1 00:00:00,000 --> 00:00:09,900 字幕提供:The Twinkle Twinkle Team @ Viki 2 00:00:37,610 --> 00:00:40,090 空から降る一億の星 3 00:01:12,190 --> 00:01:16,520 車両番号;18 묘 7865 前方CAM / 後方CAM 4 00:01:51,494 --> 00:01:53,204 普通だな 5 00:01:56,204 --> 00:01:59,744 俺は一日 何も手がつかないのに 6 00:01:59,744 --> 00:02:02,394 君は普通だな 7 00:02:04,714 --> 00:02:08,354 またその目 「かわいそう」 8 00:02:12,904 --> 00:02:13,974 ジンガンさん 9 00:02:13,974 --> 00:02:15,284 チョロンさん 10 00:02:15,284 --> 00:02:17,464 よかった 丁度会えた 11 00:02:17,464 --> 00:02:18,884 ええ 12 00:02:18,884 --> 00:02:20,434 驚いたでしょう 13 00:02:20,434 --> 00:02:24,844 母が手作りのスープ持ってけって 14 00:02:24,844 --> 00:02:28,814 - ありがとう いただきます - どうぞ 15 00:02:28,814 --> 00:02:30,474 食事は? 16 00:02:30,474 --> 00:02:31,724 まだです 17 00:02:31,724 --> 00:02:33,374 置いてくるから 食べに行きましょう 18 00:02:33,374 --> 00:02:36,274 ええ 待ってます 19 00:02:38,004 --> 00:02:43,614 母は頑固でね 一つずつ解凍して食べてね 20 00:02:43,614 --> 00:02:46,114 ええ いただくわ 21 00:02:46,114 --> 00:02:48,244 せっかくの手作り 私にまで... 22 00:02:48,244 --> 00:02:50,174 いえいえ 食べてください 23 00:02:50,174 --> 00:02:51,614 はい 24 00:02:51,614 --> 00:02:54,024 ありがとうございます 25 00:02:54,024 --> 00:02:56,244 おいしそう 26 00:02:56,244 --> 00:02:58,204 いらっしゃいませ 27 00:03:09,794 --> 00:03:11,434 カルグクス一つ 28 00:03:11,434 --> 00:03:13,244 はい 29 00:03:17,754 --> 00:03:18,984 お母さん 30 00:03:22,194 --> 00:03:24,344 お母さんでしょう 31 00:03:24,344 --> 00:03:27,194 出なくても別に... 32 00:03:27,194 --> 00:03:28,964 でも... 33 00:03:32,974 --> 00:03:34,954 - はい - つかまえた? 34 00:03:34,954 --> 00:03:38,854 つかま....ってないよ 切るよ 35 00:03:41,164 --> 00:03:44,564 犯人をつかまえろって 36 00:03:48,154 --> 00:03:50,954 一緒に食事するつもりだったんじゃ? 37 00:03:50,954 --> 00:03:56,634 いえ ちがうから気にしないで 38 00:03:56,634 --> 00:03:57,914 はい 39 00:03:57,914 --> 00:03:59,184 食べて 40 00:03:59,184 --> 00:04:01,014 ええ 41 00:04:08,604 --> 00:04:12,084 チョロン バカに産んだ覚えはないよ 42 00:04:12,084 --> 00:04:15,844 今夜中に そのお嬢さんの手を握れなかったら 43 00:04:15,844 --> 00:04:18,514 縁を切るよ 44 00:04:20,544 --> 00:04:21,794 食べないの? 45 00:04:21,794 --> 00:04:24,604 食べます 46 00:04:25,994 --> 00:04:27,764 どうぞ 47 00:05:07,064 --> 00:05:10,664 あ 汗が... 48 00:05:12,654 --> 00:05:14,644 汗なんて 49 00:05:23,104 --> 00:05:25,154 付き合いませんか? 50 00:05:26,854 --> 00:05:29,134 遊びじゃなくて 51 00:05:32,424 --> 00:05:35,024 遊びじゃなく 52 00:05:36,054 --> 00:05:37,774 遊びじゃなく 53 00:05:46,194 --> 00:05:48,804 - ジンガンさん - はい? 54 00:06:04,834 --> 00:06:07,564 - じゃあまた -はい 55 00:06:12,754 --> 00:06:16,534 すみません 車出すんですけど 56 00:06:16,534 --> 00:06:18,924 すみません 57 00:06:25,874 --> 00:06:26,824 電話します 58 00:06:26,824 --> 00:06:29,174 気をつけて 59 00:06:37,994 --> 00:06:39,674 何してるの? 60 00:06:39,674 --> 00:06:42,924 キスされないよう 張ってた 61 00:06:45,244 --> 00:06:50,134 なに?残念?キスしたかった? 62 00:06:50,134 --> 00:06:52,014 うん 残念 63 00:06:52,014 --> 00:06:54,534 なら俺と話し合わなきゃ 64 00:06:54,534 --> 00:06:55,744 なんで 65 00:06:55,744 --> 00:07:00,794 キスしたいんだろ?このままじゃ明日も邪魔するよ 66 00:07:03,974 --> 00:07:08,834 お前の「かわいそう」が一日中つきまとって 67 00:07:08,834 --> 00:07:11,214 うるさくて 何もできない 68 00:07:11,214 --> 00:07:15,744 今もさ うち来る?家中で浮いてるよ 69 00:07:15,744 --> 00:07:20,084 ドア開けりゃ「おかえり かわいそう、かわいそう」 70 00:07:20,954 --> 00:07:26,344 だから 理由を知りたい 71 00:07:26,344 --> 00:07:29,874 いったい俺のどこがかわいそうか 72 00:07:29,874 --> 00:07:34,784 それだけ?嫌なこと言われたから? 73 00:07:34,784 --> 00:07:37,344 たったそれしき 74 00:07:37,344 --> 00:07:40,394 それしきで こんな気分になるか? 75 00:07:40,394 --> 00:07:42,584 どんな気分よ? 76 00:07:45,544 --> 00:07:47,474 乞食 77 00:07:49,354 --> 00:07:55,044 そう?よかったね ぴったりじゃん 78 00:07:55,044 --> 00:08:00,964 なに?人の気持ちは踏みにじるのに 自分は嫌? 79 00:08:02,704 --> 00:08:05,154 話にならない 80 00:08:06,214 --> 00:08:08,754 初めて言われたわけ? 81 00:08:08,754 --> 00:08:11,684 そんなことで 家まで来るなんて 82 00:08:11,684 --> 00:08:14,254 なんども聞いたさ 83 00:08:14,254 --> 00:08:17,694 そんな言葉 そんな目 84 00:08:18,384 --> 00:08:20,754 そのたびにどう感じたか? 85 00:08:22,824 --> 00:08:27,094 全然 なんともなかった 86 00:08:27,094 --> 00:08:30,754 奴らの「かわいそう」は安堵の意味だ 87 00:08:31,534 --> 00:08:35,944 「親なしでかわいそう」 「うちの子は私がいてよかった」 88 00:08:35,944 --> 00:08:40,504 「火傷跡がかわいそう」 89 00:08:40,504 --> 00:08:43,854 「自分に傷がなくてよかった」 90 00:08:43,854 --> 00:08:46,294 でも お前のは訳せない 91 00:08:47,364 --> 00:08:49,834 本心だから 92 00:08:49,834 --> 00:08:53,454 本心から 哀れんだろ? 93 00:08:54,724 --> 00:08:56,354 そうよ 94 00:08:56,874 --> 00:08:58,564 なんでだ? 95 00:08:59,494 --> 00:09:02,394 知らないわよ 96 00:09:02,394 --> 00:09:05,424 かわいそうだからでしょ 97 00:09:06,584 --> 00:09:10,364 こんな暇あったら 人に何をしたか考えな 98 00:09:12,614 --> 00:09:15,174 そんなことで来るなんて.... 99 00:10:01,694 --> 00:10:02,724 おかえり 100 00:10:02,724 --> 00:10:07,764 うん もしかしてキム・ムヨンと会ってたか? 101 00:10:07,764 --> 00:10:09,724 会うわけないじゃん 102 00:10:09,724 --> 00:10:14,294 「仲良くしよう」って言ってたろ 103 00:10:14,294 --> 00:10:18,104 豚骨スープあるよ チョロンさんがくれた 104 00:10:18,104 --> 00:10:19,274 チョロンが? 105 00:10:19,274 --> 00:10:22,454 お母さんからお裾分け 106 00:10:22,454 --> 00:10:24,914 チョロン 会ってみてどうだ? 107 00:10:24,914 --> 00:10:29,274 関係ないでしょ 人の恋愛ごとに... 108 00:10:29,274 --> 00:10:33,954 恋愛?恋愛? 109 00:10:33,954 --> 00:10:36,754 ジンガン! 110 00:10:42,724 --> 00:10:46,614 本心から 哀れんだろ? 111 00:10:46,614 --> 00:10:49,394 本心だから 112 00:10:59,694 --> 00:11:03,824 本当に? 113 00:11:03,824 --> 00:11:07,564 本当にドライブレコーダー映像にキム・ムヨンが? 114 00:11:07,564 --> 00:11:09,294 ああ 115 00:11:09,294 --> 00:11:15,314 超鳥肌!見てこれ 116 00:11:16,034 --> 00:11:19,524 ユ課長 何者なの? 117 00:11:19,524 --> 00:11:20,784 なにが 118 00:11:20,784 --> 00:11:24,624 キム・ムヨンを最初から怪しんでた 119 00:11:24,624 --> 00:11:28,184 心臓バクバク 緊張するって 120 00:11:31,374 --> 00:11:36,424 あなただけに見えるものがあるの? 121 00:11:36,424 --> 00:11:38,954 犯罪者を見ただけでわかるとか? 122 00:11:38,954 --> 00:11:40,984 なんだよそれ 123 00:11:40,984 --> 00:11:46,234 奴には見覚えがあって 変な気分だったんだ 124 00:11:46,234 --> 00:11:49,814 もう オム・チョロンはなんて? 125 00:11:49,814 --> 00:11:52,604 あいつ驚愕したでしょ 126 00:11:52,604 --> 00:11:56,884 まだ言ってない 救急室にいるのに 127 00:11:56,884 --> 00:11:59,704 そうだ 128 00:11:59,704 --> 00:12:02,914 お母さんが火傷したそうね 129 00:12:02,914 --> 00:12:04,634 アイロンで足をやったらしい 130 00:12:04,634 --> 00:12:09,344 年配の人には苦しいはず 131 00:12:12,794 --> 00:12:15,044 どうするつもり? 132 00:12:16,184 --> 00:12:18,594 行って聞こうかと 133 00:12:18,594 --> 00:12:20,724 誰に?何を? 134 00:12:20,724 --> 00:12:22,564 キム・ムヨンに 135 00:12:22,564 --> 00:12:24,624 直接聞く気? 136 00:12:24,624 --> 00:12:28,954 - 事件日の動画に映ってたって? -ああ 137 00:12:28,954 --> 00:12:31,494 ちょっと 138 00:12:31,494 --> 00:12:33,644 そしたら大人しく 139 00:12:33,644 --> 00:12:36,884 「はい 人を殺しに行きました」て言うと? 140 00:12:36,884 --> 00:12:38,524 そうかも 141 00:12:38,524 --> 00:12:43,364 本当だよ 予想外な奴なんだ 142 00:12:44,184 --> 00:12:47,914 人を殺した気分は? 143 00:12:47,914 --> 00:12:49,454 架空でしょ 144 00:12:49,454 --> 00:12:51,714 動じずにいるようで 145 00:12:51,714 --> 00:12:56,004 緊張しているのを感じた 146 00:12:58,864 --> 00:13:02,544 て言ってみたいな ドラマはやめてよ 147 00:13:02,544 --> 00:13:07,484 キム・ムヨン お前ならどこに置く? 148 00:13:07,484 --> 00:13:10,604 船の隣か?天使の隣か? 149 00:13:10,604 --> 00:13:11,474 天使 150 00:13:11,474 --> 00:13:13,934 だが 俺をからかう 151 00:13:13,934 --> 00:13:17,624 確かに棚から崩れ落ちたのに 152 00:13:17,624 --> 00:13:22,484 誰かが元どおりにした 153 00:13:22,484 --> 00:13:26,684 50個以上もだ 154 00:13:26,684 --> 00:13:28,194 同じ奴かな? 155 00:13:28,194 --> 00:13:32,244 だろう?お前だ 156 00:13:32,244 --> 00:13:33,744 俺? 157 00:13:34,744 --> 00:13:37,954 ちがうよ 俺はブレスレットだけだ 158 00:13:37,954 --> 00:13:42,104 最初 俺を弄んでると思ったが 159 00:13:42,104 --> 00:13:46,594 船、ルドルフ 160 00:13:46,594 --> 00:13:51,004 スノーマン、花 161 00:13:52,364 --> 00:13:54,284 天使 162 00:13:54,284 --> 00:13:55,724 天使 163 00:13:55,724 --> 00:14:01,734 自分自身さえゲームのように弄ぶ 164 00:14:01,734 --> 00:14:05,754 なぜ?そんな危険なこと 165 00:14:05,754 --> 00:14:09,684 だから 予想外なんだ 166 00:14:09,684 --> 00:14:12,384 危険な瞬間にこそ 167 00:14:12,384 --> 00:14:15,994 スリルを求める奴じゃないか? 168 00:14:20,994 --> 00:14:24,624 専務室に届けてください 169 00:14:32,444 --> 00:14:36,214 すみません 170 00:14:36,214 --> 00:14:37,954 どうも 171 00:14:41,464 --> 00:14:44,424 誰 あの人? 172 00:14:49,634 --> 00:14:53,224 Artsのキム・ムヨンですって? 173 00:14:53,224 --> 00:14:58,294 はい ジャン・ウサン専務のオーダーだそうです 174 00:15:00,274 --> 00:15:03,084 戻って 私から渡しておく 175 00:15:03,084 --> 00:15:04,524 はい 176 00:15:12,204 --> 00:15:14,234 Beer for Wedding Anniversary 177 00:15:14,234 --> 00:15:16,424 ウェイディングビール? 178 00:15:18,204 --> 00:15:20,384 from キム・ムヨン :) 179 00:15:39,994 --> 00:15:41,954 何してる? 180 00:15:48,364 --> 00:15:51,824 なんだ?気まずいじゃないか 181 00:15:57,584 --> 00:15:58,954 - 敬礼! - 敬礼! 182 00:15:58,954 --> 00:16:00,674 - いま出勤? - はい 183 00:16:00,674 --> 00:16:03,934 お母さんの火傷は? 184 00:16:03,934 --> 00:16:07,224 軽いけど皮膚移植がいるみたいで 185 00:16:07,224 --> 00:16:10,284 妹たちとテジョンに発ちました 186 00:16:10,284 --> 00:16:13,054 なんてこと 187 00:16:13,054 --> 00:16:15,594 ユ課長 見ました? 188 00:16:15,594 --> 00:16:18,344 今朝はまだ 189 00:16:19,994 --> 00:16:24,194 - はい -ねえ 190 00:16:24,984 --> 00:16:28,514 話を聞いても興奮しすぎないのよ 191 00:16:28,514 --> 00:16:31,154 落ち着いて 192 00:16:31,154 --> 00:16:32,554 はい? 193 00:16:35,124 --> 00:16:36,834 何か見つけたんですか? 194 00:16:36,834 --> 00:16:39,434 すごい証拠 195 00:16:39,434 --> 00:16:43,984 知らない ユ課長に聞きな 196 00:16:43,984 --> 00:16:46,144 はい! 197 00:16:47,604 --> 00:16:51,114 あいつユ課長に似るわね 198 00:16:51,114 --> 00:16:53,954 かわいいったら 199 00:16:56,734 --> 00:16:58,354 オム・チョロン 200 00:17:02,104 --> 00:17:04,964 すぐ行くから 201 00:17:06,024 --> 00:17:09,284 いやー ここは 202 00:17:09,284 --> 00:17:12,574 味わいがあるな 203 00:17:13,264 --> 00:17:14,564 どうしました? 204 00:17:14,564 --> 00:17:19,534 そうだ イム・ユリが表にいたぞ 205 00:17:19,534 --> 00:17:21,054 ユリが? 206 00:17:21,054 --> 00:17:26,604 俺見て逃げてった 207 00:17:26,604 --> 00:17:30,154 数日前 俺が捕まえて 208 00:17:30,154 --> 00:17:34,204 留置場に入れた 聞いてないか? 209 00:17:34,204 --> 00:17:36,184 なんでユリを? 210 00:17:36,184 --> 00:17:41,484 なんで?人を殺しかけたのに 211 00:17:41,484 --> 00:17:44,224 無事ですますもんか 212 00:17:44,224 --> 00:17:48,014 ああ そうか 妹さんね 213 00:17:49,654 --> 00:17:52,554 でも ユリ反省しなかった? 214 00:17:52,554 --> 00:17:56,284 全然 拘束するつもりなかったが 215 00:17:56,284 --> 00:17:58,734 まるで他人事でな 216 00:17:58,734 --> 00:18:02,544 二度としない約束もできんと 217 00:18:03,774 --> 00:18:05,034 なんで笑う? 218 00:18:05,034 --> 00:18:07,444 ユリらしい 219 00:18:07,444 --> 00:18:10,114 そんな最低な態度がか? 220 00:18:10,114 --> 00:18:14,324 いや そんな状況でも嘘つけないとこが 221 00:18:14,324 --> 00:18:15,784 え? 222 00:18:16,924 --> 00:18:18,824 なんでここに? 223 00:18:18,824 --> 00:18:22,644 そうだ 9月12日 224 00:18:22,644 --> 00:18:26,814 午前2時34分 どこで何してた? 225 00:18:28,124 --> 00:18:30,744 9月12日? 226 00:18:30,744 --> 00:18:33,714 ジョン・ミヨンが死んだ夜 227 00:18:36,084 --> 00:18:38,224 まだ俺が殺したと? 228 00:18:38,224 --> 00:18:43,524 ああ これからもな 面白いだろ 229 00:18:44,514 --> 00:18:48,434 面白くないよ わけわからん 230 00:18:48,434 --> 00:18:51,674 あの夜 何してた? 231 00:18:52,604 --> 00:18:55,014 午前2時なら寝てたんじゃない? 232 00:18:55,014 --> 00:18:58,654 いや マンションに行ったんだ 233 00:18:58,654 --> 00:19:01,954 車に水を跳ねられながら 234 00:19:08,064 --> 00:19:10,404 そこ 監視カメラないんだ? 235 00:19:11,124 --> 00:19:17,154 知っての通り模型さ それを聞きに来た 236 00:19:17,154 --> 00:19:19,174 周囲の道のカメラは 237 00:19:19,174 --> 00:19:21,794 事前に動かせるだろうが 238 00:19:21,794 --> 00:19:23,674 マンションのは違う 239 00:19:24,664 --> 00:19:28,344 模型とは見てわからない 240 00:19:28,344 --> 00:19:31,504 誰に聞いた? 241 00:19:31,504 --> 00:19:33,134 ジョン・ミヨン 242 00:19:37,844 --> 00:19:42,364 イム・ユリ 警備のおじさん 243 00:19:45,214 --> 00:19:48,184 ああ うける 244 00:19:48,184 --> 00:19:52,214 俺はただ ドライブレコーダーの話から 245 00:19:52,214 --> 00:19:55,914 道のカメラはないんだって思っただけ 246 00:19:56,484 --> 00:19:58,814 ジョン・ミヨンに聞いたんだな 247 00:20:01,204 --> 00:20:07,324 冗談ぶりつつ いつも真実を言う 248 00:20:07,324 --> 00:20:11,724 その危険さが愉快だから 249 00:20:12,364 --> 00:20:17,594 僕が?へえ かっこいいな 250 00:20:19,024 --> 00:20:20,574 ありがとう 251 00:20:22,944 --> 00:20:28,434 そのイイ頭で なぜ人を傷つける? 252 00:20:29,474 --> 00:20:32,054 頭はともかく 253 00:20:33,364 --> 00:20:38,334 足はいいのに なんで無駄足を踏むの? 254 00:20:39,544 --> 00:20:41,334 帰りな 255 00:20:56,864 --> 00:21:01,264 火傷は見慣れてるはずだけど? 256 00:21:01,264 --> 00:21:06,014 ああ ごめん 257 00:21:36,334 --> 00:21:42,554 兄さん そういうのやめて あいつだって... 258 00:21:44,404 --> 00:21:46,154 なに? 259 00:21:47,714 --> 00:21:52,734 ヘサン出身だって 同郷のよしみじゃん 260 00:21:53,294 --> 00:21:54,744 ヘサン? 261 00:22:03,794 --> 00:22:06,554 すごい証拠って? 262 00:22:07,644 --> 00:22:09,114 すごい証拠? 263 00:22:09,114 --> 00:22:14,174 タクさんに聞きましたよ なんです? 264 00:22:15,814 --> 00:22:18,424 ああ あれ 265 00:22:18,424 --> 00:22:23,744 そこまですごくないが 266 00:22:23,744 --> 00:22:28,184 何が入ってるんです? 267 00:22:28,184 --> 00:22:33,294 イム・ユリのドライブレコーダー 薮に捨ててあった 268 00:22:33,294 --> 00:22:35,144 イム・ユリ? 269 00:22:37,944 --> 00:22:42,464 これがすごい証拠?犯人でもないのに 270 00:22:42,464 --> 00:22:46,734 ジンガンの怪我の事件も大事だろ 271 00:22:46,734 --> 00:22:51,054 なのに あいつ反省も見えない 272 00:22:51,054 --> 00:22:53,344 そうですけど 273 00:22:53,344 --> 00:22:56,884 二度としないと約束を迫ったが 274 00:22:56,884 --> 00:23:00,564 図々しく 約束もできないと... 275 00:23:03,094 --> 00:23:04,664 なんです? 276 00:23:05,374 --> 00:23:08,564 そんな状況でも嘘つけないとこが 277 00:23:10,484 --> 00:23:17,384 だから 約束できないのか? 278 00:23:17,384 --> 00:23:19,814 約束って? 279 00:23:21,914 --> 00:23:23,584 課長 280 00:23:25,714 --> 00:23:27,324 課長? 281 00:23:28,194 --> 00:23:31,284 チョロン 降りろ 282 00:23:31,284 --> 00:23:32,384 なんで? 283 00:23:32,384 --> 00:23:35,214 早く 時間がない 284 00:23:40,214 --> 00:23:43,184 なんだよもう 285 00:23:46,224 --> 00:23:49,884 警察です 木曜夜の患者イム・ユリの 286 00:23:49,884 --> 00:23:52,154 検査結果の再確認を 287 00:23:52,154 --> 00:23:54,414 少々お待ちを 288 00:23:55,544 --> 00:23:58,704 青少年精神科 289 00:24:14,044 --> 00:24:15,944 シンハ大学病院 290 00:24:22,294 --> 00:24:26,734 失踪児童の捜索に 合流してくださいね 291 00:24:29,694 --> 00:24:32,314 - 戻ってろ -こんにちは 292 00:24:32,314 --> 00:24:35,194 どこに向かうの? 293 00:24:35,194 --> 00:24:38,514 オム・チョロン どこ行くの? 294 00:24:39,104 --> 00:24:42,144 がっかりですよ すごい証拠だなんて... 295 00:24:42,144 --> 00:24:44,314 ねえ 296 00:24:44,314 --> 00:24:49,384 ユ課長の目のおかげよ 老眼なのに 297 00:24:49,384 --> 00:24:52,594 感謝しなさい 298 00:24:52,594 --> 00:24:55,384 老眼は知ってますけど 299 00:24:55,384 --> 00:24:56,674 なによ 300 00:24:56,674 --> 00:25:01,464 イム・ユリのドライブレコーダーだけじゃないですか 301 00:25:01,464 --> 00:25:04,074 イム・ユリ? 302 00:25:04,074 --> 00:25:07,414 イム・ユリのドライブレコーダーですよ 303 00:25:07,414 --> 00:25:09,914 ドライブレコーダー? 304 00:25:09,914 --> 00:25:15,084 私に確認したいこととは? 305 00:25:15,084 --> 00:25:19,034 あの夜のイム・ユリの血液検査結果です 306 00:25:19,034 --> 00:25:22,954 事件との関連性を知りたい 307 00:25:22,954 --> 00:25:29,154 もしや イム・ユリが覚えてないのではと 308 00:25:39,194 --> 00:25:42,144 さあ これだけでは 309 00:25:42,144 --> 00:25:45,494 ゾルフィデムは噂も多いが 310 00:25:45,494 --> 00:25:48,114 不眠症の患者には最も 311 00:25:48,114 --> 00:25:50,674 一般的な睡眠剤です 312 00:25:50,674 --> 00:25:53,434 処方箋どおりなら問題ない 313 00:25:53,434 --> 00:25:59,034 救急によると 6錠量だそうです 314 00:25:59,034 --> 00:26:02,324 10錠前後でしょうね 315 00:26:02,324 --> 00:26:04,064 イム・ユリは 316 00:26:05,884 --> 00:26:08,224 薬物中毒ですか? 317 00:26:10,524 --> 00:26:14,834 ご存知の通り 治療内容は開示できません 318 00:26:14,834 --> 00:26:18,084 お力になれず申し訳ない 319 00:26:18,084 --> 00:26:20,344 「トラウマと共に」 320 00:26:23,204 --> 00:26:25,194 先生の本 読みました 321 00:26:25,194 --> 00:26:29,594 7章の少女スジョンは ユリですね 322 00:27:07,094 --> 00:27:11,304 キム・ムヨンさん これからよろしく 323 00:27:11,304 --> 00:27:13,484 よろしくお願いします 324 00:27:13,484 --> 00:27:15,804 Artsの代表が褒めてたが 325 00:27:15,804 --> 00:27:19,424 なぜあえてここに? 326 00:27:40,294 --> 00:27:43,114 俺だ 失踪児童の捜索エリアは? 327 00:27:43,114 --> 00:27:46,344 うそ 今ウォニョンで? 328 00:27:47,314 --> 00:27:50,544 わかった すぐ行く 329 00:27:55,234 --> 00:27:59,354 うそ 落ちそうよ 330 00:27:59,354 --> 00:28:01,954 跳ぶ気かしら? 331 00:28:01,954 --> 00:28:05,564 どうしよう 332 00:28:20,594 --> 00:28:22,384 跳ぶの? 333 00:28:25,964 --> 00:28:29,754 俺と遊ぼう 楽しいよ 334 00:28:36,184 --> 00:28:37,944 嘘つき 335 00:28:39,724 --> 00:28:41,524 イム・ユリ 336 00:28:46,844 --> 00:28:48,784 やめろ ユリ 337 00:29:08,494 --> 00:29:10,284 だめだ 338 00:29:18,464 --> 00:29:20,214 ユリ 339 00:29:24,014 --> 00:29:25,774 つかめ 340 00:29:29,834 --> 00:29:31,524 ユリ 341 00:29:32,594 --> 00:29:34,224 頼む 342 00:30:16,274 --> 00:30:20,554 警察 343 00:30:26,494 --> 00:30:29,734 タク婦警 チョロンです 344 00:30:32,954 --> 00:30:36,054 基本情報だけ書けばいい 345 00:30:36,054 --> 00:30:38,444 はい どうも 346 00:31:02,234 --> 00:31:05,144 これ 陳述書だ 347 00:31:05,144 --> 00:31:08,674 いつどこで何をしたかだけでいい 348 00:31:08,674 --> 00:31:13,914 あと もうしません、て 349 00:31:15,314 --> 00:31:17,214 できるよな? 350 00:31:30,214 --> 00:31:33,114 大丈夫だ ゆっくり 351 00:31:34,974 --> 00:31:37,554 ごめんなさい おじさん 352 00:31:41,264 --> 00:31:43,094 大丈夫だ 353 00:31:54,664 --> 00:31:58,934 何も考えず 寝なさい 354 00:32:05,214 --> 00:32:08,474 おい! 355 00:32:08,474 --> 00:32:12,854 明日来るからな わかってるな? 356 00:32:12,854 --> 00:32:14,874 死にません 357 00:32:35,954 --> 00:32:38,494 おいてくなよ 358 00:32:40,444 --> 00:32:43,714 なに考えてるのよ 一体 359 00:32:44,844 --> 00:32:47,344 どうした 360 00:32:47,344 --> 00:32:49,484 放しなよ 361 00:32:49,484 --> 00:32:53,664 一緒に落ちたって?死ぬ気なの? 362 00:32:53,664 --> 00:32:57,674 死なないよ 下のマット見えてた 363 00:32:57,674 --> 00:33:00,534 そりゃよかった 364 00:33:00,534 --> 00:33:03,904 エアマット10秒遅れたら死んでたのよ 365 00:33:03,904 --> 00:33:06,254 じゃあ どうしろと? 366 00:33:06,254 --> 00:33:09,804 子供落として 生き延びろって? 367 00:33:09,804 --> 00:33:12,524 だから よかったって言ったじゃん! 368 00:33:13,354 --> 00:33:14,544 なによ 369 00:33:14,544 --> 00:33:17,614 タク! 370 00:33:17,614 --> 00:33:21,984 呼ばないで 二度と会わないから 371 00:33:21,984 --> 00:33:25,234 タク 372 00:33:27,534 --> 00:33:30,234 怒るとかわいいな 373 00:33:42,454 --> 00:33:43,774 あそこ 374 00:33:46,404 --> 00:33:49,724 家を教えろってうるさくて 375 00:33:49,734 --> 00:33:53,504 飲めないくせに 無謀だよな 376 00:33:55,334 --> 00:33:56,694 ヒョン 377 00:33:59,764 --> 00:34:01,554 - ヒジュン - ん? 378 00:34:01,554 --> 00:34:04,634 あったかいおしぼりくれ 379 00:35:10,900 --> 00:35:14,550 あれ?ジンガンさん? 380 00:35:14,550 --> 00:35:18,510 ください スガから連絡もらったの 381 00:35:19,190 --> 00:35:22,970 ペク・スガと知り合いだったの? 382 00:35:39,900 --> 00:35:41,530 座って 383 00:35:42,250 --> 00:35:44,030 なんの用だ 384 00:35:44,030 --> 00:35:46,680 ビールでいいよね? 385 00:35:51,130 --> 00:35:52,720 どうぞ 386 00:36:01,420 --> 00:36:03,340 味はどう? 387 00:36:04,140 --> 00:36:05,880 用件を言え 388 00:36:06,850 --> 00:36:09,180 Love Forever 389 00:36:09,180 --> 00:36:13,170 ビールの名前よ 愛の味する? 390 00:36:13,170 --> 00:36:18,800 アンバーエール アルコール度6.4 391 00:36:18,820 --> 00:36:22,560 あと なんだっけ 392 00:36:23,610 --> 00:36:27,850 7.5度で飲むのがオススメ 393 00:36:30,090 --> 00:36:33,270 - なんだ? -レシピよ 394 00:36:34,640 --> 00:36:39,280 Beer for Wedding Anniversary. Love Forever. 395 00:36:39,280 --> 00:36:44,610 ペク・スガとの結婚記念のレシピ 396 00:36:49,170 --> 00:36:51,470 From キム・ムヨン :) 397 00:36:52,880 --> 00:36:54,860 わかるわ 398 00:36:54,860 --> 00:36:59,600 スガの父の解雇だけじゃ足りないよね でも 399 00:36:59,600 --> 00:37:03,140 天敵に結婚記念ビール作らせて 400 00:37:03,140 --> 00:37:06,610 恋人とられてクビにして 401 00:37:06,610 --> 00:37:09,260 最近かわいいこと! 402 00:37:09,260 --> 00:37:10,910 お前は 403 00:37:11,600 --> 00:37:13,810 暇そうでいいな 404 00:37:16,730 --> 00:37:20,150 キム・ムヨンの方がかわいいわね 405 00:37:20,150 --> 00:37:25,450 これ直接NGグループ受付に持って来てた 406 00:37:29,060 --> 00:37:32,280 スガ フラれたって 407 00:37:32,900 --> 00:37:36,570 惜しけりゃ一度すがってみたら? 408 00:37:54,220 --> 00:37:55,850 フッた? 409 00:38:04,320 --> 00:38:06,290 スガは平気か? 410 00:38:06,940 --> 00:38:10,630 うん 多分 411 00:38:22,760 --> 00:38:24,680 今日は静かだな 412 00:38:27,320 --> 00:38:30,930 お前の目 静かだ 413 00:38:30,960 --> 00:38:33,220 つまらないな 414 00:38:36,310 --> 00:38:38,720 さっき会えて嬉しかったろ 415 00:38:39,900 --> 00:38:43,790 ほら来た その目 416 00:38:43,790 --> 00:38:48,330 息を飲むよ ドキドキする 417 00:38:48,330 --> 00:38:52,540 運転して 信号変わった 418 00:39:07,520 --> 00:39:11,900 あっちに行ってて おばさんと話してくる 419 00:39:18,680 --> 00:39:20,140 おりな 420 00:39:20,780 --> 00:39:23,860 あっちにいて おばさん怒るよ 421 00:39:23,860 --> 00:39:25,820 だから おりろって 422 00:39:27,520 --> 00:39:29,360 早く 423 00:39:36,130 --> 00:39:38,310 娘さんが飲みすぎて 424 00:40:02,750 --> 00:40:07,120 怖かった?おばさんに叩かるかもって? 425 00:40:09,070 --> 00:40:13,550 なんでわざわざ ほんと理解できない 426 00:40:19,000 --> 00:40:23,030 何が理解できない? 427 00:40:23,700 --> 00:40:28,050 優しいことばかりするのに 428 00:40:28,640 --> 00:40:31,710 なんで わざと悪ぶるの? 429 00:40:35,950 --> 00:40:39,760 つまり あれが優しいこと? 430 00:40:40,440 --> 00:40:41,970 ちがう? 431 00:40:42,530 --> 00:40:44,170 じゃあ何? 432 00:40:47,150 --> 00:40:50,410 べつに優しくないだろ 433 00:40:50,410 --> 00:40:53,920 面倒で渋々やる日もあれば 434 00:40:53,950 --> 00:40:56,980 面倒で無視する日もある 435 00:40:57,650 --> 00:40:59,180 だろ? 436 00:41:01,100 --> 00:41:03,590 それが 優しいってこと 437 00:41:10,250 --> 00:41:12,380 出過ぎないで 438 00:41:15,130 --> 00:41:16,510 ちょっと 439 00:41:29,730 --> 00:41:31,410 はじに寄って 440 00:41:40,970 --> 00:41:46,000 タクシー逃した つかまりにくいぞ 441 00:42:21,150 --> 00:42:25,490 更新免許証は3日後です これは仮免許 442 00:42:32,980 --> 00:42:36,140 ユ課長 443 00:42:36,140 --> 00:42:41,200 ああ いやんなる 444 00:42:41,200 --> 00:42:45,860 もう縁を切ったのよ 445 00:42:56,860 --> 00:42:58,370 お父さんたち探したか? 446 00:42:58,370 --> 00:43:00,460 心配したのよ 447 00:43:00,460 --> 00:43:02,420 よかった 448 00:43:04,330 --> 00:43:08,200 ありがとうございました 449 00:43:08,230 --> 00:43:11,850 挨拶して 450 00:43:11,850 --> 00:43:14,300 ありがとうございました 451 00:43:14,300 --> 00:43:18,240 迷子の子?見つかってよかった 452 00:43:18,240 --> 00:43:21,420 見つからなかったら大変だった 453 00:43:23,960 --> 00:43:28,150 チェ・サンフンの一審判決 聞きました? 454 00:43:29,190 --> 00:43:30,860 聞き... 455 00:43:32,600 --> 00:43:34,940 誰もいないし 456 00:44:08,370 --> 00:44:10,660 飲み過ぎですよ 457 00:44:10,660 --> 00:44:12,870 どうやって帰ってきたの? 458 00:44:12,870 --> 00:44:17,640 また彼に会って お母様を怒らせて 459 00:44:19,170 --> 00:44:23,260 彼が送ってきたの? 460 00:45:54,280 --> 00:45:56,560 タク 461 00:45:56,560 --> 00:46:01,070 悪かったよ 許せよ 462 00:46:01,070 --> 00:46:03,630 もう許してるんだろ? 463 00:46:03,630 --> 00:46:05,260 私のよ 464 00:46:05,260 --> 00:46:09,320 おばさん この人とお酒別にして 465 00:46:09,320 --> 00:46:10,710 会計もね 466 00:46:10,710 --> 00:46:12,570 はい 467 00:46:18,600 --> 00:46:21,410 あいつの肩に火傷がある 468 00:46:22,490 --> 00:46:26,260 キム・ムヨンの肩 469 00:46:29,410 --> 00:46:31,450 どうも 470 00:46:32,730 --> 00:46:33,800 さあ 471 00:46:33,800 --> 00:46:38,970 また 気にしすぎかな 472 00:46:38,970 --> 00:46:42,970 そうよ 473 00:46:42,970 --> 00:46:45,420 呆れるわ 474 00:46:45,420 --> 00:46:49,160 ユ課長 火傷がなんだっていうの 475 00:46:49,160 --> 00:46:52,600 チョロンのお母さんも火傷したわ 476 00:46:52,600 --> 00:46:56,930 右側 右の肩と腕 477 00:46:58,250 --> 00:47:01,090 もはや妄執ね 478 00:47:01,090 --> 00:47:05,820 火傷が多いのはどっち?腕か脚?右か左? 479 00:47:08,720 --> 00:47:13,300 ユ課長 何考えてるの? 480 00:47:13,300 --> 00:47:19,080 まさかそれだけで キム・ムヨンがあの時... 481 00:47:24,450 --> 00:47:27,280 だからチョロンにも言わなかったの? 482 00:47:27,280 --> 00:47:30,570 動画にキム・ムヨンが写ってたこと 483 00:47:30,570 --> 00:47:32,210 うん 484 00:47:38,200 --> 00:47:42,140 ユ課長 しっかりして 485 00:47:42,140 --> 00:47:46,510 あなたは刑事 罪人は捕まえる 486 00:47:46,510 --> 00:47:49,040 さっさとチョロンに言いな 487 00:47:49,040 --> 00:47:53,430 それが任務で パートナーへの礼儀 488 00:47:53,430 --> 00:47:57,360 - チョロンが若いからって - そうじゃない 489 00:47:58,790 --> 00:48:03,690 見込み違いのようなんだ 490 00:48:03,690 --> 00:48:04,660 え? 491 00:48:04,660 --> 00:48:09,370 キム・ムヨンは事件と関係してるが 492 00:48:09,370 --> 00:48:13,610 奴に注視しすぎて 見逃しては 493 00:48:13,610 --> 00:48:16,680 ならないものを 見落としてた 494 00:48:16,680 --> 00:48:18,860 どういうこと 495 00:48:20,000 --> 00:48:22,600 イム・ユリが左利きだ 496 00:48:26,450 --> 00:48:28,010 大丈夫だ 497 00:48:36,770 --> 00:48:38,470 ありえない 498 00:48:38,470 --> 00:48:41,490 チェ・サンフンが無罪なんて 499 00:48:41,490 --> 00:48:45,580 仕方ない 再調査するだけさ 500 00:48:47,130 --> 00:48:50,100 課長 501 00:48:50,100 --> 00:48:52,080 会いますか? 502 00:48:52,760 --> 00:48:54,630 なんです? 503 00:48:57,800 --> 00:49:00,430 おい 動かない気か? 504 00:49:01,580 --> 00:49:02,860 動けよ 505 00:49:02,860 --> 00:49:05,320 ジョン・ミヨン事件 洗い直せ 506 00:49:05,320 --> 00:49:08,410 ジョン・ミヨン、チェ・サンフン、グム・ウンギュ 507 00:49:08,410 --> 00:49:09,720 通信記録 508 00:49:09,720 --> 00:49:11,840 参考人調査!出ろ! 509 00:49:11,840 --> 00:49:16,010 監視カメラ!ドライブレコーダー! 510 00:49:16,010 --> 00:49:18,300 なんなんですか 511 00:49:18,300 --> 00:49:20,420 行くとこがある 512 00:49:21,790 --> 00:49:26,750 課長 正式な再調査指示ですよ? 513 00:49:26,750 --> 00:49:31,540 喜ぶべきなのに なぜやらないんです? 514 00:49:31,540 --> 00:49:35,600 やらないんじゃなく できないんだ 515 00:49:35,600 --> 00:49:37,370 ああもう! 516 00:49:40,690 --> 00:49:43,440 課長 ちょっと待って 517 00:49:49,250 --> 00:49:51,270 もう 518 00:50:09,900 --> 00:50:13,950 ユリが話すのには 時間が必要です 519 00:50:13,950 --> 00:50:18,560 そして 完全に信じられる人も 520 00:50:19,260 --> 00:50:23,930 母親が目をあわせ 笑い 泣くのを慰め 521 00:50:23,930 --> 00:50:27,930 そういう中で 子は育ち 522 00:50:27,930 --> 00:50:31,130 大切なことを学ぶ 523 00:50:31,130 --> 00:50:35,230 だがユリには 最初からなかった 524 00:50:35,230 --> 00:50:40,040 ユリの母は 何一つ与えなかった 525 00:50:44,870 --> 00:50:49,490 キム・ムヨンによると 君は嘘をつけない 526 00:50:52,830 --> 00:50:55,540 だから 聞きにきた 527 00:50:55,540 --> 00:50:58,970 嫌なら 答えなくていい 528 00:50:58,970 --> 00:51:02,570 いや 答えてほしいが 529 00:51:02,570 --> 00:51:06,830 今日でなくてもいい 530 00:51:13,420 --> 00:51:17,160 実は 覚えてないんだろう? 531 00:51:17,160 --> 00:51:19,990 あの日 妹を轢こうとしたのを 532 00:51:21,090 --> 00:51:24,530 ドライブレコーダー見て知ったんだろ 533 00:51:24,530 --> 00:51:30,070 だから約束はできないと言った 534 00:51:34,290 --> 00:51:36,500 そして実は 535 00:51:37,890 --> 00:51:43,030 思い出せない日が もう一つあるな? 536 00:51:49,720 --> 00:51:51,990 仕方ないな 537 00:51:54,180 --> 00:51:56,990 どうすればいいの 538 00:52:00,080 --> 00:52:02,460 こうしよう 539 00:52:02,460 --> 00:52:05,200 体にいいから たくさん泣いて 540 00:52:05,200 --> 00:52:07,880 太陽にあたる 541 00:52:07,880 --> 00:52:12,240 太陽の光も体にいいって 542 00:52:12,240 --> 00:52:14,390 泣こう 543 00:52:33,050 --> 00:52:34,990 スガ 544 00:52:41,220 --> 00:52:42,940 乗って 545 00:52:47,680 --> 00:52:49,630 スガは平気? 546 00:52:49,630 --> 00:52:52,230 うん 多分 547 00:52:52,230 --> 00:52:54,690 今日は静かだな 548 00:52:54,690 --> 00:53:00,790 お前の目 静かだ つまんないな 549 00:53:00,790 --> 00:53:02,860 さっき俺に会って嬉しかったろ? 550 00:53:02,860 --> 00:53:05,830 ほら その目だ 551 00:53:05,830 --> 00:53:09,430 息が止まる ドキドキする 552 00:53:09,430 --> 00:53:11,730 運転して 553 00:53:14,760 --> 00:53:17,790 スガ 不愉快よね 554 00:53:17,790 --> 00:53:22,150 誤解するかも でもあれは冗談よ 555 00:53:22,150 --> 00:53:25,670 数日前あいつに嫌なこと... 556 00:53:25,670 --> 00:53:28,160 ジンガンさんが好きなの? 557 00:53:28,160 --> 00:53:29,770 うん 558 00:53:35,590 --> 00:53:37,630 オンニは? 559 00:53:38,610 --> 00:53:41,870 彼を好きなの? 560 00:53:41,870 --> 00:53:44,400 スガ 561 00:53:44,400 --> 00:53:46,630 いつから? 562 00:54:56,444 --> 00:54:58,814 なんで逃げるの? 563 00:54:58,814 --> 00:55:04,034 こいつ 逃げるなんて 564 00:55:04,034 --> 00:55:06,634 ユリを助けてくれたって? 565 00:55:06,634 --> 00:55:09,594 別にそんな 566 00:55:09,594 --> 00:55:11,474 ありがとう 567 00:55:15,234 --> 00:55:18,394 - おじさん - ん? 568 00:55:18,394 --> 00:55:21,434 なんで嘘ついたの? 569 00:55:21,434 --> 00:55:23,704 う...嘘? 570 00:55:23,704 --> 00:55:27,224 - ヘサンに知り合いの警官いないって - ん? 571 00:55:28,284 --> 00:55:31,224 ヘサン出身じゃん 572 00:55:31,224 --> 00:55:35,264 本当に知り合いの警官いないの? 573 00:55:37,334 --> 00:55:39,454 いないよ 574 00:55:43,494 --> 00:55:46,634 遅くに刑事になったのか 575 00:55:46,634 --> 00:55:48,594 そうさ 576 00:55:50,864 --> 00:55:52,764 残念 577 00:56:09,734 --> 00:56:12,094 ユ・ジンガン 578 00:56:13,324 --> 00:56:14,064 ああ? 579 00:56:14,064 --> 00:56:17,284 今どこ?すぐ来て 580 00:56:28,224 --> 00:56:31,924 ずいぶん待たせるじゃないか 581 00:56:31,924 --> 00:56:33,614 あんたなんなの? 582 00:56:33,614 --> 00:56:34,804 何が 583 00:56:34,804 --> 00:56:37,774 スガにあんなこと言って 584 00:56:38,734 --> 00:56:40,624 スガ 585 00:56:45,704 --> 00:56:48,824 - キム・ムヨン - スガの話ならしない 586 00:56:58,214 --> 00:57:00,344 キム・ムヨン 587 00:57:01,104 --> 00:57:03,204 ここ 俺んち 588 00:57:03,904 --> 00:57:05,844 屋上部屋 589 00:57:07,434 --> 00:57:11,224 ケーキ食べる? 誕生日なんだ 590 00:57:11,224 --> 00:57:13,194 なんでよ? 591 00:57:14,044 --> 00:57:18,584 誕生日に一人はさみしいだろ 592 00:57:18,584 --> 00:57:21,224 なんであんなこと言ったの 593 00:57:22,364 --> 00:57:24,504 事実だから 594 00:57:24,504 --> 00:57:28,284 お前と会うと楽しい 595 00:57:29,434 --> 00:57:31,234 すごく嬉しい 596 00:57:31,234 --> 00:57:36,504 あんた よく言えるわね? 597 00:57:38,814 --> 00:57:41,554 腹減った 食べていかない? 598 00:57:45,584 --> 00:57:47,824 OK いつでもおいで 599 00:57:47,824 --> 00:57:50,384 ろうそく消すまでに 600 00:57:52,844 --> 00:57:56,774 スガに違うって言って 冗談だって 601 00:57:58,224 --> 00:58:00,334 何したかわかってるの? 602 00:58:00,334 --> 00:58:03,544 あなたはおふざけでも 私は... 603 00:58:06,034 --> 00:58:09,034 違うって言ってあげて 604 00:58:12,744 --> 00:58:14,514 いいよ 605 00:58:18,484 --> 00:58:21,944 「嘘なんだ 冗談だった」 606 00:58:21,944 --> 00:58:23,764 「お前を好きだからだ」 607 00:58:23,764 --> 00:58:26,124 「そう言えば忘れられると...」 608 00:58:26,124 --> 00:58:28,464 何するの! 609 00:58:50,744 --> 00:58:53,024 やっとわかった 610 00:58:53,714 --> 00:58:56,364 なんでかわいそうか 611 00:58:56,364 --> 00:58:57,454 そう? 612 00:58:57,454 --> 00:59:01,044 あんたには心がないのよ 613 00:59:01,044 --> 00:59:04,454 だから人を好きにもて遊んで 614 00:59:04,454 --> 00:59:06,954 傷つけても悪びれず 615 00:59:06,954 --> 00:59:10,914 鑑賞し 勝ち誇って 616 00:59:10,914 --> 00:59:14,334 そんな自分が哀れとも知らずに 617 00:59:23,004 --> 00:59:24,774 ごめん 618 00:59:28,004 --> 00:59:29,754 ユ・ジンガン 619 00:59:30,564 --> 00:59:35,184 なんでそんなに腹たつのか 知ってる? 620 00:59:36,534 --> 00:59:39,064 わかってるからだ 621 00:59:39,064 --> 00:59:44,284 俺のスガへの言葉が 冗談じゃないことを 622 00:59:48,834 --> 00:59:50,534 答えろよ 623 00:59:52,684 --> 00:59:55,114 俺を想ったことない? 624 00:59:57,144 --> 00:59:58,974 ない 625 00:59:58,974 --> 01:00:01,804 会いたかったことは? 626 01:00:03,114 --> 01:00:03,904 ない 627 01:00:03,904 --> 01:00:07,154 偶然会って 嬉しかったことは? 628 01:00:08,134 --> 01:00:09,744 ない 629 01:00:11,744 --> 01:00:14,554 本当に 君には 630 01:00:18,724 --> 01:00:21,364 俺への気はない? 631 01:00:26,804 --> 01:00:28,684 ない 632 01:00:38,154 --> 01:00:39,824 OK 633 01:00:55,824 --> 01:01:00,534 心がないのと 無視するのと どっちが哀れだ? 634 01:01:03,244 --> 01:01:05,874 俺は ない方がいいね 635 01:04:51,314 --> 01:04:52,414 失踪した息子を捜しています 636 01:04:52,414 --> 01:04:54,954 身長110cm 体重20kg 短髪、卵顔 右肩と腕に火傷痕 637 01:04:54,954 --> 01:04:57,884 失踪日時:1993.11.09 15:00 場所:ヘサン 638 01:05:12,304 --> 01:05:19,304 字幕提供:The Twinkle Twinkle Team @ Viki 639 01:05:23,364 --> 01:05:27,304 ♬ I know you'll be my home ♬ 640 01:05:27,304 --> 01:05:30,754 空から降る一億の星 641 01:05:30,754 --> 01:05:31,544 やめて! 642 01:05:31,544 --> 01:05:34,294 なんで殴るの!? 643 01:05:34,294 --> 01:05:35,584 何をしてる? 644 01:05:35,584 --> 01:05:38,394 悪いこと 会うたび悪いことしてる気がする 645 01:05:38,394 --> 01:05:41,444 あんな人たちを相手するなんて 646 01:05:41,444 --> 01:05:44,074 心配するならちゃんとして 647 01:05:44,074 --> 01:05:47,144 そうか お前の女か?ユ・ジンガン 648 01:05:47,144 --> 01:05:48,334 お似合いだ 649 01:05:48,334 --> 01:05:51,344 また手を出したら 殺してやる 650 01:05:51,344 --> 01:05:52,444 はなして 651 01:05:52,444 --> 01:05:56,704 愛かどうかわからないが 行こう