1 00:00:00,600 --> 00:00:02,900 空から降る一億の星 2 00:00:37,695 --> 00:00:39,980 空から降る一億の星 3 00:00:45,019 --> 00:00:48,448 字幕提供:The Twinkle Twinkle Team @ Viki 4 00:01:50,816 --> 00:01:53,056 悪いのはいや 5 00:01:54,526 --> 00:01:57,766 悪い方に行きそうで怖い 6 00:02:02,326 --> 00:02:03,686 あの仕事 受けるの? 7 00:02:07,506 --> 00:02:09,976 お前が止めるならしない 8 00:02:10,716 --> 00:02:12,086 やらないで 9 00:02:16,666 --> 00:02:19,286 いい人になるって約束して 10 00:02:31,986 --> 00:02:34,286 教えてくれ 11 00:03:21,996 --> 00:03:23,486 第10話 12 00:03:32,396 --> 00:03:33,866 乗りな 13 00:04:07,746 --> 00:04:13,306 エアコン....寒いよな 14 00:04:13,306 --> 00:04:15,106 エアコン? 15 00:04:15,106 --> 00:04:19,836 ついてるの気づかないとは 16 00:04:20,946 --> 00:04:22,266 兄さんの方もついてるよ 17 00:04:22,266 --> 00:04:25,546 俺のは...ついてるか 18 00:04:27,596 --> 00:04:30,486 なんなの 送ってくれるなんて 19 00:04:30,486 --> 00:04:32,956 じゃあ嫌なのか? 20 00:04:32,956 --> 00:04:34,076 嬉しいわよ 21 00:04:34,076 --> 00:04:36,606 1分遅かったら出てたさ 22 00:04:36,606 --> 00:04:38,516 今日は運がいいな 23 00:04:38,516 --> 00:04:41,006 ラッキーデー 24 00:04:42,226 --> 00:04:45,476 木曜はどうする? 25 00:04:45,476 --> 00:04:49,626 そうだ もう11月か 26 00:04:49,626 --> 00:04:53,166 季節が移るのも気づかない 27 00:04:53,166 --> 00:04:57,876 いいさ 俺は何年かもわからん 28 00:04:57,876 --> 00:05:01,966 キムパ作るか?買うか? 29 00:05:01,966 --> 00:05:05,046 作ろうよ 久しぶり 遠足みたい 30 00:05:05,046 --> 00:05:06,666 そうするか 31 00:05:07,636 --> 00:05:12,736 そうだ 登山靴買い直しなよ 32 00:05:24,346 --> 00:05:26,536 じゃあな 33 00:05:35,646 --> 00:05:40,246 昨日は言いすぎた 34 00:05:41,266 --> 00:05:45,236 もう大人だ 大人だから 35 00:05:45,236 --> 00:05:49,686 信じてもう言わないよ OK? 36 00:05:51,346 --> 00:05:53,136 OK 37 00:06:21,756 --> 00:06:26,336 Yes or No?考えは決まった? 38 00:06:27,046 --> 00:06:29,546 No 39 00:06:37,196 --> 00:06:38,596 メッセージ消去 40 00:06:38,596 --> 00:06:41,576 本当に消去しますか? 41 00:06:51,646 --> 00:06:53,666 自分で作りますよ 42 00:06:53,666 --> 00:06:55,936 もうできました どうぞ 43 00:06:55,936 --> 00:06:57,946 サンキュー 44 00:07:01,736 --> 00:07:03,976 なに?コーヒーこくがある 45 00:07:03,976 --> 00:07:07,056 でしょう 甘くないの 46 00:07:07,056 --> 00:07:08,676 サンキュー 47 00:07:09,906 --> 00:07:12,666 ジャン・セランて美術専攻よね 48 00:07:12,666 --> 00:07:17,486 インタビューではインスタレーションに興味あるって 49 00:07:17,486 --> 00:07:21,116 草間彌生の作品を集めてたり 50 00:07:21,116 --> 00:07:24,256 だから平面作品より 51 00:07:24,256 --> 00:07:27,576 立体的なのがよさそうです 52 00:07:27,576 --> 00:07:29,666 キム・ムヨンさんの好みは? 53 00:07:29,666 --> 00:07:34,496 一応直接関わる人だし 54 00:07:34,496 --> 00:07:38,436 彼の好みも配慮すべきじゃ? 55 00:07:38,436 --> 00:07:41,516 ちがうと思う 56 00:07:41,516 --> 00:07:43,666 何が? 57 00:07:43,666 --> 00:07:49,016 昨日 近所でばったり彼と 58 00:07:49,016 --> 00:07:52,756 偶然マートで会ったから 59 00:07:52,756 --> 00:07:58,086 聞いたら やらないかもって 60 00:07:58,086 --> 00:08:00,406 やらないかも? 61 00:08:00,406 --> 00:08:03,526 しっかり聞いてきなさいよ 62 00:08:03,526 --> 00:08:07,616 まだ悩んでるの?決めたことなの? 63 00:08:07,616 --> 00:08:12,526 決心はしてたような 64 00:08:14,076 --> 00:08:16,886 いえ 決心したって 65 00:08:16,886 --> 00:08:20,096 しないって 絶対 66 00:08:21,386 --> 00:08:26,336 なんで笑うの?そんな悪いニュースに 67 00:08:26,336 --> 00:08:30,296 私が?笑ってません 68 00:08:30,296 --> 00:08:33,286 がっかりしすぎちゃって 69 00:08:33,286 --> 00:08:36,936 言ったでしょ 最近ジンガンさん変なの 70 00:08:36,936 --> 00:08:41,236 そうよ 鼻歌2時間も歌ったり 71 00:08:41,236 --> 00:08:43,496 鼻歌?私が? 72 00:08:47,496 --> 00:08:50,666 そうですか〜 空っぽですか〜 73 00:08:53,766 --> 00:08:55,386 No 74 00:08:58,106 --> 00:09:00,956 あなたはどう思う? 75 00:09:00,956 --> 00:09:05,626 正直 無礼だと思います 76 00:09:05,626 --> 00:09:07,346 そうよね 77 00:09:09,766 --> 00:09:12,556 優しくしすぎたわね 78 00:09:13,206 --> 00:09:17,936 イム・ユリは殺人罪で明日送検し 79 00:09:17,936 --> 00:09:21,466 キム・ムヨンは一週間の追加捜査しろと 80 00:09:21,466 --> 00:09:25,096 なんでバラバラに動けと? 81 00:09:25,096 --> 00:09:29,256 キム・ムヨンの動機調査が足りないそうです 82 00:09:30,036 --> 00:09:32,306 - イ・ギョンチョル - はい 83 00:09:32,306 --> 00:09:36,946 ユ刑事はパトロール部に異動希望をしている 84 00:09:38,346 --> 00:09:40,206 そうですか 85 00:09:40,206 --> 00:09:45,226 ユ・ジングク お前らを一緒にした理由はわかってるな? 86 00:09:45,226 --> 00:09:49,936 はい どんな結論でも不満ありません 87 00:09:49,936 --> 00:09:53,316 次の異動まで2ヶ月 88 00:09:53,316 --> 00:09:56,316 今回は大目に見てやるから 89 00:09:56,316 --> 00:09:58,766 プライドを優先させるな 90 00:10:02,116 --> 00:10:04,876 これで罰受けるのは 納得いかないな 91 00:10:04,876 --> 00:10:09,776 ユ刑事だけは 当然じゃないか? 92 00:10:09,776 --> 00:10:12,646 イム・ユリの自供を共有してくれれば 93 00:10:12,646 --> 00:10:15,506 カメラの前でキム・ムヨンを逮捕なんかしてない 94 00:10:15,506 --> 00:10:20,336 それは...僕の立ち回りが悪くて 95 00:10:20,336 --> 00:10:24,906 ユ刑事もこっちの動きを... 96 00:10:24,906 --> 00:10:28,896 ほっときな こいつは特殊な関係だからな 97 00:10:28,896 --> 00:10:32,426 恋人がユ刑事の妹だろ 98 00:10:34,536 --> 00:10:36,516 マジか うまくいってんのか? 99 00:10:36,516 --> 00:10:37,896 はい 100 00:10:37,896 --> 00:10:39,876 惚れても筋は通せよ 101 00:10:39,876 --> 00:10:40,826 はい 102 00:10:40,826 --> 00:10:43,136 しっかりしろよ 103 00:10:43,136 --> 00:10:45,466 懲罰はないらしい 104 00:10:45,466 --> 00:10:47,916 よかった 105 00:10:53,446 --> 00:10:58,936 とりあえず 事件前のようにやろう 106 00:10:58,936 --> 00:11:03,476 なぜジョン・ミヨン事件に夢中か知らんが 107 00:11:03,476 --> 00:11:06,436 それまで うまくやってたろ 108 00:11:06,436 --> 00:11:08,926 まるで空気のように 109 00:11:11,156 --> 00:11:15,346 できるだけ顔を合わせず 110 00:11:27,926 --> 00:11:29,746 課長 111 00:11:30,146 --> 00:11:34,166 ユルム茶 飲みますか? 112 00:11:44,246 --> 00:11:48,876 ありがとうな お前には負担だったろう 113 00:11:48,876 --> 00:11:53,416 後悔してません わかっててやったので 114 00:11:53,416 --> 00:11:57,346 キム・ムヨンとイム・ユリの話 できなくてすまん 115 00:11:57,346 --> 00:12:01,476 それは課長が悪かったですね 116 00:12:01,476 --> 00:12:03,466 そうだな 117 00:12:03,466 --> 00:12:06,086 それはいいんですが 118 00:12:08,706 --> 00:12:10,186 なに? 119 00:12:13,756 --> 00:12:18,266 いえ 罰がなくてよかったです 120 00:12:20,396 --> 00:12:21,746 チョロン 121 00:12:21,746 --> 00:12:23,336 はい 122 00:12:26,366 --> 00:12:27,796 これは? 123 00:12:27,796 --> 00:12:30,486 ヘサン時代の同僚からもらった 124 00:12:30,486 --> 00:12:33,646 ジンガンのおやつ代だと 125 00:12:33,646 --> 00:12:37,906 お前が何か買ってやれ 126 00:12:39,536 --> 00:12:42,286 もういいぞ 後から行く 127 00:12:44,816 --> 00:12:46,256 はい 128 00:12:55,136 --> 00:12:57,206 ごめんなさい 129 00:12:58,226 --> 00:13:04,106 その言葉 聞きたくなかったのに 130 00:13:05,276 --> 00:13:07,656 ごめんなさい チョロンさん 131 00:13:13,736 --> 00:13:20,436 課長 ジンガンさんとはダメでした 132 00:13:22,156 --> 00:13:27,306 未練残したくないし 言っておきます 133 00:13:29,766 --> 00:13:33,816 紹介してくれたので すみませんでした 134 00:13:38,136 --> 00:13:39,426 オム・チョロン 135 00:13:42,066 --> 00:13:43,816 一杯やるか? 136 00:13:44,636 --> 00:13:49,326 いえ また今度に 137 00:14:23,236 --> 00:14:25,066 バスに乗ろう 138 00:14:28,306 --> 00:14:30,076 行こう 139 00:14:33,946 --> 00:14:37,476 ホンデに行くから送ってあげる 140 00:14:37,476 --> 00:14:40,346 いえ バスに乗ります 141 00:14:40,346 --> 00:14:43,816 道も混雑するでしょうし 142 00:14:43,816 --> 00:14:48,676 バスの方が早いので 143 00:14:48,676 --> 00:14:51,506 公共交通機関ダイスキ 144 00:14:51,506 --> 00:14:52,736 そう 145 00:14:52,736 --> 00:14:55,706 じゃあ駅まで乗せてください 146 00:14:55,706 --> 00:14:58,306 ホンデに行くんだってば 147 00:14:58,306 --> 00:15:02,976 地下鉄の駅は逆でしょ 歩きなさい 148 00:15:02,976 --> 00:15:05,036 おつかれさま 149 00:15:05,036 --> 00:15:08,136 - 明日ね - バイバイ 150 00:15:18,546 --> 00:15:21,776 面倒くさい 私もバス乗る 151 00:15:21,776 --> 00:15:23,536 そう? 152 00:15:23,536 --> 00:15:25,936 ユン代理 バスだって 153 00:15:28,306 --> 00:15:33,706 いいや 混むし 地下鉄にする 154 00:15:34,496 --> 00:15:36,676 明日ね 155 00:15:38,286 --> 00:15:40,686 ユン代理 電車だって 156 00:16:47,746 --> 00:16:48,896 ユン代理 バスだって 157 00:16:48,896 --> 00:16:51,976 「ユン代理 バスだって」て何? 158 00:16:51,976 --> 00:16:55,346 ユン代理 電車だって 159 00:17:09,746 --> 00:17:13,216 歩くの気持ちいい 160 00:17:13,216 --> 00:17:15,906 この季節が一番ね 161 00:17:15,906 --> 00:17:20,906 センチメンタルになっても許されるし 162 00:17:23,226 --> 00:17:25,866 は?なんだって? 163 00:17:25,866 --> 00:17:30,966 11月が近くて切ない? 164 00:17:30,966 --> 00:17:34,536 毎年のことじゃないか 165 00:17:34,536 --> 00:17:36,586 じゃあ何考えてるの? 166 00:17:36,586 --> 00:17:38,586 べつに 167 00:17:39,396 --> 00:17:44,206 ジンガンがチョロンと別れた 168 00:17:44,206 --> 00:17:46,106 ほんとに? 169 00:17:48,506 --> 00:17:52,216 チョロンが言ってた ダメだったって 170 00:17:52,216 --> 00:17:56,356 残念 いい子なのに 171 00:17:56,356 --> 00:18:00,686 まったく 今朝あんなこと言うんじゃなかった 172 00:18:00,686 --> 00:18:01,776 あんなことって? 173 00:18:01,776 --> 00:18:04,046 ジンガンに 「よし」 174 00:18:04,046 --> 00:18:07,236 「信用する 勝手にしていい」 175 00:18:07,236 --> 00:18:10,246 あら立派 176 00:18:10,246 --> 00:18:14,896 残念だけど縁がないなら仕方ないじゃない 177 00:18:16,566 --> 00:18:20,386 何も言わず 構えてなさいよ 178 00:18:20,386 --> 00:18:23,226 待つのよ 179 00:18:24,626 --> 00:18:26,676 なんで別れたのかな 180 00:18:26,676 --> 00:18:28,626 知らない 181 00:18:28,626 --> 00:18:32,856 でも あいつと関係ありそうだ 182 00:18:35,426 --> 00:18:38,096 キム・ムヨン 183 00:18:38,096 --> 00:18:41,326 なんだ?何か知ってるのか? 184 00:18:43,156 --> 00:18:46,016 そうじゃないけど 185 00:18:59,246 --> 00:19:02,366 そうだ ソンス洞のパブ 186 00:19:02,366 --> 00:19:06,596 やらないって言った?言ってない? 187 00:19:06,596 --> 00:19:08,896 どうだと思う? 188 00:19:09,766 --> 00:19:11,556 言ったのね 189 00:19:17,246 --> 00:19:22,836 うちの代表は 期待してたんだけどね 190 00:19:23,526 --> 00:19:27,296 仕事のコネができるから 191 00:19:27,296 --> 00:19:31,876 俺が担当なら 絶対選んだのに 192 00:19:37,146 --> 00:19:41,216 でも なんで嫌だったんだ? 193 00:19:41,216 --> 00:19:46,026 今より立派で稼げる職なのに 金は嫌い? 194 00:19:46,026 --> 00:19:51,176 私が?まさか 195 00:19:51,176 --> 00:19:53,916 お金は稼がなきゃ 196 00:19:58,006 --> 00:20:01,196 お金は好きだけど 197 00:20:01,196 --> 00:20:04,546 あの人達に近づいてほしくない 198 00:20:06,456 --> 00:20:10,976 彼らは なんでもできちゃうでしょ 199 00:20:14,966 --> 00:20:20,276 知りたかったらなんでも聞いていいのよね? 200 00:20:20,276 --> 00:20:23,406 本当に全部聞くわよ? 201 00:20:25,486 --> 00:20:28,636 いっぱい聞きたいことも 202 00:20:28,636 --> 00:20:31,516 聞かなきゃいけないこともあるけど 203 00:20:33,136 --> 00:20:35,496 今はいい 204 00:20:36,556 --> 00:20:40,096 会うたび怒ってたでしょ 205 00:20:40,096 --> 00:20:44,236 怒って 泣いて 心配して 206 00:20:44,236 --> 00:20:49,486 もう会わないって 笑ったことなかった 207 00:20:51,526 --> 00:20:55,936 だから全部 やり直したいの 208 00:21:05,596 --> 00:21:07,096 笑うな 209 00:21:07,096 --> 00:21:08,226 なんで? 210 00:21:08,226 --> 00:21:10,496 笑うと怖い 211 00:21:12,496 --> 00:21:14,526 食べて 212 00:21:15,406 --> 00:21:17,306 はーい 213 00:21:28,146 --> 00:21:32,696 あっちから行かない?行こうよ 214 00:21:37,856 --> 00:21:41,266 - わかっちゃった? -そりゃね 215 00:21:42,356 --> 00:21:46,616 兄さんを心配させたくなくて 216 00:21:46,616 --> 00:21:49,706 すごい気にしてるの 知ってるでしょ 217 00:21:49,706 --> 00:21:51,326 ああ 218 00:22:03,046 --> 00:22:06,076 俺は好きなのにな 219 00:22:06,076 --> 00:22:10,656 いや 好きっていうか 220 00:22:10,656 --> 00:22:11,946 おもしろい 221 00:22:13,656 --> 00:22:16,006 ちょっかい出したくなる 222 00:22:16,006 --> 00:22:20,246 喧嘩したいっていうか 223 00:22:21,026 --> 00:22:23,786 会うと大変な目にあう 224 00:22:24,686 --> 00:22:26,936 兄さん 面白いでしょ 225 00:22:29,666 --> 00:22:31,816 お前 笑ったことあるよ 226 00:22:35,366 --> 00:22:38,576 「やっぱりあんた嫌い」 227 00:22:40,926 --> 00:22:45,936 猫は元気?名前は? 228 00:22:45,936 --> 00:22:50,046 姓はジン 名前はカン ジンガン 229 00:22:50,046 --> 00:22:52,766 聞くんじゃなかった 230 00:22:54,516 --> 00:22:57,706 やっぱりあんた嫌い 231 00:23:00,536 --> 00:23:02,046 がんばれ 232 00:23:02,846 --> 00:23:06,706 そう言って3秒 笑ってた 233 00:23:12,366 --> 00:23:15,716 よく覚えてるね 234 00:23:15,716 --> 00:23:21,086 そうだ 猫は?探した? 235 00:23:22,726 --> 00:23:25,106 見つからなかった 236 00:23:25,106 --> 00:23:27,606 でもメールが来た 237 00:23:27,606 --> 00:23:32,556 彼女ができて忙しいから 待つなって 238 00:23:35,196 --> 00:23:38,176 やっぱりあなた嫌い 239 00:23:38,176 --> 00:23:39,946 がんばれ 240 00:23:41,676 --> 00:23:44,866 花屋だ いつできたんだろ 241 00:23:45,866 --> 00:23:47,756 行こう 242 00:23:51,746 --> 00:23:55,326 - こんばんは - いらっしゃい 243 00:24:43,246 --> 00:24:45,086 - 準備できた? -うん 244 00:24:45,086 --> 00:24:48,056 秋はやっぱり菊だな 245 00:24:48,056 --> 00:24:51,546 綺麗よね 帰りに売ってたの 246 00:24:51,546 --> 00:24:52,986 花屋ができてた 247 00:24:52,986 --> 00:24:55,196 そうか 248 00:24:55,196 --> 00:24:57,506 今日も送ってくれる? 249 00:25:02,116 --> 00:25:05,066 送ってやるよ 250 00:25:05,066 --> 00:25:09,326 そうだ 今日私残業だから 251 00:25:09,326 --> 00:25:11,156 キムパの具 買っといて 252 00:25:11,156 --> 00:25:15,106 明日キムパ作ったら チョロンにも... 253 00:25:16,936 --> 00:25:20,136 あいつ出勤してんのかな 254 00:25:22,366 --> 00:25:25,626 なんか残業ばかりだな 255 00:25:25,626 --> 00:25:30,466 兄さんとのピクニック時間を稼ぐためよ 256 00:25:31,556 --> 00:25:33,286 行こう 257 00:25:35,246 --> 00:25:36,536 なにか一言 258 00:25:37,986 --> 00:25:40,936 コメントください 259 00:25:44,116 --> 00:25:48,006 顔を見せてください 260 00:25:55,336 --> 00:25:57,606 一言だけ 261 00:26:01,146 --> 00:26:06,746 ユ刑事 帰りにチェックしてくれないか? 262 00:26:06,746 --> 00:26:12,026 - え? - キム・ムヨン 明日調査だが電話に出ない 263 00:26:12,026 --> 00:26:15,256 逃げられたら面倒だ 264 00:26:15,256 --> 00:26:18,106 調査 明日2時 265 00:26:18,106 --> 00:26:20,366 ああ 2時 266 00:26:22,246 --> 00:26:25,246 EAGLE ああ 267 00:26:25,246 --> 00:26:28,036 - バッテリー切れるから - うん 268 00:26:28,036 --> 00:26:29,986 残業だから会社来ないで 269 00:26:29,986 --> 00:26:33,236 行かないよ うちに来るなら 270 00:26:33,236 --> 00:26:36,876 黄色の菊の下見て 271 00:26:57,606 --> 00:27:01,186 なぜ断ったの? 272 00:27:02,156 --> 00:27:04,866 習いたいことの 273 00:27:06,006 --> 00:27:07,976 邪魔になりそうだから 274 00:27:07,976 --> 00:27:10,086 何を習うの? 275 00:27:11,726 --> 00:27:13,956 いい人のなり方 276 00:27:16,876 --> 00:27:18,946 似合わないわね 277 00:27:18,946 --> 00:27:23,096 似合わないから やってみる 278 00:27:23,096 --> 00:27:28,066 十分 説明つくだろ? 279 00:27:28,066 --> 00:27:31,776 一目でわかったのに 280 00:27:31,776 --> 00:27:34,556 本人はわからないのね 281 00:27:35,766 --> 00:27:38,966 私たち 同じ仲間だって 282 00:27:39,576 --> 00:27:40,456 どこが... 283 00:27:40,456 --> 00:27:44,076 人間になるには遅すぎる 284 00:27:46,786 --> 00:27:51,006 私を育てた8割は退屈 285 00:27:51,006 --> 00:27:55,266 生まれたけど すごく楽しいことも 286 00:27:55,266 --> 00:27:58,066 欲しいものもない 287 00:27:58,066 --> 00:28:02,656 時々光るものを追っても 騙される 288 00:28:03,476 --> 00:28:06,356 全部無駄 289 00:28:06,356 --> 00:28:11,126 損したとは思わない 時間の無駄だし 290 00:28:13,296 --> 00:28:19,326 今光ってみえるのは あなたなの 291 00:28:19,326 --> 00:28:21,906 あなたならどうする? 292 00:28:22,866 --> 00:28:25,066 確認するよね? 293 00:28:26,326 --> 00:28:30,886 私に会いにくるはず 賭けてもいい 294 00:28:39,646 --> 00:28:41,556 まずい 295 00:28:53,146 --> 00:28:56,126 検察に出向くのはいつ? 296 00:29:03,706 --> 00:29:07,166 電源が切れています... 297 00:29:46,336 --> 00:29:49,486 綺麗でしょ 帰りに売ってたの 298 00:29:49,486 --> 00:29:52,506 今日残業だから 299 00:30:09,646 --> 00:30:12,966 なんだ?何か知ってるのか? 300 00:30:12,966 --> 00:30:16,016 そうじゃないけど 301 00:30:16,016 --> 00:30:20,436 彼が殺人容疑で捕まったとき 302 00:30:20,436 --> 00:30:23,176 ジンガンから電話きたの 303 00:30:23,176 --> 00:30:26,586 ニュースで見たキム氏は 彼かって 304 00:30:26,586 --> 00:30:31,166 その声がちょっとね... 305 00:30:32,606 --> 00:30:37,796 もしキム・ムヨンが あなたの探してた子なら 306 00:30:37,796 --> 00:30:41,286 ジンガンと会っちゃまずいんじゃ? 307 00:30:50,346 --> 00:30:52,036 もしもし? 308 00:30:52,036 --> 00:30:55,616 - もしもし? - ああ 俺だ 309 00:30:55,616 --> 00:30:58,006 間違い電話したかと思った 310 00:30:58,006 --> 00:30:59,846 どこだ?なんで出ない? 311 00:30:59,846 --> 00:31:03,116 ごめん マナーモードだった 312 00:31:03,966 --> 00:31:05,946 今どこだ? 313 00:31:05,946 --> 00:31:10,366 どこって 会社よ 残業だから 314 00:31:11,626 --> 00:31:12,656 残業? 315 00:31:12,656 --> 00:31:16,346 室長 これアップされてませんよ 316 00:31:16,346 --> 00:31:20,856 ロゴフォルダに入れたよ 待って 兄さん.... 317 00:31:20,856 --> 00:31:25,086 わかった 仕事しな じゃあな 318 00:31:27,906 --> 00:31:30,086 うちに用? 319 00:31:34,486 --> 00:31:36,006 ああ 320 00:31:37,306 --> 00:31:40,146 釈放時に注意されたろ 321 00:31:41,976 --> 00:31:46,606 警察からの電話に出ろ 着信には折り返せ 322 00:31:46,606 --> 00:31:50,216 市街に出るのは報告してから 323 00:31:50,216 --> 00:31:53,626 しばらく音信不通は捜索対象 これか? 324 00:31:53,626 --> 00:31:57,056 わかってるのになぜ連絡つかない 325 00:31:57,056 --> 00:32:01,736 バッテリー切れたから充電しようと 326 00:32:01,736 --> 00:32:04,946 なに?何かあった? 327 00:32:06,776 --> 00:32:10,346 明日2時 調査 328 00:32:15,146 --> 00:32:16,906 OK 329 00:32:22,156 --> 00:32:26,326 お前 妹と会ってるな 330 00:32:33,946 --> 00:32:36,276 妹に会うな 331 00:32:38,396 --> 00:32:40,116 なぜ? 332 00:32:42,346 --> 00:32:43,386 資格がないから? 333 00:32:43,386 --> 00:32:47,936 資格じゃなく 俺が反対だからだ 334 00:32:50,666 --> 00:32:52,976 二度と会うな 335 00:32:53,796 --> 00:32:56,336 これは警告だ 336 00:33:24,626 --> 00:33:28,326 すみません そこの前で 337 00:33:37,236 --> 00:33:42,756 もしうちに来たら 黄色の菊の下見て 338 00:34:04,086 --> 00:34:07,406 キム・ムヨン 339 00:34:07,406 --> 00:34:09,116 キム・ムヨン 340 00:34:38,296 --> 00:34:40,426 コップはどこ? 341 00:34:40,426 --> 00:34:42,846 ないよ そのままでいい 342 00:34:45,786 --> 00:34:49,076 コップがないの? 343 00:34:49,076 --> 00:34:50,376 ない 344 00:34:57,466 --> 00:34:59,356 なんの夢? 345 00:34:59,356 --> 00:35:01,476 悪夢だった? 346 00:35:01,476 --> 00:35:03,466 父さんが死ぬ夢 347 00:35:03,466 --> 00:35:05,076 お父さんが死ぬ夢? 348 00:35:05,076 --> 00:35:06,116 うん 349 00:35:07,006 --> 00:35:09,156 銃で殺された夢 350 00:35:10,896 --> 00:35:14,226 これ見るの5回目 351 00:35:14,226 --> 00:35:17,196 同じ夢を見るの? 352 00:35:19,746 --> 00:35:22,036 内容は同じだが 353 00:35:22,946 --> 00:35:26,746 少しずつ鮮明になってる 354 00:35:26,746 --> 00:35:28,776 どんな夢? 355 00:35:28,776 --> 00:35:32,966 最初はいい すごく幸せ 356 00:35:34,326 --> 00:35:39,166 夢で俺は4、5歳 357 00:35:39,166 --> 00:35:43,496 森でおもちゃで 兄弟と遊んでる 358 00:35:45,056 --> 00:35:48,476 帰ると...父さんだ 359 00:35:49,546 --> 00:35:52,066 嬉しくて 駆け寄ろうとしたら 360 00:35:52,066 --> 00:35:56,306 やかんの音 沸騰 361 00:35:56,306 --> 00:36:01,296 そして銃 湯気ごしの銃 362 00:36:01,316 --> 00:36:03,166 銃? 363 00:36:03,876 --> 00:36:07,836 うん 父を殺そうとしてる 364 00:36:09,356 --> 00:36:12,076 そこからは悪夢だ 365 00:36:12,076 --> 00:36:13,886 すごく怖い 366 00:36:14,616 --> 00:36:17,276 顔は見えないが 367 00:36:17,276 --> 00:36:21,996 銃は見える すぐにでも父を撃つ 368 00:36:23,346 --> 00:36:25,746 呼ぼうとするが 369 00:36:32,386 --> 00:36:35,166 銃弾に父さんが倒れる 370 00:36:37,186 --> 00:36:39,356 夢はそこまで 371 00:36:39,356 --> 00:36:42,836 なのに目覚めない 押しつぶされるように 372 00:36:42,836 --> 00:36:44,646 そして 君の声 373 00:36:44,646 --> 00:36:46,746 私の声? 374 00:36:46,746 --> 00:36:49,646 うん「キム・ムヨン」 375 00:36:52,116 --> 00:36:54,176 さっきみたいに 呼ぶ声 376 00:36:54,176 --> 00:36:55,806 本当? 377 00:36:55,846 --> 00:37:00,696 うん だからさっきも夢かと思った 378 00:37:00,696 --> 00:37:03,566 起きた時に 379 00:37:04,816 --> 00:37:06,996 その夢を最初に見たのは? 380 00:37:06,996 --> 00:37:09,956 ヤンソンで事故にあった時 381 00:37:11,436 --> 00:37:14,326 その時も君の声がした 382 00:37:17,846 --> 00:37:20,636 キム・ムヨン 383 00:37:23,846 --> 00:37:26,946 どうして私の声だと? 384 00:37:26,946 --> 00:37:28,926 絶対 君だ 385 00:37:29,876 --> 00:37:32,086 妙ね 386 00:37:33,376 --> 00:37:37,856 もしかしたら 夢じゃないかも 387 00:37:37,856 --> 00:37:39,246 夢じゃないって? 388 00:37:39,246 --> 00:37:41,786 忘れた過去 389 00:37:41,786 --> 00:37:44,016 5歳までの記憶がないんだ 390 00:37:44,016 --> 00:37:46,056 全然? 391 00:37:46,056 --> 00:37:52,386 うん 5歳ってのも不確か 392 00:37:52,386 --> 00:37:56,256 本当の生まれはわからないから 393 00:37:58,526 --> 00:38:01,196 じゃあ 一番古い記憶は? 394 00:38:01,196 --> 00:38:03,856 歩いてる 395 00:38:03,856 --> 00:38:07,396 どこかにひたすら歩いてる 396 00:38:09,436 --> 00:38:12,016 足も痛くて おなかもすいて 397 00:38:12,016 --> 00:38:15,916 どこかわからずに 歩いてる 398 00:38:15,916 --> 00:38:18,726 誰かを心配してた 399 00:38:19,496 --> 00:38:23,576 誰かが待ってるようで 止まれない 400 00:38:27,496 --> 00:38:29,496 だれ? 401 00:38:30,486 --> 00:38:32,996 お母さん? 402 00:38:55,306 --> 00:39:00,166 父さん 母さん 僕 兄弟 403 00:39:00,166 --> 00:39:02,346 バカっぽいから弟かな 404 00:39:02,346 --> 00:39:04,946 そうね 405 00:39:06,896 --> 00:39:09,736 唯一のヒント 406 00:39:11,856 --> 00:39:15,756 迷子の末 おばあさんが引き取ったが 407 00:39:15,756 --> 00:39:18,716 一年もたたず亡くなったらしい 408 00:39:18,716 --> 00:39:22,946 近所の孤児院にひきとられた 409 00:39:22,946 --> 00:39:27,256 その時も ポケットにあった絵 410 00:39:27,256 --> 00:39:29,086 どう見える? 411 00:39:34,106 --> 00:39:37,596 幸せそう みんな笑ってる 412 00:39:37,596 --> 00:39:40,796 ほら 天使もいる 413 00:39:40,796 --> 00:39:43,086 警官みたいじゃない? 414 00:39:43,086 --> 00:39:45,876 警官? 415 00:39:45,876 --> 00:39:47,916 帽子が紫よ 416 00:39:47,916 --> 00:39:50,216 ちがうかな 417 00:39:50,216 --> 00:39:53,856 ずっと父さんは警官かなと 418 00:39:56,386 --> 00:40:01,526 想像の父は 今でも俺を探してる 419 00:40:02,146 --> 00:40:06,546 どこかで 必死に 420 00:40:06,546 --> 00:40:09,836 見失った息子を 421 00:40:09,836 --> 00:40:12,066 だから 422 00:40:16,136 --> 00:40:19,806 僕は捨て子じゃなく 423 00:40:19,806 --> 00:40:22,356 迷子なんだ 424 00:40:24,416 --> 00:40:27,246 こんなの幼稚かな 425 00:40:29,706 --> 00:40:31,636 ううん 426 00:40:41,576 --> 00:40:44,976 何回そう考えたの? 427 00:40:45,846 --> 00:40:49,686 何度も たくさん 428 00:40:58,376 --> 00:41:00,526 なに? 429 00:41:00,526 --> 00:41:03,626 そんな気持ち わかる? 430 00:41:08,916 --> 00:41:11,266 私もわかる 431 00:41:12,406 --> 00:41:14,846 どうして? 432 00:41:16,766 --> 00:41:19,266 ただ 433 00:41:21,226 --> 00:41:23,586 ただね 434 00:41:23,586 --> 00:41:29,396 見て 幸せそうな家族 435 00:41:31,376 --> 00:41:35,566 私だって 迷子だと思うわ 436 00:41:36,696 --> 00:41:38,906 そうかな 437 00:41:44,226 --> 00:41:46,986 家族を探してみた? 438 00:41:46,986 --> 00:41:51,306 うん 8歳の時と二十歳の時 439 00:41:51,306 --> 00:41:52,906 でも何も 440 00:41:52,906 --> 00:41:55,966 また探す? 441 00:41:58,956 --> 00:42:01,556 怖いんだね 442 00:42:04,946 --> 00:42:07,756 夢が本当になりそうで 443 00:42:42,186 --> 00:42:45,826 おかえり 早かったな 444 00:42:45,826 --> 00:42:47,026 キムパ 445 00:42:47,026 --> 00:42:49,306 あーん 446 00:42:52,636 --> 00:42:56,546 昔はキムパ作ると 端っこ欲しがって 447 00:42:56,546 --> 00:43:01,016 作るそばから 隣でほうばって... 448 00:43:01,016 --> 00:43:03,846 今でも端っこが一番好き 449 00:43:03,846 --> 00:43:05,416 ほら 端っこ 450 00:43:05,446 --> 00:43:09,546 寝な ゆっくり出ればいい 451 00:43:11,656 --> 00:43:14,526 食べて寝るか?腹減ってるだろ 452 00:43:14,526 --> 00:43:17,996 よいしょ 453 00:43:17,996 --> 00:43:19,926 はあ 454 00:43:23,276 --> 00:43:28,076 兄さん 今日やっぱりお参りできないかも 455 00:43:32,386 --> 00:43:34,646 どうした 456 00:43:34,646 --> 00:43:37,206 仕事忙しいのか? 457 00:43:38,136 --> 00:43:41,006 仕事もあるし 458 00:43:41,046 --> 00:43:45,306 来週大きなプレゼンがあるの 459 00:43:45,306 --> 00:43:50,726 代表に休むとは話したけど 460 00:43:50,726 --> 00:43:53,926 やっぱり行った方が良さそう 461 00:43:53,966 --> 00:43:56,866 嘘がスルスル出た 462 00:43:58,836 --> 00:44:02,006 あなたの影響かも 463 00:44:05,646 --> 00:44:08,546 冗談よ 食べて 464 00:44:09,886 --> 00:44:12,976 もう嘘はやめよう 465 00:44:13,926 --> 00:44:18,356 人を振り回すね 466 00:44:25,056 --> 00:44:27,256 おいしいでしょ 467 00:44:27,326 --> 00:44:29,136 本当にうまい 468 00:44:30,016 --> 00:44:32,496 おじさん キムパ屋やらなきゃ 469 00:44:33,786 --> 00:44:41,646 春の遠足も秋の運動会も キムパ作ってくれた 470 00:44:44,446 --> 00:44:47,006 なんで今日なの? 471 00:44:47,006 --> 00:44:50,906 11月1日になんでお参りするの? 472 00:44:52,396 --> 00:44:54,476 たしかに 473 00:44:55,326 --> 00:44:57,996 なんで今日なんだろ? 474 00:44:58,836 --> 00:45:01,656 ヘサンの頃からそうだったから 475 00:45:01,656 --> 00:45:04,736 - 考えたことなかった - 大丈夫か? 476 00:45:04,736 --> 00:45:06,326 すみませんでした 477 00:45:06,326 --> 00:45:08,136 ただ楽しかった - ありがとう 478 00:45:08,136 --> 00:45:08,906 ああ 479 00:45:08,906 --> 00:45:11,736 二人の年間行事だから 480 00:45:11,736 --> 00:45:17,056 学校の遠足より11月1日が楽しみだった 481 00:45:33,066 --> 00:45:36,456 タクさん 着きました? 482 00:45:36,456 --> 00:45:39,196 ありがとうございます 483 00:45:39,196 --> 00:45:40,736 ええ 484 00:45:40,736 --> 00:45:44,086 代わりにデートしてあげてください 485 00:45:44,086 --> 00:45:46,236 はい 486 00:45:55,406 --> 00:45:57,906 ヘサン駅ってこんななのね 487 00:45:57,906 --> 00:46:00,846 ぜんぜん覚えてない 488 00:46:00,846 --> 00:46:02,636 新ヘサン駅 489 00:46:05,636 --> 00:46:10,016 シンネにあったヘサン駅はもうないんだ 490 00:46:10,716 --> 00:46:15,976 じゃあ初めてだ ソウル越してから来てないし 491 00:46:15,976 --> 00:46:21,476 ソウルは派遣辞令だと思ってたけど 492 00:46:21,476 --> 00:46:23,586 へんよね 493 00:46:23,586 --> 00:46:26,646 ヘサンからソウルだなんて 494 00:46:26,646 --> 00:46:29,336 逆ならともかく 495 00:46:29,336 --> 00:46:32,926 私のために異動希望したのね 496 00:46:36,956 --> 00:46:39,126 ヘサンでも警官だったの? 497 00:46:39,126 --> 00:46:45,026 うん 22歳からずっと 498 00:46:50,019 --> 00:46:55,919 うん 22歳からずっと 499 00:46:56,157 --> 00:46:58,277 ヘサン出身でしょ 500 00:46:56,157 --> 00:46:58,277 ヘサン出身でしょ 501 00:46:58,277 --> 00:47:02,417 本当に知り合いの警官いないの? 502 00:47:04,384 --> 00:47:06,544 いない 503 00:47:09,977 --> 00:47:11,847 なんで? 504 00:47:11,847 --> 00:47:14,117 べつに 505 00:47:18,797 --> 00:47:21,617 引き上げよう 506 00:47:21,617 --> 00:47:22,757 なんで? 507 00:47:22,757 --> 00:47:24,937 2時からキム・ムヨンの調査だ 508 00:47:24,937 --> 00:47:28,037 明後日だ 田舎にいるらしい 509 00:47:28,037 --> 00:47:30,367 優雅だな 田舎って? 510 00:47:30,367 --> 00:47:34,507 ヘサンだってよ 仕方ない 511 00:47:34,507 --> 00:47:36,607 ユ刑事は? 512 00:47:36,607 --> 00:47:37,987 用があるって 513 00:47:37,987 --> 00:47:42,017 用?ああ... 514 00:47:42,017 --> 00:47:43,947 非番なら来ないな 515 00:47:43,947 --> 00:47:46,887 ユ刑事 異動希望してるって? 516 00:47:46,887 --> 00:47:50,397 早くやれよな やっと落ち着く 517 00:47:50,397 --> 00:47:53,017 チーム長とユ刑事 なんなの? 518 00:47:53,017 --> 00:47:56,167 昔のチームの解散だとか 519 00:47:56,167 --> 00:48:00,917 追跡中に容疑者が死んだらしい 520 00:48:00,917 --> 00:48:02,667 死んだ? 521 00:48:02,667 --> 00:48:07,337 ユ刑事が単身で追ってた強行犯が 522 00:48:07,337 --> 00:48:10,087 墜落死したらしい 523 00:48:10,087 --> 00:48:11,757 墜落? 524 00:48:11,757 --> 00:48:14,307 事故?自殺? 525 00:48:14,307 --> 00:48:17,967 どっちかわからんが そんなこと 526 00:48:17,967 --> 00:48:22,667 気にしたら追跡できないだろ 527 00:48:22,667 --> 00:48:24,867 それで懲罰を受けた? 528 00:48:24,867 --> 00:48:28,927 いいや 当時は強行犯罪ばかりで 529 00:48:28,927 --> 00:48:31,977 やり過ぎてもお咎めなし 530 00:48:31,977 --> 00:48:35,647 - じゃあなんで? - だからチーム長は鬱陶しいのさ 531 00:48:35,647 --> 00:48:39,277 罪悪感に苛まれる奴っているだろ 532 00:48:39,277 --> 00:48:41,857 よっぽど落ち込んだんだろう 533 00:48:41,857 --> 00:48:45,747 それでチームもバラバラになって 534 00:48:45,747 --> 00:48:48,717 でも 人が死ぬのを見たら 535 00:48:48,717 --> 00:48:51,657 十分ショックでしょう 536 00:48:51,657 --> 00:48:54,157 どうせ死刑だった奴だ 537 00:48:54,157 --> 00:48:58,107 そこで死なずとも 死刑確定 538 00:48:58,107 --> 00:49:01,047 どうせ死ぬ運命だった 539 00:49:51,627 --> 00:49:54,417 おいしい 540 00:49:56,577 --> 00:49:59,677 あなたの料理 17年ぶり 541 00:49:59,677 --> 00:50:01,007 17年? 542 00:50:01,007 --> 00:50:03,737 覚えてない? 543 00:50:03,737 --> 00:50:09,737 ソンボク署の頃 ジンガンの遠足に付き添った 544 00:50:09,737 --> 00:50:11,827 そうだ 5年生の時 545 00:50:11,827 --> 00:50:14,997 思い出したね? 546 00:50:14,997 --> 00:50:17,807 すっかり大きくなって 547 00:50:17,807 --> 00:50:22,617 兄にデートさせるなんて 548 00:50:22,617 --> 00:50:26,347 - 食べて - いただきます 549 00:50:32,547 --> 00:50:38,317 ジンガン知らないでしょ なんで毎年来るのか 550 00:50:38,317 --> 00:50:42,517 知らない 知らなくていい 551 00:50:45,247 --> 00:50:48,237 彼らも幸せね 552 00:50:48,237 --> 00:50:51,547 毎年娘の成長を見られる 553 00:50:54,187 --> 00:50:56,907 そう思ってくれるといいが 554 00:50:56,907 --> 00:50:59,577 ただ 来てるだけなんだ 555 00:50:59,577 --> 00:51:04,377 年に一度 ジンガンと風にあたり 556 00:51:04,377 --> 00:51:08,077 寺でゆっくり過ごす 557 00:52:46,207 --> 00:52:47,947 行こうか 558 00:54:15,977 --> 00:54:17,187 はい 559 00:54:17,187 --> 00:54:18,107 ありがとうございます 560 00:54:18,107 --> 00:54:20,787 いいえ 561 00:54:25,877 --> 00:54:27,777 だれ? 562 00:54:29,417 --> 00:54:32,087 良く見せたい人 563 00:54:34,567 --> 00:54:38,047 そう聞くと嬉しい 564 00:54:39,187 --> 00:54:44,517 いい人ってどんな人? 565 00:54:45,327 --> 00:54:47,797 愛のある人 566 00:54:49,917 --> 00:54:52,127 愛のある人 567 00:54:53,517 --> 00:54:55,257 困ったな 568 00:54:55,257 --> 00:54:57,287 そうね 569 00:54:57,287 --> 00:55:00,317 なに?否定してほしかった? 570 00:55:00,317 --> 00:55:05,877 わあ 冗談言えるなんて 571 00:55:10,217 --> 00:55:15,147 なぜ黙って帰ったの?テレサの葬儀 572 00:55:15,147 --> 00:55:19,957 - ヤン先生も... - 気になったんだ 573 00:55:19,957 --> 00:55:24,657 昔 ここに来る前 574 00:55:24,657 --> 00:55:30,227 ヘサン署から僕に似た子を探しに来た人 575 00:55:31,517 --> 00:55:34,547 でもムヨン その子は 576 00:55:34,547 --> 00:55:36,307 わかってる 577 00:55:36,997 --> 00:55:37,957 失踪した子を探しています 578 00:55:37,957 --> 00:55:41,617 右肩の火傷の子を探しにきたのは 579 00:55:41,617 --> 00:55:44,777 僕が来た1年前で 580 00:55:44,777 --> 00:55:47,337 ここに来てすぐ 581 00:55:47,337 --> 00:55:52,417 火傷を見た院長が通報した 582 00:55:54,057 --> 00:55:58,517 その子はもう見つかったって 583 00:56:00,997 --> 00:56:07,727 だから 僕じゃないはずだけど 584 00:56:09,107 --> 00:56:14,127 でも警察署に言った 確かめたくて 585 00:56:14,127 --> 00:56:16,217 いつ? 586 00:56:16,217 --> 00:56:18,287 8歳の時 587 00:56:24,387 --> 00:56:26,537 その人が 588 00:56:32,427 --> 00:56:35,357 父かと思った 589 00:56:36,244 --> 00:56:38,394 その人が 590 00:56:44,284 --> 00:56:47,214 父かと思った 591 00:56:49,116 --> 00:56:52,866 でも やっぱりね 592 00:56:56,166 --> 00:56:58,256 でもなぜか 593 00:56:59,246 --> 00:57:02,806 ここからやり直したくて 594 00:57:04,026 --> 00:57:05,576 結局 595 00:57:07,726 --> 00:57:09,996 また来た 596 00:57:13,196 --> 00:57:15,826 孤児院の裏に湖がある 597 00:57:15,826 --> 00:57:20,876 湖のむこう 途中の岩が俺の場所 598 00:57:20,876 --> 00:57:23,436 そこで何してたの? 599 00:57:23,436 --> 00:57:27,156 ただ座ってた 600 00:57:27,156 --> 00:57:29,716 座って何してたの? 601 00:57:30,446 --> 00:57:34,866 そのへんを眺めてた 602 00:57:34,866 --> 00:57:39,496 釣りのおじさん デート中の人 603 00:57:48,026 --> 00:57:49,746 何見てるの? 604 00:57:52,376 --> 00:57:54,756 あなた 605 00:57:59,816 --> 00:58:04,386 小さい頃 きかん坊だったでしょ 606 00:58:06,896 --> 00:58:09,716 何かわかった? 607 00:58:09,716 --> 00:58:12,906 別に 608 00:58:16,586 --> 00:58:20,116 小さい頃 よく孤児院を想像した 609 00:58:20,866 --> 00:58:24,746 孤児院で育つ気持ちとか 610 00:58:24,746 --> 00:58:30,476 兄がいなかったら 自分もそうだったから? 611 00:58:30,476 --> 00:58:34,356 うん 中学で気づいたの 612 00:58:34,356 --> 00:58:39,476 あるでしょ 辻褄の合わなかったことが 613 00:58:39,476 --> 00:58:44,196 パズルのように はまる瞬間 614 00:58:44,196 --> 00:58:48,676 それで「ああ だからか」 615 00:58:48,676 --> 00:58:51,846 て納得する 616 00:58:51,846 --> 00:58:57,026 「なぜ赤ちゃんの頃の写真がないのか」 617 00:58:57,026 --> 00:59:02,586 「90年生まれなのに 父の命日は88年?」 618 00:59:02,586 --> 00:59:04,096 とか 619 00:59:04,096 --> 00:59:08,786 話したよね アメリカに移民した姉 620 00:59:09,406 --> 00:59:16,006 姉が留学前に残したセリフとか 621 00:59:17,066 --> 00:59:19,286 なんて言ったの? 622 00:59:20,516 --> 00:59:23,716 「兄さんの妹は あの子じゃなくて私よ」 623 00:59:25,336 --> 00:59:28,416 実の兄じゃないの 624 00:59:35,416 --> 00:59:40,246 言うほどへんな気分じゃないよ 625 00:59:41,356 --> 00:59:45,116 死ぬまで誰にも言うつもりなかった 626 00:59:46,396 --> 00:59:51,356 考えるだけでも 兄に申し訳なくて 627 00:59:51,356 --> 00:59:53,846 悩んだんだな 628 00:59:54,706 --> 00:59:58,766 兄さんにも何も聞けなかったんだね 629 01:00:00,896 --> 01:00:03,976 私もよく考えたよ 630 01:00:03,976 --> 01:00:08,116 捨て子か 迷子か 631 01:00:09,216 --> 01:00:14,266 私は捨て子だと思ってた 632 01:00:14,266 --> 01:00:17,896 両親はどんな人かな 633 01:00:17,896 --> 01:00:20,506 なんで捨てたのかな 634 01:00:21,986 --> 01:00:27,986 兄は若くして なぜ私を引き取ったのか 635 01:00:31,756 --> 01:00:33,856 一番悲しいのは 636 01:00:37,186 --> 01:00:41,096 兄さんにお礼を言えないこと 637 01:00:45,126 --> 01:00:50,296 私なんかを育ててくれてありがとう 638 01:00:57,526 --> 01:00:59,846 て言いたいのに 639 01:01:13,626 --> 01:01:16,886 兄さんが幸せだといいな 640 01:01:22,276 --> 01:01:25,826 立派だな おじさんは 641 01:01:28,876 --> 01:01:31,576 立派よね 642 01:01:42,146 --> 01:01:44,626 山で飲むマッコリは格別ね 643 01:01:44,626 --> 01:01:46,346 待ってろ 644 01:01:46,346 --> 01:01:49,616 あいつ夕食いるのかな 645 01:01:49,616 --> 01:01:51,386 私が代わりで悪かったね 646 01:01:51,386 --> 01:01:55,236 ジンガンじゃなくて 647 01:01:57,196 --> 01:02:02,406 へんだ 怒ると可愛いんだよな タクは 648 01:02:02,406 --> 01:02:04,726 なにが 649 01:02:04,726 --> 01:02:06,866 なによ?私が心配? 650 01:02:06,866 --> 01:02:09,186 なんでお前を? 651 01:02:09,186 --> 01:02:11,006 もういい 652 01:02:11,006 --> 01:02:14,306 わかってたことよ 653 01:02:14,306 --> 01:02:16,146 なんなのさ 654 01:02:16,146 --> 01:02:19,616 なんの話かさっぱりわからん 655 01:02:19,616 --> 01:02:25,536 この世で私だけは心配してくれないのよね? 656 01:02:25,536 --> 01:02:28,446 あなた見てると思うの 657 01:02:29,776 --> 01:02:32,156 愛は 心配すること 658 01:02:33,946 --> 01:02:37,406 だから私は心配されない 659 01:02:37,406 --> 01:02:40,026 タクは強いだろ 660 01:02:40,026 --> 01:02:43,686 わかったわよ 661 01:02:46,146 --> 01:02:48,746 でも知っておいて 662 01:02:48,746 --> 01:02:52,926 あなたを一番心配してるのは? 663 01:02:52,926 --> 01:02:54,876 - 誰だと思う? - ヘイ! 664 01:02:56,736 --> 01:02:58,376 何するのよ 665 01:02:58,376 --> 01:03:01,076 - やった - もう 666 01:03:05,756 --> 01:03:08,916 タイムマシンがあるといいのに 667 01:03:09,926 --> 01:03:11,876 なんで? 668 01:03:13,286 --> 01:03:18,326 ここで抱きしめられる 子供のあなたを 669 01:03:19,586 --> 01:03:21,856 今からでも遅くない 670 01:03:32,116 --> 01:03:34,256 お前と寝たい 671 01:03:37,796 --> 01:03:39,536 私も 672 01:03:48,876 --> 01:03:51,466 明日も出勤よ 飲もう 673 01:03:51,466 --> 01:03:53,046 出勤に 674 01:03:53,046 --> 01:03:56,656 無理ならいいわよ 675 01:03:57,986 --> 01:03:59,676 ああ 676 01:04:00,446 --> 01:04:03,966 そうやって笑いな 677 01:04:03,966 --> 01:04:06,356 - バカみたいでいいわ - バカ? 678 01:04:06,356 --> 01:04:08,546 そうよ バカ 679 01:04:08,546 --> 01:04:14,166 私は あなたを尊敬してる 680 01:04:14,166 --> 01:04:17,246 あなたのせいじゃないと言われても 681 01:04:17,246 --> 01:04:21,486 ずっと苦しむ姿勢が好き 682 01:04:22,566 --> 01:04:24,546 でも 683 01:04:24,546 --> 01:04:29,456 いつかこの参拝も忘れて「やばい」 684 01:04:29,456 --> 01:04:32,746 そんな日が来るといい 685 01:04:33,336 --> 01:04:35,686 来ない 686 01:04:39,626 --> 01:04:41,616 まあな 687 01:04:41,616 --> 01:04:48,096 年老いてボケたらわからんが 688 01:04:48,096 --> 01:04:51,256 そうでない限り 忘れるわけにいかない 689 01:04:52,796 --> 01:04:58,226 イム・ユリを自首させたかったのは 690 01:04:58,226 --> 01:05:01,326 俺のようにさせないため 691 01:05:03,986 --> 01:05:06,416 どう言う意味 692 01:05:06,416 --> 01:05:10,706 人を死なせて どうしていいかわからなかった 693 01:05:10,706 --> 01:05:15,456 死のうとしても できなかった 694 01:05:17,996 --> 01:05:21,036 父もなく ジニもまだ 695 01:05:21,036 --> 01:05:25,736 高校生で 母も.... 696 01:05:25,736 --> 01:05:29,656 だから生きてはきたが 697 01:05:34,196 --> 01:05:38,816 一日一日が長かった 698 01:05:41,036 --> 01:05:44,526 あんなにも長いのに 699 01:05:44,526 --> 01:05:48,446 時が経つのが早いとは知らなかった 700 01:05:48,446 --> 01:05:51,496 24の若造にはな 701 01:05:51,496 --> 01:05:54,256 何が辛いって 702 01:05:55,386 --> 01:05:57,856 刑務所に行けなかったこと 703 01:05:59,936 --> 01:06:02,876 罪を償えないことが 704 01:06:02,876 --> 01:06:06,286 辛かった 705 01:06:06,966 --> 01:06:11,146 なぜ刑務所?イ・ギョンチョルと同意見よ 706 01:06:11,146 --> 01:06:12,956 あなたのせいじゃない 707 01:06:12,956 --> 01:06:16,066 彼が自殺でも墜落でも 708 01:06:16,066 --> 01:06:19,116 逮捕に全力を尽くしたまで 709 01:06:19,116 --> 01:06:24,586 自殺じゃない 墜落でもない 710 01:08:01,556 --> 01:08:05,096 墜落で死んだんじゃない 711 01:08:07,066 --> 01:08:13,316 そもそも逃走してもいなかった 712 01:08:18,056 --> 01:08:20,696 俺が撃ったんだ 713 01:08:47,786 --> 01:08:54,676 字幕提供:The Twinkle Twinkle Team @ Viki 714 01:09:11,416 --> 01:09:14,766 空から降る一億の星 715 01:09:14,766 --> 01:09:16,746 オッパは妹付き合ってるの? 716 01:09:16,746 --> 01:09:19,516 そんなの許さない 717 01:09:19,516 --> 01:09:21,216 妹は止まらないよ 718 01:09:21,216 --> 01:09:24,596 兄さんが誰かをあんなに嫌うの初めて 719 01:09:24,596 --> 01:09:26,286 なぜだと思う? 720 01:09:26,286 --> 01:09:28,066 キム・ムヨンの調査 何時からだ? 721 01:09:28,066 --> 01:09:29,726 構うんじゃない 722 01:09:29,726 --> 01:09:33,096 刑事が被疑者調査を気にして何が悪い 723 01:09:33,096 --> 01:09:35,046 やめてよもう 724 01:09:35,046 --> 01:09:36,906 誰が育ててやった? 725 01:09:36,906 --> 01:09:38,916 君の兄に良く思われるつもりはない 726 01:09:38,996 --> 01:09:42,896 私にとって どんなに大事か知ってるくせに