1 00:00:00,560 --> 00:00:03,550 空から降る一億の星 2 00:00:03,550 --> 00:00:10,000 字幕提供:The Twinkle Twinkle Team @ Viki 3 00:00:37,600 --> 00:00:40,144 空から降る一億の星 4 00:01:01,415 --> 00:01:04,295 心臓がバクバクする 5 00:01:04,295 --> 00:01:08,295 見てると なぜか緊張する 6 00:01:10,715 --> 00:01:14,615 平凡すぎない?本当にあいつ犯人? 7 00:01:14,615 --> 00:01:18,095 どこ?見えないけど 8 00:01:18,095 --> 00:01:21,125 どこにいるの 9 00:01:21,125 --> 00:01:23,225 いま見てるよ 10 00:01:25,915 --> 00:01:29,395 トイレの前って言ったのに 事務所に入るなよ 11 00:01:29,395 --> 00:01:32,635 第3話 いけないとは知らなくて すみません 12 00:01:32,635 --> 00:01:35,555 何を熱心に見てた? 13 00:01:35,555 --> 00:01:37,155 殺人犯 14 00:01:37,155 --> 00:01:38,215 殺人犯? 15 00:01:38,215 --> 00:01:39,975 壁の 16 00:01:39,975 --> 00:01:44,445 壁?ああ チェ・サンフン 17 00:01:45,315 --> 00:01:46,685 ええ 18 00:01:52,705 --> 00:01:55,965 9月12日早朝 ソウル ウォニョン洞 19 00:01:55,965 --> 00:01:59,925 マンションでの20代女性殺人事件の容疑者 20 00:02:00,015 --> 00:02:04,805 恋人のチェさんが事件12日後に逮捕 チョロンさんだ 21 00:02:04,825 --> 00:02:09,025 容疑者は事件直後から身を隠し... 22 00:02:09,045 --> 00:02:13,465 警官なら安定職だし 23 00:02:13,465 --> 00:02:18,505 優しいし でも純粋すぎて愛せるかしら? 24 00:02:18,505 --> 00:02:20,935 付き合ってみるかな 25 00:02:20,935 --> 00:02:23,495 それが君の本気? 26 00:02:24,195 --> 00:02:27,205 よく知りもしないで! 27 00:02:28,115 --> 00:02:31,285 帰ってきたのに「おかえり」もないのか? 28 00:02:31,285 --> 00:02:33,525 テレビに入るか?なに? 29 00:02:33,525 --> 00:02:37,045 見て チョロンさん 30 00:02:37,045 --> 00:02:39,335 YBN キム・ナムスでした 31 00:02:39,335 --> 00:02:41,875 終わっちゃった 32 00:02:41,875 --> 00:02:44,295 チョロンさんが殺人犯捕まえてた 33 00:02:44,295 --> 00:02:48,715 チョロンがじゃなく みんなでだよ 34 00:02:48,715 --> 00:02:52,245 強行犯3チームで... 35 00:02:52,245 --> 00:02:55,705 じゃあ なんで兄さん出てないの? 36 00:02:55,705 --> 00:02:58,775 サボってたんでしょ 37 00:02:59,915 --> 00:03:03,535 なんだこりゃ 38 00:03:03,535 --> 00:03:06,735 いい歳した女が 散らかして 39 00:03:06,735 --> 00:03:08,615 兄さんもなの? 40 00:03:08,615 --> 00:03:11,645 なにが?何もしてないぞ 41 00:03:11,645 --> 00:03:15,165 誰かれ構わず 好きに振り回して 42 00:03:15,165 --> 00:03:19,195 彼女がいるのに他の女と映画とか 男は皆そう? 43 00:03:19,195 --> 00:03:23,095 なに!?あいつが!?この... 44 00:03:23,095 --> 00:03:25,275 チョロンさんじゃないよ 45 00:03:25,275 --> 00:03:27,735 え?じゃあ誰? 46 00:03:28,295 --> 00:03:29,995 べつに 47 00:03:29,995 --> 00:03:31,705 誰だよ 48 00:03:31,705 --> 00:03:35,065 いるの クソ野郎が 49 00:03:51,015 --> 00:03:53,105 どこに隠した? 50 00:03:59,415 --> 00:04:02,195 どこだ トロフィー 51 00:04:02,195 --> 00:04:06,035 ミヨンの部屋です 大事にしてた 52 00:04:06,035 --> 00:04:08,425 部屋にはない 53 00:04:08,425 --> 00:04:10,965 これでジョン・ミヨンを殺したろ 54 00:04:10,965 --> 00:04:14,285 彼女の大事なトロフィーで 55 00:04:15,215 --> 00:04:16,565 どこに捨てた? 56 00:04:16,565 --> 00:04:20,945 時間の無駄だ 僕じゃない 57 00:04:21,755 --> 00:04:23,575 殺してません 58 00:04:24,245 --> 00:04:28,725 こんな時間はない 早く 59 00:04:30,315 --> 00:04:32,815 捕まえてくださいよ 60 00:04:32,815 --> 00:04:35,535 ミヨンにあんなことした奴を 61 00:04:36,515 --> 00:04:38,675 捕まえてくれ 62 00:04:45,215 --> 00:04:48,235 いたんですか 63 00:04:51,315 --> 00:04:55,975 - 一晩中ああです - 最初は? 64 00:04:55,975 --> 00:04:59,295 笑ってました 「ほんとにミヨンが死んだの?」 65 00:04:59,295 --> 00:05:02,585 「ミヨンに間違いない?」それから 66 00:05:02,585 --> 00:05:05,645 3時間ひたすら号泣 67 00:05:05,645 --> 00:05:09,405 自白がこんな大変だとは 68 00:05:09,405 --> 00:05:11,535 ジョン・ミヨンの爪のDNAは? 69 00:05:11,535 --> 00:05:17,315 定番の「喧嘩した でも殺してない」 70 00:05:17,315 --> 00:05:19,195 彼によると 71 00:05:19,195 --> 00:05:23,485 一緒の旅行のつもりが 喧嘩が続き 72 00:05:23,485 --> 00:05:26,575 あの日もミヨンがグズって 73 00:05:26,575 --> 00:05:31,665 喧嘩になり 怒って一人で行った 74 00:05:32,515 --> 00:05:36,575 自供とれずに拘留期間が切れたりして 75 00:05:36,575 --> 00:05:40,155 どうしよう 面倒になる 76 00:05:40,155 --> 00:05:43,615 ここまで来たらどうにかなるさ ところで 77 00:05:43,615 --> 00:05:47,555 事実か?カナダは二人で行くつもりだった? 78 00:05:47,555 --> 00:05:52,085 2か月前に予約されてました 79 00:05:54,115 --> 00:05:59,085 でも演技かも 演劇科出身ですよ 80 00:06:00,915 --> 00:06:03,585 ジンガンがニュース見て喜んでたぞ 81 00:06:03,585 --> 00:06:06,145 あ 見てたんですか? 82 00:06:07,415 --> 00:06:10,595 そうだ タクさんが探してました 83 00:06:10,595 --> 00:06:14,855 今日のご提案 会議で話してみます 84 00:06:14,855 --> 00:06:17,975 連絡は担当のジンガンさんに? 85 00:06:17,975 --> 00:06:20,135 はい 86 00:06:20,135 --> 00:06:23,755 それから ブリューリーのスタッフとも顔合わせを 87 00:06:23,755 --> 00:06:25,445 もちろんです 88 00:06:25,445 --> 00:06:29,465 それから 彼女に製造行程を見せてください 89 00:06:29,465 --> 00:06:34,335 そうですね 今日予定を決めましょう 90 00:06:34,335 --> 00:06:35,345 ええ 91 00:06:35,345 --> 00:06:37,425 読むと見るでは違いますし 92 00:06:37,425 --> 00:06:39,975 良かった 93 00:06:39,975 --> 00:06:41,635 行きましょう 94 00:06:41,635 --> 00:06:45,535 ちょっといいかな 紹介しよう 95 00:06:45,535 --> 00:06:47,445 こっちへ 96 00:06:47,445 --> 00:06:49,335 集まって 97 00:06:50,315 --> 00:06:55,315 こちら デザイン担当の皆さん 98 00:06:55,315 --> 00:06:56,905 はじめまして 99 00:06:59,045 --> 00:07:01,605 ファン・ソナ代表 100 00:07:01,605 --> 00:07:03,625 はじめまして 101 00:07:03,625 --> 00:07:05,225 担当のユ・ジンガンさん 102 00:07:05,225 --> 00:07:06,825 よろしくお願いします 103 00:07:06,825 --> 00:07:08,695 イン・ソヨさん 104 00:07:08,695 --> 00:07:10,295 よろしくお願いします 105 00:07:10,295 --> 00:07:16,245 素敵なデザイナーさんたちです こっちは社員の 106 00:07:16,245 --> 00:07:20,205 ブリューリーのマスター ギル・ホンジュ 107 00:07:22,005 --> 00:07:27,275 留学帰りのトニー室長 108 00:07:27,275 --> 00:07:29,745 - Hi - よろしく 109 00:07:29,745 --> 00:07:31,765 一番若手のユ・ジニ 110 00:07:31,765 --> 00:07:33,595 こんにちは 111 00:07:33,595 --> 00:07:35,635 ハンサムでしょう ヒジュン 112 00:07:35,635 --> 00:07:38,135 ノ・ヒジュンです 113 00:07:38,135 --> 00:07:42,565 最後が 第一助手のムヨン 114 00:07:42,565 --> 00:07:44,495 はじめまして 115 00:07:45,915 --> 00:07:50,145 ではこれから仲良くやりましょう 116 00:07:50,145 --> 00:07:52,895 はい 117 00:07:58,015 --> 00:08:01,305 もう昼飯か?今日のメニューはタラ汁だ 118 00:08:01,305 --> 00:08:03,505 コーヒーよ 119 00:08:03,505 --> 00:08:06,045 外でブランチしよう 120 00:08:06,045 --> 00:08:08,085 ブランチ? 121 00:08:08,085 --> 00:08:11,595 コーヒー奢るんでしょ? 122 00:08:11,595 --> 00:08:16,345 金あるくせに たった寿司一皿だぞ? 123 00:08:16,345 --> 00:08:19,785 - どこが金持ちよ - 絶対持ってるだろ 124 00:08:19,785 --> 00:08:23,265 自由な独身 夫も子も 125 00:08:23,265 --> 00:08:25,305 凝った趣味もない 126 00:08:25,305 --> 00:08:28,935 金の行き場がないだろ 127 00:08:28,935 --> 00:08:35,765 そうよ 不妊で離婚されて独り身よ 128 00:08:35,765 --> 00:08:39,595 ああもう 129 00:08:39,595 --> 00:08:44,165 思い出させてくれて感謝だわ もう食べない 130 00:08:44,165 --> 00:08:46,455 おい タク 131 00:08:46,455 --> 00:08:49,705 そんな風に行くなよ 行こう 132 00:08:49,705 --> 00:08:54,085 褒めたつもりなのに 133 00:08:55,015 --> 00:08:57,525 どこがよ 134 00:08:57,525 --> 00:09:02,265 タクは着飾ることもないし 135 00:09:02,265 --> 00:09:04,925 ブランドにも構わない 136 00:09:04,925 --> 00:09:07,785 皆みたいにボトックスもしない 137 00:09:07,785 --> 00:09:12,125 いつも変わらず質素だろ 138 00:09:15,015 --> 00:09:18,105 何が質素よ 139 00:09:19,065 --> 00:09:21,215 ワンピース48万ウォン 140 00:09:21,215 --> 00:09:24,835 カーディガン35万 靴30%オフで28万 141 00:09:24,835 --> 00:09:29,165 ネイルは手足で10万 142 00:09:29,165 --> 00:09:33,065 そんな高かったの 143 00:09:33,065 --> 00:09:36,855 着飾ることがないですって? 144 00:09:36,855 --> 00:09:40,185 それに ボトックス? 145 00:09:40,185 --> 00:09:43,765 今はピラーよ 146 00:09:43,765 --> 00:09:46,795 なんで私がしちゃいけないの? 147 00:09:46,795 --> 00:09:49,775 目尻から足指までやったのに 148 00:09:50,895 --> 00:09:52,665 - やったの? - やったわ! 149 00:09:52,665 --> 00:09:56,325 そうよ 二回も! 150 00:09:56,325 --> 00:10:01,565 ムカつく!10万の爪で引っ掻かれたい? 151 00:10:01,565 --> 00:10:04,765 どんなになるかしら 152 00:10:06,115 --> 00:10:08,455 我慢ならない 153 00:10:08,455 --> 00:10:11,865 ランチもぶち壊しよ 154 00:10:18,145 --> 00:10:21,985 ごめんなさい 仕事で出れなくて 155 00:10:21,985 --> 00:10:26,655 そうですか 僕らも犯人をつかまえて 156 00:10:26,655 --> 00:10:29,265 一晩中忙しかった 157 00:10:29,265 --> 00:10:31,285 見ました ニュース! 158 00:10:31,285 --> 00:10:33,715 チョロンさんも出てたわ 159 00:10:35,115 --> 00:10:39,705 そう?知らなかったなあ 160 00:10:45,915 --> 00:10:47,965 デザイナーだったの? 161 00:10:54,315 --> 00:10:55,865 ええ 162 00:10:57,515 --> 00:10:59,885 攻撃的だな 163 00:11:00,725 --> 00:11:05,085 次あやしいことしたら スガに言う 164 00:11:05,085 --> 00:11:06,835 言えば 165 00:11:08,815 --> 00:11:10,775 関係ない 166 00:11:10,775 --> 00:11:14,075 恥知らず?自信過剰? 167 00:11:17,145 --> 00:11:19,305 堂々としてるだけ 168 00:11:21,715 --> 00:11:25,835 - なんで笑うの?おかしい? - ああ 169 00:11:25,835 --> 00:11:30,165 おかしいよ 「絶対負けない」て顔 170 00:11:30,165 --> 00:11:32,335 負けられない相手ならね 171 00:11:32,335 --> 00:11:36,835 俺は戦ってるつもりないのに 172 00:11:36,835 --> 00:11:39,275 口がうまいこと 173 00:11:39,275 --> 00:11:44,165 なんでもごまかせる自信あるでしょ 174 00:11:45,115 --> 00:11:47,815 - そうかな? - 馴染みがあるの 175 00:11:47,815 --> 00:11:50,135 うちにも一人いるから 176 00:11:50,135 --> 00:11:52,995 だから扱い方はよくわかる 177 00:11:52,995 --> 00:11:54,315 どうするの? 178 00:11:54,315 --> 00:11:57,125 完全無視 179 00:11:57,965 --> 00:12:04,445 あんたとは 私的な会話はおしまい 話しかけないで 180 00:12:04,445 --> 00:12:06,095 OK 181 00:13:04,601 --> 00:13:06,671 - うわ - そっと 182 00:13:06,671 --> 00:13:08,351 大丈夫?見せて 183 00:13:08,351 --> 00:13:10,611 そっと 184 00:13:19,901 --> 00:13:23,751 君から話した 1分もなかったな 185 00:13:23,751 --> 00:13:26,811 こんなの冗談にならない! 186 00:13:29,001 --> 00:13:31,941 あんた 本当に最低 187 00:13:31,941 --> 00:13:34,561 二度と話しかけないで 188 00:13:48,651 --> 00:13:53,561 二人は取り調べ 残りはまた参考人をあたれ 189 00:13:53,561 --> 00:13:56,711 自白なり 新証拠なり 190 00:13:56,711 --> 00:13:59,691 とにかくもってこい 191 00:13:59,691 --> 00:14:02,101 はい 192 00:14:03,551 --> 00:14:05,151 ヒョン 193 00:14:06,051 --> 00:14:10,551 悪いんですが タトゥーを調べてくれません? 194 00:14:10,581 --> 00:14:13,551 無理だ なんで? 195 00:14:17,351 --> 00:14:19,431 いいです 僕がやります 196 00:14:19,431 --> 00:14:21,271 なんだよ 197 00:14:30,551 --> 00:14:32,931 タトゥーってなんだ? 198 00:14:32,931 --> 00:14:36,481 すごい生意気な参考人 199 00:14:36,481 --> 00:14:42,201 あっちの写真の 後ろに立ってる女 200 00:14:47,151 --> 00:14:48,881 もう行け 201 00:14:48,881 --> 00:14:50,971 敬礼! 202 00:14:57,251 --> 00:14:59,401 クビになったら責任とってよ 203 00:14:59,401 --> 00:15:04,741 俺だって会いたくない これ見て 204 00:15:12,351 --> 00:15:15,201 何かわかることある? 205 00:15:15,201 --> 00:15:16,841 なにこれ 206 00:15:16,841 --> 00:15:21,951 決定的証拠 後頭部の致命傷を作った 207 00:15:23,851 --> 00:15:25,751 チェ・サンフンが捕まった 208 00:15:25,751 --> 00:15:27,211 うん 209 00:15:27,211 --> 00:15:32,121 これの隠し場所 思いつくとこある? 210 00:15:37,251 --> 00:15:39,031 ない 211 00:16:33,451 --> 00:16:35,211 ムヨンオッパ 212 00:16:44,151 --> 00:16:49,401 許可を取り消す 手を切れ 213 00:16:49,401 --> 00:16:54,961 来週お父さんが来るね 正式に挨拶して結婚しよう 214 00:17:17,151 --> 00:17:19,341 ヒョンは今日来ないよ 215 00:17:21,951 --> 00:17:23,771 お酒 216 00:17:28,151 --> 00:17:33,301 私だって客よ 話があるの 217 00:17:34,051 --> 00:17:36,831 居場所知らないの? 218 00:17:36,831 --> 00:17:40,641 デートさ 今頃イチャイチャしてる 219 00:17:40,641 --> 00:17:46,131 だから?私に関係ない 220 00:17:46,951 --> 00:17:50,501 彼女すごい金持ち 驚くぞ 221 00:17:50,501 --> 00:17:54,871 それに 決定的なのは 222 00:17:54,871 --> 00:17:58,081 彼女 超美人 223 00:18:00,151 --> 00:18:03,381 美人?金持ち? 224 00:18:03,381 --> 00:18:05,841 それで彼が本当に愛するとでも? 225 00:18:05,841 --> 00:18:07,951 お前よりはな 226 00:18:07,951 --> 00:18:12,901 なら 私と彼女が溺れたら 227 00:18:12,901 --> 00:18:15,391 オッパはどっちを助ける? 228 00:18:15,391 --> 00:18:19,621 バカか 彼女に決まってるだろ 229 00:18:22,251 --> 00:18:24,511 そうかもね 230 00:18:24,511 --> 00:18:27,601 お前 死ぬほど好きなくせに 231 00:18:27,601 --> 00:18:32,271 バレたら切られるし 告白もできない 232 00:18:33,751 --> 00:18:34,871 なにそれ 233 00:18:34,871 --> 00:18:37,271 なに?図星? 234 00:18:37,271 --> 00:18:41,221 好きなわけない バカじゃないの 235 00:18:41,221 --> 00:18:44,751 おい!片付けろよ 236 00:18:44,751 --> 00:18:47,731 最低だな 237 00:18:57,651 --> 00:19:00,471 鳴ってるよ 238 00:19:00,471 --> 00:19:04,951 お母さん もう着くってメールした 239 00:19:08,651 --> 00:19:12,731 ご両親はどんな人? 240 00:19:12,731 --> 00:19:14,411 両親? 241 00:19:15,851 --> 00:19:17,821 両親は... 242 00:19:17,821 --> 00:19:19,991 - 施設? - はい 243 00:19:19,991 --> 00:19:23,721 6歳から15歳まで孤児院育ちです 244 00:19:23,721 --> 00:19:28,761 ジャミョン孤児院 ヘソンのカトリック系施設です 245 00:19:28,761 --> 00:19:31,781 - 孤児か - はい 246 00:19:32,641 --> 00:19:37,181 母はとても保守的 247 00:19:37,181 --> 00:19:39,601 小言が多いけど 248 00:19:39,601 --> 00:19:44,711 正しいことばかりで イラついた 249 00:19:44,711 --> 00:19:48,581 あと 一年中同じ服だった 250 00:19:48,581 --> 00:19:51,551 嘘 そんな人いないわ 251 00:19:51,551 --> 00:19:55,271 本当さ 一年同じ服 252 00:19:56,351 --> 00:19:58,751 叔母さんも多くいて 253 00:19:59,951 --> 00:20:02,541 まあ 母さんと同じかな 254 00:20:02,541 --> 00:20:06,961 毎日同じ小言 同じ服 255 00:20:06,961 --> 00:20:10,721 面白い お父さんは? 256 00:20:11,551 --> 00:20:15,231 父さんは警官だった 257 00:20:15,231 --> 00:20:18,241 悪い奴を捕まえる刑事 258 00:20:19,851 --> 00:20:24,991 施設入所の6歳以前の情報はありません 259 00:20:24,991 --> 00:20:28,641 キム・ムヨンという名も 施設でつけられた 260 00:20:28,641 --> 00:20:32,951 仕事熱心で 評判は悪くありません 261 00:20:32,951 --> 00:20:38,451 同じインターンのノ・ヒジュンは 孤児院で一緒で 262 00:20:38,451 --> 00:20:40,811 ノ・ヒジュンは養子に出ています 263 00:20:40,811 --> 00:20:46,311 女性は多いですが 誰とも長い関係にはなく 264 00:20:46,311 --> 00:20:50,741 家に入れたこともありません 265 00:20:59,151 --> 00:21:01,801 ご両親はどんな人? 266 00:21:01,801 --> 00:21:03,841 私の親? 267 00:21:04,611 --> 00:21:08,151 普通よ 268 00:21:10,851 --> 00:21:12,961 ムヨンさん 269 00:21:19,351 --> 00:21:23,671 ジンガンさんの兄も警察官よ 270 00:21:23,671 --> 00:21:26,111 知ってる 近所で会った 271 00:21:26,111 --> 00:21:28,121 面白い人よ 272 00:21:28,121 --> 00:21:33,171 妹のジンガンさんを一人で育てたの 273 00:21:33,171 --> 00:21:35,451 一人で? 274 00:21:35,451 --> 00:21:38,951 彼女が幼い頃 両親が亡くなったの 275 00:21:42,521 --> 00:21:44,801 かわいそうでしょ 276 00:21:47,081 --> 00:21:47,991 かわいそう? 277 00:21:47,991 --> 00:21:49,791 もちろん 278 00:21:49,791 --> 00:21:54,331 かわいそう ジンガンさん 279 00:21:54,331 --> 00:21:57,651 母さんが憎い時も 280 00:21:57,651 --> 00:22:01,841 彼女を思えば しのげる 281 00:22:13,971 --> 00:22:17,801 もう着くって言っといて.... 282 00:22:26,701 --> 00:22:28,481 なに? 283 00:22:36,321 --> 00:22:39,751 あの子 なんてこと 284 00:22:47,431 --> 00:22:50,121 あら 285 00:22:50,121 --> 00:22:53,361 ウサンたら 286 00:23:09,031 --> 00:23:11,001 なんでも注文しな 287 00:23:11,001 --> 00:23:15,771 一番高いのある?ルワクってのは? 288 00:23:15,771 --> 00:23:17,381 一杯2万ウォンぐらいの 289 00:23:17,381 --> 00:23:22,421 ブルーベリークリームのかき氷が一番高いです 290 00:23:22,421 --> 00:23:25,461 12万じゃん 291 00:23:25,461 --> 00:23:26,511 これでいい? 292 00:23:26,511 --> 00:23:28,431 もういい 293 00:23:29,051 --> 00:23:30,601 こんな時間にかき氷なんて 294 00:23:30,601 --> 00:23:32,261 なによ 295 00:23:32,261 --> 00:23:36,651 頼むよ 非番なのに来てるんだ 296 00:23:36,651 --> 00:23:40,491 私のためじゃないでしょうよ 297 00:23:40,491 --> 00:23:41,691 本当だよ 298 00:23:41,691 --> 00:23:46,441 チェ・サンフンには逮捕状出たし 何もない 299 00:23:46,441 --> 00:23:50,041 コーヒーをおごるためだけに来たんだ 300 00:23:50,041 --> 00:23:52,861 本当に他意はないのね? 301 00:23:54,171 --> 00:23:56,421 この後すぐ帰ったら 302 00:23:56,421 --> 00:24:00,031 許さないからね 303 00:24:00,031 --> 00:24:01,271 引っかけ 304 00:24:01,271 --> 00:24:03,631 爪鋭いのよ 305 00:24:03,631 --> 00:24:05,211 アイスアメリカーノを 306 00:24:05,211 --> 00:24:06,551 はい 307 00:24:06,551 --> 00:24:09,661 4500ウォンだけどいい? 308 00:24:09,661 --> 00:24:14,021 バカね あと1万5500ウォンよ 309 00:24:14,021 --> 00:24:16,441 計算早いな...二つください 310 00:24:16,441 --> 00:24:17,941 1万5500... 311 00:24:17,941 --> 00:24:19,511 引く4500... 312 00:24:19,511 --> 00:24:21,991 これは麦汁の製造機で 313 00:24:21,991 --> 00:24:24,681 次に麦汁を煮る 314 00:24:24,681 --> 00:24:29,061 できたらパイプで発酵器にうつし 315 00:24:29,061 --> 00:24:31,981 発酵し終えたら 最後に 316 00:24:31,981 --> 00:24:34,831 - 熟成 - すごいわ 317 00:24:34,831 --> 00:24:36,471 写真撮っていいですか? 318 00:24:36,471 --> 00:24:37,931 どうぞ 319 00:24:37,931 --> 00:24:38,811 ありがとうございます 320 00:24:38,811 --> 00:24:40,681 ミンジ 321 00:24:42,951 --> 00:24:44,511 でも残念 322 00:24:44,511 --> 00:24:47,411 今日は彼いないのね 323 00:24:47,411 --> 00:24:48,971 だれ? 324 00:24:48,971 --> 00:24:51,001 ほら あのハンサムな 325 00:24:51,001 --> 00:24:53,631 - ここですよ - 驚いた 326 00:24:55,071 --> 00:24:57,381 ハンサムをお探しでは? 327 00:24:57,381 --> 00:24:58,811 聞こえたよ 328 00:24:58,811 --> 00:25:02,481 じゃあ あの彼は? 329 00:25:02,481 --> 00:25:04,351 聞こえたんでしょ? 330 00:25:04,351 --> 00:25:06,151 僕でしょ 331 00:25:06,151 --> 00:25:08,741 ううん 332 00:25:10,811 --> 00:25:13,951 かっこいい 333 00:25:13,951 --> 00:25:16,811 何食べて あんな伸びるのかしら 334 00:25:16,811 --> 00:25:21,521 いいわ すてき 335 00:25:22,371 --> 00:25:23,791 おい 336 00:25:23,791 --> 00:25:26,481 何してんの やめて 337 00:25:26,481 --> 00:25:28,931 ちょっと ちがうの 338 00:25:28,931 --> 00:25:30,951 なんなの 339 00:25:32,431 --> 00:25:35,691 朝飯 何食べた? 340 00:25:35,691 --> 00:25:37,991 ごめんなさい 341 00:25:37,991 --> 00:25:43,501 この人...ちょっとおかしいのよ 342 00:25:43,501 --> 00:25:46,471 なにすんのよ 343 00:25:47,641 --> 00:25:50,641 バカじゃないの 344 00:25:50,641 --> 00:25:54,561 彼女が気にしてんだ 345 00:25:54,561 --> 00:25:59,111 何食べたらそんな伸びるかって 俺の方がでかいけど 346 00:26:00,311 --> 00:26:03,011 ああ...牛乳? 347 00:26:05,041 --> 00:26:08,351 冗談です 食べないです 348 00:26:08,351 --> 00:26:12,001 朝は食べないんだ 349 00:26:12,641 --> 00:26:15,131 彼女ですか? 350 00:26:15,131 --> 00:26:17,741 やめろよ 結婚できなくなる 351 00:26:17,741 --> 00:26:20,001 同僚だよ ただの同僚 352 00:26:20,001 --> 00:26:21,701 - 同僚 -クロス 353 00:26:21,701 --> 00:26:24,131 ファイト 同僚 354 00:26:24,131 --> 00:26:27,561 やっぱりね 美人すぎるもん 355 00:26:28,391 --> 00:26:32,911 気にしないで こいつこうなの 356 00:26:32,911 --> 00:26:35,091 なんでここに? 357 00:26:35,091 --> 00:26:37,561 友達と会いに 358 00:26:39,821 --> 00:26:41,491 では 359 00:26:41,491 --> 00:26:43,231 ええ 360 00:26:45,341 --> 00:26:48,561 驚いたじゃない 361 00:26:48,561 --> 00:26:51,611 誰よ?誰なの? 362 00:26:51,611 --> 00:26:53,561 キム・ムヨン 363 00:26:53,561 --> 00:26:55,261 - キム・ムヨン? - ああ 364 00:26:55,261 --> 00:26:57,981 あの? 365 00:27:01,901 --> 00:27:04,511 - キム・ムヨン? - ああ 366 00:27:18,201 --> 00:27:21,981 なるほど 言う通りだわ 367 00:27:21,981 --> 00:27:23,521 なにが 368 00:27:23,521 --> 00:27:27,091 ほら 心臓バクバクするって 369 00:27:27,091 --> 00:27:29,891 緊張するって 370 00:27:31,041 --> 00:27:32,911 私もそうみたい 371 00:27:32,911 --> 00:27:34,411 なんでだろ 372 00:27:34,411 --> 00:27:36,431 なんでだろうな? 373 00:27:36,431 --> 00:27:39,611 帰るぞ 1時5分前だ 374 00:27:42,131 --> 00:27:46,741 もうこんな時間? 375 00:27:49,071 --> 00:27:52,271 - すみません - ちっ 376 00:27:53,141 --> 00:27:56,251 なんて無礼 377 00:27:56,251 --> 00:27:58,761 あっちもぶつかったのに 378 00:27:58,761 --> 00:28:02,051 無礼な子ばかりね 379 00:28:02,051 --> 00:28:04,161 ちょっと 380 00:28:04,161 --> 00:28:06,511 朝は何食べたの? 381 00:28:06,511 --> 00:28:08,501 はあ? 382 00:28:09,151 --> 00:28:10,941 いいから 行くよ 383 00:28:10,941 --> 00:28:13,611 早く 384 00:28:13,611 --> 00:28:18,461 ちょっと ふざけすぎよ 385 00:28:18,461 --> 00:28:21,601 何食って恥知らずになったの? 386 00:28:21,601 --> 00:28:23,521 歳? 387 00:28:23,521 --> 00:28:27,041 歳か よかったねぇ 388 00:28:27,041 --> 00:28:29,051 - ちゃんと老けて -ああ 389 00:28:29,051 --> 00:28:32,111 最近の子は違うわね 390 00:28:32,111 --> 00:28:34,201 あれ? 391 00:28:34,201 --> 00:28:36,911 なによ 392 00:28:36,911 --> 00:28:40,941 がっかりよ 女見る目がない! 393 00:28:40,941 --> 00:28:43,381 かわいいじゃん 394 00:28:43,381 --> 00:28:45,091 タトゥー入れようかな 395 00:28:45,091 --> 00:28:46,071 タトゥー? 396 00:28:46,071 --> 00:28:49,151 あの子みたいに 397 00:28:50,171 --> 00:28:51,671 タトゥー? 398 00:28:51,671 --> 00:28:53,611 どう思う? 399 00:28:55,441 --> 00:28:57,411 似合うかな? 400 00:28:57,411 --> 00:29:00,871 俺 先行ってるから 401 00:29:00,871 --> 00:29:04,651 なんなの? 402 00:29:26,811 --> 00:29:28,601 課長 403 00:29:40,611 --> 00:29:42,951 絶対あれよ 404 00:29:44,741 --> 00:29:47,181 へんでしょ 405 00:29:47,181 --> 00:29:50,351 ミヨンのとは知らなくて 406 00:29:50,351 --> 00:29:53,291 ゴミ箱に捨てたけど 407 00:29:56,681 --> 00:29:58,811 考えてみたら 408 00:29:59,681 --> 00:30:02,381 あの子が死んだ朝だった 409 00:30:07,581 --> 00:30:12,601 サンフンが夜に置いてったの 410 00:30:21,221 --> 00:30:22,781 でも 411 00:30:24,161 --> 00:30:26,191 ほんとに 412 00:30:28,011 --> 00:30:31,091 寝てて何も聞こえなかった.... 413 00:30:39,581 --> 00:30:41,051 なんで 414 00:30:42,901 --> 00:30:45,651 なぜチェ・サンフンはあれを私に? 415 00:30:51,441 --> 00:30:53,641 よく眠れた? 416 00:30:56,921 --> 00:31:01,001 薬もなく 眠れたんだね 417 00:31:02,071 --> 00:31:05,481 ずいぶん前にやめたわ 418 00:31:05,481 --> 00:31:08,141 オッパに会ってすぐ 419 00:31:09,871 --> 00:31:11,711 だよね 420 00:31:22,511 --> 00:31:23,821 名前はイム・ユリ 421 00:31:23,821 --> 00:31:28,671 22歳 ジョン・ミヨンとアメリカで同じ中学 422 00:31:28,671 --> 00:31:31,321 ジョン・ミヨンは3年前に 423 00:31:31,321 --> 00:31:33,581 イム・ユリは一昨年に帰国 424 00:31:33,581 --> 00:31:38,711 よく会う親友だったらしい 425 00:31:38,711 --> 00:31:44,351 今はバイトしながら バンド練習室に下宿 426 00:31:44,351 --> 00:31:48,721 ほかは特にはありませんけど? 427 00:31:49,491 --> 00:31:52,251 特にはない 428 00:31:52,251 --> 00:31:56,311 いや ちょっと気にかかってな 429 00:32:15,161 --> 00:32:16,341 Beer Festival 430 00:32:17,301 --> 00:32:20,241 1502 431 00:32:48,781 --> 00:32:51,811 思ったより早く来れたのね 432 00:32:51,811 --> 00:32:53,391 ああ 433 00:32:53,391 --> 00:32:55,071 写真もどうぞ 434 00:33:02,751 --> 00:33:04,381 サーキュレーション強すぎたか? 435 00:33:04,381 --> 00:33:06,281 だいぶ落ちましたね 436 00:33:06,281 --> 00:33:07,901 だな 437 00:33:08,631 --> 00:33:11,281 重さが出なかったな 438 00:33:18,351 --> 00:33:19,531 傷見るの初めて? 439 00:33:19,531 --> 00:33:20,671 いや 440 00:33:20,671 --> 00:33:21,721 気になる? 441 00:33:21,721 --> 00:33:24,681 それは君だろ たじろいでた 442 00:33:24,681 --> 00:33:26,171 お見合いだもの 443 00:33:26,171 --> 00:33:27,131 俺は? 444 00:33:27,131 --> 00:33:28,091 あなた? 445 00:33:28,091 --> 00:33:29,151 気にならない? 446 00:33:29,151 --> 00:33:32,431 そうね 全然だわ 447 00:33:34,571 --> 00:33:39,451 - どうしよう - どうって マスターの責任でしょ 448 00:33:41,971 --> 00:33:43,641 何見てるの? 449 00:33:49,831 --> 00:33:51,971 なんだ.... 450 00:33:57,861 --> 00:34:01,211 こちらへ テイスティングです 451 00:34:47,151 --> 00:34:49,561 ありがとうございました 452 00:34:49,561 --> 00:34:51,881 スタウトの試飲は? 453 00:34:55,781 --> 00:34:57,331 ください 454 00:35:20,261 --> 00:35:25,221 おいしい ここのレシピは最高 455 00:35:25,221 --> 00:35:28,701 ありがとう 俺のレシピだ 456 00:35:34,061 --> 00:35:35,731 おいしかったです 457 00:35:36,421 --> 00:35:39,151 イム代理 わざと帰らせたの? 458 00:35:39,151 --> 00:35:43,061 みんな帰って 俺たちだけ 459 00:35:43,941 --> 00:35:48,821 だから私も帰ります みんな帰ったし 460 00:35:48,821 --> 00:35:51,031 さようなら 461 00:35:52,451 --> 00:35:56,731 今日わざと交代したんだ ヒジュンと 462 00:36:27,461 --> 00:36:31,971 あの 傘借りれます? 463 00:36:32,801 --> 00:36:34,851 傘? 464 00:36:36,561 --> 00:36:40,131 私物じゃだめだよね 465 00:36:45,421 --> 00:36:49,691 会社のは ないな 466 00:36:49,691 --> 00:36:55,471 なんでもいいです 買いに行くので 467 00:36:55,471 --> 00:36:57,491 ほんとにないんだ 468 00:36:58,311 --> 00:37:00,751 どしゃ降りだな 469 00:37:03,531 --> 00:37:05,621 待ってて 車出す 470 00:37:42,291 --> 00:37:45,501 乗れよ 黙ってるから 471 00:38:39,611 --> 00:38:43,811 なんで着ないのよ 472 00:38:43,811 --> 00:38:47,811 お母さん 話があるの 473 00:38:48,961 --> 00:38:50,471 そう 474 00:38:51,121 --> 00:38:53,061 お母さん 475 00:38:53,061 --> 00:38:58,291 ウサンさんと結婚しない 会長との食事も行かない 476 00:38:59,621 --> 00:39:01,281 なに 477 00:39:01,281 --> 00:39:03,571 あいつがやめろって? 478 00:39:05,351 --> 00:39:08,501 最近会ってる子よ 479 00:39:08,501 --> 00:39:13,751 なによ 知らないと思った? 480 00:39:14,431 --> 00:39:16,311 よくやったわ 481 00:39:19,141 --> 00:39:22,231 男ってのは 482 00:39:23,311 --> 00:39:29,391 なかなか結婚しないと思ったら 急だこと 483 00:39:32,311 --> 00:39:36,001 でも ここまで 484 00:39:36,641 --> 00:39:39,451 ウサンをナメないで 485 00:39:39,451 --> 00:39:42,011 あの子ともう会わないで 486 00:39:42,011 --> 00:39:44,111 お母さん 487 00:39:44,111 --> 00:39:47,251 本当に彼とは結婚しない 488 00:39:47,251 --> 00:39:48,701 いやなの 489 00:39:48,701 --> 00:39:53,011 簡単に別れられる男じゃない 490 00:39:53,011 --> 00:39:56,101 ウサンは怖い男よ 491 00:39:57,441 --> 00:40:00,351 嬉しいじゃない 男らしい 492 00:40:03,561 --> 00:40:05,721 よかった 493 00:40:35,661 --> 00:40:37,551 7000ウォンです 494 00:40:38,501 --> 00:40:40,451 これも 495 00:40:41,791 --> 00:40:46,581 良心ないの?自分の分だけかよ 496 00:40:57,101 --> 00:40:59,571 言うことチグハグじゃありません? 497 00:40:59,571 --> 00:41:03,031 小学生みたいに からかったり 498 00:41:03,031 --> 00:41:05,871 今度は 怒ったり 499 00:41:05,871 --> 00:41:08,901 面倒なら送らなきゃいいでしょ 500 00:41:08,901 --> 00:41:12,871 タメ口にしな 君こそチグハグ 501 00:41:12,871 --> 00:41:15,291 いつも通りにしろよ 502 00:41:18,041 --> 00:41:19,281 そう 503 00:41:20,641 --> 00:41:22,361 じゃあ そうする 504 00:41:22,361 --> 00:41:25,901 君から話しかけたんだからな 505 00:41:26,691 --> 00:41:28,751 小学生だわ 506 00:41:30,271 --> 00:41:36,201 寒いな わざと見せてたのに無関心 507 00:41:36,801 --> 00:41:41,461 気にするな この女が変なんだ 508 00:41:43,701 --> 00:41:46,751 普通なら決め手なのに 509 00:41:46,751 --> 00:41:50,801 「そんな傷 私にもあるし」ってか? 510 00:41:51,661 --> 00:41:54,251 それがモテる決め手になるの? 511 00:41:54,251 --> 00:41:59,661 そうさ「うそー いつのなの?」「痛そう」 512 00:42:02,231 --> 00:42:04,871 その余裕な顔 513 00:42:05,531 --> 00:42:09,641 たかが傷 できることだってあるわ 514 00:42:12,721 --> 00:42:16,881 「傷ついてない」「コンプレックスなんかない」 515 00:42:16,881 --> 00:42:18,871 そんな顔だな 516 00:42:18,871 --> 00:42:22,801 うん ないよ 傷なんて 517 00:42:23,561 --> 00:42:25,911 かわいそう 518 00:42:25,911 --> 00:42:29,881 かわいそう ジンガンさん 519 00:42:32,971 --> 00:42:35,551 よかった 傷ついてなくて 520 00:42:39,891 --> 00:42:41,911 スガだ 521 00:42:45,641 --> 00:42:49,981 スガよ 出てよ 522 00:42:50,741 --> 00:42:52,811 切れるよ 523 00:42:52,811 --> 00:42:54,491 なんで出ないの? 524 00:42:54,491 --> 00:42:56,821 他の女といるから 525 00:42:57,791 --> 00:43:01,491 他の...私? 526 00:43:05,471 --> 00:43:08,901 呆気にとられたわ 527 00:43:10,211 --> 00:43:15,781 ほんと謎なんだけど どういうつもり? 528 00:43:29,921 --> 00:43:32,091 少しずつ 529 00:43:34,261 --> 00:43:35,871 少しずつ? 530 00:43:35,871 --> 00:43:38,501 少しずつ 進んじまう 531 00:43:39,531 --> 00:43:42,881 お前といると 止まれない 532 00:43:42,881 --> 00:43:45,101 加速する 533 00:43:52,311 --> 00:43:53,791 その目 534 00:43:54,701 --> 00:43:56,921 気になる 535 00:43:56,921 --> 00:44:00,081 何かせずにいられない 536 00:44:16,401 --> 00:44:20,021 ほらな 今もだ 537 00:44:51,581 --> 00:44:53,171 なんだ? 538 00:44:55,101 --> 00:44:57,941 刑事さん こんばんは 539 00:45:07,911 --> 00:45:11,011 なんであいつと? 540 00:45:11,011 --> 00:45:14,241 家だ〜 541 00:45:15,081 --> 00:45:19,601 なんであの車で? 542 00:45:19,601 --> 00:45:21,221 ビール工房に行ったの 543 00:45:21,221 --> 00:45:24,021 Artsていう有名なクラフトビール会社 544 00:45:24,021 --> 00:45:26,961 うちがデザイン担当 あいつはそこの社員 545 00:45:26,961 --> 00:45:27,701 いい? 546 00:45:27,701 --> 00:45:29,721 Arts?あいつは何を? 547 00:45:29,721 --> 00:45:31,361 ビール製造の助手 548 00:45:31,361 --> 00:45:32,521 お前 549 00:45:33,731 --> 00:45:36,331 あいつと関わるな 550 00:45:36,331 --> 00:45:40,931 ないわよ スガの彼氏よ 551 00:45:40,931 --> 00:45:45,661 スガ?キム・ムヨンと? 552 00:45:46,241 --> 00:45:48,481 知らんぷりしてよ? 553 00:45:50,061 --> 00:45:52,121 口がすべった 554 00:46:06,171 --> 00:46:08,401 ムヨンさん 挨拶したよね 555 00:46:08,401 --> 00:46:10,671 ジャン・ウサン専務 556 00:46:15,711 --> 00:46:20,011 特別レシピを依頼したいそうだ 557 00:46:20,011 --> 00:46:23,261 ささやかなイベントでね 558 00:46:23,261 --> 00:46:26,921 結婚記念ビールを 作ってもらいたい 559 00:46:26,921 --> 00:46:30,741 お相手がうちのビールが好きらしい 560 00:46:30,741 --> 00:46:34,451 ぜひ一緒にお越しください 561 00:46:34,451 --> 00:46:38,101 好みがわかる方がいいだろ 562 00:46:40,751 --> 00:46:42,221 いい考えですね 563 00:46:42,221 --> 00:46:44,341 ぜひそのように 564 00:46:45,471 --> 00:46:49,781 予定を決めましょう 565 00:46:57,271 --> 00:47:02,051 チェ・サンフンだ 566 00:47:02,051 --> 00:47:06,111 俺はチェ・サンフン 567 00:47:07,301 --> 00:47:10,131 チェ・サンフン 568 00:47:10,951 --> 00:47:12,701 なにしてる 569 00:47:12,701 --> 00:47:16,131 心理プロファイル中です 570 00:47:16,731 --> 00:47:19,401 チェ・サンフンだ....あああ 571 00:47:19,401 --> 00:47:21,471 プロファイルの綴り知ってるか? 572 00:47:21,471 --> 00:47:23,491 知ってます 573 00:47:23,491 --> 00:47:28,721 P R O F... 574 00:47:28,721 --> 00:47:31,551 最後の見せろ 575 00:47:31,551 --> 00:47:33,651 - これ? - ああ 576 00:47:35,791 --> 00:47:38,021 スノーボール 577 00:47:56,431 --> 00:47:58,901 Snow Ball 578 00:48:07,621 --> 00:48:10,471 男性拘置所 579 00:48:18,541 --> 00:48:21,271 気になっててな 580 00:48:23,981 --> 00:48:26,361 プレゼントだったんだろう 581 00:48:26,361 --> 00:48:29,341 死んだ彼女が好きだった 582 00:48:29,341 --> 00:48:32,831 居間にコレクションがあったよ 583 00:48:32,831 --> 00:48:37,271 これ どこに置いただろう? 584 00:48:40,431 --> 00:48:42,641 回転木馬 585 00:48:42,641 --> 00:48:51,181 回転木馬は 船の隣か?天使の隣か? 586 00:48:53,911 --> 00:48:56,431 ジョン・ミヨンが生きてたら 587 00:48:56,431 --> 00:48:59,211 これをどこに置いただろう 588 00:48:59,211 --> 00:49:02,021 何が言いたいんです? 589 00:49:02,021 --> 00:49:06,801 船の隣か 天使の隣か 590 00:49:06,801 --> 00:49:09,741 船?天使? 591 00:49:11,221 --> 00:49:14,291 わかるように言ってください 592 00:49:33,771 --> 00:49:35,711 いま外だよ 593 00:49:35,711 --> 00:49:38,241 ムヨンさん? 594 00:49:38,241 --> 00:49:41,691 車降りなくてよかったのに 595 00:49:41,691 --> 00:49:44,241 スガの母です 596 00:49:44,911 --> 00:49:46,291 うちの子は出ません 597 00:49:46,291 --> 00:49:48,501 - スガは明日... - お母さん! 598 00:49:51,441 --> 00:49:54,241 新郎家族との顔合わせがあるの 599 00:49:54,241 --> 00:49:56,951 意味わかるわね? 600 00:49:56,951 --> 00:50:01,641 電話番号 削除してね 601 00:50:01,641 --> 00:50:03,431 お母さん 602 00:50:06,551 --> 00:50:09,501 連絡先消去 603 00:50:46,761 --> 00:50:50,561 ちょっといいか チェ・サンフンだが 604 00:50:50,561 --> 00:50:54,861 明日検察に引き渡すのか? 605 00:50:56,501 --> 00:50:59,391 ここまでにしろよ 606 00:50:59,391 --> 00:51:02,471 やっぱり 奴じゃない 607 00:51:02,471 --> 00:51:07,141 確証もないし もう少し調査する方が 608 00:51:07,141 --> 00:51:09,921 チームのためだと思う 609 00:51:10,691 --> 00:51:12,491 チーム? 610 00:51:12,491 --> 00:51:15,951 あっさり捕まって 辛いか? 611 00:51:17,801 --> 00:51:22,021 だからお前はチームじゃないんだ 612 00:51:22,021 --> 00:51:26,561 口を挟まず 大人しくしてろ 613 00:51:27,981 --> 00:51:32,151 状況証拠しかないだろ 614 00:51:45,901 --> 00:51:50,021 告訴状 615 00:52:18,341 --> 00:52:20,121 スガ 616 00:52:23,241 --> 00:52:24,941 笑顔 617 00:52:41,791 --> 00:52:44,581 ウォニョン洞 37 - 4/1(HD) 618 00:52:44,581 --> 00:52:47,181 今日は何を? 619 00:52:47,181 --> 00:52:51,821 スクーター盗られて盗んだ奴が 自分のも探せって 620 00:52:53,701 --> 00:52:56,561 37番地か 621 00:52:56,561 --> 00:53:00,311 死角に停めるなんて 622 00:53:00,311 --> 00:53:02,981 だよな 623 00:53:14,761 --> 00:53:17,311 なんだ 624 00:53:18,651 --> 00:53:21,351 - おつかれ - はい 625 00:53:42,431 --> 00:53:45,301 お前が一番かわいいのはな 626 00:53:45,301 --> 00:53:48,891 こんなのいらない あんたたちよりマシ 627 00:53:48,891 --> 00:53:52,701 そんな顔してる時だ 628 00:53:52,701 --> 00:53:54,871 今 629 00:53:54,871 --> 00:53:56,761 かわいいよ 630 00:53:58,341 --> 00:54:03,101 でも これがなしじゃ生きてけない 631 00:54:03,101 --> 00:54:05,621 お前も金主義だから 632 00:54:13,771 --> 00:54:15,471 すみません 633 00:54:17,211 --> 00:54:19,551 本当にいやなの? 634 00:54:19,551 --> 00:54:23,381 なら やらなきゃいいのに 635 00:54:25,191 --> 00:54:29,331 なに?実はやりたいんだ? 636 00:54:30,821 --> 00:54:36,051 そうかもな 仕方ない顔を装って 637 00:54:40,061 --> 00:54:41,691 ちがう 638 00:56:02,977 --> 00:56:05,827 おかえり ご飯いらない 639 00:56:05,827 --> 00:56:07,527 忙しいのか? 640 00:56:09,357 --> 00:56:11,047 なんだこれ 641 00:56:11,047 --> 00:56:13,867 明日までのCI 642 00:56:13,867 --> 00:56:15,357 CI? 643 00:56:15,357 --> 00:56:19,837 Artsのロゴを変えるの 644 00:56:19,837 --> 00:56:21,877 ロゴ 645 00:56:21,877 --> 00:56:25,127 まるでキャリアウーマンだな 646 00:56:25,127 --> 00:56:28,137 Beer Festival 647 00:56:35,687 --> 00:56:40,177 これ なんだ 648 00:56:40,177 --> 00:56:44,067 なんだこれ 649 00:56:44,067 --> 00:56:46,487 グッズ 650 00:56:46,487 --> 00:56:48,617 グッズ? 651 00:56:48,617 --> 00:56:53,667 夏のビアフェスティバルのArtsのノベルティデザイン 652 00:56:53,667 --> 00:56:57,507 客に配る傘とかカップとか 653 00:56:57,507 --> 00:56:59,307 傘? 654 00:57:00,617 --> 00:57:02,197 あらら 655 00:57:02,197 --> 00:57:04,857 兄さん この忙しいのに! 656 00:57:04,857 --> 00:57:07,907 拾うよ 657 00:57:07,907 --> 00:57:10,347 きれいにするよ 658 00:57:10,347 --> 00:57:12,477 バラバラじゃだめなの 659 00:57:12,477 --> 00:57:15,547 色ごとに順番があるの 660 00:57:15,547 --> 00:57:18,487 - 色ごと? -うん 661 00:57:19,827 --> 00:57:21,507 これ 662 00:57:22,557 --> 00:57:28,367 Artsて キム・ムヨンの会社だよな 663 00:57:28,367 --> 00:57:32,277 あいつだったら1分で済むのに 664 00:57:32,277 --> 00:57:34,617 すごいかかりそう 665 00:57:34,617 --> 00:57:36,977 何が1分? 666 00:57:36,977 --> 00:57:39,447 スガによると 天才らしいよ 667 00:57:39,447 --> 00:57:44,117 壊れてビーズが散らばったブレスレット 彼が直したの 668 00:57:44,117 --> 00:57:48,487 そしたら そっくり元どおり 669 00:57:48,487 --> 00:57:49,237 え? 670 00:57:49,237 --> 00:57:54,007 ほんとよ パーツ20個の並びがそっくり同じ 671 00:57:58,307 --> 00:58:00,317 兄さん どこ行くの 672 00:58:00,317 --> 00:58:03,147 これほっとくわけ? 673 00:58:04,637 --> 00:58:08,027 本当に同じだ こんなにあるのに 674 00:58:08,027 --> 00:58:10,537 一目で記憶するのか? 675 00:58:10,537 --> 00:58:15,767 ほんとよ パーツ20個並びがそっくり同じ 676 00:58:19,187 --> 00:58:22,537 犯罪課 677 00:58:34,427 --> 00:58:37,057 グッズ 678 00:58:37,057 --> 00:58:39,857 Artsのノベルティデザイン 679 00:58:39,857 --> 00:58:43,587 Artsて キム・ムヨンの会社だよな 680 00:58:59,067 --> 00:59:02,257 何を熱心に見てたんだ? 681 00:59:02,257 --> 00:59:04,347 殺人犯 682 00:59:04,347 --> 00:59:05,847 殺人犯? 683 00:59:05,847 --> 00:59:08,227 壁の 684 00:59:08,227 --> 00:59:12,967 壁?チェ・サンフン? 685 00:59:14,217 --> 00:59:15,757 はい 686 01:00:01,687 --> 01:00:04,257 ちがうの 687 01:00:04,257 --> 01:00:07,207 本当に嫌なの 688 01:00:09,297 --> 01:00:11,107 わかってる 689 01:02:20,297 --> 01:02:22,577 刑事さんか 690 01:02:25,697 --> 01:02:27,767 何してるの? 691 01:02:31,237 --> 01:02:33,237 君んちの前だろ 692 01:02:33,237 --> 01:02:36,067 君を待ってた 693 01:02:36,067 --> 01:02:37,917 なんで? 694 01:02:37,917 --> 01:02:40,337 前に聞かれたよな 695 01:02:40,337 --> 01:02:44,767 自分のせいで人が死ぬ気分を 696 01:02:44,767 --> 01:02:47,857 今度は俺が聞こう 697 01:02:47,857 --> 01:02:52,267 人を殺した気分は? 698 01:03:13,137 --> 01:03:20,147 字幕提供:The Twinkle Twinkle Team @ Viki 699 01:03:24,807 --> 01:03:28,137 空から降る一億の星 700 01:03:28,137 --> 01:03:30,697 どうした デートに誘うなんて 701 01:03:30,697 --> 01:03:32,537 知らない 母親いなかったし 702 01:03:32,537 --> 01:03:33,767 私も親はいない 703 01:03:33,767 --> 01:03:36,107 知ってる 最初から気づいてた 704 01:03:36,107 --> 01:03:38,017 猫?名前は? 705 01:03:38,017 --> 01:03:40,577 苗字はジン 名前はカン ジンガン 706 01:03:40,577 --> 01:03:42,027 これが全部だ 707 01:03:42,027 --> 01:03:44,777 彼といた 寝た 708 01:03:44,777 --> 01:03:45,837 なに おじさん? 709 01:03:45,837 --> 01:03:48,567 ジョン・ミヨン事件でキム・ムヨンを疑ってる 710 01:03:48,567 --> 01:03:49,557 気をつけろよ 711 01:03:49,557 --> 01:03:50,947 まだいたの? 712 01:03:50,947 --> 01:03:53,787 止めろ 二度と会えないように 713 01:03:53,787 --> 01:03:55,837 ユ・ジンガン!