712 --> 00:08:15,722 ほっといて 126 00:08:15,722 --> 00:08:16,692 何がだ 127 00:08:16,692 --> 00:08:18,522 マナーがいいわね 128 00:08:18,522 --> 00:08:21,112 マナーよかったら悪いか? 129 00:08:21,112 --> 00:08:22,792 金持ちで悪いか 130 00:08:22,792 --> 00:08:27,882 技術も進んだし 綺麗に消せないのか? 131 00:08:27,882 --> 00:08:29,052 なにを? 132 00:08:29,052 --> 00:08:34,192 - それ - ああ 133 00:08:34,192 --> 00:08:38,112 なんで?かわいいじゃん 134 00:08:38,112 --> 00:08:40,142 どこが... 135 00:08:40,942 --> 00:08:43,092 ほら なんか情がわく 136 00:08:43,092 --> 00:08:47,392 何が情だよ 137 00:08:50,812 --> 00:08:53,052 見たことない服だな 138 00:08:53,052 --> 00:08:55,822 べつに 139 00:09:05,272 --> 00:09:08,082 Arts Since 2007 140 00:09:15,812 --> 00:09:20,782 かわいいとか情だとか おかしいだろ 141 00:09:20,782 --> 00:09:25,312 本当に気にしてないんじゃない?そういう子じゃん 142 00:09:25,312 --> 00:09:31,032 中学の頃 ジンガンは傷を消すために貯金してた 143 00:09:31,032 --> 00:09:36,082 でも念願かなう手術日に 144 00:09:36,082 --> 00:09:39,322 急にやめたんだ 145 00:09:39,322 --> 00:09:40,482 なぜ? 146 00:09:40,482 --> 00:09:42,922 わからんよ それ以来 147 00:09:42,922 --> 00:09:46,422 かわいいだの 情があるだろ 148 00:09:47,232 --> 00:09:49,352 変な話ね 149 00:09:50,332 --> 00:09:53,782 でもそんなに気になるの? 150 00:09:53,782 --> 00:09:55,682 気になるさ 151 00:09:55,682 --> 00:10:00,182 相手はともかく 嫁入り先がどう思うか 152 00:10:00,182 --> 00:10:03,872 親なしで 腕に傷まで 153 00:10:03,872 --> 00:10:05,302 ああもう 154 00:10:06,052 --> 00:10:09,122 もう義実家の心配? 155 00:10:09,122 --> 00:10:12,182 来たわ オム・チョロン 156 00:10:12,182 --> 00:10:14,382 どうした DNAの結果か? 157 00:10:14,382 --> 00:10:18,342 99.9% チェ・サンフンです 158 00:10:18,342 --> 00:10:21,642 捕まえるだけね インタポールに指名手配? 159 00:10:21,642 --> 00:10:23,492 あいつも終わりだ 160 00:10:23,492 --> 00:10:25,582 急いで報告しろ みんな待ってる 161 00:10:25,582 --> 00:10:27,812 - はい 敬礼! - 敬礼! 162 00:10:27,812 --> 00:10:29,482 行かないの? 163 00:10:29,482 --> 00:10:32,262 - 行かなきゃ - 行こう 164 00:10:32,262 --> 00:10:35,202 課長 僕アパートあります 165 00:10:36,452 --> 00:10:41,862 ローンはまだあるけど アパート持ってます 166 00:10:41,862 --> 00:10:43,462 だから? 167 00:10:43,462 --> 00:10:45,172 ですよね 168 00:10:46,652 --> 00:10:50,912 なぜだか さっきから 169 00:10:50,912 --> 00:10:52,802 言いたくて... 170 00:10:58,352 --> 00:11:03,132 アパートあるって おっかしー 171 00:11:03,132 --> 00:11:07,842 ジンガンが気に入ったんだわ 172 00:11:13,452 --> 00:11:14,772 来たね 173 00:11:14,772 --> 00:11:15,702 待たせた? 174 00:11:15,702 --> 00:11:18,222 今来たとこ 175 00:11:19,142 --> 00:11:23,142 おなかすいた 何食べる? 176 00:11:23,142 --> 00:11:25,202 - ジンガンさん - うん? 177 00:11:25,202 --> 00:11:27,732 - 私に渡すものない? - ん? 178 00:11:28,672 --> 00:11:33,852 ファン代表から電話あった 大事な物なんでしょ? 179 00:11:35,352 --> 00:11:39,102 負担になるかと 180 00:11:39,102 --> 00:11:42,362 オンニの人生かかってるんでしょ? 181 00:11:42,362 --> 00:11:46,142 人生ほどじゃないけど 大事なことね 182 00:11:46,142 --> 00:11:49,162 これウサンさんが決めるの? 183 00:11:49,162 --> 00:11:53,642 Arts社の株をウサンさんが買って 184 00:11:53,642 --> 00:11:55,602 筆頭株主になったからね 185 00:11:55,602 --> 00:11:57,242 - Arts? - うん 186 00:11:57,242 --> 00:11:59,072 知らなかった? 187 00:12:00,652 --> 00:12:02,672 そういうの疎くて... 188 00:12:02,672 --> 00:12:05,492 じゃあ 急ぎなのね 189 00:12:05,492 --> 00:12:10,122 ちょっとね なんで? 190 00:12:10,122 --> 00:12:15,552 ううん 最近彼を避けてたけど 191 00:12:15,552 --> 00:12:18,322 オンニのために会わなきゃね 192 00:12:18,322 --> 00:12:21,002 私のため?ならいいから 193 00:12:21,002 --> 00:12:22,972 冗談よ 194 00:12:22,972 --> 00:12:27,102 むしろよかった 一度は会わなきゃ 195 00:12:27,102 --> 00:12:29,852 ウサンさんと何かあったの? 196 00:12:31,052 --> 00:12:35,922 オンニに会わせたい人がいるの 197 00:12:35,922 --> 00:12:38,192 私に? 198 00:12:39,652 --> 00:12:41,442 来た 199 00:12:57,152 --> 00:13:01,712 こちらムヨンさん 私の彼 200 00:13:01,712 --> 00:13:05,222 - ジンガンさんよ 仲良しの - うん 201 00:13:08,752 --> 00:13:12,832 はじめまして ユ・ジンガンです 202 00:13:15,452 --> 00:13:18,372 - どうしたの - え? 203 00:13:18,372 --> 00:13:21,082 覚えてないの?覚えてないふり? 204 00:13:21,082 --> 00:13:23,422 本当に初めまして? 205 00:13:24,152 --> 00:13:26,482 3回は会ったよ 206 00:13:27,252 --> 00:13:30,552 今日で4回目 207 00:13:30,552 --> 00:13:33,232 ほんと?いつ? 208 00:13:33,232 --> 00:13:36,672 昨日もだよね? 209 00:13:38,452 --> 00:13:42,222 イテウォンのパブで 居合わせただけ 210 00:13:42,222 --> 00:13:45,172 Artsのパブに行ったんだ? 211 00:13:45,172 --> 00:13:48,822 うん お見合いで 212 00:13:48,822 --> 00:13:50,462 お見合い? 213 00:13:50,462 --> 00:13:55,932 兄さんがね...ほら 214 00:13:55,932 --> 00:13:59,012 - ジングクおじさんの紹介? - うん 215 00:14:00,752 --> 00:14:03,162 お似合いだったよ 216 00:14:03,162 --> 00:14:05,942 本当?どんな人? 217 00:14:05,942 --> 00:14:07,752 何してる人? 218 00:14:07,752 --> 00:14:09,412 べつに 219 00:14:13,152 --> 00:14:15,022 何食べる? 220 00:14:17,852 --> 00:14:21,632 乗りなよ 送ってもらえるのに 221 00:14:21,632 --> 00:14:22,932 いいわよ 222 00:14:22,932 --> 00:14:26,872 ムヨンさんもウォニョンでしょ? 223 00:14:26,872 --> 00:14:30,122 いいのスガ ウォニョンも広いし 224 00:14:30,122 --> 00:14:33,142 遠いはずよ じゃあね 225 00:14:33,842 --> 00:14:36,042 気をつけてね 226 00:15:08,152 --> 00:15:09,782 なに? 227 00:15:18,452 --> 00:15:20,952 こんなの人にあげていいの? 228 00:15:20,952 --> 00:15:26,252 いいのよ 私が作ったんだから 229 00:15:27,252 --> 00:15:29,082 きれいだ 230 00:15:36,552 --> 00:15:40,472 キスしてくれないの? 231 00:15:45,952 --> 00:15:48,192 観客が多すぎ 232 00:15:50,152 --> 00:15:55,012 知らないの?私そんなの気にしない 233 00:16:15,052 --> 00:16:20,482 あの子?だからお前とつるんでたのか 234 00:16:23,952 --> 00:16:29,052 彼女はそんな人じゃない 235 00:16:30,852 --> 00:16:34,842 怒ると可愛いから許してやる 236 00:16:34,842 --> 00:16:38,802 いい 彼女も嫌がるし 237 00:16:40,652 --> 00:16:43,312 来週日本に行こう 238 00:16:45,752 --> 00:16:49,482 はっきりした方がいいわよね 239 00:16:52,752 --> 00:16:55,022 別れましょう 240 00:16:55,852 --> 00:16:56,752 え? 241 00:16:56,752 --> 00:17:01,472 私 好きな人がいる 242 00:17:03,252 --> 00:17:08,652 彼を好きなの それを言いに来た 243 00:17:10,052 --> 00:17:12,642 - 恋してるって? - うん 244 00:17:13,712 --> 00:17:16,052 初恋なの 245 00:17:18,752 --> 00:17:20,472 初恋? 246 00:17:22,352 --> 00:17:26,472 かわいいな まったく 247 00:17:29,852 --> 00:17:32,232 帰る 248 00:17:32,232 --> 00:17:34,182 付き合えよ 249 00:17:35,252 --> 00:17:39,952 一度くらいかわいい恋 悪くない 250 00:17:39,952 --> 00:17:43,732 いいよ でも寝るな 251 00:17:52,652 --> 00:17:54,322 恋? 252 00:18:25,052 --> 00:18:26,102 こんにちは 253 00:18:26,102 --> 00:18:27,492 こんにちは 254 00:18:27,492 --> 00:18:30,202 無事に帰れました? 255 00:18:31,252 --> 00:18:34,222 これ ありがとうございました 256 00:18:35,852 --> 00:18:37,302 持ってていいのに 257 00:18:37,302 --> 00:18:41,182 いいです ではまた 258 00:18:43,152 --> 00:18:45,592 近所みたいだね 259 00:18:45,592 --> 00:18:46,972 まあ... 260 00:18:46,972 --> 00:18:51,002 ウォニョンは広くないな 261 00:18:51,002 --> 00:18:52,902 そうですね 262 00:18:55,752 --> 00:18:59,012 週末なのに スガは? 263 00:18:59,012 --> 00:19:01,402 祖母宅に行くらしい 264 00:19:08,152 --> 00:19:10,612 チョロンさん 265 00:19:10,612 --> 00:19:13,702 明日の夜 あいてますか? 266 00:19:14,352 --> 00:19:18,052 映画でも見ませんか? 267 00:19:18,052 --> 00:19:22,492 いいですね 映画見たかったです 268 00:19:22,492 --> 00:19:25,392 はい では明日 269 00:19:25,392 --> 00:19:27,072 はい 270 00:19:27,835 --> 00:19:31,475 ”遊ぶ”んだね 正式に 271 00:20:06,321 --> 00:20:08,625 はい では明日 272 00:20:08,625 --> 00:20:10,305 はい 273 00:20:11,068 --> 00:20:14,708 ”遊ぶ”んだね 正式に 274 00:20:15,081 --> 00:20:20,861 クールに 食事と映画と...なんだっけ 275 00:20:22,221 --> 00:20:25,261 駆け引きも 276 00:20:25,261 --> 00:20:27,631 面白いですか? 277 00:20:27,631 --> 00:20:28,591 怒った? 278 00:20:28,591 --> 00:20:31,091 ええ 怒ってます 279 00:20:31,091 --> 00:20:33,821 盗み聞きされて 280 00:20:33,821 --> 00:20:36,931 聞こえただけだし 見ただけです 281 00:20:36,931 --> 00:20:40,241 よく会うから...不愉快ならごめん 282 00:20:50,361 --> 00:20:51,981 あの 283 00:20:52,511 --> 00:20:55,091 3回会ったって言ったわね? 284 00:21:05,201 --> 00:21:08,191 スガの個展の日と 285 00:21:08,191 --> 00:21:10,331 店で上着くれた日 286 00:21:10,331 --> 00:21:13,001 あと一回は? 287 00:21:15,361 --> 00:21:19,391 どう考えても2回だけよ 288 00:21:19,391 --> 00:21:21,111 ちがうよ 289 00:21:22,741 --> 00:21:24,971 わざとでしょ 290 00:21:24,971 --> 00:21:26,211 なにが? 291 00:21:26,211 --> 00:21:27,291 気をひくため 292 00:21:27,291 --> 00:21:31,071 - まさか - じゃあ いつ? 293 00:21:36,451 --> 00:21:41,441 むかしむかし あるところで 294 00:21:46,721 --> 00:21:48,941 あるところで... 295 00:22:05,201 --> 00:22:06,701 まるで 296 00:22:11,671 --> 00:22:15,691 別れた妹みたいな 297 00:22:15,691 --> 00:22:17,741 可愛い妹 298 00:22:18,471 --> 00:22:20,641 - あなた何歳? - 同い年 299 00:22:20,641 --> 00:22:22,281 私は何歳よ 300 00:22:22,281 --> 00:22:24,001 知らない 301 00:22:29,221 --> 00:22:31,931 わかった 302 00:22:31,931 --> 00:22:36,551 初めて会った 知らない人なのに 303 00:22:36,551 --> 00:22:39,761 なぜか不愉快だった 304 00:22:40,811 --> 00:22:42,771 そういう人よね 305 00:22:42,771 --> 00:22:46,091 無礼で なんでもできる風に 306 00:22:46,091 --> 00:22:48,611 人を好きに振り回して 307 00:22:48,611 --> 00:22:52,201 女には絶対好かれると思い込んでる 308 00:22:52,201 --> 00:22:54,571 最低 309 00:22:54,571 --> 00:22:56,591 俺が? 310 00:22:56,591 --> 00:23:00,361 多分ね 本人はわかってるはず 311 00:23:12,381 --> 00:23:17,221 おじさん 待って 312 00:23:45,661 --> 00:23:49,461 いいのに 自分でやる 313 00:23:56,091 --> 00:23:58,151 つれていきたい? 314 00:24:11,471 --> 00:24:13,491 つれてくの? 315 00:24:18,211 --> 00:24:19,951 育てたことは? 316 00:24:19,951 --> 00:24:21,561 ない 317 00:24:30,271 --> 00:24:33,351 ちょっと 上着 318 00:24:33,351 --> 00:24:35,191 あげる 319 00:25:28,051 --> 00:25:31,051 あらゆるインフラと豊富な経験から 320 00:25:31,051 --> 00:25:36,801 ブランディングまでのアイデアをお約束します 321 00:25:36,801 --> 00:25:40,131 いいじゃない 322 00:25:40,131 --> 00:25:42,251 いいね 323 00:25:44,691 --> 00:25:47,051 全部うちのビールじゃ? 324 00:25:47,051 --> 00:25:51,601 はい 1ヶ月プレゼンの準備をしながら 325 00:25:51,601 --> 00:25:56,571 自腹で飲んだビールたちです 326 00:25:56,571 --> 00:25:59,761 義務感から飲んだのですが 327 00:25:59,761 --> 00:26:03,571 飲むごとにおいしくなりました 328 00:26:03,571 --> 00:26:07,391 「楽しむ人には勝てない」と言います 329 00:26:07,391 --> 00:26:10,991 デザイン力に商品愛があれば 330 00:26:10,991 --> 00:26:13,901 より良いデザインが生まれます 331 00:26:13,901 --> 00:26:20,301 Artsビールを多くの人に届ける 最高のデザインをお見せします 332 00:26:20,301 --> 00:26:22,101 ありがとうございました 333 00:26:23,321 --> 00:26:24,701 いいね 334 00:26:24,701 --> 00:26:27,941 ほんとよかったよ 335 00:26:27,941 --> 00:26:30,361 素晴らしい 336 00:26:42,471 --> 00:26:44,261 学費 337 00:26:44,261 --> 00:26:45,811 ペク・スガのやつ 338 00:26:45,811 --> 00:26:50,011 ビビるよ 断ったのに置いてった 339 00:26:50,011 --> 00:26:52,181 使えよ 340 00:26:52,181 --> 00:26:54,841 大学生のフリしろって? 341 00:26:54,841 --> 00:26:57,931 なんであんな嘘を? 342 00:26:57,931 --> 00:27:01,261 金持ちのお嬢でどんだけ遊べるかなと 343 00:27:03,001 --> 00:27:04,911 俺どうすれば? 344 00:27:14,401 --> 00:27:16,031 やった 345 00:27:16,031 --> 00:27:18,501 よかったよ 346 00:27:18,501 --> 00:27:22,901 この空気つぶさないでよね 347 00:27:22,901 --> 00:27:25,441 - ほんと - ないわよ 348 00:27:25,441 --> 00:27:27,321 - おなかすいた - 何食べる? 349 00:27:27,321 --> 00:27:29,571 - どじょう汁? - いいね 350 00:27:29,571 --> 00:27:31,731 賛成! 351 00:27:31,731 --> 00:27:33,921 行こう 352 00:27:49,231 --> 00:27:51,441 ジャン・ウサンじゃない? 353 00:27:51,441 --> 00:27:53,461 ほんと? 354 00:27:53,461 --> 00:27:56,211 - うちを勧めに来たのよ - わあ 355 00:27:56,211 --> 00:27:59,071 よろしくお願いします 356 00:28:02,131 --> 00:28:05,871 ここがビールを作る 357 00:28:05,871 --> 00:28:08,101 ブリューリーの心臓です 358 00:28:08,101 --> 00:28:10,661 - テイスティングをぜひ - もらおう 359 00:28:10,661 --> 00:28:13,271 ムヨン 360 00:28:14,601 --> 00:28:16,941 テイスティング 361 00:28:19,361 --> 00:28:21,201 行きましょう 362 00:28:25,801 --> 00:28:27,691 誰かと思ったら 363 00:28:35,051 --> 00:28:37,151 いいね 364 00:28:37,151 --> 00:28:38,891 あっちには何が? 365 00:28:38,891 --> 00:28:41,261 倉庫と事務所です 366 00:28:41,261 --> 00:28:44,441 イースト菌育成やレシピ開発など 367 00:28:44,441 --> 00:28:46,721 ぜひごらんください 368 00:28:58,061 --> 00:29:01,561 この壺 ムヨンさんの? 369 00:29:02,751 --> 00:29:06,181 きれいだ 買ったの? 370 00:29:09,761 --> 00:29:11,781 プレゼントです 371 00:29:14,551 --> 00:29:16,541 きれいだね 372 00:29:16,541 --> 00:29:18,791 似合わないが 373 00:29:28,001 --> 00:29:30,861 つまり 374 00:29:30,861 --> 00:29:33,251 スクーターを盗まれたから 375 00:29:33,251 --> 00:29:36,551 お前も人のを盗んだと? 376 00:29:36,551 --> 00:29:40,791 盗んだんじゃなく 同じのを持ってっただけ 377 00:29:40,791 --> 00:29:43,321 - 俺のスクーターと同じのを - ほう 378 00:29:44,961 --> 00:29:48,321 オ・バルン ご両親は君に 379 00:29:48,321 --> 00:29:52,341 楕円(オーバル)な人生を望んだのかね 380 00:29:52,341 --> 00:29:55,481 じゃあ 俺だけ損しろっての? 381 00:29:55,481 --> 00:30:00,571 おやおや 見事な計算だ 382 00:30:01,271 --> 00:30:03,121 - おい! - はい 383 00:30:03,121 --> 00:30:06,711 自分の盗られたら 通報しろよ 384 00:30:06,711 --> 00:30:08,641 人のを盗るか? 385 00:30:09,301 --> 00:30:12,181 通報するよ 386 00:30:12,181 --> 00:30:16,271 先に盗ったそいつから捕まえてよ 387 00:30:16,271 --> 00:30:20,301 信じられんな 388 00:30:20,301 --> 00:30:23,921 お前の盗難日に 人が死んでる 389 00:30:23,921 --> 00:30:28,871 殺人よりスクーター犯が優先か? 390 00:30:30,691 --> 00:30:32,161 おい! 391 00:30:34,371 --> 00:30:36,491 - オム・チョロン! - はい 392 00:30:36,491 --> 00:30:39,391 - どこ行く - あの 393 00:30:39,391 --> 00:30:41,531 帰ります 394 00:30:43,481 --> 00:30:45,201 下っ端でしょ? 395 00:30:45,931 --> 00:30:48,491 遊んでるな 396 00:30:59,642 --> 00:31:03,032 泣き笑いは...じゃない、笑い泣きは... 397 00:31:03,032 --> 00:31:04,902 無能、よね 398 00:31:04,902 --> 00:31:07,672 兄さんにも言われる 399 00:31:07,672 --> 00:31:11,192 なんでもつられて笑うし泣くし 400 00:31:11,192 --> 00:31:13,722 純粋なんでしょう 401 00:31:13,722 --> 00:31:17,522 そうじゃないけど...そうしとこうかな? 402 00:31:17,522 --> 00:31:19,882 そうだね 403 00:31:31,102 --> 00:31:34,092 あのタトゥー... 404 00:31:35,732 --> 00:31:37,672 なんでもないです 405 00:31:41,192 --> 00:31:43,142 ツイてない 406 00:31:43,142 --> 00:31:45,022 なにが? 407 00:31:45,022 --> 00:31:47,652 さっきすれ違った奴 408 00:31:47,652 --> 00:31:49,472 知り合い? 409 00:31:51,632 --> 00:31:54,052 この前きた警察 410 00:31:54,052 --> 00:31:56,612 死んだ友達の件で? 411 00:31:58,672 --> 00:32:02,312 友達?ちがうよ! 412 00:32:02,312 --> 00:32:05,422 死んだあとまで迷惑よ! 413 00:32:07,502 --> 00:32:10,102 関係ないのに 414 00:32:24,512 --> 00:32:26,572 向かってるよ 415 00:32:26,572 --> 00:32:28,862 忙しいけど向かってるよ 416 00:32:28,862 --> 00:32:31,842 ごめん 皺になっちゃうから 417 00:32:31,842 --> 00:32:35,462 よく思い出したね 418 00:32:35,462 --> 00:32:39,792 絶対シワにできないブラウスが 419 00:32:39,792 --> 00:32:42,452 洗濯機にあるなんて 420 00:32:42,452 --> 00:32:45,652 頭いいでしょ 421 00:32:45,652 --> 00:32:48,402 えらいな ジンガンは 422 00:32:48,402 --> 00:32:51,592 じゃあな 運転中だから 423 00:33:12,222 --> 00:33:14,112 わあ 424 00:33:15,752 --> 00:33:20,142 大丈夫か?怪我はない? 425 00:33:20,142 --> 00:33:24,282 すみません こいつが飛び出して 426 00:33:24,282 --> 00:33:26,912 初めてで 427 00:33:26,912 --> 00:33:31,222 怪我がないならいいさ 428 00:33:31,222 --> 00:33:35,622 妹さんですよね イテウォンのビール店で 429 00:33:37,172 --> 00:33:39,312 よくわかったな 430 00:33:39,312 --> 00:33:42,652 いや まあ 431 00:33:44,872 --> 00:33:50,442 - 妹をストーキングしてたんですか? - え? 432 00:33:55,242 --> 00:33:59,162 ストーキングていうか 監視... 433 00:33:59,162 --> 00:34:01,952 いや まあ 434 00:34:01,952 --> 00:34:03,642 記憶力いいね 435 00:34:03,642 --> 00:34:05,092 若いからか 436 00:34:05,092 --> 00:34:08,682 直進?右折? 437 00:34:08,682 --> 00:34:10,372 そこでいいです 438 00:34:10,372 --> 00:34:13,922 家まで行くよ 近所だし 439 00:34:13,922 --> 00:34:17,402 じゃあ 直進で 440 00:34:17,402 --> 00:34:20,352 直進ね 441 00:34:20,352 --> 00:34:23,522 親切ですね 警察官だからかな 442 00:34:23,522 --> 00:34:27,042 国民の公僕だからな 443 00:34:27,042 --> 00:34:28,892 俺も警官が夢だった 444 00:34:28,892 --> 00:34:31,272 - そうなの? -ええ 445 00:34:31,272 --> 00:34:33,722 父が警官だったんで 446 00:34:33,722 --> 00:34:36,812 へえ?どの部署? 447 00:34:36,812 --> 00:34:39,442 ヘサン警察署 448 00:34:40,852 --> 00:34:42,402 ヘサン 449 00:34:45,362 --> 00:34:49,802 知ってる警官がいます? 450 00:34:50,802 --> 00:34:54,252 いや いないね 451 00:34:56,172 --> 00:34:59,172 ウォニョン印刷屋の前で 452 00:35:00,262 --> 00:35:01,692 そこ? 453 00:35:13,372 --> 00:35:16,562 おじさん 銃ある? 454 00:35:16,562 --> 00:35:19,252 - 銃? - はい 455 00:35:29,912 --> 00:35:32,342 忘れて来た 456 00:35:32,342 --> 00:35:36,022 冗談だ 持ってない 457 00:35:37,012 --> 00:35:38,452 撃ったことは? 458 00:35:38,452 --> 00:35:40,022 いっぱいあるさ 459 00:35:40,022 --> 00:35:43,672 今でも 毎年試験でバン!バン! 460 00:35:43,672 --> 00:35:45,882 そうじゃなくて 461 00:35:45,882 --> 00:35:49,082 人を撃ったこと 462 00:35:56,162 --> 00:35:59,452 一生のうち 463 00:35:59,452 --> 00:36:04,412 人に発砲したことある警官なんて 464 00:36:04,412 --> 00:36:07,162 10%もいない 465 00:36:09,842 --> 00:36:13,402 撃ったでしょ おじさんは 466 00:36:25,312 --> 00:36:29,542 人に興味があるんだな 467 00:36:30,542 --> 00:36:33,562 ええ とても 468 00:36:34,222 --> 00:36:38,422 じゃあ 本当に撃ったんですね 469 00:36:40,002 --> 00:36:42,242 その人どうなりました? 470 00:36:42,982 --> 00:36:44,672 死にました? 471 00:36:46,402 --> 00:36:48,502 どんな感じです? 472 00:36:48,502 --> 00:36:50,992 自分のせいで人が死ぬのは 473 00:36:55,842 --> 00:36:58,022 本当に知りたいか? 474 00:37:03,972 --> 00:37:06,352 世界の終わりさ 475 00:37:09,982 --> 00:37:11,752 冗談だよ 476 00:37:11,752 --> 00:37:15,022 想像の話だよ 477 00:37:15,022 --> 00:37:17,952 本当みたいだけど 478 00:37:21,372 --> 00:37:23,612 君ならどう思う? 479 00:37:26,582 --> 00:37:30,192 変な気分だろうな 480 00:37:31,202 --> 00:37:32,882 すごく 481 00:37:34,732 --> 00:37:39,152 殺人者が「神になった気分」て言う 482 00:37:39,872 --> 00:37:41,332 本当かな 483 00:37:41,332 --> 00:37:43,012 神? 484 00:37:47,232 --> 00:37:49,662 殺人者になるのが? 485 00:37:52,372 --> 00:37:54,522 人を殺したら 486 00:37:55,292 --> 00:37:58,992 ただの人殺しだ 487 00:38:06,422 --> 00:38:10,212 そうだ 人殺し 488 00:38:10,212 --> 00:38:12,102 明らかですね 489 00:38:14,352 --> 00:38:16,042 ありがとうございました! 490 00:38:17,362 --> 00:38:21,202 聞いていいかな 君の名前 491 00:38:21,202 --> 00:38:22,942 キム・ムヨンです 492 00:38:23,812 --> 00:38:26,342 会ったことあった? 493 00:38:26,342 --> 00:38:28,782 ええ イテウォンで 494 00:38:28,782 --> 00:38:32,112 いや そのずっと前 495 00:38:33,412 --> 00:38:35,082 ないかと 496 00:39:22,972 --> 00:39:24,772 スガ 497 00:39:27,272 --> 00:39:31,182 タク 調べてくれ 歳は30ぐらい 498 00:39:31,182 --> 00:39:35,072 ウォニョン洞に住んでる 499 00:39:35,922 --> 00:39:38,202 ダメってわかってるくせに 500 00:39:39,522 --> 00:39:44,262 よくも そんな自然に 501 00:39:45,382 --> 00:39:48,422 歳は30〜 ウォニョン洞に住む〜 502 00:39:48,422 --> 00:39:50,882 そんなじゃない 503 00:39:50,882 --> 00:39:55,942 そんな市民調査させて 制服脱がす気!? 504 00:39:58,112 --> 00:40:01,932 やだ 脱がすなんて 505 00:40:03,092 --> 00:40:05,072 ちがうわよ ユ課長 506 00:40:05,072 --> 00:40:07,292 ちがうわ 507 00:40:07,292 --> 00:40:10,662 誤解しない!早く帰れ! 508 00:40:10,662 --> 00:40:13,182 へんなもん食ったの? 509 00:40:13,182 --> 00:40:15,802 この忙しいのに 510 00:40:18,152 --> 00:40:19,852 キム・ムヨン? 511 00:41:02,922 --> 00:41:06,812 会議報告書 512 00:41:13,012 --> 00:41:18,632 オ室長 スガの個展の購入者リストを 513 00:41:25,462 --> 00:41:27,852 スガ!私よ 514 00:41:27,852 --> 00:41:29,632 なに? 515 00:41:29,632 --> 00:41:31,932 Arts契約とれた! 516 00:41:31,932 --> 00:41:34,182 本当?よかったね 517 00:41:34,182 --> 00:41:38,912 代表も喜んで 奢ってくれるって 518 00:41:38,912 --> 00:41:42,212 私のせいじゃないわ 519 00:41:42,212 --> 00:41:47,682 実は渡してないの ウサンさんに 520 00:41:47,682 --> 00:41:52,952 本当?負担かけなくてよかったわ 521 00:41:52,952 --> 00:41:54,872 そうよね 522 00:41:55,922 --> 00:41:59,212 代表には秘密ね 奢ってもらうから 523 00:41:59,212 --> 00:42:00,862 明日あいてる? 524 00:42:00,862 --> 00:42:02,742 明日? 525 00:42:03,672 --> 00:42:06,602 明日はちょっと.... 526 00:42:06,602 --> 00:42:08,572 デートか 527 00:42:08,572 --> 00:42:10,322 うん 528 00:42:15,592 --> 00:42:18,642 - スガ - うん? 529 00:42:18,642 --> 00:42:20,912 あの人さ 530 00:42:20,912 --> 00:42:23,162 ムヨンさん? 531 00:42:23,162 --> 00:42:25,432 彼が何? 532 00:42:29,192 --> 00:42:32,062 本当?どこで? 533 00:42:37,902 --> 00:42:39,652 うん 534 00:43:00,392 --> 00:43:02,972 ジンガンさんが見たって 535 00:43:03,902 --> 00:43:04,762 何を? 536 00:43:04,762 --> 00:43:09,282 全部よ 悪いとわかってるよね? 537 00:43:12,242 --> 00:43:14,822 まだわからない? 538 00:43:19,112 --> 00:43:23,422 まだわからないの? 539 00:43:24,232 --> 00:43:26,322 何が 540 00:43:26,322 --> 00:43:28,192 一人で映画見たって 541 00:43:28,192 --> 00:43:31,882 見たってよ つまらなそうだったって 542 00:43:34,782 --> 00:43:36,322 そりゃつまらないよ 543 00:43:36,322 --> 00:43:41,062 私と行けばいいのに 544 00:43:42,552 --> 00:43:43,992 悪かった? 545 00:43:43,992 --> 00:43:46,742 うん 悪かった 546 00:43:58,382 --> 00:44:01,332 犯罪課 547 00:44:06,282 --> 00:44:08,162 - チェ・サンフンがつかまった - そうか 548 00:44:08,162 --> 00:44:11,332 トロントのコンビニでクレジットカード使ってさ 549 00:44:11,332 --> 00:44:12,632 国際部に行って来ます 550 00:44:12,632 --> 00:44:14,932 敬礼! 551 00:44:16,012 --> 00:44:18,732 クレジットカードを? 552 00:44:24,282 --> 00:44:27,132 容疑者チェ・サンフン証拠No.8 容疑者チェ・サンフン証拠No.9 553 00:44:28,982 --> 00:44:31,342 容疑者チェ・サンフン証拠No.10 554 00:44:32,022 --> 00:44:37,282 容疑者チェ・サンフン証拠No.12, 13, 14... 555 00:44:47,362 --> 00:44:49,622 遅いじゃない 556 00:44:49,622 --> 00:44:52,432 ジャン専務がご馳走してくれるのに 557 00:44:52,962 --> 00:44:55,492 お母さんもどうぞ 558 00:44:55,492 --> 00:45:00,742 スガにあげて 私は食欲ないし 559 00:45:00,742 --> 00:45:01,932 何かあったんですか? 560 00:45:01,932 --> 00:45:08,752 夫が眠れないのが気になってね 561 00:45:08,752 --> 00:45:13,102 サラリーマンならわかるでしょ 562 00:45:13,102 --> 00:45:15,082 心配しないで 563 00:45:15,082 --> 00:45:18,292 すぐいい知らせがあるはずです 564 00:45:18,292 --> 00:45:20,402 安心して寝てください 565 00:45:22,412 --> 00:45:26,332 まあ そんなこと 566 00:45:26,332 --> 00:45:30,602 どこ行くの スガ 567 00:45:44,122 --> 00:45:48,042 母さんにはうまく言うから 帰って 568 00:45:48,652 --> 00:45:52,052 誰と会ってるんだ? 569 00:45:56,362 --> 00:45:59,002 お前が一番かわいいのはな 570 00:45:59,802 --> 00:46:04,132 こんなのいらない 自分は違う 571 00:46:04,132 --> 00:46:07,852 あんたたちよりマシ て考えてる時 572 00:46:09,172 --> 00:46:13,132 今 かわいいよ 573 00:46:15,572 --> 00:46:20,312 でも これなしじゃ生きてけない 574 00:46:20,312 --> 00:46:22,772 お前も金主義だから 575 00:46:26,982 --> 00:46:30,122 どう思われても構わない 576 00:46:32,972 --> 00:46:35,992 許可を取り消す 577 00:46:35,992 --> 00:46:37,782 手を切れ 578 00:46:40,922 --> 00:46:42,812 来週お父さん来るって? 579 00:46:42,812 --> 00:46:46,542 正式に挨拶して結婚しよう 580 00:46:48,692 --> 00:46:53,312 オッパ 私は物じゃない 581 00:46:53,312 --> 00:46:54,602 人間よ 582 00:46:54,602 --> 00:46:57,582 どっちにしろ俺のだろ 583 00:46:58,852 --> 00:47:01,042 おしゃれして来な 584 00:47:14,832 --> 00:47:17,702 Arts Since 2007 585 00:47:27,312 --> 00:47:29,992 - いらっしゃい - カルグクス1つ 586 00:47:29,992 --> 00:47:31,872 はい 587 00:47:37,202 --> 00:47:41,252 シアターの女性は誰? 588 00:47:42,182 --> 00:47:43,692 妹 589 00:47:46,152 --> 00:47:49,182 可愛い女性はみんな妹? 590 00:47:49,182 --> 00:47:53,192 いや 可愛い妹は一人だけ 591 00:47:54,742 --> 00:47:57,872 スガはあなたに本気なの 592 00:47:57,872 --> 00:47:59,372 だから? 593 00:47:59,372 --> 00:48:02,532 あなたも本気なのかって 594 00:48:03,732 --> 00:48:05,812 君は? 595 00:48:05,812 --> 00:48:09,582 彼も君には本気のようだけど 596 00:48:09,582 --> 00:48:12,142 話をそらさないで 597 00:48:13,742 --> 00:48:19,432 「警官なら安定職だし優しいし」 598 00:48:19,432 --> 00:48:24,202 「でも純粋すぎて 愛せるかしら?」 599 00:48:25,002 --> 00:48:26,552 「付き合ってみるかな」 600 00:48:26,552 --> 00:48:30,782 それが君の本気? 601 00:48:34,632 --> 00:48:35,932 どうだといいの? 602 00:48:35,932 --> 00:48:37,272 なにが? 603 00:48:37,272 --> 00:48:40,742 親しい妹分の交際相手が 604 00:48:40,742 --> 00:48:44,192 本気かどうかが気になるんだろ 605 00:48:44,192 --> 00:48:45,802 うん 606 00:48:46,782 --> 00:48:50,602 ほんとにそれだけ? 607 00:48:51,312 --> 00:48:54,792 もし本気じゃなかったら? 608 00:48:54,792 --> 00:48:57,182 激怒する 609 00:48:57,182 --> 00:48:59,252 信じられないね 610 00:49:01,642 --> 00:49:03,272 何が? 611 00:49:03,272 --> 00:49:08,012 喜ぶかも 「そうだと思った」って 612 00:49:10,972 --> 00:49:13,012 あなたならね 613 00:49:13,012 --> 00:49:18,532 大事な人が傷つくのを 喜ぶのかもね 614 00:49:19,302 --> 00:49:21,682 もしかして 615 00:49:25,282 --> 00:49:31,182 君が 僕に興味あるんじゃ? 616 00:49:33,392 --> 00:49:35,542 自覚なしに 617 00:49:38,292 --> 00:49:43,472 悪いけど そんな手に落ちない 618 00:49:48,372 --> 00:49:50,572 ごゆっくり 619 00:49:56,272 --> 00:49:58,142 本気さ 620 00:50:00,972 --> 00:50:04,812 聞いたろ スガに本気か 621 00:50:06,602 --> 00:50:08,412 本気だ 622 00:50:14,242 --> 00:50:17,232 麺伸びるよ 623 00:50:28,842 --> 00:50:30,542 傷見るの初めて? 624 00:50:30,542 --> 00:50:31,742 ううん 625 00:50:34,962 --> 00:50:37,342 食べたら帰れば? 626 00:50:38,162 --> 00:50:40,602 それはひどいだろ 627 00:50:45,832 --> 00:50:47,102 気になる? 628 00:50:47,102 --> 00:50:51,192 それは君だろ 店でたじろいでた 629 00:50:52,102 --> 00:50:53,542 お見合いだもの 630 00:50:53,542 --> 00:50:55,242 俺は? 631 00:50:56,542 --> 00:50:57,522 あなた? 632 00:50:57,522 --> 00:50:59,472 気にならない? 633 00:51:00,112 --> 00:51:01,802 そうね 634 00:51:02,402 --> 00:51:06,102 なぜかな 全然だわ 635 00:51:19,062 --> 00:51:23,482 何が変?現金なきゃカードでしょ 636 00:51:23,482 --> 00:51:28,642 殺人後にカナダまで逃げといて? 637 00:51:28,642 --> 00:51:30,402 そうかな 638 00:51:30,402 --> 00:51:34,232 家だって 男の部屋とはいえ 639 00:51:34,232 --> 00:51:39,102 あまりに乱れてる 640 00:51:41,102 --> 00:51:45,862 スノーボール50個を完璧に並べるのに 641 00:51:47,322 --> 00:51:48,792 よくわかったな 642 00:51:48,792 --> 00:51:51,222 オム・チョロン 643 00:51:51,222 --> 00:51:54,392 口が軽いな 644 00:51:54,392 --> 00:51:57,942 でも驚いた 645 00:51:57,942 --> 00:52:01,272 一目で覚えられるのかしら 646 00:52:01,272 --> 00:52:03,422 だよな 647 00:52:03,422 --> 00:52:06,862 何時だ?飯はまだか? 648 00:52:06,862 --> 00:52:09,732 チェ・サンフンを待ってるのね 649 00:52:09,732 --> 00:52:14,832 今頃インチョン空港 まだ来ないわ 650 00:52:14,832 --> 00:52:17,362 きたきた 651 00:52:17,362 --> 00:52:18,602 さあ 652 00:52:18,602 --> 00:52:21,852 こんなに払うの私だけよ 653 00:52:21,852 --> 00:52:23,182 払ってくれるの? 654 00:52:23,182 --> 00:52:25,872 いいえ 自分で払って 655 00:52:25,872 --> 00:52:26,992 やめた 656 00:52:26,992 --> 00:52:28,982 もらうわ 657 00:52:28,982 --> 00:52:32,132 わかった 今回は特別に 658 00:52:32,132 --> 00:52:35,272 スペシャルに割り勘だ 659 00:52:35,272 --> 00:52:39,172 いいわよ 払うからちょうだい 660 00:52:39,172 --> 00:52:40,782 わかったよ 661 00:52:40,782 --> 00:52:44,292 じゃあ 割り勘で 662 00:53:20,872 --> 00:53:23,032 傷見るの初めて? 663 00:54:30,949 --> 00:54:34,359 キム・ムヨン、キム・ムヨン 664 00:54:34,359 --> 00:54:36,259 キム・ムヨン 665 00:54:38,569 --> 00:54:41,059 ちがう 666 00:54:42,939 --> 00:54:45,029 ちがうの? 667 00:54:45,029 --> 00:54:48,589 じゃあ 何もない人じゃん 668 00:54:48,589 --> 00:54:51,529 前科はなし 669 00:54:52,549 --> 00:54:54,819 よかった 670 00:54:54,819 --> 00:54:57,819 誰よ? 671 00:54:59,069 --> 00:55:00,959 誰探してるの? 672 00:55:04,029 --> 00:55:07,049 近所にいる子 673 00:55:07,049 --> 00:55:11,059 会った気がするんだ 674 00:55:11,059 --> 00:55:13,359 なによ 675 00:55:13,359 --> 00:55:17,219 無実の市民を捕まえる気? 676 00:55:17,219 --> 00:55:20,659 まったくもう 677 00:55:20,659 --> 00:55:22,689 わかったよ 678 00:55:24,189 --> 00:55:28,239 でも 変なんだ 679 00:55:29,499 --> 00:55:31,529 なにが 680 00:55:31,529 --> 00:55:38,479 うまく言えないが 心臓がバクバクする 681 00:55:40,199 --> 00:55:42,189 見てると 682 00:55:43,579 --> 00:55:46,269 緊張する 683 00:56:03,699 --> 00:56:06,339 オッパ 流しが詰まったの 684 00:56:06,339 --> 00:56:08,759 水が流れない 685 00:56:11,379 --> 00:56:13,649 もう 686 00:56:13,649 --> 00:56:18,629 ケチね 奢ったのにコーヒーもないの? 687 00:56:18,629 --> 00:56:21,809 今度ね 明日 688 00:56:21,809 --> 00:56:25,849 ケチ!ドケチ! 689 00:56:49,889 --> 00:56:51,159 降りろ 690 00:56:51,159 --> 00:56:53,009 来たぞ 691 00:56:53,009 --> 00:56:54,989 殺人の動機は? 692 00:56:54,989 --> 00:56:57,749 被害者の遺族に一言 693 00:56:57,749 --> 00:57:00,259 恋人を殺したんですか? 694 00:57:32,369 --> 00:57:34,649 ちょっと平凡すぎない? 695 00:57:36,559 --> 00:57:39,739 あいつ 本当に犯人? 696 00:57:55,629 --> 00:57:58,549 オッパ 697 00:57:58,549 --> 00:58:00,659 ムヨン 698 00:58:04,189 --> 00:58:06,349 今どこ? 699 00:58:06,349 --> 00:58:09,029 行くとは言ってない 700 00:58:09,029 --> 00:58:11,429 本当に詰まったの 701 00:58:11,429 --> 00:58:14,319 顔も洗えない 702 00:58:14,319 --> 00:58:17,069 洗わなくても綺麗じゃん 703 00:58:17,069 --> 00:58:21,119 いったい何してるの? 704 00:58:21,119 --> 00:58:23,089 お前を見てる 705 00:58:24,009 --> 00:58:25,429 本当? 706 00:58:25,429 --> 00:58:27,519 どこ? 707 00:58:29,899 --> 00:58:32,979 当たったかな くだしたよ 708 00:58:47,759 --> 00:58:49,399 どこ? 709 00:58:52,899 --> 00:58:55,569 見えないけど 710 00:58:55,569 --> 00:59:00,599 なによ どこなの 711 00:59:02,739 --> 00:59:04,989 いま見てるって 712 00:59:11,839 --> 00:59:13,689 何してるんだ? 713 00:59:15,719 --> 00:59:17,479 ドアが開いてた 714 00:59:17,479 --> 00:59:20,179 勝手に入るんじゃない 715 00:59:20,179 --> 00:59:21,949 帰りな 716 00:59:39,919 --> 00:59:43,299 トイレの前って言ったのに 事務所に入るなよ 717 00:59:43,299 --> 00:59:46,129 いけないとは知らなくて 718 00:59:46,129 --> 00:59:49,019 何を熱心に見てた? 719 00:59:49,019 --> 00:59:50,749 殺人犯 720 00:59:50,749 --> 00:59:53,519 ‐殺人犯? ‐ ええ 壁の 721 00:59:53,519 --> 00:59:58,029 壁?チェ・サンフン? 722 00:59:58,879 --> 01:00:00,479 はい 723 01:00:12,319 --> 01:00:21,319 字幕提供:The Twinkle Twinkle Team @ Viki 724 01:00:29,459 --> 01:00:32,779 空から降る一億の星 725 01:00:32,779 --> 01:00:34,189 チェ・サンフンが捕まったろ? 726 01:00:34,189 --> 01:00:35,149 僕じゃないです 727 01:00:35,149 --> 01:00:37,159 どこからでてきたと思う? 728 01:00:37,159 --> 01:00:39,379 どこに隠した? 729 01:00:39,379 --> 01:00:40,679 絶対あれだった 730 01:00:40,679 --> 01:00:41,989 チェ・サンフンじゃない 731 01:00:41,989 --> 01:00:44,369 イム・ユリをわざと送ったの?でも誰もいないよ 732 01:00:44,369 --> 01:00:46,709 一人ずつ あとは俺たちだけ 733 01:00:46,709 --> 01:00:48,059 なんでなの? 734 01:00:48,059 --> 01:00:49,309 他の女がいる 735 01:00:49,309 --> 01:00:53,049 また変なことしたら スガに言うから 736 01:00:53,049 --> 01:00:54,689 ウサンさんと結婚しない 737 01:00:54,689 --> 01:00:56,589 ウサンは恐ろしい人よ 738 01:00:56,589 --> 01:00:58,959 そんな冗談ある!? 739 01:00:58,959 --> 01:01:01,609 あんた最低