1 00:00:00,870 --> 00:00:08,220 字幕提供:The Twinkle Twinkle Team @ Viki 2 00:00:08,773 --> 00:00:13,783 ソ・イングク 3 00:00:19,773 --> 00:00:24,773 ジョン・ソミン 4 00:00:32,673 --> 00:00:37,773 パク・ソンウン 5 00:00:37,773 --> 00:00:40,473 空から降る一億の星 6 00:00:54,376 --> 00:00:56,366 待って 7 00:00:57,549 --> 00:01:01,719 そこを出た瞬間 電話するわよ 8 00:01:01,726 --> 00:01:05,556 大事な妹に 9 00:01:31,946 --> 00:01:36,896 なによ ほんとに愛してるってわけ? 10 00:01:39,966 --> 00:01:42,066 ほんとなのね 11 00:01:43,056 --> 00:01:45,356 ムカつく 12 00:01:51,376 --> 00:01:53,926 何から言おうかしら 13 00:01:56,916 --> 00:02:01,906 大丈夫よ〜 キム・ムヨンは愛してるって 14 00:02:01,906 --> 00:02:04,976 死ぬまで愛するって 15 00:02:04,976 --> 00:02:08,926 なのになんで捨てたか? 16 00:02:08,926 --> 00:02:12,036 お兄ちゃんだからよ 17 00:02:12,496 --> 00:02:16,646 本当に知らなかったの? 18 00:02:16,646 --> 00:02:21,356 そうとも知らず 寝たの? 19 00:02:22,126 --> 00:02:26,526 ほんとに寝たの? 20 00:03:00,036 --> 00:03:01,346 最終話 21 00:03:59,476 --> 00:04:01,316 キム・ムヨン 22 00:04:46,176 --> 00:04:47,946 本当に 23 00:04:49,176 --> 00:04:51,316 お前がやったのか? 24 00:04:53,776 --> 00:04:57,376 一体なぜ... 25 00:04:57,376 --> 00:05:00,086 その話はいい 26 00:05:00,086 --> 00:05:01,926 じゃあ何 27 00:05:06,576 --> 00:05:08,596 ジンガンは 28 00:05:11,186 --> 00:05:13,426 今まで通り暮らせるよね? 29 00:05:14,176 --> 00:05:15,756 ジンガン? 30 00:05:15,756 --> 00:05:17,266 ええ 31 00:05:18,576 --> 00:05:22,676 今まで通り これからも 32 00:05:22,676 --> 00:05:24,476 どういう意味だ 33 00:05:26,056 --> 00:05:28,436 あの事件はジンガンと関係が? 34 00:05:28,436 --> 00:05:30,566 いいえ 35 00:05:40,676 --> 00:05:42,266 ありがとう 36 00:05:44,596 --> 00:05:46,926 それを言いに来た 37 00:05:46,926 --> 00:05:49,506 なんの礼だ? 38 00:05:51,806 --> 00:05:53,976 妹のユンを 39 00:05:55,826 --> 00:05:57,756 守ってくれて 40 00:05:58,316 --> 00:06:02,376 妹? 41 00:06:05,816 --> 00:06:10,866 ジョンユン?ジンガンが妹だと? 42 00:06:12,326 --> 00:06:14,766 ちがうぞ 43 00:06:14,766 --> 00:06:19,136 誰がそんなことを 44 00:06:19,136 --> 00:06:25,136 ジンガンもお前も一人っ子だ 45 00:06:25,136 --> 00:06:27,526 一体誰が... 46 00:06:37,876 --> 00:06:39,736 ちがうのか 47 00:06:39,736 --> 00:06:43,136 わかってるくせに 48 00:06:43,136 --> 00:06:50,626 そうよ ユ・ジンガンはあなたの探してた 49 00:06:50,626 --> 00:06:55,306 妹 実の妹 50 00:07:40,506 --> 00:07:43,436 名前は? 51 00:07:43,436 --> 00:07:45,766 ユ・ジンガンです 52 00:07:45,766 --> 00:07:47,676 住民番号は? 53 00:07:47,676 --> 00:07:52,086 900407-2819518 54 00:07:52,086 --> 00:07:55,056 キム・ムヨンさんとの関係は? 55 00:07:55,056 --> 00:07:57,566 恋人でした 56 00:07:58,876 --> 00:08:01,136 恋人です 57 00:08:17,976 --> 00:08:23,136 ユ課長 ジンガンを迎えにドウォン署へ? 58 00:08:23,136 --> 00:08:24,506 ああ 59 00:08:24,506 --> 00:08:27,706 知らせておきたいの 60 00:08:27,706 --> 00:08:29,376 何を? 61 00:08:30,106 --> 00:08:36,056 ジンガンは実妹じゃないって知ってる 62 00:08:37,226 --> 00:08:38,746 え? 63 00:08:38,746 --> 00:08:41,196 中学の時から 64 00:08:46,166 --> 00:08:49,756 彼のジャン・セラ殺害を知ったのは? 65 00:08:53,396 --> 00:08:56,826 本当に彼なんですか? 66 00:08:56,826 --> 00:08:58,706 ちがうと? 67 00:08:58,706 --> 00:09:03,316 ちがうと思います 68 00:09:05,286 --> 00:09:07,906 しっかりしましょうよ 69 00:09:07,906 --> 00:09:13,966 ニュース通り ただの容疑者だと? 70 00:09:13,966 --> 00:09:19,126 ここじゃ犯人だ 71 00:09:31,936 --> 00:09:33,716 ジ、ジンガン 72 00:09:33,716 --> 00:09:37,716 来なくてよかったのに 73 00:09:39,286 --> 00:09:40,926 - 乗って - うん 74 00:09:45,496 --> 00:09:48,186 大変じゃなかったか? 75 00:09:48,186 --> 00:09:52,096 知ってること答えただけ 76 00:09:59,976 --> 00:10:05,266 実妹じゃないって知ってる 中学の時から 77 00:10:05,266 --> 00:10:08,356 何も言えないじゃない 78 00:10:08,356 --> 00:10:12,186 申し訳なくて 何も言えない 79 00:10:12,186 --> 00:10:17,546 私の思春期? 80 00:10:17,546 --> 00:10:22,376 兄さんの顔を見るたび 81 00:10:22,376 --> 00:10:25,276 お荷物でいるのが 辛くて 82 00:10:25,276 --> 00:10:28,626 息苦しかった 83 00:10:47,336 --> 00:10:49,266 兄さん 84 00:10:49,266 --> 00:10:50,646 ん? 85 00:10:52,776 --> 00:10:55,996 みんなの言う通りなのよね? 86 00:10:57,266 --> 00:10:59,056 なにが? 87 00:10:59,056 --> 00:11:00,906 キム・ムヨン 88 00:11:04,126 --> 00:11:07,346 みんな彼が殺したって 89 00:11:20,586 --> 00:11:25,466 あなたとキム・ムヨンの父のことも知ってる 90 00:11:25,466 --> 00:11:27,996 ジンガンがカン・スングのことを? 91 00:11:27,996 --> 00:11:31,726 私が話したの 仕方なく 92 00:11:31,726 --> 00:11:34,906 半分は知ってたし 93 00:11:48,676 --> 00:11:53,216 ジンガン お前の名前は 94 00:11:55,086 --> 00:11:59,526 ジョンユンだ ハン・ジョンユン 95 00:12:01,716 --> 00:12:05,546 ずっと言えなくてごめん 96 00:12:07,456 --> 00:12:11,706 まずはムヨンを見つけてから 97 00:12:11,706 --> 00:12:16,576 全部説明するよ 98 00:13:06,676 --> 00:13:09,256 しっかりしましょうよ 99 00:13:09,256 --> 00:13:15,226 ニュース通り ただの容疑者だと? 100 00:13:16,016 --> 00:13:18,966 ここじゃ犯人だ 101 00:13:38,776 --> 00:13:43,076 兄のユ・ジングクさんに聞いたら? 102 00:13:43,076 --> 00:13:44,886 25年前 103 00:13:44,886 --> 00:13:49,366 キム・ムヨンと何があったか 104 00:13:54,576 --> 00:13:57,676 憎んだんじゃない 105 00:13:58,436 --> 00:14:01,936 申し訳なくて 怖かったの 106 00:14:01,936 --> 00:14:06,936 ジングクが彼を殺したの 107 00:15:59,376 --> 00:16:04,356 妹じゃないなら ジンガンは誰? 108 00:16:05,396 --> 00:16:09,326 俺の記憶にも 109 00:16:09,326 --> 00:16:13,216 絵の中にもいるのに 110 00:16:13,216 --> 00:16:15,876 君はジンガンを 111 00:16:16,586 --> 00:16:20,286 家族以上に大事にしてた 112 00:16:20,286 --> 00:16:21,406 俺が? 113 00:16:21,406 --> 00:16:27,236 ああ ジンガンの名はハン・ジョンユン 114 00:16:27,906 --> 00:16:34,336 名前だけで 4歳まで出生届もなかった 115 00:16:35,176 --> 00:16:39,806 ジンガンの両親は新興宗教にハマってた 116 00:16:41,566 --> 00:16:45,666 君の母も 彼らに誘われ 117 00:16:45,666 --> 00:16:51,696 夫に知られず 君と家を出た 118 00:16:59,876 --> 00:17:04,566 それで 父さんが母さんを 119 00:17:05,196 --> 00:17:06,926 ああ 120 00:17:08,766 --> 00:17:13,116 そしてジンガンの両親も殺した 121 00:17:15,476 --> 00:17:17,346 ジンガンは 122 00:17:19,196 --> 00:17:24,576 お前の父が殺した夫妻の子だ 123 00:17:37,376 --> 00:17:40,556 ジンガンは知らずに暮らせるよね? 124 00:17:42,326 --> 00:17:44,586 過去を 125 00:17:45,946 --> 00:17:50,806 約束して このままでいられると 126 00:17:58,876 --> 00:18:02,206 よかった 行くよ 127 00:18:08,776 --> 00:18:10,756 自首しろ 128 00:18:14,936 --> 00:18:18,996 自首しよう それしかない 129 00:18:26,776 --> 00:18:28,786 腹が立つ 130 00:18:29,886 --> 00:18:34,306 ずっと弄ばれてる感じで 131 00:18:35,766 --> 00:18:37,876 腹が立つんだ 132 00:18:44,076 --> 00:18:46,116 少し考える 133 00:18:46,116 --> 00:18:48,146 ムヨン 134 00:18:50,776 --> 00:18:53,136 おじさんのせいじゃない 135 00:18:53,136 --> 00:18:57,736 おじさんでも 先生のせいでもない 136 00:19:06,476 --> 00:19:09,396 俺に勝てたことないだろ 137 00:19:14,056 --> 00:19:16,946 罪悪感で何もできない 138 00:19:21,576 --> 00:19:23,786 3日だけちょうだい 139 00:19:24,986 --> 00:19:29,306 3日後 連絡する 140 00:20:09,596 --> 00:20:13,586 遺書 141 00:21:21,646 --> 00:21:25,086 ムヨン だめだ 142 00:21:39,216 --> 00:21:41,246 ジンガン 143 00:21:42,766 --> 00:21:45,326 何してる? 144 00:21:45,326 --> 00:21:47,956 どうしてあんなことしたの 145 00:21:47,956 --> 00:21:49,516 え? 146 00:21:49,556 --> 00:21:52,326 なぜ彼を刺したの? 147 00:21:54,346 --> 00:21:55,796 え? 148 00:21:55,796 --> 00:21:59,336 ただ申し訳なかったんでしょ 149 00:21:59,336 --> 00:22:01,996 悪いなら謝るべき 150 00:22:01,996 --> 00:22:05,406 怖かったら許しを請うべき 151 00:22:05,406 --> 00:22:10,016 どうして彼を 刺したの? 152 00:22:10,016 --> 00:22:12,926 ああ 153 00:22:12,926 --> 00:22:16,186 兄さんが間違ってた 154 00:22:16,186 --> 00:22:18,636 そうね 155 00:22:18,676 --> 00:22:20,826 ああ 156 00:22:20,826 --> 00:22:25,166 彼はもう昔のままじゃない 157 00:22:25,166 --> 00:22:30,466 生まれ直したがってたのに 人殺しなんて 158 00:22:30,466 --> 00:22:35,346 彼から聞くまでは信じない 159 00:22:36,196 --> 00:22:38,676 私は 160 00:22:39,996 --> 00:22:42,826 風邪なんかじゃない 161 00:22:42,826 --> 00:22:47,506 時と共に過ぎたりしない 162 00:22:47,506 --> 00:22:50,456 彼なしじゃだめ 163 00:22:52,496 --> 00:22:56,286 死んでしまいそう 164 00:23:09,056 --> 00:23:11,886 心配いらない 165 00:23:11,886 --> 00:23:19,136 兄さんがキム・ムヨンを見つける 166 00:23:22,126 --> 00:23:24,406 心配するな 167 00:23:24,406 --> 00:23:26,826 大丈夫だ 168 00:23:27,876 --> 00:23:32,476 やはり引き止めるべきでした 169 00:23:35,346 --> 00:23:40,666 父が殺人犯と知り その絶望と怒りが 170 00:23:40,666 --> 00:23:44,566 彼自身に向かっていた 171 00:23:44,566 --> 00:23:49,286 自身が殺人を犯したら 耐えきれない 172 00:23:49,326 --> 00:23:52,226 だから見つけなくては 173 00:23:52,226 --> 00:23:54,446 見つけます 174 00:23:55,506 --> 00:24:00,566 私も心当たりを当たってみます 175 00:24:01,656 --> 00:24:04,286 ありがとうございます 176 00:24:09,196 --> 00:24:12,706 長男に続き長女ジャン・セラ常務まで 177 00:24:12,706 --> 00:24:17,096 我が子を亡くし 悲痛な面持ちで 178 00:24:17,096 --> 00:24:21,926 ジャン会長は無言で空港出ました 179 00:24:21,926 --> 00:24:24,156 ジンガン 180 00:24:24,936 --> 00:24:26,176 兄さんいないよ 181 00:24:26,176 --> 00:24:30,336 知ってる 署のついでに様子を見に来たの 182 00:24:30,336 --> 00:24:31,966 大丈夫です 183 00:24:31,966 --> 00:24:35,646 ジンガン 門の番号変えた? 184 00:24:35,646 --> 00:24:36,436 いいえ 185 00:24:36,436 --> 00:24:39,266 - 変えよう - 暗証番号? 186 00:24:39,676 --> 00:24:45,176 ユ課長ったら口ばかり 187 00:24:45,176 --> 00:24:47,936 やっと安心できる 188 00:24:51,766 --> 00:24:53,856 できた? 189 00:24:55,986 --> 00:25:00,766 誕生日とかじゃないわよね? 190 00:25:00,766 --> 00:25:05,496 タクさん キム・ムヨンのせい? 191 00:25:05,496 --> 00:25:07,246 え? 192 00:25:11,576 --> 00:25:14,056 実は 193 00:25:14,976 --> 00:25:17,586 彼が家に来てたの 194 00:25:17,586 --> 00:25:19,756 家に?ここに? 195 00:25:19,756 --> 00:25:22,646 うん こっそり2回 196 00:25:22,686 --> 00:25:25,656 一度は銃を持って 197 00:25:25,656 --> 00:25:26,876 銃? 198 00:25:26,876 --> 00:25:31,776 多分何もないだろうけどね 199 00:25:31,776 --> 00:25:37,966 まさか 兄さんが父親を殺したから? 200 00:25:39,096 --> 00:25:41,186 いつです? 201 00:25:45,706 --> 00:25:50,436 私が夕飯に招かれた日よ 202 00:25:55,426 --> 00:25:57,706 タクさん 203 00:26:08,686 --> 00:26:10,436 今日の残業 何時まで? 204 00:26:10,436 --> 00:26:13,286 早ければ10時 205 00:26:13,286 --> 00:26:15,116 警官て交代制だよね 206 00:26:15,116 --> 00:26:17,176 うん 週単位 207 00:26:17,176 --> 00:26:20,496 非番も働く人がいるけど 208 00:26:20,496 --> 00:26:23,476 兄さんは絶対休む 209 00:26:23,476 --> 00:26:28,996 - 非番はいつ? - 今月は4,8,12日 4の倍数 210 00:26:28,996 --> 00:26:31,666 今日は出勤か 211 00:27:23,816 --> 00:27:26,686 ムヨンさんの話ね? 212 00:27:28,176 --> 00:27:32,626 たしかに 私もニュースはショックだった 213 00:27:33,896 --> 00:27:39,936 ユリさんは彼が殺したと思う? 214 00:27:40,836 --> 00:27:42,996 ジンガンさんは? 215 00:27:42,996 --> 00:27:45,446 信じられないの 216 00:27:46,786 --> 00:27:49,936 私は殺したと思う 217 00:27:49,936 --> 00:27:54,596 オッパはなんでもやる 218 00:27:54,596 --> 00:27:59,476 決めたら もっとひどいことだって 219 00:28:16,656 --> 00:28:19,986 ただの米だろ 220 00:28:19,986 --> 00:28:21,716 生まれ直したいんでしょ 221 00:28:21,716 --> 00:28:23,586 だから? 222 00:28:24,966 --> 00:28:27,806 あったかい家じゃなきゃ 223 00:28:29,006 --> 00:28:33,676 あったかい家は あったかいお米のにおい 224 00:28:41,656 --> 00:28:44,716 いただきます 225 00:29:09,946 --> 00:29:11,926 取り調べの最中... 226 00:29:11,926 --> 00:29:15,766 でも 人を殺したら 227 00:29:15,766 --> 00:29:18,426 キム・ムヨンじゃなくなりそう 228 00:29:18,426 --> 00:29:24,076 オッパは丸腰の人に手出す人じゃない 229 00:29:24,076 --> 00:29:27,366 すみません ドウォン警察署にお願いします 230 00:29:27,366 --> 00:29:32,026 秘書室の捜索令状を発表しました 231 00:29:34,666 --> 00:29:37,876 出て来たぞ 232 00:29:37,916 --> 00:29:42,376 何か一言 233 00:29:42,376 --> 00:29:44,396 チェ秘書 ユ・ジンガンです 234 00:29:44,396 --> 00:29:46,886 彼に何を言ったんです? 235 00:29:46,886 --> 00:29:49,056 チェ秘書 236 00:29:49,056 --> 00:29:52,746 彼に何を言ったの どこにいるの 237 00:29:52,776 --> 00:29:55,586 チェ秘書 238 00:29:55,586 --> 00:29:57,226 チェ秘書 239 00:29:59,476 --> 00:30:01,936 チェ秘書 240 00:30:08,266 --> 00:30:10,276 ジャン会長 241 00:30:12,866 --> 00:30:14,616 はい 会長 242 00:30:40,886 --> 00:30:44,386 君らは放置子だった 243 00:30:46,206 --> 00:30:48,636 大人は宗教に狂い 244 00:30:48,636 --> 00:30:53,436 君がジンガンを世話してた 245 00:30:55,366 --> 00:31:00,236 ジンガンには 君が世界だったから 246 00:31:02,036 --> 00:31:06,856 君が消えて 口をきかなくなった 247 00:31:08,096 --> 00:31:10,216 うちに来て 248 00:31:10,216 --> 00:31:12,736 3ヶ月経っても 249 00:31:12,736 --> 00:31:16,786 門を見ながら 一日中 250 00:31:16,786 --> 00:31:21,046 泣き また泣き 251 00:31:21,066 --> 00:31:25,526 少し心を開いたかと思えば 252 00:31:25,526 --> 00:31:29,616 似た背格好の男児を追う 253 00:31:32,696 --> 00:31:36,906 どうした?よしよし 254 00:31:36,906 --> 00:31:38,846 君だったんだ 255 00:31:39,606 --> 00:31:42,506 ジンガンが愛する居場所は 256 00:31:43,876 --> 00:31:46,016 そうならいいな 257 00:31:48,286 --> 00:31:50,466 信じられないけど 258 00:31:52,816 --> 00:31:56,446 右腕の火傷が 259 00:31:56,446 --> 00:31:58,176 証拠だ 260 00:32:00,446 --> 00:32:04,106 俺の銃弾に彼が倒れ 261 00:32:04,106 --> 00:32:06,386 銃声で 262 00:32:06,386 --> 00:32:09,466 ジンガンが入ってきた 263 00:32:11,136 --> 00:32:16,206 駆け寄って ストーブに当たり 264 00:32:16,836 --> 00:32:20,576 熱したヤカンがひっくり返った 265 00:32:23,786 --> 00:32:25,946 ジンガンを 266 00:32:27,226 --> 00:32:29,876 頭から庇って 267 00:32:29,876 --> 00:32:32,316 君が熱湯を浴びた 268 00:32:35,406 --> 00:32:38,056 あんな小さな体で 269 00:32:43,846 --> 00:32:46,506 だから君の火傷は 270 00:32:46,506 --> 00:32:49,046 ジンガンより広いんだ 271 00:32:50,096 --> 00:32:52,176 立派だな 272 00:32:52,846 --> 00:32:54,986 醜い傷なのに 273 00:33:01,306 --> 00:33:03,026 すまない 274 00:33:04,026 --> 00:33:06,006 そんな君に... 275 00:33:29,436 --> 00:33:31,296 なぜ泣くの? 276 00:34:16,754 --> 00:34:18,614 悲しくて?嬉しくて? 277 00:34:23,043 --> 00:34:26,863 悲しくて?嬉しくて? 278 00:34:28,453 --> 00:34:30,243 嬉しくて 279 00:34:31,953 --> 00:34:33,683 なにが? 280 00:34:34,953 --> 00:34:36,453 空が 281 00:34:37,543 --> 00:34:39,223 空? 282 00:34:41,643 --> 00:34:43,153 うん 283 00:34:43,953 --> 00:34:45,923 すごい綺麗だ 284 00:34:51,753 --> 00:34:53,853 知らなかったな 285 00:34:58,993 --> 00:35:00,863 世界は 286 00:35:01,623 --> 00:35:04,103 綺麗なものがたくさんある 287 00:35:05,513 --> 00:35:06,893 うん 288 00:35:09,193 --> 00:35:10,763 そうかな 289 00:35:18,183 --> 00:35:20,403 昔 290 00:35:20,403 --> 00:35:22,813 僕ら ここにいたらしい 291 00:35:23,943 --> 00:35:25,633 そうなの? 292 00:35:27,513 --> 00:35:30,403 君に優しくしてたって 293 00:35:31,893 --> 00:35:33,583 本当? 294 00:35:33,583 --> 00:35:34,943 うん 295 00:35:35,863 --> 00:35:39,183 覚えてたら 孝行したくなるよ 296 00:35:39,863 --> 00:35:42,213 孝行? 297 00:35:42,213 --> 00:35:43,973 するよ 298 00:35:53,503 --> 00:35:55,663 だから 299 00:35:58,343 --> 00:36:01,313 一緒に長生きしよう 300 00:36:29,203 --> 00:36:31,013 キム・ムヨン 301 00:37:49,843 --> 00:37:51,523 家に行った 302 00:37:51,523 --> 00:37:54,153 家に? 303 00:37:54,153 --> 00:37:57,103 家族と暮らした家? 304 00:37:57,103 --> 00:37:58,543 うん 305 00:37:58,543 --> 00:38:01,713 どうやって見つけたの? 306 00:38:01,713 --> 00:38:03,473 ただ 307 00:38:03,473 --> 00:38:06,983 林を歩いてて 308 00:38:18,723 --> 00:38:20,873 林? 309 00:38:20,873 --> 00:38:23,133 絵みたいな家 310 00:38:23,133 --> 00:38:25,303 絵みたいな家 311 00:38:25,313 --> 00:38:29,583 グマ山 チョルグデ 312 00:38:32,453 --> 00:38:34,953 グマ山 チョルグデ 313 00:38:37,763 --> 00:38:39,943 嘘 314 00:38:39,943 --> 00:38:44,173 歩いてて そんな気がしただけ 315 00:38:45,913 --> 00:38:47,973 なによ 316 00:38:47,973 --> 00:38:51,723 喜んじゃったじゃん 317 00:39:04,883 --> 00:39:06,913 見つけたらいいのかな 318 00:39:06,913 --> 00:39:09,273 見つけたんだ 319 00:39:10,353 --> 00:39:12,153 Go Korail 一般チケット 320 00:39:14,273 --> 00:39:17,783 出発:ソウル 到着:ヘサン 321 00:39:17,813 --> 00:39:19,703 検索 322 00:39:19,703 --> 00:39:21,073 ソウル発 - 5:35 ヘサン着 - 10:57 323 00:39:26,913 --> 00:39:31,073 1993年11月1日 宗教による悲劇 324 00:39:35,113 --> 00:39:39,673 宗教による悲劇 入信した妻と信者2人を殺害 325 00:39:48,183 --> 00:39:51,333 1994年11月1日 グマ山殺人事件 326 00:39:51,333 --> 00:39:53,303 犯人:カン・スング 327 00:39:53,303 --> 00:39:57,603 被害者:イ・ミヨン、ハン・ジョンス、パク・ジョネ 328 00:39:57,603 --> 00:40:01,763 妻が新興宗教に傾倒し 息子を連れて家出 329 00:40:01,763 --> 00:40:05,723 居場所をつきとめ 妻と夫婦信者を殺害 330 00:40:05,723 --> 00:40:11,513 ヘサン署ユ・ジングクが出動 犯人を銃殺 331 00:40:12,863 --> 00:40:16,583 犯人の息子カン・ソノは火傷でヘサン病院へ 332 00:40:16,583 --> 00:40:19,173 ハン・ジョンスとパク・ジョネの娘 ハン・ジョンユンも 333 00:40:19,173 --> 00:40:22,323 火傷でヘサン病院へ 334 00:40:38,193 --> 00:40:39,873 ジンガン? 335 00:40:55,543 --> 00:40:59,683 グマ山チョルグデ 5:35 (ムグングァ線) 8:26 KTX 336 00:41:06,013 --> 00:41:07,573 グマ山 チョルグデ 337 00:41:23,923 --> 00:41:26,353 電話に出ることができません... 338 00:41:28,603 --> 00:41:29,993 もしもし? 339 00:41:29,993 --> 00:41:31,453 あの 340 00:41:31,453 --> 00:41:33,033 ユ・ジングク刑事ですか? 341 00:41:33,033 --> 00:41:34,473 そうですが 342 00:41:34,473 --> 00:41:37,553 ムヨンの弟分です 343 00:41:37,553 --> 00:41:40,133 どうぞ 344 00:41:41,183 --> 00:41:45,663 3時間後に電話しろと言われたけど 345 00:41:45,663 --> 00:41:47,763 なんか不安で 346 00:41:49,513 --> 00:41:52,753 カン・ソノと出会った場所に行けって 347 00:41:52,753 --> 00:41:55,223 そう言えばわかるって 348 00:41:56,353 --> 00:42:01,313 まず言うべき話を すませるよ 349 00:42:03,213 --> 00:42:06,633 おじさんに言われたことに不満はない 350 00:42:06,633 --> 00:42:10,993 心ないことが悪なら その通りだった 351 00:42:10,993 --> 00:42:13,013 理由はわからないけど 352 00:42:14,013 --> 00:42:17,763 いつも人が不思議だった 353 00:42:17,763 --> 00:42:21,963 妙なことに喜び 悲しみ 354 00:42:21,963 --> 00:42:24,723 怒り 355 00:42:24,723 --> 00:42:26,803 わかるよね キム・ムヨンさん? 356 00:42:26,803 --> 00:42:29,893 時に彼らは不愉快で 357 00:42:29,893 --> 00:42:33,633 時に面白かった 358 00:42:35,923 --> 00:42:41,853 気の向くまま手を出し 鑑賞した 359 00:42:43,643 --> 00:42:46,103 売られた喧嘩は買い 360 00:42:46,943 --> 00:42:51,043 ユリとスガに興味はなかった 361 00:42:51,043 --> 00:42:51,743 つかまるな 362 00:42:51,743 --> 00:42:56,413 結局 俺が勝つと知ってた 363 00:43:13,643 --> 00:43:18,603 ジンガンは いい人になれと言った 364 00:43:19,563 --> 00:43:22,853 いい人になるって約束して 365 00:43:22,853 --> 00:43:24,903 教えてくれ 366 00:43:25,623 --> 00:43:27,993 いい人になりたかったけど 367 00:43:27,993 --> 00:43:28,743 指名手配:銃殺人容疑 368 00:43:28,743 --> 00:43:31,543 殺人者になった 369 00:43:39,093 --> 00:43:43,643 理解されなくても 話しておきたい 370 00:43:46,983 --> 00:43:48,363 後悔してる 371 00:43:48,363 --> 00:43:50,303 後悔? 372 00:43:54,103 --> 00:43:55,693 反省文? 373 00:43:55,693 --> 00:43:58,133 潰れるにしても 374 00:43:59,893 --> 00:44:02,703 俺だけだと思ってた 375 00:44:05,433 --> 00:44:09,773 間違ってた 頼むから 376 00:44:10,983 --> 00:44:14,103 彼女に手を出すな 377 00:44:14,103 --> 00:44:19,983 あの日が 俺は一番人間らしかった 378 00:44:19,983 --> 00:44:24,243 そう感じながら 人を殺し 379 00:44:24,243 --> 00:44:28,903 人生も終わったと知った 380 00:45:29,673 --> 00:45:31,933 ユン 381 00:45:45,863 --> 00:45:48,263 ユン 382 00:46:21,243 --> 00:46:22,973 おなかすいた 383 00:46:22,973 --> 00:46:25,663 おなかすいた? 384 00:46:25,663 --> 00:46:27,963 待ってて 385 00:46:36,783 --> 00:46:39,533 祈ります 386 00:46:39,533 --> 00:46:42,173 祈ります... 387 00:46:52,903 --> 00:46:57,113 ユン 落花生いくつ食べたい? 388 00:49:10,164 --> 00:49:14,074 すごいな こんなとこまで 389 00:49:15,144 --> 00:49:17,704 聞きたいことがあるの 390 00:49:19,904 --> 00:49:24,264 これ 兄さんのせいね? 391 00:49:25,374 --> 00:49:26,744 うん 392 00:49:26,744 --> 00:49:29,134 兄さんを殺そうと? 393 00:49:30,274 --> 00:49:31,844 うん 394 00:49:31,844 --> 00:49:36,804 - 家にも持ってったね? - うん 395 00:49:39,084 --> 00:49:42,994 残業の時間を聞いたのも 396 00:49:44,720 --> 00:49:49,860 兄さんの勤務時間を聞いたのも? 397 00:49:51,114 --> 00:49:52,844 うん 398 00:49:52,844 --> 00:49:55,994 本当に殺す気だった? 399 00:49:55,994 --> 00:49:57,854 ああ 400 00:49:57,854 --> 00:50:01,084 人が来て できなかったけど 401 00:50:04,574 --> 00:50:08,084 だから別れようとしたの? 402 00:50:09,684 --> 00:50:16,024 兄さんが あなたのお父さんを殺したから? 403 00:50:16,714 --> 00:50:18,274 ああ 404 00:50:26,474 --> 00:50:28,974 他にはないの? 405 00:50:30,304 --> 00:50:36,174 他に用意してた嘘は? 406 00:50:38,024 --> 00:50:44,124 冷たい顔で「うん、うん」 407 00:50:45,914 --> 00:50:48,704 それで何を隠してるの? 408 00:50:51,274 --> 00:50:53,614 ないけど 409 00:51:03,984 --> 00:51:05,584 何してる 410 00:51:05,584 --> 00:51:08,234 こうすれば死ぬのよね? 411 00:51:09,004 --> 00:51:11,454 おもちゃじゃないぞ 412 00:51:18,144 --> 00:51:20,154 そうよ 413 00:51:22,684 --> 00:51:25,234 ふざけるな 返せ 414 00:51:27,044 --> 00:51:29,324 申し訳ないから 415 00:51:31,684 --> 00:51:36,144 兄さんがお父さんを殺した分 416 00:51:37,404 --> 00:51:39,774 代わりに死ぬ 417 00:51:41,684 --> 00:51:43,304 貸せ 418 00:51:43,304 --> 00:51:45,874 死なないって言って 419 00:51:48,534 --> 00:51:49,854 貸して 420 00:51:49,854 --> 00:51:52,084 最後よ 421 00:51:54,154 --> 00:51:57,314 死なないって約束して 422 00:51:59,814 --> 00:52:01,784 ユ・ジンガン 423 00:52:15,804 --> 00:52:20,904 バカか?死にたいのか? 424 00:52:20,904 --> 00:52:25,754 ううん 生きたい 425 00:52:26,834 --> 00:52:29,614 一緒に生きたいの 426 00:52:35,964 --> 00:52:37,994 キム・ムヨン 427 00:52:37,994 --> 00:52:39,874 帰れ 428 00:52:42,324 --> 00:52:44,474 置いていかない 429 00:52:46,194 --> 00:52:49,494 お父さん 私の両親を殺したのよね 430 00:52:54,444 --> 00:52:56,544 聞いて怖かった 431 00:52:57,884 --> 00:53:01,124 両親が亡くなったこと 432 00:53:03,644 --> 00:53:06,944 あなたの父親がしたこと 433 00:53:10,114 --> 00:53:12,284 だからわかった 434 00:53:13,294 --> 00:53:21,034 あなたも兄さんの仕業を知った時 435 00:53:22,274 --> 00:53:25,124 こんな気持ちだったんだ 436 00:53:29,374 --> 00:53:32,454 だから言ったのよね 437 00:53:33,254 --> 00:53:35,554 君は君だ 438 00:53:36,334 --> 00:53:38,544 え? 439 00:53:38,544 --> 00:53:47,234 何があっても 俺にとって 君は君 440 00:53:48,704 --> 00:53:51,894 私にとっても あなたはあなた 441 00:53:59,274 --> 00:54:01,324 人を殺した 442 00:54:01,324 --> 00:54:03,854 自首しよう 443 00:54:03,854 --> 00:54:08,484 罪を償って やり直せばいい 444 00:54:08,484 --> 00:54:10,874 行き過ぎた 445 00:54:11,944 --> 00:54:14,264 戻れない 446 00:54:15,424 --> 00:54:22,044 ただ自分らしく死にたい 447 00:54:25,524 --> 00:54:28,004 最低 448 00:54:29,284 --> 00:54:31,884 最低だわ 449 00:54:33,274 --> 00:54:35,594 私はどうなるの 450 00:54:38,354 --> 00:54:40,544 私は? 451 00:54:43,064 --> 00:54:44,884 戻れ 452 00:54:46,514 --> 00:54:48,394 どこに? 453 00:54:54,514 --> 00:54:56,604 俺に会う前に 454 00:54:56,604 --> 00:54:59,774 最初から一緒だったわ 455 00:55:21,914 --> 00:55:23,974 これ私でしょ 456 00:55:28,564 --> 00:55:31,284 私も死ぬわよ 457 00:55:42,174 --> 00:55:45,604 もともとあなたなしじゃいられない 458 00:55:47,554 --> 00:55:50,624 私を一人にする気? 459 00:55:54,604 --> 00:56:00,584 それでも死にたい? 460 00:56:08,794 --> 00:56:10,464 いや 461 00:56:14,504 --> 00:56:16,774 生きたい 462 00:56:44,444 --> 00:56:46,494 ジンガン 463 00:56:46,494 --> 00:56:49,214 ジンガン 464 00:58:01,464 --> 00:58:03,544 愛してる 465 00:58:05,274 --> 00:58:07,574 私も 466 00:58:50,344 --> 00:58:52,454 愛してる 467 00:59:17,324 --> 00:59:20,994 Thank you to Channel Manager Danylor 468 00:59:20,994 --> 00:59:24,694 Thank you to segmenters: pilar_velasquez, mxover, marykarmelina, hana860 469 00:59:24,694 --> 00:59:28,784 58:07 Thank you to segmenters, cont: nicefly09, anna79_9, marisol_inf, cgwm808, and tess6 470 00:59:28,784 --> 00:59:32,704 Thank you to Korean to English subtitlers: Jane316, sune1004, yoobinnie, ajumma2 471 00:59:32,704 --> 00:59:36,764 Thank you to Korean to English subtitlers, cont.,: BwcatNYC, Soyb, Leenlee91, cgwm808 472 00:59:36,764 --> 00:59:40,664 Thank you to Korean to English subtitlers, cont.: MaryKarmelina ,Yaniex3, Anniesxn 473 00:59:40,664 --> 00:59:44,594 Thank you to editors: cgwm808 (chief), ajumma2, sune1004, joyspirte, bkiss 474 00:59:44,644 --> 00:59:48,684 Thank you to the entire Twinkle Twinkle Team @ viki 475 01:00:00,784 --> 01:00:03,034 ジンガン 476 01:00:03,914 --> 01:00:05,644 どうして 477 01:00:10,824 --> 01:00:14,004 バイバイ おじさん 478 01:00:14,004 --> 01:00:16,294 もう謝るなよ 479 01:00:16,294 --> 01:00:19,034 25年は長過ぎだ 480 01:00:27,454 --> 01:00:32,644 2018年11月22日 481 01:00:40,324 --> 01:00:42,374 カン・ソノ 482 01:00:51,574 --> 01:00:53,404 P.S. 483 01:00:57,294 --> 01:00:59,784 とある午後 484 01:01:01,594 --> 01:01:08,634 何かを探してた俺は 歩いて 歩いて 485 01:01:09,524 --> 01:01:13,174 ぶつかって ぶつかって 486 01:01:13,174 --> 01:01:15,844 すみません 大丈夫ですか? 487 01:01:15,844 --> 01:01:17,494 ジンガンの隣に着きました 488 01:01:17,494 --> 01:01:19,074 すみません 489 01:01:19,074 --> 01:01:21,054 どうりで 490 01:01:21,054 --> 01:01:22,884 何がですか 491 01:01:22,884 --> 01:01:26,124 どうりで超素敵には見えなかった 492 01:01:26,124 --> 01:01:28,814 ちょっと 私を知ってるの? 493 01:01:28,814 --> 01:01:30,024 そして 494 01:01:30,024 --> 01:01:31,654 全然 495 01:01:31,654 --> 01:01:34,834 息を吹き返しました 496 01:01:48,174 --> 01:01:49,574 来たの 497 01:01:51,474 --> 01:01:53,954 うん 来た 498 01:02:18,684 --> 01:02:25,774 字幕提供:The Twinkle Twinkle Team @ Viki 499 01:02:27,994 --> 01:02:32,584 空から降る一億の星