1 00:00:33,634 --> 00:00:35,636 (洋貴)担当の看護師さんで 東 雪恵さんという方が いらして。 2 00:00:35,636 --> 00:00:37,638 (五月)ええ。 (洋貴)文哉が 退院して→ 3 00:00:37,638 --> 00:00:42,638 しばらくして 何か 突然 行方不明になったって。 4 00:00:46,647 --> 00:00:48,647 (紗歩)フフッ。 5 00:00:52,653 --> 00:00:54,655 (紗歩)何? 6 00:00:54,655 --> 00:00:57,655 (五月)本気で その犯人を 捜してるんですか? 7 00:00:59,660 --> 00:01:01,662 (洋貴)まあ。 8 00:01:01,662 --> 00:01:05,666 (五月)私も 手伝っていいですか? 9 00:01:05,666 --> 00:01:11,672 (五月)私の母を 殺した犯人は 自殺したんです。 10 00:01:11,672 --> 00:01:17,672 私も父も 何か 気持ちの 持っていき場所がなくて。 11 00:01:20,681 --> 00:01:23,684 だから 少しでも 役に立てたらと…。 12 00:01:23,684 --> 00:01:26,687 (双葉)どうも。 あっ。 しまった。 13 00:01:26,687 --> 00:01:28,689 ごめんなさい。 こんばんは。 14 00:01:28,689 --> 00:01:30,689 こんばんは。 15 00:01:32,627 --> 00:01:36,631 (紗歩)もう 勘弁してよ。 あしただって 朝 早いんだから。 16 00:01:36,631 --> 00:01:40,635 (健二)あしたが来ると 思ってるんですか?→ 17 00:01:40,635 --> 00:01:43,638 どうして あしたが来るって 分かるんですか? 18 00:01:43,638 --> 00:01:46,638 (紗歩)あんた やっぱり 人殺しだ。 19 00:01:50,645 --> 00:01:57,645 (健二)僕の名前は? 僕の名前を 言ってみてください。 20 00:01:59,654 --> 00:02:02,657 (紗歩)雨宮 健二。 21 00:02:02,657 --> 00:02:05,660 (健二)そうです。 忘れないでください。→ 22 00:02:05,660 --> 00:02:11,660 もし 忘れたら 夜のところに 置いていくから。 23 00:02:13,668 --> 00:02:15,668 (健二)分かりましたか? 24 00:02:22,677 --> 00:02:25,680 (五月)じゃあ お言葉に甘えて→ 25 00:02:25,680 --> 00:02:27,682 2人で 泊まらせていただきましょうか? 26 00:02:27,682 --> 00:02:30,685 あっ はい。 27 00:02:30,685 --> 00:02:33,621 遠山さんは 深見さんと 長いんですか? 28 00:02:33,621 --> 00:02:38,626 ああ…。 (洋貴)あっ はい。 あっ。→ 29 00:02:38,626 --> 00:02:45,633 結構 子供のころから。 ああ…。 幼なじみ。 30 00:02:45,633 --> 00:02:49,637 じゃあ 何でも 知ってる感じですか? 31 00:02:49,637 --> 00:02:52,640 (洋貴)そうですね。 ですね。 はい。 32 00:02:52,640 --> 00:02:56,640 じゃあ 犯人のことも? 33 00:02:58,646 --> 00:03:01,649 同級生だったんですよね? 34 00:03:01,649 --> 00:03:07,649 遠山さん まだ 小学生だったし。 小学生です。 35 00:03:09,657 --> 00:03:14,662 ホント 言うと お二人 付き合ってるんですか? 36 00:03:14,662 --> 00:03:16,664 あっ。 大丈夫ですか? 37 00:03:16,664 --> 00:03:19,664 全然 そんなの。 全然 ないです。 38 00:03:27,675 --> 00:03:30,678 (五月)遠山さん。 はい。 39 00:03:30,678 --> 00:03:36,678 たぶん もう 私の気持ち 気付いてると 思うんですけど。 40 00:03:38,619 --> 00:03:41,622 消しますか? 41 00:03:41,622 --> 00:03:45,626 遠山さんも 私と おんなじ気持ちですよね? 42 00:03:45,626 --> 00:03:47,626 消しますね。 43 00:04:04,645 --> 00:04:06,647 (真岐)紗歩ちゃん。 44 00:04:06,647 --> 00:04:09,650 (真岐)ゆうべ 健ちゃんと 出掛けてた? 45 00:04:09,650 --> 00:04:13,654 (紗歩)ああ。 パチンコ 連れてってもらいました。 46 00:04:13,654 --> 00:04:15,656 健ちゃん パチンコ すんだ? 47 00:04:15,656 --> 00:04:18,659 (五郎)前に いたやつが よく 行ってたからな。 48 00:04:18,659 --> 00:04:21,662 (紗歩)健二さんは? (五郎)東京 配達 行った。 49 00:04:21,662 --> 00:04:25,666 (紗歩)あっ。 そうですか。 50 00:04:25,666 --> 00:04:28,669 ええ。 洗面所に 忘れてあって。 51 00:04:28,669 --> 00:04:33,607 あっ。 来週 東京 行くとき 持っていきます。 52 00:04:33,607 --> 00:04:40,607 はい。 どうも。 お気を付けて。 53 00:04:44,618 --> 00:04:47,621 お気を付けて。 はい? 54 00:04:47,621 --> 00:04:52,621 いえ。 私も 今度 東京 行ってみよっかな。 55 00:04:55,629 --> 00:04:58,632 もう 10時ですよ。 56 00:04:58,632 --> 00:05:02,632 すいません。 昨日 なかなか 寝れなくて。 57 00:05:04,638 --> 00:05:07,638 昨日 何で あんな時間に? 58 00:05:09,643 --> 00:05:11,643 ごちそうさまでした。 59 00:05:15,649 --> 00:05:28,649 ♪♪~ 60 00:07:21,642 --> 00:07:23,644 (駿輔)お母さまに お会いできませんか?→ 61 00:07:23,644 --> 00:07:26,644 15年前 できなかった謝罪を させてください。 62 00:07:28,649 --> 00:07:31,652 文哉は? 63 00:07:31,652 --> 00:07:35,652 (駿輔)文哉は 必ず見つけます。 どうやって? 64 00:07:37,658 --> 00:07:42,663 (駿輔)前の 私たちのうちに 日向夏が。 65 00:07:42,663 --> 00:07:45,666 ああ。 はい。 66 00:07:45,666 --> 00:07:50,671 (駿輔)以前 見掛けたときにも 配達してました。→ 67 00:07:50,671 --> 00:07:54,675 日向夏を 栽培してる農家を しらみつぶしに当たってみます。→ 68 00:07:54,675 --> 00:07:59,675 見つけしだい うちに連れて帰って必ず 償わせます。 69 00:08:13,694 --> 00:08:18,694 父が見つけた 文哉の描いた絵です。 70 00:08:20,634 --> 00:08:23,634 (駿輔)よろしいですか? 71 00:08:33,647 --> 00:08:36,650 事件の すぐ後じゃありません。 72 00:08:36,650 --> 00:08:39,650 少年院を出る直前に 描いた絵ですって。 73 00:08:41,655 --> 00:08:43,657 文哉は 反省してません。 74 00:08:43,657 --> 00:08:55,669 ♪♪~ 75 00:08:55,669 --> 00:08:58,669 (駿輔)双葉。 昨日 寝てないみたいで。 76 00:09:01,675 --> 00:09:05,675 何か あったんすか? (駿輔)あっ いや。 77 00:09:13,687 --> 00:09:15,689 (駿輔)あっ…。 78 00:09:15,689 --> 00:09:27,635 ♪♪~ 79 00:09:27,635 --> 00:09:31,639 お父さん。 80 00:09:31,639 --> 00:09:39,639 (駿輔)何だ 起きてたのか。 うん。 うとうとしてた。 81 00:09:42,650 --> 00:09:46,650 帰ろう。 うん。 82 00:09:50,658 --> 00:09:53,661 双葉。 ごめんな。 83 00:09:53,661 --> 00:09:59,667 でも お前の お母さんは あのお母さんだけだから。 84 00:09:59,667 --> 00:10:05,673 いつから? お前が 1歳のとき。 85 00:10:05,673 --> 00:10:09,677 再婚? ああ。 86 00:10:09,677 --> 00:10:14,682 そっか。 1歳のときじゃ 覚えてないか。 87 00:10:14,682 --> 00:10:16,684 うん。 88 00:10:16,684 --> 00:10:20,621 お兄ちゃんは 5歳のときか。 89 00:10:20,621 --> 00:10:24,621 お兄ちゃん 覚えてるのかな? お母さん かわったときのこと。 90 00:10:27,628 --> 00:10:30,631 覚えてた。 91 00:10:30,631 --> 00:10:34,631 そっか。 何か 言ってた? 92 00:10:36,637 --> 00:10:39,640 でも お母さんは お前のことも 文哉のことも→ 93 00:10:39,640 --> 00:10:42,643 本当の子供として…。 1個だけ 聞いていい? 94 00:10:42,643 --> 00:10:44,643 うん? 95 00:10:46,647 --> 00:10:55,647 私と お兄ちゃん 産んだ人 今 生きてる? 死んでる? 96 00:11:01,662 --> 00:11:03,662 死んだ。 97 00:11:05,666 --> 00:11:09,670 写真 ある? ない。 98 00:11:09,670 --> 00:11:11,670 何か ある? 99 00:11:14,675 --> 00:11:20,614 お前が 成人式のときに着た 振り袖。 100 00:11:20,614 --> 00:11:26,620 ああ。 あれ そうだったんだ。 101 00:11:26,620 --> 00:11:29,623 お母さんが 取っといてくれたんだ。 102 00:11:29,623 --> 00:11:37,631 ♪♪~ 103 00:11:37,631 --> 00:11:39,633 ≪(走行音) 104 00:11:39,633 --> 00:11:42,633 (灯里)お母さん。 お姉ちゃん 帰ってきた。 105 00:11:48,642 --> 00:11:51,645 (隆美)おかえり。 ただいま。 106 00:11:51,645 --> 00:11:56,650 (隆美)ご飯 できてるよ。 手 洗って。 107 00:11:56,650 --> 00:11:58,650 うん。 108 00:12:04,658 --> 00:12:06,660 (日垣)店は 順調? (耕平)いや。 全然→ 109 00:12:06,660 --> 00:12:09,663 順調じゃないでしょう。 今のシーズンで あれじゃ。 110 00:12:09,663 --> 00:12:11,665 (響子)洋貴には 客商売 向いてないのよ。 111 00:12:11,665 --> 00:12:16,670 (耕平)じゃ 何が向いてんの? (響子)粘土とか 得意だったよね。 112 00:12:16,670 --> 00:12:18,672 (由佳)あっ。 陶芸 いいじゃないですか。→ 113 00:12:18,672 --> 00:12:22,609 今度 教えてください。 114 00:12:22,609 --> 00:12:26,613 ちょっと 話があるんだけど。 (耕平)何? 115 00:12:26,613 --> 00:12:28,615 (由佳)お兄さん お母さんに お話があるんだよ。 116 00:12:28,615 --> 00:12:31,615 (耕平)分かってるよ。 だから 何って。 117 00:12:33,620 --> 00:12:38,625 (響子)ねえ。 ちょっと 肩 もんでくれない? 118 00:12:38,625 --> 00:12:41,625 肩? (響子)うん。 119 00:12:57,644 --> 00:13:01,648 (響子)あっ…。 マッサージ師も 無理ね。 120 00:13:01,648 --> 00:13:06,653 はい。 あー。 この辺 この辺。 121 00:13:06,653 --> 00:13:08,653 あー そうそうそう。 122 00:13:10,657 --> 00:13:13,660 で? 123 00:13:13,660 --> 00:13:16,663 三崎さんが 母さんに 会いたがってる。 124 00:13:16,663 --> 00:13:19,683 うーん。 もうちょっと 左。 125 00:13:19,683 --> 00:13:23,604 そう。 そうそう。 会って 謝罪したいって。 126 00:13:23,604 --> 00:13:27,608 ウフフ。 やれば できるじゃない。 127 00:13:27,608 --> 00:13:32,613 聞いてる? うん。 ごめん。 聞いてなかった。 128 00:13:32,613 --> 00:13:36,613 三崎さんが…。 会いたくないわ。 129 00:13:38,619 --> 00:13:43,624 ああ そう。 じゃあ 断っとく。 130 00:13:43,624 --> 00:13:45,624 うん。 131 00:13:48,629 --> 00:13:52,633 あれ? もう 疲れた? 132 00:13:52,633 --> 00:13:58,639 ごめん。 やっぱり 会ってみたら どうかな? 133 00:13:58,639 --> 00:14:02,643 会ってみたら? どうして? 134 00:14:02,643 --> 00:14:05,646 言いたいことが あるなら 言った方が いいと思うし。 135 00:14:05,646 --> 00:14:09,646 もし 殴りたいなら 殴った方が いいと思うし。 136 00:14:11,652 --> 00:14:16,657 会って話せば 何か きっかけに なるかもしんないし。 137 00:14:16,657 --> 00:14:19,626 何の きっかけ? 何ていうか→ 138 00:14:19,626 --> 00:14:24,498 もう1回 母さんの時間を動かす 何ていうか その…。 139 00:14:24,498 --> 00:14:30,498 殺したいほど 憎い人なのよ。 分かってる。 分かってるけど。 140 00:14:33,507 --> 00:14:37,507 俺は 母さんに 幸せになってほしいから。 141 00:14:39,513 --> 00:14:41,515 (耕平)母さん 風呂。 142 00:14:41,515 --> 00:14:44,518 あっ。 お母さん 後でいいわ。 143 00:14:44,518 --> 00:14:46,520 今日さ 入浴剤 買ってたでしょ? あれ…。 144 00:14:46,520 --> 00:14:50,520 今。 今 話してるから。 145 00:14:52,526 --> 00:14:56,530 バカにすんな。 (響子)耕平。 146 00:14:56,530 --> 00:14:59,533 母さんは 幸せなんだよ。 147 00:14:59,533 --> 00:15:02,536 俺も 嫁さんもいて 孫もいて→ 148 00:15:02,536 --> 00:15:05,539 みんな ここで 幸せに暮らしてんだよ。 149 00:15:05,539 --> 00:15:08,542 俺が つくったんだ。 俺が つくったんだよ。 150 00:15:08,542 --> 00:15:11,545 壊さないでくれるかな? (響子)いいの いいの。→ 151 00:15:11,545 --> 00:15:14,548 いいのよ。 母さん お風呂 入るから。 152 00:15:14,548 --> 00:15:16,550 早く 入んなよ。 箱根の湯 買ってたでしょ?→ 153 00:15:16,550 --> 00:15:18,552 あったまりそうねって 言ってたじゃん。 154 00:15:18,552 --> 00:15:20,552 うん。 あっ そうね。 うん。 155 00:15:24,591 --> 00:15:38,605 ♪♪~ 156 00:15:38,605 --> 00:15:40,605 ≪(戸の開く音) 157 00:15:47,614 --> 00:15:49,614 (隆美)双葉のこと? 158 00:15:51,618 --> 00:15:54,618 (隆美)文哉のこと? 159 00:15:56,623 --> 00:16:03,630 俺たち やっぱり 離れた方が いいのかもしれないな。 160 00:16:03,630 --> 00:16:07,634 いや。 もっと早く そうしてれば→ 161 00:16:07,634 --> 00:16:11,634 せめて お前と灯里だけは 別の人生を。 162 00:16:14,641 --> 00:16:16,641 (隆美)ずるいなぁ。 163 00:16:18,645 --> 00:16:25,585 (隆美)私は 自分の人生を 一度も 疑ったことないのに。→ 164 00:16:25,585 --> 00:16:31,591 あなたと 結婚したことも 双葉や 文哉の→ 165 00:16:31,591 --> 00:16:36,591 お母さんになるって 決めたことも後悔してない。 166 00:16:38,598 --> 00:16:41,601 (隆美)今でも 覚えてるわ。→ 167 00:16:41,601 --> 00:16:47,607 初めて 双葉の手を 握ったときのこと。 168 00:16:47,607 --> 00:16:57,617 (隆美)あの子 ぎゅって 握り返してくれたの。 169 00:16:57,617 --> 00:17:01,621 どうしてだろう。 どうして こんな 小さな赤ん坊に→ 170 00:17:01,621 --> 00:17:04,621 こんな力が あるんだろうって 思った。 171 00:17:07,627 --> 00:17:12,632 きっと 一人じゃ→ 172 00:17:12,632 --> 00:17:15,632 生きられないんだろうなって 思ったの。 173 00:17:17,637 --> 00:17:23,637 私が 守ってあげなきゃ いけないんだと 思ったの。 174 00:17:30,650 --> 00:17:37,657 でもね 文哉だけは。 175 00:17:37,657 --> 00:17:44,657 あの子だけは 最後まで 私の手を 握ってくれなかった。 176 00:17:54,674 --> 00:17:57,677 (薩川)私が 医療少年院に 勤務し始めたのが→ 177 00:17:57,677 --> 00:17:59,679 彼が 退院する直前だったんで→ 178 00:17:59,679 --> 00:18:02,682 ほとんど 顔 合わせたこと なかったんですよ。 179 00:18:02,682 --> 00:18:05,685 (薩川)この絵も 掃除してるときに 見つけて→ 180 00:18:05,685 --> 00:18:08,688 記念に 取っといただけで。 181 00:18:08,688 --> 00:18:12,692 記念? (薩川)彼 人気あったんですよ。→ 182 00:18:12,692 --> 00:18:16,696 あっ。 あなたにも ちょっと 雰囲気 似てる。 うん。 フフフ。 183 00:18:16,696 --> 00:18:21,635 (五月)その この間 電話で お聞きした 東 雪恵さん。 184 00:18:21,635 --> 00:18:26,640 (薩川)噂ですよ。 2人は 付き合ってたんじゃないかって。 185 00:18:26,640 --> 00:18:30,644 (五月)あのう そういうことって 院内で 可能なんですか? 186 00:18:30,644 --> 00:18:35,649 分かんないけど 男と女ですからねぇ。→ 187 00:18:35,649 --> 00:18:37,651 噂ですよ。 188 00:18:37,651 --> 00:18:41,655 あっ。 犯人が 退院したと同時に 行方不明になったって。 189 00:18:41,655 --> 00:18:43,657 部屋の鍵も 掛けないで→ 190 00:18:43,657 --> 00:18:47,661 ちょっと ごみ出しに行くみたいな感じで 消えちゃったんですよ。 191 00:18:47,661 --> 00:18:54,661 8年前だから 東さんも 今ごろは 30ぐらいになったかな。 192 00:18:56,670 --> 00:18:59,673 (五月)私 東さんの ご家族に 連絡して→ 193 00:18:59,673 --> 00:19:01,675 お会いできるか どうか 聞いてみます。 194 00:19:01,675 --> 00:19:03,677 あっ。 すいません いつも。 195 00:19:03,677 --> 00:19:07,681 (五月)あと 訴訟のことも 考えましょう。 196 00:19:07,681 --> 00:19:11,681 訴訟? (五月)加害者家族にです。 197 00:19:13,687 --> 00:19:18,692 それは。 (五月)どうして?→ 198 00:19:18,692 --> 00:19:21,628 加害者の家族にだって 責任は あるんだし。 199 00:19:21,628 --> 00:19:23,628 いいんです。 200 00:19:27,634 --> 00:19:29,634 あのう。 201 00:19:33,640 --> 00:19:35,640 (五月)これ。 202 00:19:40,647 --> 00:19:43,650 (五月)遠山さんですよね?→ 203 00:19:43,650 --> 00:19:47,654 どうして 妹さんを殺した犯人の 家族なんかと→ 204 00:19:47,654 --> 00:19:49,654 一緒にいるんですか? 205 00:21:45,672 --> 00:21:47,672 お邪魔します。 206 00:22:26,646 --> 00:22:28,646 んんっ。 207 00:22:33,653 --> 00:22:37,657 あっ。 ああ…。 208 00:22:37,657 --> 00:22:40,660 ああ すいません。 寝ててください そのまま。 209 00:22:40,660 --> 00:22:44,664 そのまま。 あっ。 ああ…。 210 00:22:44,664 --> 00:22:50,670 今 何時っすか? あっ。 10時とか 10時15分とか。 211 00:22:50,670 --> 00:22:52,672 ああ…。 212 00:22:52,672 --> 00:22:54,672 電話。 213 00:22:58,678 --> 00:23:02,682 あっ。 ど… どうぞ してください。いいっすよ もう 遅いんで。 214 00:23:02,682 --> 00:23:04,684 いや。 した方が いいんじゃないですか? 215 00:23:04,684 --> 00:23:07,687 10時だったら そんなに遅くないと 思いますよ。 216 00:23:07,687 --> 00:23:09,689 お風呂 入ってる時間かもしんないし。 217 00:23:09,689 --> 00:23:13,693 そんな いやらしい想像しなくても普通に。 218 00:23:13,693 --> 00:23:15,695 いやらしい想像なんか してないっすよ。 219 00:23:15,695 --> 00:23:17,697 いや。 でも 照れてる感じで。 220 00:23:17,697 --> 00:23:20,700 いや。 今は あれだけど 言ったときは してないっすよ。 221 00:23:20,700 --> 00:23:23,636 今は してたんですか? ハァ。 222 00:23:23,636 --> 00:23:25,638 お風呂 想像するのは いやらしいことなんすか? 223 00:23:25,638 --> 00:23:28,641 人間 誰でも入るじゃ…。 あれっすか? 224 00:23:28,641 --> 00:23:31,644 遠山さん お風呂 入んないんすか? 225 00:23:31,644 --> 00:23:34,647 えっ? 深見さん 私が お風呂 入るところ…。 226 00:23:34,647 --> 00:23:36,647 してません。 227 00:23:39,652 --> 00:23:43,652 何で 逃げるんですか? 晩飯 作るんすよ。 228 00:24:02,675 --> 00:24:05,678 いつも こういうのですか? まあ。 229 00:24:05,678 --> 00:24:09,682 ああ。 こういう時間でよければ お店のとか 持ってきますよ。 230 00:24:09,682 --> 00:24:12,685 お店って? バイトしてるんです 居酒屋で。 231 00:24:12,685 --> 00:24:17,690 バイト? 時給 幾らっすか? 900円です。 232 00:24:17,690 --> 00:24:20,693 結構 いい方じゃないっすか。 ラッキーだったんです。 233 00:24:20,693 --> 00:24:24,631 何か 買うんすか? ああ。 何か 買おうかな。 234 00:24:24,631 --> 00:24:26,633 服 買った方が いいんじゃないですか? 235 00:24:26,633 --> 00:24:29,636 えっ 私 何か 変… 変な服 着てますか? 236 00:24:29,636 --> 00:24:31,638 っていうか。 変ですか? 237 00:24:31,638 --> 00:24:33,640 今日 東京 行ったんですけど。 はい。 238 00:24:33,640 --> 00:24:35,642 結構 みんな おしゃれでしたよ。 239 00:24:35,642 --> 00:24:37,644 こういう感じの人たち あんま いなかったっすよ。 240 00:24:37,644 --> 00:24:41,648 うーん。 私は まあ こういうので 十分です。 241 00:24:41,648 --> 00:24:45,652 僕も まあ こういうので 十分っすけど。 242 00:24:45,652 --> 00:24:51,658 ああ。 じゃあ ちょっとだけ→ 243 00:24:51,658 --> 00:24:55,662 自分 変えられるとしたら どこ 変えますか? 244 00:24:55,662 --> 00:24:58,665 えっ? どこかな。 えっ どうしよう。 245 00:24:58,665 --> 00:25:00,667 フフ。 ちょっと 会話 弾んじゃう感じですね。 246 00:25:00,667 --> 00:25:02,669 何 興奮してるんすか。 247 00:25:02,669 --> 00:25:04,671 じゃあ 深見さんから どうぞ。 248 00:25:04,671 --> 00:25:06,673 僕ですか? はい。 249 00:25:06,673 --> 00:25:11,678 僕は…。 小さいことで いいんですよね? 250 00:25:11,678 --> 00:25:13,678 決まりましたか? 251 00:25:16,683 --> 00:25:18,683 カラオケ 行かない? 252 00:25:20,687 --> 00:25:23,687 とか 人に言ってみたいです。 253 00:25:25,625 --> 00:25:28,628 ちょっと 何か 小さ過ぎません? それは。 254 00:25:28,628 --> 00:25:31,631 小さくないっすよ。 255 00:25:31,631 --> 00:25:34,634 私のは だいぶ 大きいですよ。 ちょっと びっくりしますよ。 256 00:25:34,634 --> 00:25:36,634 どうぞ。 (せきばらい) 257 00:25:38,638 --> 00:25:41,638 スプーン 曲げられるように なりたいです。 258 00:25:44,644 --> 00:25:46,646 すごくないですか? 259 00:25:46,646 --> 00:25:48,648 大きい 小さいの問題じゃ ないっすよ。 260 00:25:48,648 --> 00:25:50,650 でも ちょっと びっくりしましたよね? 261 00:25:50,650 --> 00:25:52,652 無理っすよ。 ヘヘヘ。 えっ? 何で→ 262 00:25:52,652 --> 00:25:54,654 ラーメン 食べてるんすか? 伸びちゃいますよ。 263 00:25:54,654 --> 00:25:57,657 いや。 あの 人が 夢の話とか してるときに→ 264 00:25:57,657 --> 00:25:59,659 ラーメン 伸びる 伸びないとか 言ってる人は モテないですよ。 265 00:25:59,659 --> 00:26:03,659 別に モテたいとか思わないんで。 へえ。 266 00:26:07,667 --> 00:26:13,673 そのうち うまくいきますよ。 267 00:26:13,673 --> 00:26:15,675 さすがに スプーンは 無理だと 思いますけど。 268 00:26:15,675 --> 00:26:18,678 フッ。 フフフ。 269 00:26:18,678 --> 00:26:25,678 つらいこと 色々 あると思うけど。 270 00:26:29,622 --> 00:26:34,622 そのうち うまくいきますよ。 271 00:26:39,632 --> 00:26:41,632 あれ…。 272 00:26:44,637 --> 00:26:49,637 母の話とかの 聞いてました? 273 00:26:52,645 --> 00:26:59,645 ああ…。 何か 今日は 優しいなと思ってたら そうか。 274 00:27:08,661 --> 00:27:11,661 何か ラーメン 久しぶりに 食べるから。 275 00:27:15,668 --> 00:27:18,671 いつも これぐらいっすよ。 276 00:27:18,671 --> 00:27:21,674 いつも これぐらいだったら いいな。 277 00:27:21,674 --> 00:27:27,674 じゃあ いつも これぐらいの感じに しますよ。 278 00:27:34,620 --> 00:27:38,624 あのう。 もう1回だけ 言ってもらっても いいですか? 279 00:27:38,624 --> 00:27:41,627 ラーメン 食べながらで いいんで。 280 00:27:41,627 --> 00:27:46,627 今の もう1回だけ お願いします。 281 00:28:14,660 --> 00:28:19,660 うまくいきますよ。 遠山さん。 282 00:28:23,603 --> 00:28:26,603 頑張ってるから。 283 00:28:33,613 --> 00:28:35,613 恐縮っす。 284 00:28:37,617 --> 00:28:40,620 いえ。 フフッ。 285 00:28:40,620 --> 00:28:50,630 ♪♪~ 286 00:28:50,630 --> 00:28:54,634 あっ。 この間の部屋で いいっすか? 287 00:28:54,634 --> 00:28:57,637 いいんですか? 3回目だし。 288 00:28:57,637 --> 00:28:59,637 すいません。 289 00:29:02,642 --> 00:29:07,647 布団 敷いてきます。 はい。 290 00:29:07,647 --> 00:29:21,661 ♪♪~ 291 00:29:21,661 --> 00:29:36,609 ♪♪~ 292 00:29:36,609 --> 00:29:42,615 ♪♪~ 293 00:29:42,615 --> 00:29:46,619 (五月)《遠山さんですよね?》→ 294 00:29:46,619 --> 00:29:49,622 《どうして 妹さんを殺した犯人の家族なんかと→ 295 00:29:49,622 --> 00:29:51,624 一緒にいるんですか?》 296 00:29:51,624 --> 00:30:06,639 ♪♪~ 297 00:30:06,639 --> 00:30:21,654 ♪♪~ 298 00:30:21,654 --> 00:30:27,593 ♪♪~ 299 00:30:27,593 --> 00:30:29,593 ハァー。 300 00:30:34,600 --> 00:30:38,604 [TEL] 301 00:30:38,604 --> 00:30:42,608 (灯里)お姉ちゃん? 何してんの?→ 302 00:30:42,608 --> 00:30:44,610 お父さん 今 捜しに行ったよ。 お母さんも。 303 00:30:44,610 --> 00:30:47,613 [TEL](灯里)お姉ちゃん 今 どこにいるの? 304 00:30:47,613 --> 00:30:49,615 うん。 友達んち。 305 00:30:49,615 --> 00:30:53,619 ホント ホント。 心配しないでって 言っといて。 306 00:30:53,619 --> 00:30:55,621 [TEL](灯里)分かった。 あっ。 ちょっ ちょっと待って。→ 307 00:30:55,621 --> 00:30:59,625 お姉ちゃん あのさ…。 うん? 308 00:30:59,625 --> 00:31:01,627 [TEL](灯里)今度 ディズニーランド 行かない? 309 00:31:01,627 --> 00:31:03,629 ディズニーランド? 310 00:31:03,629 --> 00:31:06,632 [TEL](灯里)うちって 行ったことないじゃん。→ 311 00:31:06,632 --> 00:31:09,635 ほら。 そういうのは あれだしっていって。 312 00:31:09,635 --> 00:31:11,637 そうだね。 313 00:31:11,637 --> 00:31:17,643 [TEL](灯里)ごめん。 私 去年 友達と こっそり行っちゃった。 314 00:31:17,643 --> 00:31:20,646 そうなんだ。 315 00:31:20,646 --> 00:31:24,650 [TEL](灯里)お姉ちゃんと いつか 一緒に行こうと 思ってたのに→ 316 00:31:24,650 --> 00:31:27,653 友達と 行っちゃった。 317 00:31:27,653 --> 00:31:33,659 いいよ いいよ。 何? 気にしてんの? 318 00:31:33,659 --> 00:31:39,665 [TEL](灯里)みんなで 行きたいね。 そうだね。 319 00:31:39,665 --> 00:31:45,665 [TEL](灯里)行こうね。 うん。 行こうね。 320 00:31:48,674 --> 00:31:50,676 じゃあ 切るね。 321 00:31:50,676 --> 00:31:53,676 [TEL](灯里)お姉ちゃん! うん? 322 00:31:55,681 --> 00:32:01,687 [TEL](灯里)ううん。 呼んでみただけ。 323 00:32:01,687 --> 00:32:06,692 灯里。 [TEL](灯里)何? 324 00:32:06,692 --> 00:32:08,692 呼んでみただけ。 325 00:32:11,697 --> 00:32:13,699 おやすみ。 326 00:32:13,699 --> 00:32:26,646 ♪♪~ 327 00:32:26,646 --> 00:32:41,661 ♪♪~ 328 00:32:41,661 --> 00:32:50,670 ♪♪~ 329 00:32:50,670 --> 00:32:54,674 (男性たち)また来ます。 ありがとうございます。 330 00:32:54,674 --> 00:32:59,679 [TEL] 331 00:32:59,679 --> 00:33:06,686 はい。 ああ。 誰が? 332 00:33:06,686 --> 00:33:10,686 来てないよ。 ホントだよ。 333 00:33:12,692 --> 00:33:14,692 母さん いないのか? 334 00:33:22,718 --> 00:33:30,718 おばあちゃん。 双葉だよ。 双葉 来たよ。 分かる? 335 00:33:33,646 --> 00:33:39,652 ハハッ。 金魚。 すごい。 336 00:33:39,652 --> 00:33:44,652 おばあちゃん これ 折ったの? ここの人が 折ってくれた? 337 00:33:49,662 --> 00:33:56,662 ねえ? 今日さ 久しぶりに おばあちゃんち 泊まっていい? 338 00:34:02,675 --> 00:34:05,678 双葉 何か 疲れちゃったよ。 339 00:34:05,678 --> 00:34:15,688 ♪♪~ 340 00:34:15,688 --> 00:34:19,688 (由佳)大丈夫よ。 お母さん しっかりされてるから。 341 00:34:23,629 --> 00:34:26,629 (耕平)母さんに 何かあったら どう 責任 取る気? 342 00:34:29,635 --> 00:34:33,639 動揺させるようなこと わざわざ 言いに来てさ。 343 00:34:33,639 --> 00:34:36,642 この 15年間 母さんが どんな思いで 生きてきたか→ 344 00:34:36,642 --> 00:34:39,645 分かってたら あんなこと 簡単に 言えないでしょ。 345 00:34:39,645 --> 00:34:42,648 そっとして 前向きに 生きれるように→ 346 00:34:42,648 --> 00:34:45,651 応援するべきでしょ。 (日垣)耕平君。 347 00:34:45,651 --> 00:34:51,651 (耕平)すいません。 何とか言えよ。 348 00:34:53,659 --> 00:34:55,661 (耕平)何で 黙ってんだよ! なあ! 349 00:34:55,661 --> 00:34:57,661 (日垣)お兄さんに言っても 仕方ない。 350 00:34:59,665 --> 00:35:01,665 すいません。 351 00:35:03,669 --> 00:35:09,669 (日垣)警察に 連絡しよう。 (耕平)はい。 352 00:35:12,678 --> 00:35:14,680 もう 帰って。 353 00:35:14,680 --> 00:35:18,680 ≪(ドアの開閉音) 354 00:35:21,687 --> 00:35:24,623 ただいま。 (耕平)どこ 行ってたの? 355 00:35:24,623 --> 00:35:26,623 (響子)あっ。 ごめん。 356 00:35:31,630 --> 00:35:38,637 お話ししたいことが あります。 (日垣)ああ。 何でしょう? 357 00:35:38,637 --> 00:35:40,639 ねえ? 何? ねえ? 何? 話って。 358 00:35:40,639 --> 00:35:42,641 みんな どんだけ 心配したと 思ってんの? 359 00:35:42,641 --> 00:35:44,643 もう少しで 捜索願 出すとこだったんだよ。 360 00:35:44,643 --> 00:35:47,646 どこ 行ってたの? 361 00:35:47,646 --> 00:35:49,646 亜季のところよ。 362 00:35:54,653 --> 00:35:59,653 亜季が 死んだところに 行ってきました。 363 00:36:02,661 --> 00:36:07,661 亜季が 殺されたところに 行ってきました。 364 00:37:41,627 --> 00:37:44,627 (響子)15年ぶりに 家に帰りました。 365 00:37:46,632 --> 00:37:52,632 (響子)私たち家族が 暮らしてた家です。 366 00:37:54,640 --> 00:37:59,645 12時半になるのを 待って 出発しました。→ 367 00:37:59,645 --> 00:38:07,645 あの日の亜季と 同じ時間に 同じ道 行くことにしました。 368 00:38:09,655 --> 00:38:15,661 小学校の チャイムの音が 聞こえてきました。 369 00:38:15,661 --> 00:38:21,667 亜季の友達は みんな どうしてるのかな? 370 00:38:21,667 --> 00:38:25,671 もう 亜季のこと 忘れちゃったかな? 371 00:38:25,671 --> 00:38:28,674 怖い 思い出なのかな? 372 00:38:28,674 --> 00:38:33,679 そんなこと 思いながら 橋 渡ると→ 373 00:38:33,679 --> 00:38:40,619 角に クリーニング屋さんがあって道が 2つに分かれてます。 374 00:38:40,619 --> 00:38:42,621 あの日 亜季が行こうとしてた 公園は→ 375 00:38:42,621 --> 00:38:46,625 その どっちからでも 行けて。 もともと 亜季は→ 376 00:38:46,625 --> 00:38:51,630 お地蔵さんのある道を 通ってたんですけど→ 377 00:38:51,630 --> 00:38:56,635 あの日は 郵便ポストの道を 行きました。 378 00:38:56,635 --> 00:38:59,638 お地蔵さんの道は 車が多いから→ 379 00:38:59,638 --> 00:39:05,638 郵便ポストの道を 通りなさいって私が。 私が教えたからです。 380 00:39:08,647 --> 00:39:13,652 亜季は その道の途中で→ 381 00:39:13,652 --> 00:39:16,652 金づちを持った少年に 会いました。 382 00:39:19,658 --> 00:39:25,664 大きな モクレンの木が 立っていて→ 383 00:39:25,664 --> 00:39:27,664 ヒグラシが 鳴いてました。 384 00:39:31,670 --> 00:39:38,677 そこに 私の何か。 何か…。 385 00:39:38,677 --> 00:39:48,677 何か 人生の 大きな 落とし穴が見えました。 386 00:39:51,623 --> 00:40:00,632 (響子)あれから 15年たって 今の私は 人から見たら→ 387 00:40:00,632 --> 00:40:05,637 ずいぶんと 落ち着いてるように 見えるかもしれません。→ 388 00:40:05,637 --> 00:40:10,637 でも ホントは 違うんです。 389 00:40:14,646 --> 00:40:22,654 私 みんな→ 390 00:40:22,654 --> 00:40:26,658 私と同じ目に 遭えばいいのにと思って→ 391 00:40:26,658 --> 00:40:28,658 ずっと 生きてきました。 392 00:40:34,666 --> 00:40:40,606 優しくされると→ 393 00:40:40,606 --> 00:40:43,606 「あなたに 何が分かるの?」って 思いました。 394 00:40:45,611 --> 00:40:49,615 子供 連れた 母親 見ると→ 395 00:40:49,615 --> 00:40:52,615 疎ましく 思いました。 396 00:40:58,624 --> 00:41:02,628 前向きに 生きようって 言われると→ 397 00:41:02,628 --> 00:41:05,631 死にたくなりました。→ 398 00:41:05,631 --> 00:41:13,639 ごめんなさい。 私は ずっと そういう人間です。→ 399 00:41:13,639 --> 00:41:21,647 あー 駄目だ 駄目だ。 人 愛そう。 前向き なろう。→ 400 00:41:21,647 --> 00:41:28,654 そう思った 5分後に みんな 死ねばいいのにと思ってました。→ 401 00:41:28,654 --> 00:41:30,654 ごめんなさい。 402 00:41:33,659 --> 00:41:37,663 母親から 子供 取ったら→ 403 00:41:37,663 --> 00:41:42,601 母親じゃ なくなるんじゃなくて→ 404 00:41:42,601 --> 00:41:45,601 人じゃ なくなるのかもしれません。 405 00:41:49,608 --> 00:41:53,612 森の中 歩きながら→ 406 00:41:53,612 --> 00:41:58,617 今日 私は このまま 死ぬんだろうって→ 407 00:41:58,617 --> 00:42:00,617 人ごとみたいに 思ってました。 408 00:42:04,623 --> 00:42:13,632 森の向こうで 地面が 青く 光ってるのが見えて→ 409 00:42:13,632 --> 00:42:19,638 ああ あれか。 あれか。 あそこで。 410 00:42:19,638 --> 00:42:24,643 あそこで 亜季はって 思ったら 私 走りだしてました。 411 00:42:24,643 --> 00:42:27,646 あー ごめんね 亜季。 ごめんね 亜季。 412 00:42:27,646 --> 00:42:31,650 ずっと 来なくて ごめんね。 413 00:42:31,650 --> 00:42:38,657 待ってたね。 ずっと たくさん 待ってたねって。 414 00:42:38,657 --> 00:42:47,657 そこで 亜季の夢 見たら 消えていこうって 思いました。 415 00:42:49,601 --> 00:43:03,615 でも 夢に出てきたのは→ 416 00:43:03,615 --> 00:43:06,618 あの少年でした。 417 00:43:06,618 --> 00:43:09,621 私 「亜季が 何したの?」 418 00:43:09,621 --> 00:43:13,625 「亜季がね。 亜季が どんな悪いことしたの?」って→ 419 00:43:13,625 --> 00:43:17,629 聞いたけど 少年は 何も 答えてくれなくて→ 420 00:43:17,629 --> 00:43:21,633 ただ 私を 見返してました。 421 00:43:21,633 --> 00:43:24,636 そのとき 気付きました。 422 00:43:24,636 --> 00:43:32,644 ああ。 この子…。 この子と私 同じ人間だって。 423 00:43:32,644 --> 00:43:35,647 人 やめてしまった人だって。 424 00:43:35,647 --> 00:43:39,668 ああ。 目 覚まさなくちゃって 思いました。 425 00:43:39,668 --> 00:43:45,590 このまま死んだら 亜季が悲しむ。 亜季に嫌われる。 426 00:43:45,590 --> 00:43:54,590 そう思えたら 初めて 生きようかなって 思いました。 427 00:43:56,601 --> 00:44:01,601 亜季の分まで 生きようかなって。 428 00:44:06,611 --> 00:44:09,614 (響子)目 覚ますと→ 429 00:44:09,614 --> 00:44:14,614 湖の水で 何度も何度も 顔 洗いました。 430 00:44:18,623 --> 00:44:23,628 (響子)昔 亜季が殺されたとき→ 431 00:44:23,628 --> 00:44:29,634 いろんな人が いろんなこと 言いました。→ 432 00:44:29,634 --> 00:44:34,639 時代のこととか 教育のこととか→ 433 00:44:34,639 --> 00:44:45,584 何か 少年の心の闇だとか 少年法だとか→ 434 00:44:45,584 --> 00:44:50,584 理由を 解明すべきだとかいって いろんなことを 言いました。 435 00:44:52,591 --> 00:44:56,595 (響子)何を言っても いまさら 時間は戻らないって言いました。→ 436 00:44:56,595 --> 00:44:59,598 私 何 言ってるか 分かりませんでした。 437 00:44:59,598 --> 00:45:03,602 分からないから。 何だか よく 分からないから→ 438 00:45:03,602 --> 00:45:06,605 私が。 私が ほっといたから→ 439 00:45:06,605 --> 00:45:10,609 亜季は。 亜季は死んだんだって 思うようにしました。 440 00:45:10,609 --> 00:45:14,613 私が 道 変えたから 私が スカート はかせたから→ 441 00:45:14,613 --> 00:45:17,616 亜季は 死んだんだって。 442 00:45:17,616 --> 00:45:25,624 そうやって 少年のことは 考えずに きました。 443 00:45:25,624 --> 00:45:30,624 だけど。 だけど…。 444 00:45:33,632 --> 00:45:40,572 そうじゃないの。 そうじゃないの。 445 00:45:40,572 --> 00:45:44,576 私は 誰かじゃないから。 446 00:45:44,576 --> 00:45:49,581 私は。 私は 新聞の記者の人じゃないから→ 447 00:45:49,581 --> 00:45:52,584 私は 偉い大学の先生じゃないから→ 448 00:45:52,584 --> 00:45:57,589 私は ただの母親だから 理由なんか どうでもいいの。 449 00:45:57,589 --> 00:46:01,593 私は。 私は ただの お母さんだから→ 450 00:46:01,593 --> 00:46:05,597 私が言いたいことは 一つしかないの。 451 00:46:05,597 --> 00:46:11,597 私が言いたいことは ずっと 一つしかないの。 ないの。 452 00:46:17,609 --> 00:46:20,609 あ… 亜季を返してって。 453 00:46:23,615 --> 00:46:26,615 亜季を返してって。 454 00:46:28,620 --> 00:46:31,620 亜季を返せって。 455 00:46:33,625 --> 00:46:39,648 私が言いたいことは 一つしかなかったの。 456 00:46:39,648 --> 00:46:47,572 ♪♪~ 457 00:46:47,572 --> 00:46:54,572 私 あの少年に 会いに行きます。 458 00:46:56,581 --> 00:47:01,581 会って 亜季 返してもらいます。 459 00:47:04,589 --> 00:47:07,589 返してもらうってさ。 460 00:47:10,595 --> 00:47:17,602 耕平。 今まで ありがとう。 461 00:47:17,602 --> 00:47:20,605 お母さんのこと ずっと心配してくれて→ 462 00:47:20,605 --> 00:47:24,605 ホント ありがとう。 463 00:47:29,614 --> 00:47:32,617 お世話になりました。 今日まで。 464 00:47:32,617 --> 00:47:35,620 今日まで よくしてくださったことホントに→ 465 00:47:35,620 --> 00:47:38,623 何て お礼を言っていいか。 (日垣)響子さん 待って。 466 00:47:38,623 --> 00:47:41,626 ここを出てくんですか? (響子)これ以上→ 467 00:47:41,626 --> 00:47:43,628 ご迷惑を 掛けてしまいます。 468 00:47:43,628 --> 00:47:47,632 迷惑って。 あなた 何をしようとしてんです? 469 00:47:47,632 --> 00:47:52,637 由佳さん。 ホントに ありがとう。 470 00:47:52,637 --> 00:47:58,643 涼太君 元気に 育ててあげて。 (由佳)お母さん…。 471 00:47:58,643 --> 00:48:00,645 (耕平)ねえ? 何? ねえ? 何 言ってんの? 472 00:48:00,645 --> 00:48:02,647 意味 分かんないよ! 473 00:48:02,647 --> 00:48:06,647 (響子)ホントに。 ホントに ありがとうございました。 474 00:48:11,656 --> 00:48:16,661 洋貴。 行こっか。 475 00:48:16,661 --> 00:48:28,673 ♪♪~ 476 00:48:28,673 --> 00:48:30,673 お世話になりました。 477 00:48:36,681 --> 00:48:39,681 僕が 母と暮らします。 478 00:48:46,625 --> 00:49:02,641 ♪♪~ 479 00:49:02,641 --> 00:49:08,647 お父さん 嫌がるかな? 何を いまさらって。 480 00:49:08,647 --> 00:49:10,647 いいんじゃない。 481 00:49:12,651 --> 00:49:18,651 何だか かび臭いね。 今から 掃除するよ。 482 00:49:20,659 --> 00:49:25,664 食事は 交代制にしよっか。 作ってくれんじゃないの? 483 00:49:25,664 --> 00:49:28,667 いい年して 何 言ってんのよ? えっ? 484 00:49:28,667 --> 00:49:31,667 そのために 引き取ったんですけど。 485 00:49:33,672 --> 00:49:38,677 ヘヘッ。 何? 486 00:49:38,677 --> 00:49:43,677 照れるね。 バカじゃないの。 487 00:49:45,617 --> 00:49:47,617 ≪(戸の開く音) 488 00:49:50,622 --> 00:49:52,624 はーい。 489 00:49:52,624 --> 00:50:01,633 ♪♪~ 490 00:50:01,633 --> 00:50:17,649 ♪♪~ 491 00:50:17,649 --> 00:50:31,649 ♪♪~ 492 00:50:42,607 --> 00:50:49,614 お兄ちゃん? (健二)うん。 双葉。 493 00:50:49,614 --> 00:50:51,614 お兄ちゃん。 494 00:50:53,618 --> 00:50:58,618 (健二)双葉。 お兄ちゃんと一緒に 行こうか。