1 00:00:57,802 --> 00:00:59,802 (子供)待って。 2 00:01:01,806 --> 00:01:04,809 (子供)こんにちは。 さぶちゃん。→ 3 00:01:04,809 --> 00:01:07,812 ばあちゃん。 じいちゃん。 お祭り 来てねえ。 4 00:01:07,812 --> 00:01:09,814 (美代)はい。 ありがとう。 5 00:01:09,814 --> 00:01:11,816 (子供)来てね。 (子供)待ってるね。 6 00:01:11,816 --> 00:01:13,818 (美代)こんな天気で やるんかのう。 7 00:01:13,818 --> 00:01:18,818 (威夫)夕方までには やむじゃろ。 (美代)やみゃあ いいけどのう。 8 00:01:22,827 --> 00:01:24,829 (美代)はい? 9 00:01:24,829 --> 00:01:27,829 (健二)三崎 文哉と申します。 10 00:01:29,834 --> 00:01:33,834 えっ? 雅美の? 11 00:01:35,773 --> 00:01:37,773 (美代)息子ね? 12 00:01:41,779 --> 00:01:45,779 (駿輔)別居してまして 今は 別なんです。 13 00:01:47,785 --> 00:01:49,785 (駿輔)どうぞ。 14 00:01:56,794 --> 00:02:00,798 (駿輔)双葉 心配です。 15 00:02:00,798 --> 00:02:04,802 (洋貴)文哉から 言われたそうです。 16 00:02:04,802 --> 00:02:09,807 あんな事件 起こしたのは お前のせいだって。 17 00:02:09,807 --> 00:02:12,807 (駿輔)ああ。 暑いですね。 18 00:02:20,818 --> 00:02:25,823 文哉が 死んだ母親のこと 話してました。 19 00:02:25,823 --> 00:02:29,827 事故じゃなくて 自殺だったって。 20 00:02:29,827 --> 00:02:33,765 当時 文哉は 5歳でしたから→ 21 00:02:33,765 --> 00:02:38,770 曖昧な記憶だとは 思いますけども。 22 00:02:38,770 --> 00:02:43,775 (双葉)《兄に会ったときに 本当の お母さんが→ 23 00:02:43,775 --> 00:02:48,775 生まれた場所のことを 話していて私も一緒に 行かないかって》 24 00:02:50,782 --> 00:02:57,789 あのう。 その亡くなった お母さん出身 どちらなんすか? 25 00:02:57,789 --> 00:03:14,806 ♪♪~ 26 00:03:14,806 --> 00:03:26,806 ♪♪~ 27 00:03:29,821 --> 00:03:39,821 ♪♪~ 28 00:07:02,767 --> 00:07:04,767 (耕平)行っちゃったよ。 29 00:07:22,787 --> 00:07:29,794 (耕平)俺さ。 母さんに 頑張れって 言い過ぎたかな? 30 00:07:29,794 --> 00:07:31,794 (響子)うん? 31 00:07:34,799 --> 00:07:40,805 (耕平)高校とか 大学のころさ みんなで カラオケ 行くでしょ? 32 00:07:40,805 --> 00:07:43,808 (響子)うん。 33 00:07:43,808 --> 00:07:51,816 (耕平)歌詞に 出てくんだよね。 希望とか 光とか。 34 00:07:51,816 --> 00:07:53,818 まあ 俺も 歌うんだけどさ。 35 00:07:53,818 --> 00:08:01,759 歌ってながら 俺 「で 何?」って 思ってた。 36 00:08:01,759 --> 00:08:08,766 「希望って 何?」 「光って 何?」って。 37 00:08:08,766 --> 00:08:11,769 (響子)うん。 38 00:08:11,769 --> 00:08:15,773 みんなは 分かってんのかなって 思ってたけど→ 39 00:08:15,773 --> 00:08:21,779 何か 聞けないしさ。 ノリ 悪い人だなとか→ 40 00:08:21,779 --> 00:08:26,779 被害者家族だから 暗いとか 言われたら 面倒くさいし。 41 00:08:30,788 --> 00:08:32,788 (響子)うん。 42 00:08:35,793 --> 00:08:42,800 でも そんなんで 俺。 そんなノリのまんまで 俺→ 43 00:08:42,800 --> 00:08:45,800 母さんに 頑張ろうよって言ってた。 44 00:08:50,808 --> 00:08:55,813 (響子)耕平。 励ましてくれた。 45 00:08:55,813 --> 00:08:58,749 (耕平)カラオケで歌う 希望しか 知らねえやつに→ 46 00:08:58,749 --> 00:09:00,749 励ます資格ないでしょ。 47 00:09:03,754 --> 00:09:09,754 そんなこと 誰にも 分からないのよ。 48 00:09:13,764 --> 00:09:16,764 兄ちゃんは? 49 00:09:18,769 --> 00:09:28,779 洋貴は…。 どうなのかなぁ。 50 00:09:28,779 --> 00:09:45,796 ♪♪~ 51 00:09:45,796 --> 00:10:01,746 ♪♪~ 52 00:10:01,746 --> 00:10:04,749 [TEL](アナウンス) 「留守番電話サービスセンターです」→ 53 00:10:04,749 --> 00:10:07,752 「新しいメッセージは 1件です」 54 00:10:07,752 --> 00:10:09,754 [TEL](洋貴のメッセージ) 「あっ 深見ですけど」→ 55 00:10:09,754 --> 00:10:12,757 「遠山さん。 あのう 連絡…」 56 00:10:12,757 --> 00:10:30,775 ♪♪~ 57 00:10:30,775 --> 00:10:37,782 ♪♪~ 58 00:10:37,782 --> 00:10:40,782 (五郎)はい。 (悠里)ありがとう。 59 00:10:42,787 --> 00:10:44,787 (悠里)りぼんちゃん 飲む? 60 00:11:17,755 --> 00:11:20,758 (紗歩)表のやつ 友達に頼んで 締めてやっても いいっすよ。 61 00:11:20,758 --> 00:11:23,761 (五郎)フフッ。 あの。 飯田さんたち どうした? 62 00:11:23,761 --> 00:11:27,765 (紗歩)ああ。 苗木 どうするか 分かんないからって 帰りました。 63 00:11:27,765 --> 00:11:32,770 (五郎)悪いことしたな。 (紗歩)作付けしないんすか? 64 00:11:32,770 --> 00:11:38,776 (五郎)土地な 半分 売却することに なるかもしれん。 65 00:11:38,776 --> 00:11:40,776 (紗歩)そうっすか。 66 00:11:58,729 --> 00:12:02,733 (隆美)ああ おかえり。 (灯里)ただいま。 67 00:12:02,733 --> 00:12:06,737 (隆美)双葉から 連絡あった? (灯里)ううん。 68 00:12:06,737 --> 00:12:09,740 (隆美)7時ごろ 戻るわ。 (灯里)うん。 69 00:12:09,740 --> 00:12:12,743 (隆美)転校の手続き あした…。 (灯里)いってらっしゃい。 70 00:12:12,743 --> 00:12:17,743 (隆美)あっ…。 いってきます。 71 00:12:41,772 --> 00:12:43,772 ≪(ノック) 72 00:13:03,727 --> 00:13:10,734 海。 いいっすねぇ。 そっすか。 73 00:13:10,734 --> 00:13:12,736 そん中 すごく 暑くないっすか? 74 00:13:12,736 --> 00:13:17,741 まあ 暑いといえば 暑いパターンですけど。 75 00:13:17,741 --> 00:13:19,743 ちょっと 貸してもらえます? 76 00:13:19,743 --> 00:13:22,746 いや。 貸すとか そういう あれとかないんで。 77 00:13:22,746 --> 00:13:25,749 僕の車のあれ。 中に 置いてあったやつ。 78 00:13:25,749 --> 00:13:27,751 持っていきましたよね? ねえ? 79 00:13:27,751 --> 00:13:29,753 ちょっと 言ってる意味 分かんないですね。 80 00:13:29,753 --> 00:13:32,753 返してください。 あっ。 81 00:13:34,758 --> 00:13:42,766 ハァー。 ちょっと 出ますね。 82 00:13:42,766 --> 00:13:45,769 あっつい。 83 00:13:45,769 --> 00:13:47,771 そんなん 持ち歩いて どうするんすか? 84 00:13:47,771 --> 00:13:50,774 深見さんに 言われたくないです。 返してください。 85 00:13:50,774 --> 00:13:54,778 ちょっと。 帰ってください。 近寄らないでください。 86 00:13:54,778 --> 00:13:57,715 あっ。 ちょっと。 87 00:13:57,715 --> 00:14:01,719 あなたに できるわけないでしょ。 88 00:14:01,719 --> 00:14:04,719 深見さんには できるんですか? 89 00:14:07,725 --> 00:14:11,729 人殺し きついですよ。 90 00:14:11,729 --> 00:14:14,732 家族のことは 家族で 丸く収めて するんで。 91 00:14:14,732 --> 00:14:16,732 全然 分かってないっすね。 92 00:14:18,736 --> 00:14:24,742 自分が 人殺しになるより 遠山さんが なる方が きついっす。 93 00:14:24,742 --> 00:14:27,745 っていうか 正直 ものすごい 怒ってます。 94 00:14:27,745 --> 00:14:31,749 不満です! 一人で 勝手。 こんな。 95 00:14:31,749 --> 00:14:36,754 ここ そういう 信頼ない感じだったんすか!? 96 00:14:36,754 --> 00:14:41,759 そんなもんだったんすか? 97 00:14:41,759 --> 00:14:44,762 私だって おんなじです。 98 00:14:44,762 --> 00:14:48,762 自分が なるより 深見さんが なる方が きついです。 99 00:14:59,710 --> 00:15:01,710 はい。 100 00:15:03,714 --> 00:15:07,718 ありました? 村上さん。 はい? 101 00:15:07,718 --> 00:15:10,718 あっ 名前も 知らなかったんすね。 102 00:15:13,724 --> 00:15:16,727 お父さんから 聞きました。 103 00:15:16,727 --> 00:15:21,732 あなたと文哉の お母さん 旧姓 村上というそうです。 104 00:15:21,732 --> 00:15:26,737 村上。 村上 雅美さんです。 105 00:15:26,737 --> 00:15:30,737 へえ。 へえ…。 106 00:15:32,743 --> 00:15:35,746 私は まだ 0歳だったんで→ 107 00:15:35,746 --> 00:15:42,753 だから 全然 そういう 兄みたいなの ないんです。 108 00:15:42,753 --> 00:15:46,753 私の母は やっぱり お母さんだから。 109 00:15:50,761 --> 00:15:54,765 あっ。 ここ 村上っすね。 110 00:15:54,765 --> 00:15:58,702 あっ。 村上だ。 村上 村上 村上。 111 00:15:58,702 --> 00:16:02,702 結構 ありますねぇ。 あっ。 ここ 全部 村上だ。 112 00:16:08,712 --> 00:16:11,715 (美代)雅美は 出ていくとき みんな 持ってったけえ。→ 113 00:16:11,715 --> 00:16:14,715 何も ないわ。 114 00:16:19,723 --> 00:16:21,725 (健二)これは? 115 00:16:21,725 --> 00:16:23,725 (美代)ああ。 うちの めいっ子じゃ。 116 00:16:28,732 --> 00:16:32,732 (美代)写真なんか探して どうするん? 117 00:16:43,747 --> 00:16:46,750 あっ。 すいません。 (女性たち)はい。 おいでなさい。 118 00:16:46,750 --> 00:16:49,753 ここの 村上さんちに 行きたいんですけど。 119 00:16:49,753 --> 00:16:54,758 (女性)向こうの方の 白いおうちの方に…。 120 00:16:54,758 --> 00:16:56,760 (犬の吠える声) わあっ。 121 00:16:56,760 --> 00:16:58,760 しっ! しっ! しっ! 122 00:17:00,764 --> 00:17:04,768 あっ。 ここの家も そうじゃないっすか? 123 00:17:04,768 --> 00:17:21,785 ♪♪~ 124 00:17:21,785 --> 00:17:28,792 ♪♪~ 125 00:17:28,792 --> 00:17:31,795 (威夫)まだ おるんかのう? 126 00:17:31,795 --> 00:17:45,809 ♪♪~ 127 00:17:45,809 --> 00:17:47,809 (威夫)お前。 128 00:17:50,814 --> 00:17:57,754 僕の家には お母さんと僕と 赤ちゃんが いました。 129 00:17:57,754 --> 00:18:03,760 赤ちゃんが泣くと 「あー 嫌だ。 もう 嫌だ」 130 00:18:03,760 --> 00:18:11,768 お母さんは そう言います。 お父さんは 帰ってきません。 131 00:18:11,768 --> 00:18:15,772 僕は 押し入れのところに いました。 132 00:18:15,772 --> 00:18:20,777 押し入れのところは 夜のところみたいでした。→ 133 00:18:20,777 --> 00:18:23,780 お母さんは お父さんと ハワイに行った話を→ 134 00:18:23,780 --> 00:18:27,784 何度も しました。 水着のままで→ 135 00:18:27,784 --> 00:18:31,788 赤い 大きなエビを食べた お話をしました。→ 136 00:18:31,788 --> 00:18:36,793 「あんたたちが生まれてこなければ何回も ハワイに行けた」→ 137 00:18:36,793 --> 00:18:42,799 「産まなければ 何回も ハワイに行けた」 言いました。 138 00:18:42,799 --> 00:18:48,805 お母さんは お洗濯物を持って ベランダのところに 行きました。 139 00:18:48,805 --> 00:18:52,809 「お母さん どこ行くの? どこ行くの?」 140 00:18:52,809 --> 00:18:56,830 「天国よ」と言いました。→ 141 00:18:56,830 --> 00:18:59,830 「天国のハワイに行く」と 言いました。 142 00:19:02,753 --> 00:19:12,763 (威夫)すまんのう。 雅美は 勝手に 嫁 いって 勝手に死んだ。 143 00:19:12,763 --> 00:19:15,766 もう うちとは 関係なあけえ。 144 00:19:15,766 --> 00:19:18,769 (健二)お父さんと双葉と 新しい お母さんを→ 145 00:19:18,769 --> 00:19:21,772 殺す夢を 何度も見ました。→ 146 00:19:21,772 --> 00:19:28,779 「ああ。 僕 みんな殺してしまう。 殺してしまう」と思って→ 147 00:19:28,779 --> 00:19:31,782 死のうと思って。 148 00:19:31,782 --> 00:19:37,788 三日月湖の柵を 壊そうと思って 金づちを 持っていって。 149 00:19:37,788 --> 00:19:42,793 でも そうしたら 洋貴の妹が 歩いてて。 150 00:19:42,793 --> 00:19:45,796 (亜季)《ネロは 生まれてこない方が→ 151 00:19:45,796 --> 00:19:49,800 よかったんじゃない?》→ 152 00:19:49,800 --> 00:19:54,800 《悲しいことばかりなのに 何で 生まれてきたの?》 153 00:19:56,773 --> 00:20:01,645 「お母さん 助けて。 お母さん 助けて」って 思ったけど→ 154 00:20:01,645 --> 00:20:08,652 お母さんの顔が 思い出せなくて。 思い出せなくて。 155 00:20:08,652 --> 00:20:12,652 夜のところでは 赤い 大きなエビが 見えて。 156 00:20:16,660 --> 00:20:25,669 目が覚めたら 洋貴の妹 三日月湖に浮いてました。 157 00:20:25,669 --> 00:20:29,669 (威夫)お前 子供 殺したんか? 158 00:20:31,675 --> 00:20:38,675 大丈夫です。 次は ちゃんと 自分を殺します。 159 00:22:21,751 --> 00:22:23,751 (五郎)乗れ。 160 00:22:36,766 --> 00:22:38,768 ここっすかね? 161 00:22:38,768 --> 00:22:40,770 ≪(警察官)美代さん。 何があったんじゃ? 162 00:22:40,770 --> 00:22:42,772 ≪(美代)ええけ。 早 来て。 163 00:22:42,772 --> 00:22:44,774 (警察官)そんなに急がんでも ええが。 164 00:22:44,774 --> 00:22:47,777 (美代)ええけ ええけ。 早 来て。 (警察官)危ないけ。 165 00:22:47,777 --> 00:22:49,779 (美代)早 来て。 (警察官)美代さん。→ 166 00:22:49,779 --> 00:22:53,783 納屋が わやじゃけど 何も とられとらんのじゃろ? 167 00:22:53,783 --> 00:22:58,788 (威夫)人を殺した 言うとった。 (警察官)どこ行った? 168 00:22:58,788 --> 00:23:00,790 (美代)祭り 行ったんじゃ なあかのう。→ 169 00:23:00,790 --> 00:23:02,792 どこで あるんか 気にしちょった。 170 00:23:02,792 --> 00:23:06,796 (威夫)ほいじゃが 自殺する 言うとったぞ。 171 00:23:06,796 --> 00:23:08,796 (警察官)自殺!? 172 00:23:11,818 --> 00:23:15,739 (隆美)灯里 ごめん。 シフト 入っちゃって→ 173 00:23:15,739 --> 00:23:18,742 転校の手続き あした 行けなくなっちゃった。 174 00:23:18,742 --> 00:23:20,744 (灯里)いいよ 学校は もう。 175 00:23:20,744 --> 00:23:23,747 (隆美)お昼休み時間 抜け出すから。 ねえ。→ 176 00:23:23,747 --> 00:23:26,747 市役所で 待ち合わせしよっか? 177 00:23:29,753 --> 00:23:32,756 (隆美)やめなさい! こんなもの。 178 00:23:32,756 --> 00:23:35,756 (灯里)学校 行ったって! 179 00:23:37,761 --> 00:23:39,761 (隆美)灯里。 180 00:23:41,765 --> 00:23:47,765 (隆美)灯里 ごめん。 ごめん。 181 00:23:50,774 --> 00:23:52,774 ≪(ノック) 182 00:23:56,780 --> 00:23:58,780 ≪(響子)遠山さん。 183 00:24:28,745 --> 00:24:32,749 (子供たち)奇麗。 ねえ。 奇麗ねえ。 184 00:24:32,749 --> 00:24:34,751 (子供)消えちゃったからさ。 (子供)はい。 185 00:24:34,751 --> 00:24:36,751 (子供)取って。 (子供)はい。 186 00:24:38,755 --> 00:24:47,764 (響子)15年前 週刊誌で あなたの写真を 見ました。 187 00:24:47,764 --> 00:24:54,764 おなかが 大きくて。 (隆美)はい。 この子です。 188 00:24:58,775 --> 00:25:06,783 私 その写真を見て あなたを 憎みました。 189 00:25:06,783 --> 00:25:08,783 当然です。 190 00:25:11,805 --> 00:25:15,805 (響子)あなたも そうじゃありませんか? 191 00:25:18,728 --> 00:25:21,731 (響子)私たちを→ 192 00:25:21,731 --> 00:25:25,735 憎み続けてきたんじゃ ありませんか? 193 00:25:25,735 --> 00:25:28,738 とんでもありません。 194 00:25:28,738 --> 00:25:33,743 気付いてたはずです。 被害者家族の誰かが→ 195 00:25:33,743 --> 00:25:36,743 嫌がらせを してるんだって。 196 00:25:38,748 --> 00:25:42,752 (響子)だったら どうして ご主人と→ 197 00:25:42,752 --> 00:25:45,755 ずっと 一緒にいたんですか?→ 198 00:25:45,755 --> 00:25:50,760 ずっと 家族のままで いたんですか? 199 00:25:50,760 --> 00:25:57,767 それは。 それは…。 (響子)私たちに 負けまいとして。 200 00:25:57,767 --> 00:26:00,767 違います。 違います。 201 00:26:03,773 --> 00:26:09,773 私 あなたと 話したくて 来たんです。 202 00:26:19,723 --> 00:26:26,723 はい。 憎んでました。 203 00:26:29,733 --> 00:26:34,733 15年間 あなたのことを考えて 生きてきました。 204 00:26:38,742 --> 00:26:47,751 事件の後 おなかの子を連れて 死ぬことも考えました。 205 00:26:47,751 --> 00:26:52,756 だけど 以前 あのパッチワーク教室で 会った→ 206 00:26:52,756 --> 00:26:55,756 あなたの顔を 思い出したんです。 207 00:27:00,764 --> 00:27:14,711 あの人には 同情する人がいる。 私には 死ねと言う人がいる。 208 00:27:14,711 --> 00:27:19,716 何の違いがあるのかと 思いました。→ 209 00:27:19,716 --> 00:27:29,716 娘が 殺されたこと。 息子が 人を殺したこと。 210 00:27:32,729 --> 00:27:40,729 苦しみに。 この苦しみに 何の違いがあるのかと思いました。 211 00:27:44,741 --> 00:27:48,745 あなたのことを憎んで。→ 212 00:27:48,745 --> 00:27:52,745 あなたのことを憎んで 今日まで 生きてきました。 213 00:27:56,753 --> 00:28:05,753 私は 身勝手な 人でなしです。 214 00:28:09,766 --> 00:28:12,766 ほっとしました。 215 00:28:14,704 --> 00:28:22,712 あなたが この15年 苦しんできたことを知って→ 216 00:28:22,712 --> 00:28:28,712 今 ほっとしたんです。 217 00:28:33,723 --> 00:28:38,723 私も 人でなしです。 218 00:28:44,734 --> 00:28:58,748 あなたたち 許せる日が 来るとは 今も 思えません。 219 00:28:58,748 --> 00:29:08,758 ただ けさ この写真 見ても→ 220 00:29:08,758 --> 00:29:13,758 もう 昔のような気持ちには なりませんでした。 221 00:29:15,698 --> 00:29:20,703 (響子)不思議な感情。 たぶん 息子が。→ 222 00:29:20,703 --> 00:29:28,711 洋貴が 双葉ちゃんと会ったときと同じ気持ちです。→ 223 00:29:28,711 --> 00:29:35,718 あの2人と 同じです。→ 224 00:29:35,718 --> 00:29:45,728 私たちは 被害者家族と 加害者家族だけど→ 225 00:29:45,728 --> 00:29:56,728 同じ乗り物に 乗っていて 一生 降りることはできない。 226 00:30:02,745 --> 00:30:18,745 じゃあ 行き先は 一緒に考えないと。 227 00:30:21,698 --> 00:30:30,707 やめてください。 言わないでください。 228 00:30:30,707 --> 00:30:37,714 私は あなたのことを憎んで。 229 00:30:37,714 --> 00:30:43,720 憎むことで 今日まで 生きてきたのに。 230 00:30:43,720 --> 00:30:50,727 そんなこと言われたら。 そんなこと言われたら。 231 00:30:50,727 --> 00:31:05,742 ♪♪~ 232 00:31:05,742 --> 00:31:09,742 (五郎)つけても 意味ないと言って消される。 233 00:31:15,685 --> 00:31:19,689 (五郎)このままだと もうすぐ 自分で→ 234 00:31:19,689 --> 00:31:22,692 息も することが できなくなる。 235 00:31:22,692 --> 00:31:31,701 だけど 延命措置をしたら 俺は 孫に 何にも残せなくなる。 236 00:31:31,701 --> 00:31:33,703 私が どんなことしても 補償しますから。 237 00:31:33,703 --> 00:31:37,703 あんた! これで 生きていると言えんのか!? 238 00:31:42,712 --> 00:31:46,716 (五郎)座れ。 座れ。 239 00:31:46,716 --> 00:32:03,733 ♪♪~ 240 00:32:03,733 --> 00:32:07,737 (五郎)今から サインする。 241 00:32:07,737 --> 00:32:13,743 父親が 娘の命を 諦めるところだ。→ 242 00:32:13,743 --> 00:32:17,747 あんた 目 そらさんと 見とけ! 243 00:32:17,747 --> 00:32:28,747 ♪♪~ 244 00:32:33,763 --> 00:32:36,763 (ビニールテープを 引っ張る音) 245 00:33:12,735 --> 00:33:18,735 ああー。 おなか すいたな。 246 00:33:55,778 --> 00:33:58,781 深見さん。 247 00:33:58,781 --> 00:34:05,788 このまま。 このまま 放っておいたら→ 248 00:34:05,788 --> 00:34:08,791 兄が自殺して→ 249 00:34:08,791 --> 00:34:11,791 復讐しなくてよくなるかも しれませんよね。 250 00:34:14,730 --> 00:34:16,732 そんなこと。 251 00:34:16,732 --> 00:34:23,739 だって そしたら 深見さんが 罪を犯さなくて済むし→ 252 00:34:23,739 --> 00:34:27,743 あの 果樹園の お父さんたちだって喜んでくれるだろうし。 253 00:34:27,743 --> 00:34:32,748 深見さんの ご家族も 私の家族だって みんな→ 254 00:34:32,748 --> 00:34:36,748 楽。 楽になれるだろうし。 255 00:35:03,779 --> 00:35:05,779 ああ!? 256 00:35:17,727 --> 00:35:21,731 お兄ちゃん! お兄ちゃん! お兄ちゃん! 257 00:35:21,731 --> 00:35:26,736 お兄ちゃん! お兄ちゃん! ねえ! やだ! お兄ちゃん! 258 00:35:26,736 --> 00:35:29,739 お兄ちゃん! お兄ちゃん! 259 00:35:29,739 --> 00:35:33,743 やだ やだ やだ やだ! お兄ちゃん! お兄ちゃん! 260 00:35:33,743 --> 00:35:39,749 ねえ! お兄ちゃん! お兄ちゃん! お兄ちゃん やだ! 261 00:35:39,749 --> 00:35:44,754 どいて! どいて! やだ! やだ やだ…。 262 00:35:44,754 --> 00:35:48,754 やだ やだ やだ やだ…。 263 00:35:53,763 --> 00:36:00,770 文哉…。 文哉。 文哉! 264 00:36:00,770 --> 00:36:04,774 お兄ちゃん。 おい。 逃げんな! 265 00:36:04,774 --> 00:36:12,715 文哉! おい! 文哉? 文哉! 逃げんな! 266 00:36:12,715 --> 00:36:15,718 お兄ちゃん…。 おい! 267 00:36:15,718 --> 00:36:28,731 ♪♪~ 268 00:36:28,731 --> 00:36:32,735 (健二のせき) 269 00:36:32,735 --> 00:36:50,735 ♪♪~ 270 00:38:24,780 --> 00:38:27,783 (店主)気合じゃ 気合。 あー もう! 監督 交代じゃ もう。 271 00:38:27,783 --> 00:38:29,785 ≪(ドアの開く音) (店主)いらっしゃい。 272 00:38:29,785 --> 00:38:34,785 あのう。 3人なんですけど。 (店主)ああ どうぞ。 273 00:38:49,805 --> 00:38:52,808 (店主)おっ。 祭りの帰りね? はい。 274 00:38:52,808 --> 00:38:57,813 (店主)酔っぱろうて 海 入ったんじゃろう。 ハハハ。 275 00:38:57,813 --> 00:39:00,816 (健二)オムライス 下さい。 (店主)おう。 オムライス。 276 00:39:00,816 --> 00:39:03,819 どこ行くの? 277 00:39:03,819 --> 00:39:05,819 (健二)トイレ。 278 00:39:07,823 --> 00:39:11,827 トイレに 窓とか あります? なあけど。 279 00:39:11,827 --> 00:39:13,829 [TV](打つ音) (店主)打った。→ 280 00:39:13,829 --> 00:39:17,833 入ったの? あっ。 入ったの 入ったの?→ 281 00:39:17,833 --> 00:39:20,836 ああー 入らんかった。 よかった。 ああー。→ 282 00:39:20,836 --> 00:39:22,855 オムライス 3つ? はい。 283 00:39:22,855 --> 00:39:27,776 ポテトサラダ おいしいよ。 あっ じゃあ。 じゃあ はい。 284 00:39:27,776 --> 00:39:29,778 ポテトサラダ 下さい。 うん。 285 00:39:29,778 --> 00:39:31,780 オム 3つ ポテ 1な? はい。 286 00:39:31,780 --> 00:39:36,785 (店主)よし。 よいしょ。 287 00:39:36,785 --> 00:39:38,785 どうするんですか? 288 00:39:42,791 --> 00:39:48,797 どうして 助けたんですか? さっき あのまま 放っておいたら。 289 00:39:48,797 --> 00:39:52,797 分かんないっす。 っていうか 自分だって。 290 00:39:56,805 --> 00:40:00,805 警察 呼ぶんですか? えっ? 291 00:40:05,814 --> 00:40:10,814 分かんないっす。 分かんないっすけど…。 292 00:40:14,823 --> 00:40:16,825 あいつのこと 信じてみようかと思って。 293 00:40:16,825 --> 00:40:21,825 ≪(トイレの水を流す音) ≪(ドアの開閉音) 294 00:40:30,773 --> 00:40:36,773 お兄ちゃん。 深見さんが 助けてくれたんだよ。 295 00:40:38,781 --> 00:40:41,784 (健二)うん。 296 00:40:41,784 --> 00:40:44,784 深見さんが 助けなかったら 死んでたんだよ。 297 00:40:46,789 --> 00:40:48,789 (健二)うん。 298 00:40:53,796 --> 00:40:57,800 自殺しようと してたんだよね? 299 00:40:57,800 --> 00:41:01,800 いいよ。 また するから。 300 00:41:03,806 --> 00:41:05,806 じゃあ また 助ける。 301 00:41:08,811 --> 00:41:14,811 何回 死のうとしても 助ける。 逃がさない。 302 00:41:17,820 --> 00:41:19,820 色々 聞いた。 303 00:41:21,824 --> 00:41:25,761 お前が 自分自身を 怖がってるみたいなことも。 304 00:41:25,761 --> 00:41:29,765 怖がって お前→ 305 00:41:29,765 --> 00:41:33,769 自分の子供が 生まれる前に 殺したことも。 306 00:41:33,769 --> 00:41:40,769 亜季に 生まれてこなければ よかったって 言われたことも。 307 00:41:42,778 --> 00:41:46,778 そんな くだらないことで 殺したんだ。 308 00:41:50,786 --> 00:41:52,786 まだかな。 309 00:41:55,791 --> 00:42:00,791 俺さ ずっと お前のこと 捜してたんだよ。 310 00:42:09,805 --> 00:42:15,811 これで 殺そうと思って。 しばらく 持ち歩いてたんだ。 311 00:42:15,811 --> 00:42:20,816 たぶん あのとき この人に 止められなかったら→ 312 00:42:20,816 --> 00:42:24,753 お前のこと刺して 殺して→ 313 00:42:24,753 --> 00:42:28,753 今ごろ 刑務所に入っててって なってたと思う。 314 00:42:30,759 --> 00:42:36,765 で 俺は まあ 何も感じないまま→ 315 00:42:36,765 --> 00:42:40,765 そういう運命かって 普通に 受け止めてたと思う。 316 00:42:42,771 --> 00:42:44,773 でも そうじゃなくなった。 317 00:42:44,773 --> 00:42:48,777 この人に 止められて この人と 知り合って。 318 00:42:48,777 --> 00:42:54,777 俺 たぶん…。 俺 変わったんだ。 319 00:42:59,788 --> 00:43:04,793 色々あったんだよ。 あれから 色々。 320 00:43:04,793 --> 00:43:09,798 この人とも 色々あったし 母親とも 色々あったし。 321 00:43:09,798 --> 00:43:12,798 お前の両親とも 色々あって。 322 00:43:14,803 --> 00:43:16,805 何ていうか こう。 323 00:43:16,805 --> 00:43:19,808 もつれた釣り糸 一つ一つ ほどくみたいにして。 324 00:43:19,808 --> 00:43:23,746 だけど 時々 針とか ぐいぐい 刺さって 痛くて。 325 00:43:23,746 --> 00:43:28,751 知らなかった方が 楽で 知るのが 痛くて→ 326 00:43:28,751 --> 00:43:33,756 息 詰まって。 でも 知りたくて。 327 00:43:33,756 --> 00:43:39,762 だんだん。 だんだん 何か ほどけてきたら→ 328 00:43:39,762 --> 00:43:42,765 俺 ホントは どうしたいのか 分からなくなった。 329 00:43:42,765 --> 00:43:46,765 今も 分かんない。 分かんないんだけど…。 330 00:43:49,772 --> 00:43:52,772 もう お前を殺そうなんて 思えないんだ。 331 00:43:56,779 --> 00:44:03,786 亜季がさ 何のために 悲しい お話が あるのかって→ 332 00:44:03,786 --> 00:44:05,788 聞いてきたことがあった。 333 00:44:05,788 --> 00:44:09,788 何で わざわざ 人間は 悲しい お話を 作るんだろうって。 334 00:44:11,794 --> 00:44:15,798 亜季が殺されて→ 335 00:44:15,798 --> 00:44:19,802 友達が犯人で ばらばらになった 家族があって。 336 00:44:19,802 --> 00:44:24,740 兄貴の無実 信じながら 苦しんで 信じながら 生きた人がいて。 337 00:44:24,740 --> 00:44:27,743 悲しい話ばかりで 逃げたくなる。 338 00:44:27,743 --> 00:44:32,748 だけど 逃げたら 悲しみは 残る。 339 00:44:32,748 --> 00:44:39,755 死んだら。 殺したら 悲しみが増える。 340 00:44:39,755 --> 00:44:43,759 増やしたくなかったら→ 341 00:44:43,759 --> 00:44:46,759 悲しい お話の続きを 書き足すしかないんだ。 342 00:44:50,766 --> 00:44:56,772 いつか お前が 人間らしい心を 取り戻して→ 343 00:44:56,772 --> 00:45:00,772 初めから やり直して 償いを。 344 00:45:05,781 --> 00:45:10,781 いや。 違うか。 345 00:45:14,790 --> 00:45:17,793 そんな話 どうでもいいんだ。 346 00:45:17,793 --> 00:45:21,793 どうでもいいや。 どうでもいい。 今の話 全部 忘れていいよ。 347 00:45:30,739 --> 00:45:42,751 ただ。 たださ けさ 朝日を見たんだ。 348 00:45:42,751 --> 00:45:47,756 ゆうべ ずっと 眠れなくて 朝方 トイレ 行って。 349 00:45:47,756 --> 00:45:52,761 トイレ 便所臭くて。 窓 開けたら 朝日 見えて。 350 00:45:52,761 --> 00:45:56,765 便所臭い トイレの窓から 朝日 見えて。 351 00:45:56,765 --> 00:45:59,768 そんなこと あそこに住んで→ 352 00:45:59,768 --> 00:46:03,772 一度も感じたこと なかったんだけど。 353 00:46:03,772 --> 00:46:05,772 また 今日が始まるんだなって。 354 00:46:07,776 --> 00:46:17,776 楽しくても つらくても。 幸せでも むなしくても。 355 00:46:19,788 --> 00:46:23,788 生きることに 価値があっても なくても。 356 00:46:26,728 --> 00:46:29,728 今日が 始まるんだなって。 357 00:46:34,736 --> 00:46:40,742 あの 便所の窓からは→ 358 00:46:40,742 --> 00:46:44,746 この15年間 毎日 ずっと→ 359 00:46:44,746 --> 00:46:47,749 今日が始まるのが 見えてたんだなって。 360 00:46:47,749 --> 00:47:05,767 ♪♪~ 361 00:47:05,767 --> 00:47:10,767 うまく 言えないけど 文哉さ…。 362 00:47:15,777 --> 00:47:18,777 俺 お前と一緒に 朝日を見たい。 363 00:47:20,782 --> 00:47:22,782 一緒に 見に行きたい。 364 00:47:25,721 --> 00:47:28,721 もう それだけでいい。 365 00:47:40,736 --> 00:47:42,736 ご飯 まだかな? 366 00:47:52,748 --> 00:47:54,748 (健二)お兄ちゃん おなか すいてんだよ。 367 00:48:03,759 --> 00:48:07,763 自首すれば いいんだろ。→ 368 00:48:07,763 --> 00:48:10,763 謝ればいいのか。 369 00:48:12,768 --> 00:48:14,768 ごめんな 洋貴。 370 00:48:19,775 --> 00:48:24,780 双葉。 ごめんな。 371 00:48:24,780 --> 00:48:27,783 [TV](打つ音) (店主)おっ! 1点 入ったか!?→ 372 00:48:27,783 --> 00:48:30,786 ホームランか? 姉ちゃん ホームランか? 373 00:48:30,786 --> 00:48:32,788 はい。 374 00:48:32,788 --> 00:48:35,791 ハハハ。 こりゃ ピッチャー交代じゃのう。→ 375 00:48:35,791 --> 00:48:39,795 ほい。 オムライス。 おう。 おう。→ 376 00:48:39,795 --> 00:48:45,801 はい。 マカロニサラダ。 ほい。 スプーン。 377 00:48:45,801 --> 00:48:50,801 えっ? 何? 何ね? 378 00:48:53,809 --> 00:48:57,813 ポテトサラダです。 (店主)マカじゃのうて? 379 00:48:57,813 --> 00:49:00,816 いや。 いいです。 マカロニサラダで。 380 00:49:00,816 --> 00:49:05,816 (店主)フフフ。 マカ おいしいよ。 381 00:49:22,854 --> 00:49:25,854 フフフ。 382 00:49:27,776 --> 00:49:32,781 ハハハ。 383 00:49:32,781 --> 00:49:38,781 ハハハ! ハハハ! 384 00:49:43,792 --> 00:49:49,798 (笑い声) 385 00:49:49,798 --> 00:49:59,808 ♪♪~ 386 00:49:59,808 --> 00:50:01,808 (健二)1人でいいよ。 387 00:50:05,814 --> 00:50:09,818 (健二)ああ。 オムライス代。 388 00:50:09,818 --> 00:50:22,797 ♪♪~ 389 00:50:22,797 --> 00:50:24,797 ああ お釣り。 390 00:50:26,668 --> 00:50:29,668 おい お釣り。 391 00:50:32,674 --> 00:50:35,677 んっ! 392 00:50:35,677 --> 00:50:38,680 (叫び声) 393 00:50:38,680 --> 00:50:43,680 やめろ! やめろ。 やめ…。 394 00:50:47,689 --> 00:50:51,693 (叫び声) 395 00:50:51,693 --> 00:50:54,696 (警察官)こら! 何やっとんか! 396 00:50:54,696 --> 00:50:59,696 (叫び声) やめろ。 397 00:51:02,704 --> 00:51:05,704 やめろ! (叫び声)